29GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVELHIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
GRUPO 1 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 RoscadaGROUP 1
GROUPE 1
European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded FlangeFlasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée
ROSCATHREAD
FILETAGE
DIMENSIONESDIMENSIONSDIMENSIONS
mm
REFERENCIAGIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIAGIRO DCHA.
PART NO.RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
PRESIONMAXIMA MAX.
PRESSUREPRESSION MAX.
(bar)
PRESIONPUNTA TOP
PRESSURELIMITE DEPRESSION
(bar)
VELOCIDADMÁXIMA MAX.SPEED VITESSE
MAX. A BASPIRACIÓNAIR INTAKEASPIRATION
PRESIÓNPRESSURE
REFOULEMENT
€
PS1007062SPS1007063SPS1007064SPS1007065SPS1007066SPS1007067SPS1007068SPS1027036SPS1027037SPS1027038S
PS1007062DPS1007063DPS1007064DPS1007065DPS1007066DPS1007067DPS1007068DPS1027036DPS1027037DPS1027038D
1,051,551,902,503,103,804,705,556,257,60
240260260260260260240200190170
280300300300300300280240230220
5000500050005000500045004500400037503500
31,9032,7533,4534,5035,5036,9038,4540,0041,2543,60
65,667,368,770,872,875,678,781,884,389,0
3/83/83/83/83/83/83/81/21/21/2
3/83/83/83/83/83/83/83/83/83/8
* Estas bombas sustituyen a las de la pág. 39* They replace pumps from page 39* Elles remplacent les pompes de la page 39
30 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNYGEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL
a b cBoccamm mm rosca
Mandata 15 30 M6x12Aspiración 15 30 M6x12
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
GRUPO 1 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Brida BoschGROUP 1
GROUPE 1
M6x12
European Cover / Conical Shaft 1:8 Boch FlangeFlasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Boch
DIMENSIONESDIMENSIONSDIMENSIONS
mm
REFERENCIAGIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIAGIRO DCHA.
PART NO.RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
PRESION MAXIMAMAX. PRESSURE
PRESSION MAX. (bar)
PRESION PUNTATOP PRESSURE
LIMITE DE PRESSION(bar)
VELOCIDADMÁXIMA
MAX. SPEEDVITESSE MAX. a b
€
PS1007081SPS1007082SPS1007083SPS1007084SPS1007085SPS1007086SPS1007087SPS1007088SPS1007089SPS1007090SPS1017091S
PS1007081DPS1007082DPS1007083DPS1007084DPS1007085DPS1007086DPS1007087DPS1007088DPS1007089DPS1007090DPS1017091D
0,731,051,551,902,503,103,804,705,556,257,60
200240260260260260260240200190170
240280300300300300300280240230220
50005000500050005000500045004500400037503500
3030303030303030303030
3030303030303030303030
-
* Estas bombas sustituyen a las de la pág. 40* They replace pumps from page 40* Elles remplacent les pompes de la page 40
31GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVELHIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
GRUPO 2 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Brida Standard EuropeaGROUP 2
GROUPE 2
European Cover / Conical Shaft 1:8 European Standard FlangeFlasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Européen Standard
DIMENSIONESDIMENSIONSDIMENSIONS
mm
BOCAASPIRACIÓN
AIR INTAKEASPIRATION
BOCAPRESIÓNPRESSURE
REFOULEMENT
REFERENCIAGIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIAGIRO DCHA.
PART NO.RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
PRESIONMAXIMA
MAX. PRESSUREPRESSION MAX.
(bar)
PRESIONPUNTA TOP
PRESSURELIMITE DEPRESSION
(bar)
VELOCIDADMÁXIMA
MAX. SPEEDVITESSE MAX. A B ØD ØA W ØD ØA W
€
PS2007020SPS2007021SPS2007022SPS2007023SPS2007025SPS2007026SPS2007027SPS2007028SPS2007029SPS2007030SPS2007031S
PS2007020DPS2007021DPS2007022DPS2007023DPS2007025DPS2007026DPS2007027DPS2007028DPS2007029DPS2007030DPS2007031D
4,106,208,2011,2014,0016,0020,0022,5025,1028,0030,00
250250250250240240200170170140130
300300300300300300240210210180170
40003500350035003000300030002500250025002000
40,0041,5043,0045,1547,1548,6051,5057,3559,2561,3562,75
83,5086,5089,5093,8097,80100,7106,5118,2122,0126,2129,0
1313131320202020202020
3030303040404040404040
M6M6M6M6M8M8M8M8M8M8M8
1313131313131313131313
3030303030303030303030
M6M6M6M6M6M6M6M6M6M6M6
* Estas bombas sustituyen a las de la pág. 41* They replace pumps from page 41* Elles remplacent les pompes de la page 41
Bombas reversibles cambiando posición de engranajesReversible pumps, changing gear positions
Pompes réversibles, avec changement d’engrenage
32 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNYGEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
GRUPO 2GROUP 2 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada
GROUPE 2
European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded FlangeFlasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée
DIMENSIONESDIMENSIONSDIMENSIONS
mm
BOCAASPIRACIÓN
AIR INTAKEASPIRATION
BOCAPRESIÓNPRESSURE
REFOULEMENT
REFERENCIAGIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIAGIRO DCHA.
