Download - meco office collections
meco office collections
eco nasce nel 1980 e negli anni a seguire consolida la sua esperienza nel 2017 entra a far parte
del Gruppo Mobilferro standard di qualità tecnologia, produzione e organizzazione. Meco è attenta alle
esperti designer italiani, offre soluzioni innovative, funzionali e su misura
production process
interna
si possa lavorare e vivere al meglio.
miglioramento delle perfomance e dell’intero processo produttivo. Meco offre ai propri clienti un
M
O
uesto catalogo si propone di raccogliere e documentare con dettagli tecnico costruttivi le differenti tipologie di contenitori prodotti da MECO. Ciascuna documentata con le proprie peculiarità e caratteristiche distintive. Ogni serie si apre con una standard dimensionali disponibili.
Q
I N D I C E
G i a n o
R i n g
R i d e a u x
V e n i c e
A r c h i v i a z i o n e
J oy L i n e
07
17
25
33
45
55
This catalogue features all technical details (including construction/design information) of the various types of cabinets manufactured by MECO. Each type is described with its salient characteristics and peculiarities.
-
tastes… and budgets.
Storage Solutions réunit et documente toutes les typologies des armoires produites da MECO. Chaque série
dimensionnels disponibles.
F i n i t u r e / F i n i s h i n g s / F i n i t i o n s
STRUTTURE E ANTE METALLICHE / METAL STRUCTURE FINISHING / STRUCTURES MÉTALLIQUES
COLORI SOLO SU RICHIESTA / COLORS ON REQUEST / COULEURS SUR DEMANDE
VENICE/MELAMINICO
T63
BIANCO SYSTEM
WHITE SYSTEM
BLANC SYSTEM
STRUTTURE IN MELAMINICO / MELAMINE STRUCTURES / STRUCTURES MÉLAMINE
T62
GRIGIO CENERE
ASH GREY
GRIS CENDRE
V01BIANCO WHITE BLANC
RAL 9016 RAL 1013
RAL 1012 RAL 3016 RAL 5024 RAL 6025
RAL 7035 RAL 9006V03AVORIO IVORY IVOIRE
V05ANTRACITE ANTHRACITE
V48GHIACCIO ICE GLACE
V73ARGENTOSILVERARGENT
V02GRIGIOGRAYGRIS
V56NEROBLACKNOIR
V75GIALLOYELLOWJAUNE
V76ROSSOREDROUGE
V77BLU AVIOBLUEBLEU
V78VERDE GREENVERT
F i n i t u r e / F i n i s h i n g s / F i n i t i o n s
T01 BIANCO WHITEBLANC
T62 GRIGIO CENEREASH GREYGRIS CENDRE
T32 ROVERE CHIAROLIGHT OAKCHENE CLAIR
T40 NOCE CANALETTOWALNUTNOYER
ANTE, TOP, RETRI E FIANCHI IN MELAMINICO / MELAMINE DOORS, TOPS AND COVERING PANELS / PORTES, PLATEAUX ET COUVERTURE EN MÉLAMINE
FUMÈSMOKEDGREY
ACIDATOFROSTEDACIDIFIE'
ANTE IN VETRO / GLASS DOORS / PORTES EN VERRE
T42 ROVERE SCURODARK OAKCHENE NOIR
T61 TORTORADOVE-GREYGRIS TOURTERELLE
T60 EUCALIPTOEUCALYPTUS
T07FAGGIOBEECHHETRE
T03 PANNACREAMCRÈME
T48 BIANCO VENATOVEINED WHITEBLANC VEINE
TAPPARELLA IN PVC / PVC SLIDING ROTTER DOOR / STORES DE PVC
RIDEAUX GIANO
P01 BIANCOWHITEBLANC
P02 GRIGIOGRAYGRIS
P05 ANTRACITEANTHRACITE
P21 ARGENTOSILVERARGENT
G I A N O
Armadio in acciaio dalla grande resistenza, con
-
-
-
Highly resistant steel cabinet with
functional and captivating piece of furniture. It was designed as a
drawers.It’s built with a solid sheet steel
and tops. The structure stands on a
height-levelling feet. The doors can
-
portes et avec tiroirs.
tôle d’acier avec portes et dessus en
07
06. CASSETTONE
04. A
NTA
TA
PPAR
ELLA
09. PIEDINI
10. ZOCCOLOMETALLICO
03. ANTA IN METALLO
14. R
IPIA
NI I
NCL
INAT
I
05. APPENDIABITIESTRAIBILE
01. ANTE IN MELAMINICO
13. S
EPAR
ATO
RI M
OBI
LI
07.CASSETTOESTRAIBILE ESTRAIBILE
11. F
IAN
CHI E
RET
ROD
I FIN
ITUR
A
12. T
OP
IN M
ELAM
INIC
OO
MET
ALLO
02. ANTE IN VETRO
08. TELAIO
01. Ante in melaminico / Melamine doors / Portes melamine 02. Ante in vetro / Glass doors / Portes vitrees 03. Anta in metallo / Metal door / Porte en metal 04. Anta tapparella / Tambour door / Porte rideau 05. Appendiabiti estraibile / Pull-out coat hanger / Porte monteaux extractible 06. Cassettone / Filing drawer / Tiroir porte ds 07. Cassetto estraibile / Pull-out drawers / Tiroir extractible 08. Telaio estraibile / Pull-out frame / Cadre extractible
Top en melamine or metal 13. Separatori mobili / Mobile divider / Separateurs mobiles 14. Ripiani inclinati / Tilted shelves / Etageres inclinees.
