Transcript

NICO

LAS

ROBB

IO

THE

SUM

OF

INPE

RFEC

T M

OVE

MEN

TS, A

PPRO

ACHI

NG P

ERFE

CTIO

N.

KRIN

ZING

ER P

ROJE

KTE

32

54

Index

7 The sum of inperfect movements, approaching perfection

9 A soma dos movimentos imperfeitos aproxima ao perfeito

59 Index of Works

60 Biography

63 Imprint

text is missing

76

The sum of inperfect movements, approaching perfection.Nicolás Robbio

When we do not know the truth of something, it is of advantage that there should exist a common error which determines the mind of man, as, for example, the moon, which the change of seasons, the progress of diseases, etc., is attributed to. Man’s chief malady is restless curiosity about things, which he cannot understand; and it is not so bad for him to be wrong as to be curious to no purpose.Pascal‘s Pensés

Certain scientists told Fuller1 that the fourth dimension was „ha-ha,“ in other words, that it is laughter. Perhaps it is. It is worth remembering that the seemingly topsy-turvy world revealed by Lewis Carroll2 did spring from a well-ordered mathematical mind. Martin Gardner in his „The Annotated Alice,“ notes that in the science-fiction story „Mimsy Were the Borogroves“ the author Lewis Padgett presents the Jabbet-wocky as a secret language ofthe future, and that if rightly understood, it could explain a way of entering the fourth dimension. The highly orde-red non-sense of Carroll, suggests that there might be a similar way to treat laughter. Laughter is in a sense a kind of entropic „verbalization.“ How could artists translate this verbal entropy, that is „ha-ha,“ into „so-lid-models“? Some of the Park Place artists seem to be researching this „strange“ condition. The order and disorder of the fourth dimension could be set between laughter and the crystal-structural, as a device for unlimited speculation. Let us now define the different type of Gene-ralized Laughter, according to the six main crystal systems: the ordina-ry laugh is cubic or square (Isometric), the chuckle is a triangle or pyra-mid (Tetragonal), the giggle is a hexagon or rhomboid (Hexagonal), the titter is prismatic (Orthorhombic), the snicker is oblique (Monoclinic), the guffaw is asymmetric (Triclinic). To be sure this definition only scrat-ches the surface, but i think this will do for the time being. From here on in, we must not think of Laughter as a laughing matter, but rather as the „matter-of-laughs.“

98

Through direct observation, rather than explanation, many of these artists have developed a way to address the theory of sets, vectoral geometry, topology, quantum physics, and crystal structure. The diagrammatic methods of the „new math“ have brought forth to a strange phenomenon. Namely, a more visible match that is unconcer-ned with size or shape in any metrical sense. The „paper and pencil operations“ that deal with the invisible structure of nature have found new models, and have been combined with some of the more fragile states of minds. Math is dislocated by the artists in a personal way, so that it becomes „Manneristic“ or separated from its original meaning. This dislocation of meaning provides the artist with what could be called „synthetic math.“ Charles Pierce (1839-1914), the American philosopher, speaks of „graphs“ that would „put before us moving pictures of thought.“ (See Martin Gardner‘s Logic Machines and Diagrams.) This synthetic math is reflected in Duchamp‘s „measured“ pieces of fallen threads, The Garden of Forking Paths from Borges, „Three Standard Stoppages,“ Judd‘s sequential structured surfaces, Valledor‘s „four- dimensional“ colour vectors, Grosvenor’s hypervolumes in hyperspace, and di Suvero‘s demolitions of space-time. These artists take on the possibi-lity of other dimensions, with a new kind of sight.

Fragments from “Entropy and the New Monuments” (1966) Robert Smithson (Passaic, New Jersey, 1938-1973)1 Richard Buckminster „Bucky“ Fuller: was an American architect, systems theorist, author, designer and inventor from the U.S. He was professor at Southern Illinois Uni-versity at Carbondale and a prolific writer. Born in Milton, Massachusetts USA, the of July of 1895.2 Charles Lutwidge Dodgson 27 January 1832 – 14 January 1898), better known by his pen name, Lewis Carroll,was an English writer, mathematician, logician, Anglican deacon and photographer.