PART NO.RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
PRESIONMAXIMA
MAX. PRESSUREPRESSION MAX.
(bar)
PRESIONPUNTA TOP
PRESSURELIMITE DEPRESSION
(bar)
VELOCIDADMÁXIMA
MAX. SPEEDVITESSE MAX. A B e d e d
€
PS2007000SPS2007001SPS2007002SPS2007003SPS2007005SPS2007006SPS2007007SPS2007008SPS2007009SPS2007010SPS2007011S
PS2007000DPS2007001DPS2007002DPS2007003DPS2007005DPS2007006DPS2007007DPS2007008DPS2007009DPS2007010DPS2007011D
4,106,208,20
11,2014,0016,0020,0022,5025,1028,0030,00
250250250250240240200170170140130
300300300300300300240210210180170
40003500350035003000300030002500250025002000
40,0041,5043,0045,1547,1548,6051,5057,3559,2561,3562,75
83,5086,5089,5093,8097,80100,7106,5118,2122,0126,2129,0
G1/2G1/2G1/2G1/2G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4
1414141416161616161616
G1/2G1/2G1/2G1/2G1/2G1/2G1/2G1/2G1/2G1/2G1/2
1414141414141414141414
* Estas bombas sustituyen a las de la pág. 41* They replace pumps from page 41* Elles remplacent les pompes de la page 41
Bombas reversibles cambiando posición de engranajesReversible pumps, changing gear positions
Pompes réversibles, avec changement d’engrenage
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
HIDRAULIKA SZIVATTYÚ 33
GRUPO 2 Tapa Bosch Mod. Eje Cónico 1:5 Brida BoschGROUP 2
GROUPE 2
European Cover / Conical Shaft 1:5 Boch FlangeFlasque Européen / Arbre Conique 1:5 Bride Boch
DIMENSIONESDIMENSIONSDIMENSIONS
mm
BOCAASPIRACIÓN
AIR INTAKEASPIRATION
BOCAPRESIÓNPRESSURE
REFOULEMENT
REFERENCIAGIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIAGIRO DCHA.
PART NO.RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
PRESIONMAXIMA
MAX. PRESSUREPRESSION MAX.
(bar)
PRESIONPUNTA TOP
PRESSURELIMITE DEPRESSION
(bar)
VELOCIDADMÁXIMA
MAX. SPEEDVITESSE MAX. A B ØD ØA W ØD ØA W
€
PS2007121SPS2007122SPS2007123SPS2007125SPS2007126SPS2007127SPS2007128SPS2007129S
PS2007121DPS2007122DPS2007123DPS2007125DPS2007126DPS2007127DPS2007128DPS2007129D
6,208,20
11,2014,0016,0020,0022,5025,10
250250250240240200170170
300300300300300240210210
35003500350030003000300025002500
43,5045,0047,1549,1550,6053,5059,3561,25
88,5091,5095,8099,80102,7108,5120,2124,0
2020202020202020
4040404040404040
M6M6M6M6M6M6M6M6
1515151515151515
3535353535353535
M6M6M6M6M6M6M6M6
* Estas bombas sustituyen a las de la pág. 42* They replace pumps from page 42* Elles remplacent les pompes de la page 42
Bombas reversibles cambiando posición de engranajesReversible pumps, changing gear positions
Pompes réversibles, avec changement d’engrenage
34 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNYGEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
GRUPO 3GROUP 3 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada
GROUPE 3
European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded FlangeFlasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée
DIMENSIONESDIMENSIONSDIMENSIONS
mm
BOCAASPIRACIÓN
AIR INTAKEASPIRATION
BOCAPRESIÓNPRESSURE
REFOULEMENT
REFERENCIAGIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIAGIRO DCHA.
PART NO.RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
PRESIONMAXIMA
MAX.PRESSUREPRESSION
MAX.(bar)
PRESIONPUNTA TOP
PRESSURELIMITE DEPRESSION
(bar)
VELOCIDADMÁXIMA MAX.SPEED VITESSE
MAX. L M e e€
PS3007001SPS3007002SPS3007003SPS3007004SPS3007005SPS3007006SPS3007007SPS3007008SPS3007009S
PS3007001DPS3007002DPS3007003DPS3007004DPS3007005DPS3007006DPS3007007DPS3007008DPS3007009D
222528323642465055
220220220220220200200170170
250250250250250230230200200
250025002500250023002300210021001800
57,658,360,266,568,070,872,774,576,7
119,7121,1124,7137,3140,5146,1149,8153,4157,9
G3/4G3/4G1G1G1G1G1G1G1
G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4
Bombas reversibles cambiando posición de engranajesReversible pumps, changing gear positions
Pompes réversibles, avec changement d’engrenage
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOSHIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
35GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL
GRUPO 3 Tapa Eur/eje cónico 1:8 bridas eurGROUP 3
GROUPE 3
European Cover / Conical Shaft 1:8 Eur Flange EurFlasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Eur
DIMENSIONESDIMENSIONSDIMENSIONS
mm
BOCAASPIRACIÓN
AIR INTAKEASPIRATION
BOCAPRESIÓNPRESSURE
REFOULEMENT
REFERENCIAGIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIAGIRO DCHA.