GIA
NO
H 74
H 133
H 200
H 259/267
H 259/267
L 60/90/120 P 30/47
P 47
P 47
P 47
09
-
-
-
-
-
--
-
11
-
---
-
-
-
-
13
-
-
-
-
-
-
-
--
-
15
R I N G
Armadio dall’estetica unica e singolare in cui la struttura metallica perimetra a cornice il contenito-re. Le ante in melaminico ed in vetro colorato offro-no soluzioni di assoluto pregio che lo rendono ideale negli ambienti direzionali.
d’acciaio uniti al retro da un pannello in melamini-co in tinta con la struttura. Le ante cieche possono essere in legno o in vetro, verniciato a freddo o acidato, protetto da un telaio in alluminio, tutte complete di serratura e maniglia. Il contenitore è
stanza. Disponibile in due diverse profondità 35 e 47 cm.
A cabinet with a unique aesthetic, where the metal structure becomes the frame of the cupboard itself. The melamine and stained glass doors offer exclusive solutions that make it ideal for managerial premises. It was built with steel sheet bottom, top and sides joined to the back by a melamine panel in the same colour as the structure. The solid doors can
with cold-applied paint or acid-etched, protected by an aluminium frame, all complete with lock and handle. The container is
positioned at the centre of the room as well. It is available in two different depths: 35 and 47 cm.
Armoire caractérisée par une esthétique originale où la structure métallique encadre tout le meuble. Les portes en mélaminé et en verre coloré offrent des solutions de haute qualité qui lui permettent de s’intégrer avec élégance dans les espaces de direction. Construite avec le fond, le dessus et les côtés en tôle d’acier assemblés dans la partie arrière par un panneau mélaminé dans la même couleur que la structure. Les portes pleines peuvent être en bois ou en verre, laqué à froid ou dépoli, protégé par un cadre en aluminium, et elles sont toutes équipées de serrure et de
de placer l’armoire en milieu de pièce. Disponible en deux profondeurs différentes 35 et 47 cm.
17
01. A
NTE
INM
ELAM
INIC
O
02. ANTE IN VETRO ACIDATO
08. SEPARATORE MOBILE
05. RIPIANO REGOLABILE
03. ANTE IN VETRO VERNICIATO
06. R
ETRO
STR
UTTU
RALE
IN
MEL
AMIN
ICO
07. CASSETTONE
04. SISTEMA DI GIUNZIONE
09. APPENDIABITIESTRAIBILE
RI
NG
H 72/84
H 131
H 152
H 204
H 204
H 72/84
L 50/100
L 50/100
P 35
P 35/47
P 35/47
P 47
19
-
--
-
21
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
R I D E A U X
La soluzione per l’archivio con tapparelle scorrevoli --
rizzano esteticamente questo programma
ante/tapparella sono in PVC autoestinguente con -
25
01. G
UID
ASC
ORR
IMEN
TO
04. PIANO E TELAIOESTRAIBILE
06. A
PPEN
DIA
BITI
ESTR
AIBI
LE
05. SCALA
02. BORDO SMUSSATO
08. SEPARATORI MOBILI07. RIPIANIMETALLICI
03. TOP DI FINITURAIN MELAMINICO
RID
EA
UX
H 69H 85
H 105
H 155
H 200
H 269/285/305
L 100/120
P 47
P 47
27
-
- -
--
-
-
29
-
-
31
-
-
V E N I C E
La nostra proposta con struttura in melaminico, completa di ante in melaminico e vetro. La più economica tra le nostre soluzioni di archivio, ideale
colori delle ante lo rende però un programma
La struttura è in melaminico ed ha cinque piedini
ricavando due, quattro e cinque livelli di archivio per dox del “tipo faldone”. Le ante sono disponibili in melaminico o in vetro con e senza telaio. Il
dimensione utile al progetto (singolo o multiplo). Il programma si completa di un formato speciale con lunghezza ed altezza ridotti (L 80 cm e H 74 cm) da utilizzare in appoggio al lato corto delle nostre
è incluso.
Our offer with melamine structure, complete with melamine and glass doors. The least expensive among our
choice of materials and colours for
The structure is made of melamine
sides are perforated with progressive
archive levels for Dox type archival
melamine or glass, with and without
set as a raised level, provided with an appropriate raised level door kit. The
requested in order to match the exact size for the project (single or multiple
with reduced dimensions is also
used as a support on the short side of
Notre proposition avec structure en mélaminé et portes en mélaminé et
solutions d’archivage, idéale pour les
vaste choix de matériaux et de couleurs des portes en fait un programme riche et adapté aussi aux
trous avec pas progressif permettant
en mélaminé ou en verre avec et sans
muni du kit spécial de portes pour
dimension adaptée au projet (simple
complété par un format spécial avec
inclus.