A soma dos movimentos imperfeitos aproxima ao perfeitoNicolás Robbio

Quando não se conhece a verdade de uma coisa, é útil que haja um erro comum suscetível de fixar o espírito dos homens, como, por exemplo, a lua, à qual se atribuem as mudanças das estações, o pro-gresso das doenças, etc.; pois a doença principal do homem é a curiosidade inquieta das coisas que não pode saber; e não é pior para ele permanecer no erro do que nessa curiosidade inútil. Pascal, Pensamentos

Alguns cientistas disseram ao Fuller1 que a quarta dimensão era “ha-ha” em outras palavras que eram as risadas. Talvez o seja. É fácil lembrar que o mundo, ao contrário do revelado por Lewis Carroll2, surgiu; por conseqüência, de uma mente ordenada matematicamente. No seu livro „The Annotated Alice,“ Martin Gardner aponta que no conto de ficção cientifica „Mimsy were the Borogroves“ a autora, Lewis Padgett, apresenta o “Jabberworky” como uma linguagem do futuro que, quando compreendida corretamente, explicaria uma forma de entrar na quarta dimensão. O “sem-sentido” extremadamente ordenado de Carroll, sugere que talvez exista uma forma similar de considerar o riso. O riso é, em certo sentido, uma espécie de “verbalização” entrópica. De que forma poderia se traduzir esta entropia verbal, o “ha-ha”, como “modelos-sólidos”? Alguns artistas do Park Place investigaram este “curioso” estado. A ordem e desordem da quarta dimensão pode esta localizada entre o riso e a estrutura-cristal, como um dispositivo para a especulação infinita.Agora definamos as diferentes formas de riso generalizado, para os seis principais sistemas de crista-lização: o riso comum é cúbico ou quadrado (isométrico), a risadinha e um triângulo ou pirâmide (tet-ragonal), a risadinha boba é um hexágono ou um rombóide (hexagonal), a risada afogada é prismática (ortorrômbica), a risada baixinha é obliqua (monoclínica) as gargalhadas são assimétricas (triclínicas). Para ser claro, esta definição apenas arranha a superfície, mas acho que, por enquanto, pode ser útil. Daqui em diante não devemos pensar no riso como uma razão de rir, mas o “riso como uma razão”. Por meio da observação direta, mais que mediante explicações, muitos artistas desenvolveram formas de considerar a teoria de conjuntos, a geometria vetorial, a topografia a física quântica e a estrutura do cristal. Os métodos diagramáticos da “nova matemática” conduziram a um estranho fenômeno. A saber, uma relação mais visível que não se preocupa tanto com o sentido métrico, tamanho ou forma. As “operações de papel e lápis” que se ocupam das estruturas invisíveis da natureza, têm encontrado novos modelos e tem sido combinadas com alguns dos estados de consciência mais frágeis. A matemática é deslocada de forma pessoal pelo artista, de forma que fica “maneirista” ou se separa do seu sentido original. Este deslocamento de sentido apresenta, o que podemos denominar “matemática-sintética”Charles Pierce (1839-1914), filósofo estadunidense, fala de “gráficas” que “mostrariam imagens mó-veis de pensamento”. (Ver Logic Machines and Diagrams, de Martin Gardner.)Esta matemática sintética está refletida nas peças “rítmicas” de fios caídos de Duchamp, O Jardim de caminhos que se bifurcam, de Borges, três obstruções padrão nas superfícies seqüenciais de Judd, nos vetores de cores de “quatro dimensões” de Valledor, nos hiper-volumes no hiperespaço de Gros-venor, e nas demolições de espaço-tempo de di Suvero. Estes artistas enfrentaram, com uma nova visão, a possibilidade de outras dimensões