PART NO.RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
PRESIONMAXIMA
MAX. PRESSUREPRESSION MAX.
(bar)
PRESIONPUNTA TOP
PRESSURELIMITE DEPRESSION
(bar)
VELOCIDADMÁXIMA
MAX. SPEEDVITESSE MAX. A B ØD ØA W ØD ØA W
€
-PS3007021SPS3007022SPS3007023SPS3007024SPS3007025SPS3007026SPS3007027SPS3007028S
--
-PS3007021DPS3007022DPS3007023DPS3007024DPS3007025DPS3007026DPS3007027DPS3007028D
--
2022252832364246505560
220220220220220220200200170170150
250250250250250250230230200200180
25002500250025002500230023002100210018001800
56,157,658,360,266,568,070,872,774,576,778,7
116,7119,7121,1124,7137,3140,5146,1149,8153,4157,9162,4
1919191927272727272727
4040404051515151515151
M8M8M8M8
M10M10M10M10M10M10M10
1919191919191919191919
4040404040404040404040
M8M8M8M8M8M8M8M8M8M8M8
---
Bombas reversibles cambiando posición de engranajesReversible pumps, changing gear positions
Pompes réversibles, avec changement d’engrenage
36 DUPLA SZIVATTYÚDOUBLE GEAR PUMPS
POMPES À ENGRENAGE DOUBLES
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
Consultar / On request / Sur demande
Consultar / On request / Sur demande
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
MOTORES REVERSIBLES 37
REVERSIBLE MOTORSMOTEURS RÉVERSIBLES
GRUPO 2GROUP 2
GROUPE 2
Motores Reversibles Grupo 2Reversible Motors / Moteurs Réversibles
DIMENSIONESDIMENSIONSDIMENSIONS
mm
BOCAASPIRACIÓN
AIR INTAKEASPIRATION
BOCAPRESIÓNPRESSURE
REFOULEMENT
REFERENCIAGIRO DCHA.
PART NO.RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
PRESIONMAXIMA
MAX.PRESSUREPRESSION
MAX.(bar)
PRESIONPUNTA TOP
PRESSURELIMITE DEPRESSION
(bar)
VELOCIDADMÁXIMA MAX.SPEED VITESSE
MAX. A B e d e d€
--
MR200M08RG28P2MR200M1120RG28P2
-MR200M16RG28P2
--
MR200M25RG28P2--
04,1006,2008,2011,2014,0016,0020,0022,5025,1028,0030,00
210220220220220220200170170140130
240255255255255255240210180180170
40003500350035003000300030002500250025002000
40,0041,5043,0045,1547,1548,6051,5057,3559,2561,3562,75
83,5086,5089,5093,8097,80100,7106,5118,2122,0126,2129,0
G1/2G1/2G1/2G1/2G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4
1414141416161616161616
G1/2G1/2G1/2G1/2G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4G3/4
1414141416161616161616
*
*Consultar / On request / Sur demande
Motores Reversibles Grupo 2Reversible MotorsMoteurs Réversibles
Consultar / On request / Sur demande
Otros Motores del Grupo 1-2-3, consultarMotors from Group 1, 2 or 3, on requestMoteurs Groupe 1, 2 ou 3, sur demande
38 BOMBAS DE ENGRANAJEGEAR PUMPS
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
POMPES À ENGRENAGE
Codo 90º para Brida Europea
90º Flange with 3 Fixing HolesBride de Fixation 90º Taraudée Femelle Gaz avec 3 Trous de Fixation
REFERENCIAPART NR.
RÉFÉRENCE
A-ROSCAA-THREAD
A-FILETAGEB C G H I L
€CON TORNILLOS Y JUNTA
WITH SCREWS AND JOINTSAVEC VIS ET JOINTS
RP901038MRP901012MRP902012MRP902034MRP903A034MRP903A100M
3/81/21/23/43/41
121219192626
303040405151
171721212626
88
10101313
242436364545
6,36,38,58,5
10,510,5
Conector RectoStraight ConnectorBride Droite
REFERENCIAPART NR.
RÉFÉRENCE
ROSCATHREAD
FILETAGEA B C E F
€CON TORNILLOS Y JUNTA
WITH SCREWS AND JOINTSAVEC VIS ET JOINTS
RPI1MRPI2MRPI3AM
3/81/23/4
304051
455876
6,58,5
10,5
556072
101216
Conector 90º BSP con 4 AgujerosBSP Threaded 90º Connectors with 4 Fixing HolesBride 90º BSP avec 4 Trous
REFERENCIAPART NR.