33
01. ANTA IN MELAMINICO
02. CASSETTONE
06. ANTA IN VETROFUMÈ
07. ANTA IN VETROCON TELAIO
04. RIPIANI IN MELAMINICO
03. RIPIANI IN METALLO
05. PIEDINI LIVELLATORI
01. Ante in melaminico / Melamine doors / Portes melamine 02. Cassettone / Filing drawer / Tiroir porte ds 03. Ripiani in metallo / Metal shelves / Etageres metalliques 04. Ripiani in melaminico / Melamine shelves / Etageres
avec cadre.
H 82
H 160
H 206
H 242
H 282
P 45
P 45
P 45
L 80
H 74
H 82
L 45/90
H 160
VE
NIC
E
35
--
-
-
-
--
-
-
-
37
-
--
-
-
- -
-
-
39
-
-
-
-
-- -
-
41
--
-
-
-
--
43
A R C H I V I A Z I O N E
Contenitore dotato di ante scorrevoli in melamini-co o in vetro intelaiato. Pensato come sistema modulare che si compone in altezza, grazie al siste-ma di aggancio reggi-scala che consente un acces-so sicuro ai moduli posizionati oltre i due metri di altezza.
Struttura in lamiera d’acciaio con ante a scorrimen-to dotate di maniglie incassate e serratura. Tutti i componenti sono facilmente assemblabili tra loro a mezzo di opportuni incastri. Gli armadi possono essere sovrapposti gli uni agli altri per mezzo di apposite staffe sopralzo. Le ante sono in melamini-co o in vetro temprato montato su un telaio in
superiormente con un top in melaminico.
The cabinet is provided with sliding doors made of melamine or framed glass. It is designed as a modular system, stackable in height. A ladder-clamping coupling system guarantees safe access to the modules positioned above two metres in height.Sheet steel structure. Sliding doors equipped with recessed handles and lock. All components are easily assembled together by means of suitable interlocking systems. The cabinets are easily stackable by means of suitable raising brackets. The doors are made of melamine or tempered glass mounted on a steel
above with a melamine top.
Armoire équipée de portes coulissan-tes en mélaminé ou en verre avec cadre. Conçue comme un système modulaire qui se développe en hauteur, grâce au système d’accrochage de l’échelle qui permet d’accéder de façon sûre aux modules positionnés au-delà de deux mètres de hauteur.Structure en tôle d’acier avec portes coulissantes dotées de poignées en creux et de serrure. Tous les composants sont facilement assemblables entre eux grâce à un système d’emboîtement. Les armoires peuvent être superposées entre elles au moyen d’étriers pour rehausse. Les portes sont en mélaminé ou en verre trempé monté sur un cadre en acier. Au besoin,
supérieure avec un dessus en mélaminé.
45
08. R
IAPI
ANI I
N
MET
ALLO
01. ANTA IN MELAMINICO SCORREVOLE
07. SERRATURA A PRESSIONE
02. ANTA IN VETROSCORREVOLE
06. APPENDIABITI
03. TOP DI FINITURA IN MELAMINICO
04. TELAIO ESTRAIBILE
05. SUPPORTO REGGISCALA
AR
CH
IV
IA
ZIO
NE
H 69H 85
H 155
H 200
H 269/285
L 120/150/180 P 47
P 47
47
-
--
49
--
--
-
-
51
-
-
53
J O Y L I N E
Contenitore con solida struttura d’acciaio attrezzata
Soluzione ideale per l’archivio con faldoni o cartelle
forati a passo progressivo ricavando due, tre, quat-tro e cinque livelli di archivio per dox del “tipo
Container with solid steel structure
archive with looseleaf ring binders or
This series includes cabinets with
with the sides an elegant solution
are perforated with progressive pitch
Storage Solutions collects and
peculiarities and distinctive features
with a detailed photographic
boîtes d’archives ou dossiers
-
une introduction descriptive et la
55
02. R
IPIA
NI M
ETAL
LICI
PO
RTAC
ARTE
LLE
03. S
CHIE
NA
A VI
STA
01. ANTA IN MELAMINICO
06. A
PPEN
DIA
BITI
07. R
INFO
RZO
04. TOP IN MELAMINICO
05. SEPARATORI MOBILI
JO
YL
IN
E
H 84
H 124
H 164
H 204
L 50 / 100 P 43
P 43
P 43
57
-
-
-
-
59
-
-
61
-
CHIAVEKEYCLE
S T A N D A R D O P T I O N A L S
PLASTIC 01 METAL 01 METAL 02 METAL 03
MASTER PER RIMOZIONE CILINDROFOR EXTRACTING THE LOCKPOUR EXTRACTION DE LA SERRURE
APERTURA 110°110° OPENINGOUVERTURE 110°
SOFT CLOSING
63
CREDITS
Photo & Image: studioartax.comPrint: Imoco S.p.A.Printed in Italy: 2018
INDUSTRIA MOBILI PER UFFICIO