Fragmentos do texto “Entropia e os novos monumentos” (1966)Robert Smithson (Passaic, Nueva Jersey, 1938-1973)1 Richard Buckminster „Bucky“ Fuller: Foe um designer, arquiteto, visionário e inventor estadunidense. Foi professor na universidade Southern Illinois University Carbondale y um prolífico escritor. Nasceu em Milton, Massachusetts, Estados Unidos o 12 de julho de 1895.2 Charles Lutwidge Dodgson, Foi um diácono anglicano, lógico, matemático, fotógrafo y escritor britânico, más conocido como Lewis Carroll.

111010

131212 13

151414

16

1918

2120

2322

2524

2726

2928

3130

3332

3534

3736

3938

4140

4342

4544

4746

4948

5150

5352

5554

5756

5958

Index of Worksp.3 Untitled, 2014, matches, string, rubber, 170 × 194 × 9 cm.p.4 Exhibition view, 2014p.10 Detail from Polaris, 2014, photo on cardboard, 33 × 33 × 2.5 cm.p.11 Estructura, 2011, watercolour on paper (drawing for architecture’s magazine).p.12/13 Untitled, 2014, mixed media, 40 × 60 × 3 cm.p.14 Detail from Polaris, 2014, photo on cardboard, 33 × 33 × 2.5 cm.p.15 Untitled, 2014, ink on paper, 44.5 × 31 cm.p.16 Untitled, 2014, ink on paper, 44.5 × 31 cm.p.17 Detail from Untitled, 2014, mixed media, 75 × 160 × 70 cm.p.18 Untitled, 2014, ink on wood, 24 × 24 cm.p.19 Untitled, 2014, ink on paper, 44.5 × 31 cm.p.20 Untitled, 2014, stones on wooden table, 78 × 127 cm.p.21 Detail from Untitled, 2014, stones on wooden table, 78 × 127 cm.p.22/23 Untitled, 2014, graphite on paper, 210 × 150 cm.p.24 Untitled, 2014, graphite on paper, 208 × 150 cm.p.25 Untitled, 2014, mixed media, 30 × 37 × 2 cm.p.26 Untitled, 2014, ink on paper, 44.5 × 31 cm.p.27 Untitled, 2014, coffee, porcelain, 8 × 16 × 12 cm.p.29 Untitled, 2014, ink on cut paper, 150 × 118 cm.p.30/31 Untitled, 2014, wood, paper, 28 × 41 × 2 cm.p.33 Untitled, pencil and graphite on cardboard, 189.5 × 124 cm.p.34/35 Untitled, 2014, wood, cardboard, fabric, coin, 226 × 400 cm.p.36 Detail from Untitled, 2014, wood, cardboard, fabric, coin, 226 × 400 cm.p.37 Untitled, 2014, ink on paper, 44.5 × 31 cm.p.38 Untitled, 2014, ink on paper, 44.5 × 31 cm.p.39 Untitled, 2014, wood, 193 × 52 × 6 cm.p.41 Untitled, 2014, pencil on cardboard, 20 × 15 cm. p.43 Untitled, 2014, pencil on cardboard, 16,5 × 10,5 cm.p.44 Untitled, 2014, electric cable, tape, 90 × 60 cm.p.45 Untitled, 2014, ink on paper, 44.5 × 31 cm.p.46/47 Untitled, 2014, apple, coins, glass, 30 × 40 × 10 cm.p.49 Untitled, 2014, mixed media, 196 × 81 cm.p.51 Untitled, 2014, mixed media, 10 × 10 × 2 cm.p.52/53 Detail from Untitled, 2014, mixed media, 75 × 160 × 70 cm.p.54 Untitled, 2014, pencil on paper and wood, 14.8 × 10.5 cm.p.55 Untitled, 2014, pencil on paper and wood, 14.8 × 10.5 cm.p.56 Installation view Untitled, 2014, mixed media, 75 × 160 × 70 cm.

