Download - Finance Act, 1992
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 1/295
Number 9 of 1992
FINANCE ACT, 1992
ARRANGEMENT OF SECTIONS
PART I
Income Tax, Corporation Tax and Capital Gains Tax
Chapter I
Income Tax
HomeBaile > ActsAchtanna > 1992 > Finance Act, 1992
Finance Act, 1992
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 2/295
Section
1. Amendment of provisions relating to exemption from income tax.
2. Alteration of rates of income tax.
3. Amendment of section 6 (special allowance in respect of P.R.S.I. for
1982-83) of Finance Act, 1982.
4. Cesser of relief in respect of life insurance premiums.
5. Amendment of section 432 (making of claims, etc., and appeals and
rehearings) of Income Tax Act, 1967.
6. Amendment of Chapter II (occupational pension schemes) of Part I of
Finance Act, 1972.
7. Amendment of section 8 (permanent health benefit schemes) of
Finance Act, 1979.
8. Amendment of section 4 (benefit of use of a car) of Finance Act, 1982.
9. Amendment of section 8 (restriction of relief in respect of interest paid
on certain loans at a reduced rate) of Finance Act, 1982.
10. Amendment of section 13 (interpretation (Chapter III)) of Finance Act,
1987.
11. Amendment of section 14 (accountable persons) of Finance Act, 1987.
12. Cesser of provisions relating to approved share option schemes.
13. Cesser of section 14 (taxation treatment of certain dividends) of Finance
Act, 1986.
14. Relief to individuals on loans applied in acquiring interest in companies.
15. Treatment for tax purposes of certain benefits payable under Social
Welfare Acts.
Chapter II
Income Tax, Corporation Tax and Capital Gains Tax
16. Amendment of section 36 (construction of references to child, son and
daughter in Tax Acts and Capital Gains Tax Act, 1975) of Finance
Act, 1977.
17. Amendment of Chapter IX (profit sharing schemes) of Part I of and Third
Schedule (profit sharing schemes) to Finance Act, 1982.
18. Taxation of consideration for certain restrictive covenants, etc.
19. Treatment of patent royalties and related distributions.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 3/295
20. Amendment of section 28 (farming: provision relating to relief in
respect of increase in stock values) of Finance Act, 1980.
21. Capital allowances for, and deduction in respect of, vehicles.
22. Amendment of Chapter IV (interest payments by certain deposit takers)
of Part I of Finance Act, 1986.
23. Amendment of section 46 (limited partnerships: relief restrictions) of
Finance Act, 1986.
24. Securities of Bord Gáis Éireann.
25. Restriction of capital allowances on holiday cottages.
26. Application and amendment of section 241 (wear and tear of
machinery, plant, etc.) of Income Tax Act, 1967.
27. Amendment of section 255 (meaning of “industrial building or
structure”) of Income Tax Act, 1967.
28. Extension and amendment of section 17 (tax deductions from
payments to sub-contractors in the construction industry) of
Finance Act, 1970.
29. Amendment of Chapter V (Urban Renewal: Relief from Income Tax and
Corporation Tax) of Part I of Finance Act, 1986.
30. Amendment of section 27 (designated areas for urban renewal relief) of
Finance Act, 1987.
31. Amendment of section 4 (relief for expenditure on certain buildings in
designated areas) of Finance Act, 1989.
32. Amendment of section 18 (date for payment of tax) of Finance Act,
1988.
33. Amendment of section 21 (miscellaneous) of Finance Act, 1988.
34. Amendment of Chapter VII (Urban Renewal: Temple Bar and Other
Areas) of Part I of Finance Act, 1991.
35. Treatment of certain distributions received on or after 29th day of
January, 1992.
36. Option in relation to section 35 (certain unit trusts not to be collective
investment undertakings) of Finance Act, 1990.
37. Application of section 25 (attribution of distributions to accounting
periods) of Finance Act, 1989, to interim dividends.
38. Distributions to non-residents.
39. Provisions relating to section 244 (allowance for scientific research) of
Income Tax Act, 1967, etc.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 4/295
Chapter III
Corporation Tax
40. Amendment of section 84A (limitation on meaning of “distribution”) of
Corporation Tax Act, 1976.
