Download - Lila flash cards ch6
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
para que Hamlet bebiera (pret subj)
agua
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
in order that Hamlet drank water
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Recogían unas frutas.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They were gathering / collecting
fruit.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
tras horas...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
after hours...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
los doloridos pies
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the sore / pained feet
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
las afueras de la ciudad
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the outskirts of the city
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
El sol ya se ponía.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
The sun was already setting.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
tan pronto fue visto
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
as soon as he was seen
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
se vieron rodeados...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
they were (found themselves)
surrounded
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
para que les diera (pres subj) suerte
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
so as to give them good luck
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
antes de llegar
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
before arriving
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
siquiera
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
at least, even, although
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
siquiera a las cercanías del palacio
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
even to the vicinity of the palace
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
casí
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
almost, nearly
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Apartaos!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Move (yourselves) away!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
apartar
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
to move away, part, divide, separate
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
ahí abajo
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
down there
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Abrid paso!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Open a path! Make way!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Avanzaban a paso de Tortuga.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They advanced at the pace of a
tortoise.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Estaba poniéndose furioso.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He was getting furious.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
no poder dominarlo
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
to not be able to control him.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
no dejaba de (+ inf.)...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
he did not stop / leave off
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
acariciar
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
to caress, stroke
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
la trompa
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the (elephant) trunk
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
el ruido de espadas
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the noise of swords
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
la muchedumbre
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the crowd, throng
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se apartó.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
It parted (itself).
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
particular
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
private, own
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
para que escoltara (pret subj.)...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
so that (it) escort...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
escoltar
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
to escort
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
los aposentos reales
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the royal apartments (quarters,
rooms)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Ya era hora!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
It was about time!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Le espetó.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He blurted out / told (to) him.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Mandaba la escolta.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He commanded / was in charge of
the escort.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Venga, tenemos prisa.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Come, we are in a hurry.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Despejad la calle.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Clear the street.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Haceos a un lado.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Go on one side. / Place yourselves to
one side.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
los tres, quemados,...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the three, singed / burned...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
ampollados,...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
blistered,...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
polvorientos
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
dusty / dust covered,...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
y exhaustos
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
and tired / exhausted
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
por aquella espléndida guarda
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
by that splendid guard
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se comportaba...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They behaved / conducted
themselves...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...como si hubieran encontrado a
Hamlet ellos solos.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...as if they had found Hamlet all by
themselves (they alone).
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Postraos! (postrar)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Prostrate (yourselves)!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Humillaos! (humillar)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Humiliate / humble yourselves!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
la cara pegada al suelo
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the face stuck to the ground
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
el mozalbete
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the young lad, the youth
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se arrodillaron...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They knelt down...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
sobre las piedras del patio.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
on the stones of the courtyard.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
las antorchas
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the torches
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Formó para presenter armas al rey.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
It formed (up) to present arms to the
king.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
delante de ellos
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
in front of them
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
la ansiedad
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
anxiety, nervous tension
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
angustiado,-a
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
distressed, anguished
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¿No le habéis...?
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
You have not...?
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Mañana morirá.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He will die tomorrow.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Sólo hay un castigo...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
There is only one punishment...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
... para lo que ha hecho.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...for what he has done.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Os lo ruego! (rogar)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
I beg / implore it of you!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Perdonadle la vida!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Pardon him his life!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Me escapé. (escapar)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
I ran away.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
temible
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
fearsome, dreadful
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
No pudo sino callar.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He could not but be silent.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
al punto
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
at that point, thereupon
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...antes de que pudiera (pret subj.)
decir nada...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...before he could say anything...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Le obligó...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He forced him to...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
postrarse
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
to prostrate himself
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...mientras te pisan el cuello.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...while they press you on the neck.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se echó atrás.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He backed away.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se arrodilló al lado de Lila.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He knelt (down) next to Lila.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Así es mejor.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
It is better so.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
el mozo...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the young boy...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
... particular del Elefante.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the elephant’s private / own.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
delicado,-a
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
delicate, sensitive
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Si no se le cuida bien...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
If one does not take good care of...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
En cuanto descubrí...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
As soon as I discovered...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Partí rápidamente...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
I left quickly...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
en su busca
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
in his search (in search of him)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
a nado
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
by swimming
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
atravesar
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
to cross, pass through
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se quedó sin respiración.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He was left without breath.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
pegado al suelo
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
stuck / glued to the ground
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Le había golpeado en la espalda.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He had punched / thumped him on
the back.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Había sido la trompa del elefante.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
It had been the elefant’s trunk.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
No le había nunca hecho nada igual.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He had never done anything like that
to him.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
de una forma especial y particular
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
in a special and private way
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se puso de rodillas.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He got on his knees.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Acaba de hacer una petición.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He just made a request.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
esa extraña manera de comunicarnos
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
that strange way of communicating
(us) with each other
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
a solas
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
alone
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Hasta el mismo General...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Even the general himself...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...no pudo contener la risa...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...he could not contain the laughter...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...ante la situación.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...before / in the face of the situation.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
con malos ojos
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
with evil / malevolent eyes
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
hizo ver que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
he made (it) look like that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
portentoso,-a
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
wonderful, amazing, extraordinary
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Le concedo lo que pide.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
I grant him what he asks.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Si resulta que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
If it turns out that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...me estás tomando el pelo
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...if you are teasing me (taking me by
the hair)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...no te quepa (caber) duda de que...