6160

Biographyborn 1975 in Mar Del Plata, Argentina.Lives and works in São Paulo, Brazil.

Solo Exhibitions (Selection)

2014 The sum of imperfect movements approaching perfection, studio presentation, Krinzinger Projekte, Vienna, Austria Medos Modernos, Insituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brasil2013 Algunas cuestiones al trazar una linea, Ruth Benzacar Galeria de Arte, Buenos Aires, Argentina Every Body Knows, Galerie Invaliden1, Berlin, Germany2012 A força é limitada pela necessidade, Galeria Vermelho, São Paulo, Brasil2011 La Razón del Equilibrio, Nueveochenta Arte Contemporâneo, Bogotá, Colombia Bandeira em branco não é bandeira branca, Galeria Vermelho, São Paulo, Brasil2010 Se mueve pero no se hunde, Galeria Vermelho, São Paulo, Brasil2009 Emissores Reunidos [Episódio 1]: O Amanhã de ontem não é hoje, Fundação Serralve, Porto, Portugal2008 Indirections, Pharos Centre for Contemporary Art, Nicosia, Cyprus Por Puntos, Galería Nueveochenta, Bogotá, Colombia2007 Porque junio no tiene 31 dias, Ruth Benzacar Galeria de Arte, Buenos Aires, Argentina Quase como Ontem, Galeria Vermelho, São Paulo, Brasil Nicolás Robbio, Galeria Invaliden 1, Berlin, Germany Avalanche, International Studio Program, Bethanien Kunsthaus Berlin, Germany2005 Hecho en Cuba, Colegio San Alejandro, Havana, Cuba Maio, Galeria Vermelho, São Paulo, Brasil Only Icebergs Travel Adrift, Firstsite, Minories Art Gallery, Colchester, UK

Group Exhibitions (Selection)

2014 Desenhar o mundo/Drawing the world Exhibition, East Art Fair Caiscais, Portugal.2013 Imagine Brazil, Astrup Fearnley Museet, Oslo, Norway Memorias de la obsolescencia, selection of videos of the Ella Fontanals-Cisneros Collection, Havana, Cuba Blind Field, Broad Art Museum, East Lansing, USA Una posibilidad de escape, Espai d‘Art Contemporani de Castelló, Castellón, Spain El Arte Contemporaneo de la X Bienal Monterrey FEMSA, Antiguo Colegio de San Ildefonso, Mexico City, Mexico Blind Field, Krannert Art Museum, Champaign, USA2012 When Attitudes Became Form Become Attitudes, CCA Wattis Institute for Contemporary Art, San Francisco, USA