RÉFÉRENCE
ROSCATHREAD
FILETAGEA B C D G L
€CON TORNILLOS Y JUNTA
WITH SCREWS AND JOINTSAVEC VIS ET JOINTS
GF3590038GF3590012GF4090012GF4090034
3/81/21/23/4
35354040
13131919
41,541,541,541,5
16191919
18182424
6,46,46,46,4
39BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 1 -
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
FOGASKERÉK SZIVATTYÚ -GROUP 1 -
Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 EuropeoBrida Europea(1)
European Cover-European Conical Shaft Lateral Way Out European FlangeFlasque Européene. Arbre Conique 1:8. Bride Européene
REFERENCIA GIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIA GIRO DCHA.PART NO.
RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
BRIDAASPIRACIÓN
AIR INTAKEFLANGEBRIDE
ASPIRATIONmm
BRIDAPRESIÓNPRESSURE
FLANGEBRIDE
REFOULEMENTmm
€
GRUPO 1GROUP 1/GROUPE 1
10A1X056
10A2X056
10A3.65X056
10A4.2X056
10A5X056
10A6.1X056
10C1X056
10C2X056
10C3.65X056
10C4.2X056
10C5X056
10C6.1X056
1
2
3,65
4,2
5
6,10
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 EuropeoRoscada BSP(1)
European Cover-European Conical Shaft-Threaded Lateral Way OutFlasque Européene. Arbre Conique 1:8. Taraudée
REFERENCIA GIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIA GIRO DCHA.PART NO.
RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
ROSCAASPIRACIÓN
AIR INTAKETHREAD
TARAUDAGEASPIRATION
mm
ROSCAPRESIÓNPRESSURE
THREADTARAUDAGE
REFOULEMENTmm
€
GRUPO 1GROUP 1/GROUPE 1
10A1X053-G
10A1.25X053-G
10A1.60X053-G
10A2X053-G
10A2.5X053-G
10A3.15X053-G
10A3.65X053-G
10A4.2X053-G
10A5X053-G
10A6.1X053-G
10C1X053-G
10C1.25X053-G
10C1.60X053-G
10C2X053-G
10C2.5X053-G
10C3.15X053-G
10C3.65X053-G
10C4.2X053-G
10C5X053-G
10C6.1X053-G
1
1,25
1,60
2
2,5
3,15
3,65
4,2
5
6,1
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
(1) Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu’à la fin du stock* Alternativa, ver pág. 29 / * Alternative, see page 29 / D’autres alternatives, voir page 29
40 FOGASKERÉK SZIVATTYÚ 1 CSOPORT
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 EuropeoBrida Bosch(1)
European Cover-European Conical Shaft-European Lateral Way OutFlasque Européene. Arbre Conique 1:8. Bride Bosch
REFERENCIA GIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIA GIRO DCHA.PART NO.
RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
BRIDAASPIRACIÓN
AIR INTAKEFLANGEBRIDE
ASPIRATIONmm
BRIDAPRESIÓNPRESSURE
FLANGEBRIDE
REFOULEMENTmm
€
GRUPO 1GROUP 1/GROUPE 1
10A1X026
10A2X026
10A3.15X026
10A3.65X026
10A4.20X026
10A5X026
10A6.1X026
10C1X026
10C2X026
10C3.15X026
10C3.65X026
10C4.20X026
10C5X026
10C6.1X026
1
2
3,15
3,65
4,20
5
6,1
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
(1) Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu’à la fin du stock* Alternativa, ver pág. 30 / * Alternative, see page 30 / D’autres alternatives, voir page 30
41BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 2 -
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
GEAR PUMPS - GROUP 2 -POMPES À ENGRENAGE - GROUPE 2 -
Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 EuropeoBrida Europea(1)
European Cover-European Conical Shaft European Lateral Way OutFlasque Européene. Arbre Conique 1:8 Européene Bride Européene
REFERENCIA GIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIA GIRO DCHA.PART NO.
RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
BRIDAASPIRACIÓN
AIR INTAKEFLANGEBRIDE
ASPIRATIONmm
BRIDAPRESIÓNPRESSURE
FLANGEBRIDE
REFOULEMENTmm
€
GRUPO 2GROUP 2/GROUPE 2
20A6.3X00620A8.2X00620A11X00620A12X00620A14X00620A15X00620A16X00620A19X00620A22X00620A25X006
20C6.3X00620C8.2X00620C11X00620C12X00620C14X00620C15X00620C16X00620C19X00620C22X00620C25X006
6,38,2
1112141516192225
30304040404040404040
30303030303030303040
(1) Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu’à la fin du stock* Alternativa, ver pág. 31 / * Alternative, see page 31 / D’autres alternatives, voir page 31
Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 EuropeoRoscada (1)
European Cover-European Conical Shaft-Threaded Lateral Way Out BSPFlasque Européene. Arbre Conique 1:8. Taraudée
REFERENCIA GIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIA GIRO DCHA.PART NO.
RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
ROSCAASPIRACIÓN
AIR INTAKETHREAD
TARAUDAGEASPIRATION
mm
ROSCAPRESIÓNPRESSURE
THREADTARAUDAGE
REFOULEMENTmm
€
GRUPO 2GROUP 2/GROUPE 2
20A6.3X016-G20A8.2X016-G20A11X016-G20A12X016-G
20A14X016-G20A15X016-G20A16X016-G20A19X016-G20A22X016-G20A25X016-G
20C6.3X016-G20C8.2X016-G20C11X016-G20C12X016-G
20C14X016-G20C15X016-G20C16X016-G20C19X016-G20C22X016-G20C25X016-G
6,38,2
1112
141516192225
1/21/23/43/4
3/43/43/43/43/43/4
1/21/21/21/2
1/21/21/21/21/21/2
(1) Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu’à la fin du stock* Alternativa, ver pág. 32 / * Alternative, see page 32 / D’autres alternatives, voir page 32
42 BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 2 -GEAR PUMPS - GROUP 2 -
POMPES À ENGRENAGE - GRUOPE 2 -
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
Tapa Bosch Moderna - Eje Cónico 1:5Brida Bosch (1)
Modern Cover-Conical Shaft. Lateral Way Out Bosch FlangeFlasque Bosch Moderne. Arbre Conique 1:5. Brides Bosch
REFERENCIA GIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIA GIRO DCHA.PART NO.
RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
BRIDAASPIRACIÓN
AIR INTAKEFLANGEBRIDE
ASPIRATIONmm
BRIDAPRESIÓNPRESSURE
FLANGEBRIDE
REFOULEMENTmm
€
GRUPO 2GROUP 2/GROUPE 2
20A6.3X08620A8.2X08620A11X08620A12X08620A14X08620A15X08620A16X08620A19X08620A22X08620A25X086
20C6.3X08620C8.2X08620C11X08620C12X08620C14X08620C15X08620C16X08620C19X08620C22X08620C25X086
6,38,2
1112141516192225
40404040404040404040
35353535353535353535
(1) Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu’à la fin du stock* Alternativa, ver pág. 33 / * Alternative, see page 33 / D’autres alternatives, voir page 33
Tapa Bosch Antigua-Eje Cónico 1:5Bridas Bosch (1)
Former Cover-Conical Shaft-Lateral Way Out Bosch FlangeFlasque Bosch Ancienne. Arbre Conique 1:5. Brides Bosch
REFERENCIA GIRO IZQ.PART NO.
RÉFÉRENCE
REFERENCIA GIRO DCHA.PART NO.
RÉFÉRENCE
cm3 xvuelta
BRIDAASPIRACIÓN
AIR INTAKEFLANGEBRIDE
ASPIRATIONmm
BRIDAPRESIÓNPRESSURE
FLANGEBRIDE
REFOULEMENTmm
€
GRUPO 2GROUP 2/GROUPE 2
20A6.3X00720A8.2X00720A11X00720A12X00720A14X00720A15X00720A16X00720A19X00720A22X00720A25X007
20C6.3X00720C8.2X00720C11X00720C12X00720C14X00720C15X00720C16X00720C19X00720C22X00720C25X007
6,38,2
1112141516192225
40404040404040404040
35353535353535353535
(1) Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu’à la fin du stock
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS43
2.2
MULTIPLICADORES, REDUCTORES,SOPORTES TRACCIÓN CORREA Y
EMBRAGUESMULTIGEAR, REDUCTION GEAR,SUPPORT DRIVE AND CLUTCHS
MULTIPLICATEURS, REDUCTEUR,CONTRE-PALIER ET EMBRAYAGE
45MULTIPLICADORES Y EMBRAGUES
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
MULTIGEAR AND CLUTCHSMULTIPLICATEURS ET EMBRAYAGES
Multiplicadores sin Seminudo
Multigear without Splined Half-CouplingMultiplicateurs sans Manchon Cannelé
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
DESCRIPCIÓNDESCRIPTIONDESCRIPTION
RELACIÓN DE MULTIPLICACIÓNMULTIPLICATION RATE
RELATION DE MULTIPLICATION €MULTIPLI.F-IIMULTIPLI.F-II-Macho
Para bomba F.II Entrada HembraPara bomba F.II Entrada Macho
1 : 3,351 : 3,38
MULTIPLI.F-IIIMULTIPLI.F-III-Macho
Para bomba F.III Entrada HembraPara bomba F.III Entrada Macho
1 : 3,351 : 3,38
Embragues Eléctricos sin Seminudo
Electrical Clutchs without Splined Half-CouplingEmbrayages Électromagnetiques sans Manchon Cannelé
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
DESCRIPCIÓNDESCRIPTIONDESCRIPTION
DATOS TÉCNICOS DE ARRASTRECHARACTERISTICS
CARACTÉRISTIQUES €EE10-12EE10-24
12 VDC24 VDC
10 kgs/mt. 2000 rpm.10 kgs/mt. 2000 rpm.