(pres subj.)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...let there be no (room for) doubt
(for you) that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Sacaron a Lila y Chulak del patio.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
The took / removed Lila y Chulak
from the courtyard.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
carne asada
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
roasted meat
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
las especias
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
spices
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...les recordó a ambos que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...reminded them both that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...hacía veinticuatro horas que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...it was twenty-four hours that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
No comían.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They were not eating.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
las ciruelas
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
plums
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Qué bien huelen las especias!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
How good the spices smell!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Ni siquiera el miedo...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Not even the fear...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...que sentía pudo impedir que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...that they were feeling could
prevent that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...a Lila se le hiciera (pret subj.) la
boca agua.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...Lila’s mouth be made to water.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
tan rígida y cansada
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
so stiff / rigid and tired
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
pese a
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
despite, in spite of
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
pese a lo preocupada que estaba
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
despite (being) worried what was
happening
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
ladró (ladrar)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
he barked
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
¡Seguidme!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Follow me!
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
ufano,-a
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
proud, arrogant
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
tras las consabidas reverencias
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
after the usual / obligatory bows /
signs of reverence
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
En lo que a ti respecta...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
In what / as far as what concerns
you...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...de momento no me pronuncio.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...I do not declare / make a statement
at this time.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Sé de buena tinta que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
I have it on good authority that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...nunca has querido hacer daño.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...you have never wanted to cause
harm.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
No estoy seguro de que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
I am not sure that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...seas (pres subj.) la persona idónea.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...you would be the proper / fit
person.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Estás despedido.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
You are sacked / dismissed / fired.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Tragó saliva.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He swallowed (saliva) / gulped.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
con gran detenimiento
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
in great detail
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Es realmente insólito.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
It is really / truly unusual.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Perdonaré la vida.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
I will pardon his life.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
la Feria del Año Nuevo
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
the New Years Festival
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Habrá un certamen de fuegos
artificiales.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
There will be a contest of fireworks.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Cada uno de los artistas invitados...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Every one of the invited artists...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...hará (hacer) una demostración.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...will make a demonstation.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Tomarán parte.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They will take part.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Cuyos fuegos merezcan (merecer)...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Whose fires / fireworks earn /
deserve...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Recibirá como premio...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He will receive as prize...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
No sabrán nada más.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They will not know anything else.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Sabréis también otra cosa.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
You will know something else.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Si ganáis...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
If you win...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Quedará en libertad.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
He will remain free / in freedom.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Pero si pierde,...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
But if he loses,...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...perderá también la vida.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...he will also lose his life.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
No hay recurso possible.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
There is no appeal.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Dejad a él...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Leave him...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
... al cuidado de su hija.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...in the care of his daughter.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
sin apenas tiempo
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
“without hardly time” (with little
time)
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se encontró...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
She found herself...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Un sirviente sostenía una antorcha...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
A servant was holding (up) a torch...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Le llegó el ruido de una cadena...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
The noise of a chain came to her...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
al soltarse
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
upon being unfastened / undone
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...que casí no podían respirar.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...that they were almost not able to
breathe.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
al comprobar lo
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
upon checking / realizing it...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
hambrientos que estaban
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
hungry that they were
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
como nunca
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
as never before
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Podemos conseguirlo.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
We can achieve it (do it).
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se olvidó por completo del...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
She completely forgot...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
verduras rehogadas
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
sauteed vegetables
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Suponiendo que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Supposing that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
un pedazo de carbón
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
a piece of carbon / charcoal
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
unos bocetos
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
some sketches
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se iluminaron.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They lit up.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Empieza poco a poco.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Begin little by little.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Ve perfeccionando la idea.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Imagine / see perfecting the idea.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Cuando nos detuvimos junto al río...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
When we stopped (halted ourselves)
next to the river...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...vi unas enredaderas...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...I saw a few vines...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...que se enroscaban...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...that were twisting / twining
themselves...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...las unas a las otras.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...into each other (some to the
others).
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Se me ocurrió una manera...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
A way occured to me...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...de tardar las detonaciones...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...of slowing / delaying the
detonations...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...de forma que...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...in such a way that...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
...cada cohete explote a su tiempo.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
each rocket explodes at its (own)
time.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Verás, te lo enseñare...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
You will see, I will teach you...
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
Pusieron manos a la obra.
Chapter 6 Lila y el secreto de los fuegos
They set their hands to the task.