Exercícios do olhar, Museu Lasar Segall, São Paulo, Brasil Território de Contato [Modulo 02], SESC Pompéia, São Paulo, Brasil Sextanisqatsi: desordem habitável, Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey [MARCO], Mexico X Bienal Monterrey FEMSA, Monterrey, Mexico2011 Desenho como matriz, SESC Pompéia, São Paulo, Brasil Os Primeiros Dez Anos, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brasil 32º Panorama da arte Brasileira, Museu de Arte Moderna, São Paulo, Brasil Um Outro Lugar, Museu de Arte Moderna [MAM SP], São Paulo, Brasil Miradas Sin Coordenadas, Galería 80m² Arte & Debates, Lima, Peru Eu podia fazer isso, Instituto Superior de Estudos Politécnicos, Lisboa, Portugal2010 En Obras: Arte y arquitectura en la Coleção Teixeira de Freitas, Tenerife Espacio de las Artes [TEA], Tenerife, Canary Islands, Spain Ponto de Equilibrio, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brasil Sempre à vista, Galeria Mendes Wood, São Paulo, Brasil Para ser Construidos, Museu de Arte Contemporáneo de Castilla y León, Léon, Spain THE TRAVELING SHOW, Fundación/Colección JUMEX, Mexico City, Mexico Amor Parvi or The love of the small, Kunstverein Langenhagen, Germany2009 Linha Orgânica, Galeria Amparo 60, Recife, Brasil 31º Panorama da Arte Brasileira: Mamõyguara opá mamõ pupé, Museu de Arte Moderna [MAM SP], São Paulo, Brasil Le Déjeuner Sur L‘herbe, Tapada das Necessidades, Lisbon, Portugal 2° Trienal Poli/Gráfica de San Juan, San Juan, Porto Rico Desenhos [Drawings] A – Z, Museu Da Cidade, Lisbon, Portugal Trabajo de espacio, Arroniz Arte Contemporâneo, Mexico City, Mexico2008 28ª Bienal de São Paulo, Fundação Bienal de São Paulo, São Paulo, Brasil I/legítimo: Dentro e Fora do Circuito, Museu da Imagem e do Som, São Paulo, Brasil Quase Cinema, Fundação Joaquim Nabuco, Recife, Brasil Reação em Cadeia, Centro Cultural São Paulo [CCSP], São Paulo, Brasil2007 Drawing is a verb [Desenho é um verbo], Colecção Madeira Corporate Services, Porta 33, Madeira, Portugal Gabinete de desenhos, Museu de Arte Moderna [MAM SP], São Paulo, Brasil2006 Geração da Virada, 10 + 1: os anos recentes da arte brasileira, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brasil Sem Título, 2006. Comodato Eduardo Brandão e Jan Fjeld, Museu de Arte Moderna [MAM SP], São Paulo, Brasil Zoo Art Fair, Zôo Portfolio, London, UK

6362

ImprintThis catalogue is published on the occasion of the studio presentation ‚Nicolás Robbio: the sum of imperfect movements approaching per-fection’ in context of an artist in residency (April 10th – May 11th) at KRINZINGER PROJEKTE, Vienna.

© by KRINZINGER PROJEKTE the artist

Idea for the exhibition: Dr. Ursula KrinzingerExhibition office: Barbara Pflanzner, Laura RitterExhibition technique: Stanislaw Piwowarczyk, Jasha Greenberg, Nicolas Muller, Peter HoissGraphic design: Florian Hulan, herrhulan.comPhotos: Galerie KrinzingerTranslation: Camilla Nielsen Cover: Untitled, 2014, graphite on cardboard, 20 × 16 cmBack cover: Untitled, 2014, graphite on cardboard, 22 × 16 cm

Awards

2006 Award / Residence Paradoxos Rumos Itaú Cultural / International Studio Program Bethanien Kunsthaus, Berlin, Germany2000 Bienal Regional Museu de Arte Contemporâneo de Bahia Blanca, Argentina (Acquisition Award) Bienal Nacional de Arte Jovem, Mar del Plata, Argentina (3rd Award)1999 XXIX Salão Nacional de Arte Sacro, Tandil, Argentina (Nomination), II Salão Municipal de Artes Plásticas, Museu J. C. Castagnino, Mar del Plata, Argentina (Nomination)

Grants / Residencies

2014 Artist in residence at Krinzinger Projekte / Galerie Krinzinger, Vienna, invited by Ursula Krinzinger and Adriano Pedrosa2013 Urra residencia de arte Buenos Aires, Argentina2007 International Studio Program Bethanien Kunsthaus, Bethanien Kunsthaus, Berlin, Germany2005 Projeto Programa de Residências Batiscafo / Gasworks/Triaangle Arts Trust, Havana, Cuba Residency Firstsite, Minories Art Gallery Colchester University, Colchester, UK

GALERIE KRINZINGERSeilerstätte 16,1010 Vienna, AustriaPhon. +43.1.5133006galeriekrinzinger@chello.atwww.galerie-krinzinger.at

Published by KRINZINGER PROJEKTESchottenfeldgasse 45, 1070 Vienna, AustriaPhon. [email protected]/projekte


Top Related