Embragues Mecánicos sin Seminudo
Mechanical Clutchs without Splined Half-CouplingEmbrayages Mécaniques sans Manchon CanneléREFERENCIA
PART NO.RÉFÉRENCE
DESCRIPCIÓNDESCRIPTIONDESCRIPTION
GIROTURN
VIREMENT
DATOS TÉCNICOS EN ENTRADACHARACTERISTICS
CARACTÉRISTIQUES €EM.05EM.1
Para bomba F.I y F.IIPara bomba F.II y F.III
DerechaDerecha
9 kgs/mt. 2000 rpm.19 kgs/mt. 2700 rpm.
Soporte Tracción Correa sin Seminudo
Support Drive without Splined Half-CouplingContre-Palier sans Manchon Cannelé
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
DESCRIPCIÓNDESCRIPTIONDESCRIPTION
CARGA AXIALAXIAL CHARGE
CHARGE AXIALE €SOPORTE F.ISOPORTE F.I CONICO
Para bomba F.I Salida Eje Cilindrico 18 mmPara bomba F.I Salida Eje Cónico 1:8
100 Kgs/m100 Kgs/m
SOPORTE F.IISOPORTE F.II CONICO
Para bomba F.II Salida Eje Cilindrico 18 mmPara bomba F.II Salida Eje Cónico 1:8
170 Kgs/m170 Kgs/m
SOPORTE F.IIISOPORTE F.III CONICO
Para bomba F.III Salida Eje Cilindrico 24 mmPara bomba F.III Salida Eje Cónico 1:8
320 Kgs/m320 Kgs/m
Seminudos
Splined Half-CouplingsManchon Cannelé Exterieur - Conique Interieur
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIPTIONREFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE Ext. Int. €NUEZ F.I NUEZF.II NUEZ F.IIINUEZ F.II - F.III
Ø 24,7 - 14 dientesØ 24,7 - 14 dientesØ 34,5 - 18 dientesØ 34,5 - 18 dientes
cono 1:8 - FIcono 1:8 - F.IIcono 1:8 - F.IIIcono 1:8 - F.II
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS 46 MULTIPLICADORES Y EMBRAGUES
MULTIGEARS AND CLUTCHSMULTIPLICATEURS ET EMBRAYAGES
Reductores-Alto ParPara motor con Brida SAE Ay eje cilíndrico de 25 mm.Para eje pasante cilíndrico conchaveta de 35 mm.Potencia máxima a transmitir: 27 cv.Rpm max. en salida: 200 rpm.
Reduction Gear - High Starting TorqueRéducteurs-Haut Couple
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
RELACIÓN DEREDUCCIÓN
REDUCTION RATERELATION DEREDUCTION
RPM MAX.EN
ENTRADAINLET RFMTR/MN EN
ENTRÉ
PAR DE ENTRADAINLET TORQUE
COUPLE D’ENTRÉEkgs/mt.
PAR DE SALIDAOUTLET TORQUECOUPLE SORTIE
kgs/mt.€
38,3
REDAP01.5REDAP02REDAP02.5REDAP03REDAP03.5REDAP03.8
1:1,51:2
1:2,51:3
1:3,51:3,8
300400500600680760
3224,220,819
15,113,8
4848,5525753
52,5
Reductores-Par NormalPara motor con Brida SAE Ay eje cilíndrico de 25 mm.Para eje pasante cilíndrico conchaveta de 35 mm.Potencia máxima a transmitir: 11 cv.Rpm max. en salida: 200 rpm.
Reduction Gear - Single Fase Run CapacitorRéducteurs-Couple Normal
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
RELACIÓN DEREDUCCIÓN
REDUCTION RATERELATION DEREDUCTION
RPM MAX.EN
ENTRADAINLET RFMTR/MN EN
ENTRÉ
PAR DE ENTRADAINLET TORQUE
COUPLE D’ENTRÉEkgs/mt.
PAR DE SALIDAOUTLET TORQUECOUPLE SORTIE
kgs/mt.€
REDBP01.5REDBP02REDBP02.5REDBP03REDBP03.5REDBP03.8
1:1,51:2
1:2,51:3
1:3,51:3,8
300400500600680760
13,18,87,76,76,34,9
19,617,619,220,121,418,6
47
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
2.3
BOMBAS MANUALESHYDRAULIC HAND PUMPS
KÉZI PUMPÁK
47BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALESHYDRAULIC HAND PUMPS
POMPES HYDRAULIQUES À MAIN
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
Bomba Manual Simple Efectopara Depósito Separado*
Single Acting Hand Pump without TankPompes Manuelles Simple Effet pour Réservoir Séparé
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CAUDALFLOWDÉBIT
PRESION TRABAJOWORKING PRESSURE
PRESSION TRAVAIL €HP 20
HP 50
HP 70
20 cm3
43 cm3
69 cm3
280
220
170
Bomba Manual Simple Efecto*(Montaje sobre Depósito)
Single Acting Hand Pump (Fitting to Tank)Pompes Manuelles Simple Effet (Montage sur Réservoir)
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CAUDALFLOWDÉBIT
PRESION TRABAJOWORKING PRESSURE
PRESSION TRAVAIL €
Anclaje a depósito
HPTSE 6HPTSE 11HPTSE 22
6 cm3
11 cm3
22 cm3
320280220
* El precio de las bombas no incluye depósito ni palanca.* Tanks and levers aren’t incluided in these prices.* Ni les réservoirs ni les leviers sont inclus sur les prix des pompes.
BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALESHYDRAULIC HAND PUMPS
POMPES HYDRAULIQUES À MAIN
Bomba Manual Doble Efecto*(Montaje sobre Depósito)
Double Acting Hand Pump (Fitting to Tank)Pompes Manuelles Double Effet (Montage sur Réservoir)
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CAUDALFLOWDÉBIT
PRESION TRABAJOWORKING PRESSURE
PRESSION TRAVAIL €
Anclaje a depósito
HPTD 12
HPTD 25HPTD 45
12 cm3
25 cm3
45 cm3
320
280220
Bomba Manual Doble Efecto*con Antirretornos(Montaje sobre Depósito)
Double Acting Hand Pump with check-valves (Fitting to Tank)Pompes Manuelles Double Effet avec antirretour (Montage sur Réservoir)
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CAUDALFLOWDÉBIT
PRESION TRABAJOWORKING PRESSURE
PRESSION TRAVAIL€
Anclaje a depósito
HPTDVB 12
HPTDVB 25HPTDVB 45
12 cm3
25 cm3
45 cm3
320
280220
* El precio de las bombas no incluye depósito ni palanca.* Tanks and levers aren’t incluided in these prices.* Ni les réservoirs ni les leviers sont inclus sur les prix des pompes.
51BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALESHYDRAULIC HAND PUMPS
POMPES HYDRAULIQUES À MAIN
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
Palancas para Bombas Manuales
Levers for Hand PumpLeviers pour Pompes Manuelles
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
DESCRIPCIÓNDESCRIPTIONDESCRIPTION
LONGITUD TOTALTOTAL LENGTH
LONGEUR TOTALE €LV27x600 Standar 600 mm
Depósitos Hierro
Iron TankRéservoirs en Fer
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CAPACIDADCAPACITYCAPACITÉ €
SR01FESR02FESR03FESR05FESR07FESR10FE
1 lts2 lts3 lts5 lts7 lts
10 lts
Depósitos Aluminio sin Nivel
Aluminium Tank without LevelRéservoirs en Aluminium sans Niveau
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CAPACIDADCAPACITYCAPACITÉ €
SR01AL
SR02AL
SR03AL
SR05AL
1 lts
2 lts
3 lts
5 lts
Depósitos Aluminio con Nivel
Aluminium Tank with LevelRéservoirs en Aluminium avec Niveau
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CAPACIDADCAPACITYCAPACITÉ €
SR02ALO
SR03ALO
SR05ALO
2 lts
3 lts
5 lts
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
2.4
DIVISORES DE CAUDAL DEENGRANAJE
GEAR FLOW DIVIDERS
DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE
55DIVISORES DE CAUDAL DE ENGRANAJEGEAR FLOW DIVIDERS
DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
Divisores sin Válvulas
Flow Dividers without ValvesDiviseurs sans Valve
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CILINDRADACYL. CAPACITY
CYLINDRÉEcc/rev
Nº ELEMENTOSELEMENTS €
GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE 09D02049D02079D0211
0,450,981,52
2
9D04069D0407
0,760,98 4
9RD0609 1,27 6GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 1
9D02169D02219D02279D02319D02349D0236
0,92,64,35,97,89,8
2
9D0327 4,3 39D04189D04219D04279D0431
1,72,64,35,9
4
9D0621 2,6 69D08219D0831
2,65,9 8
GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE 29D02479D02499D02519D02539D02559D02579D02599D0263
1114171922263040
2
9D03479D0357
1126 3
9D0447 11 4
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS 56 DIVISORES DE CAUDAL DE ENGRANAJE
GEAR FLOW DIVIDERSDIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE
Divisores con Válvulas
Flow Dividers with ValvesDiviseurs avec Valve
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
CILINDRADACYL. CAPACITY
CYLINDRÉEcc/rev
Nº ELEMENTOSELEMENTS NR. Nº
D’ÉLÉMENTS €GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE 0
9V0204019V0207019V0211019V021301
0,450,981,52
-2
9V040602 0,76 4 -GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 1
9V0221029V0225029V0227029V0231029V0234029V023602
2,63,84,35,97,89,8
2
9V0402019V0402029V0418029V0421029V0427029V0431029V043402
0,250,251,72,64,35,97,8
4
9V053202 6,5 5
GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE 29V0247029V0249029V0251029V0253029V0255029V0257029V025902
11141719222630
2
9V0445029V0447029V045102
91117
4
Kit juntas divisores
Divider Seal kitKit joints diviseurs
REFERENCIAPART NO.
RÉFÉRENCE
DESCRIPCIÓNDESCRIPTIONDESCRIPTION €
JJMV0JJMV1JJMV2
JUEGO DE JUNTAS KV0DF/KV0DFVJUEGO DE JUNTAS KV1DF/KV1DFVJUEGO DE JUNTAS KV2DF/KV2DFV
* Precio por cuerpo (unidad) / Price for each element / Prix pour corps (un).
Los divisores de caudal con válvulas de compensación, corrigen en cada ciclo lospequeños errores de fase que pueden surgir entre dos o más cilindros hidráulicos.
Para cualquier otra composición, consúltenosFlow dividers can be with or without correction valve, adjusting, at each cycle, the little errors of phase which can appear between
two or more hydraulic cylinders. For any other composition, please, enquire us.Les diviseurs de débit avec valve de compensation, corrigent les petites erreurs de phase qui peuvent apparaître entre deux ou
plusieurs vérins hydrauliques. Pour toute autre composition, nous demander.
57DIVISORES DE CAUDAL DE ENGRANAJEGEAR FLOW DIVIDERS
DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE
MOTO
RES
ELÉC
TRIC
OSBO
MBAS
YDI
VISO
RES
VARI
OSCI
LIND
ROS
ACUM
ULAD
ORES
EMPU
ÑADU
RAS
ELEC
TROV
ÁLVU
LAS
DIST
RIBU
IDOR
ESVÁ
LVUL
ASDE
PÓSI
TOS
DATOS TÉCNICOS/TECHNICAL DATA/DONNÉES TÉCHNIQUESCapacidad de un elemento
Capacity of 1 elementCapacité d’un Elément
l/min
Número de rev. de los engranajesNR. of Rev. of Gears
Nº de Rev. d’engrenagesrev/min
Presión MAX (2)bar
Max. PressurePressión max.
CILINDRADACYLINDER CAPACITY
CILINDRÉE cm3/revMin Recom. Máx Min Recom. Máx
DP(1)bar
P1 P2
Peso/Weight/Poidkg
GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE 00,250,450,570,760,981,271,522,30
0,3000,5400,6840,9121,1761,5241,8242,750
0,4300,8101,0441,4041,7462,3402,8084,104
0,7501,3501,7102,2802,9403,8104,5606,900
12001200120012001200120012001200
18001800180018001800180018001800
30003000300030003000300030003000
3030303030303030
210210210210210210210210
250250250250250250250250
0,4100,4200,4300,4400,4600,4800,5000,520
GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 10,91,21,72,22,63,23,84,34,95,96,57,89,8
1,081,442,042,643,123,844,565,165,887,087,809,36
11,76
1,632,102,813,744,685,616,557,488,89
10,0611,7013,5717,78
2,433,244,595,947,028,6410,2611,6113,2315,9317,5521,0626,46
1200120012001200120012001200120012001200120012001200
1800180018001800180018001800180018001800180018001800
2700270027002700270027002700270027002700270027002700
40404040404040404040404040
220220220220220220220220220220220220220
270270270270270270270270270270270250240
0,9500,9701,0101,0301,0601,0901,1201,1701,2001,2601,3001,3601,500
GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE 2469
111417192226303440
4,87,2
10,813,216,820,422,826,431,236
40,848
7,610,815,119,425,930,234,641
45,454
61,671,3
1015
22,527,535
42,547,555657585
100
120012001200120012001200120012001200120012001200
180018001800180018001800180018001800180018001800
250025002500250025002500250025002500250025002500
505050504040404040303030
210210210210200200190180160160140130
260260260260240240230220200190170160
2,2002,3002,4002,5002,7002,8002,9003,0503,1503,4003,6003,800
(1) Diferencia máx. de presión entre las varias seccionesMax. Difference of Pressure Among Several SectionsDifference Max. de Pression entre Differents Sections
(2) P2 P1 = Presión de ejercicio/Working Pressure/Pression TravailP1 P2 = Presión punta/Max. Pres.
Max 30 sec
El error de división del caudal entre un elemento y el otro es ≤ 3 %, respetando los siguientes valores:Error of flow division between one element and another one is ≤ 3%, respecting following data:L’erreur de division de débit entre un elément et un autre est ≤ 3%, en respectant les valeurs suivantes:
Temperatura ambiente/Room Temperature/Tª Ambiance: -10ºC ÷ +60ºCTemperatura aceite/Oil Temperature/Tª Huile: +30ºC ÷ +60ºCAceite hidráulico a base mineral hlp, hv (din 51524)/Hydraulic oil at mineral basis HLP, HV(din 51524)/Huile hydraulique à base miné-rale HLP, HV (din 51524)Viscosidad aceite/Oil Viscosity/Viscosité Huile 20 ÷ 40 cStFiltración aceite/Oil Filtration/Filtration huile 10 ÷ 25 m