41. Amendment of section 21 (amendment of Part IX (Schedule F and
company distributions) of Corporation Tax Act, 1976) of Finance
Act, 1989.
42. Amendment of Part XXXII (Government and other public loans) of
Income Tax Act, 1967, and computation of losses.
43. Building societies (taxation of certain transactions).
44. Amendment of Part III (special classes of companies) of Corporation Tax
Act, 1976.
45. Credit for bank levy.
46. Restriction of certain losses and charges on income and consequential
amendments.
47. Amendment of section 39 (meaning of “goods”) of Finance Act, 1980.
48. Termination of relief in respect of certain transactions of agricultural
and fishery societies.
49. Recovery of tax credits from companies.
50. Group payments.
51. Amendment of section 44 (group dividends) of Finance Act, 1983.
52. Amendment of section 39A (relief in relation to income from certain
trading operations carried on in Shannon Airport) of Finance Act,
1980.
53. Amendment of section 39B (relief in relation to income from certain
trading operations carried on in Custom House Docks Area) of
Finance Act, 1980.
54. Amendment of section 41 (basis of relief from corporation tax) of
Finance Act, 1980.
55. Late submission of returns: restriction of certain claims to relief.
56. Relief for gifts to The Enterprise Trust Ltd.
57. Amendment of section 39 (exemption of certain income of Nítrigin
Éireann Teoranta) of Finance Act, 1988.
58. Amendment of section 35 (relief for investment in films) of Finance Act,
1987.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 5/295
Chapter IV
Capital Gains Tax
59. Reduction in exemption for individuals.
60. Alteration of rates of capital gains tax.
61. Restriction of Schedule 2 (companies and shareholders) to Capital Gains
Tax Act, 1975.
62. Amendment of section 9 (consideration) of Capital Gains Tax Act, 1975.
63. Amendment of section 47 (options) of Capital Gains Tax Act, 1975.
Chapter V
Implementation of Council Directive No. 90/434/EEC and other related matters
64. Interpretation (Chapter V).
65. Transfer of assets generally.
66. Transfer of an asset by a company to its parent company.
67. Company reconstruction or amalgamation: transfer of development
land.
68. Amendment of section 36 (chargeable gains on disposals of
development land) of Finance Act, 1982.
69. Credit for tax.
70. Avoidance of tax.
71. Returns.
72. Other transactions.
73. Amendment of section 132 (disposal or acquisition outside a group) of
Corporation Tax Act, 1976.
74. Apportionment of amounts.
Chapter VI
Petroleum Taxation
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 6/295
75. Interpretation (Chapter VI).
76. Separation of trading activities.
77. Reduction of corporation tax.
78. Treatment of losses, etc.
79. Restriction of group relief.
80. Restriction of relief for losses on certain disposals.
81. Interest and charges on income.
82. Restriction of set-off of advance corporation tax.
83. Development expenditure: capital allowances and charges.
84. Exploration expenditure: allowances and charges.
85. Exploration expenditure incurred by certain companies.
86. Abandonment expenditure: allowances and loss relief.
87. Valuation of petroleum in certain circumstances.
88. Treatment of certain disposals.
PART II
Customs And Excise
Chapter I
Excise Duty on Beer
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 7/295
89. Interpretation (Chapter I).
90. Duty of excise on beer.
91. Exemptions from duty.
92. Remissions and repayments of duty.
93. Remission or repayment of certain duty chargeable before appointed
day.
94. Revocation of brewer's licence and offence by brewer for sale.
95. Approval of persons and premises for the brewing, holding and
packaging of beer without payment of duty.
96. Provision of facilities by warehousekeeper and powers of inspection,
etc., of officers.
97. Treatment of excess or deficiency in stocks and fraudulent evasion of
duty.
98. Regulations (Chapter I).
99. Offences (Chapter I).
100. Application of enactments (Chapter I).
101. Repeals and revocations (Chapter I).
102. Commencement (Chapter I).
Chapter II
Implementation of Council Directive No. 92/12/EEC.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 8/295
103. Interpretation (Chapter II).
104. Excisable products.
105. Warehousing.
106. Treatment of excisable products released for consumption in another
Member State.
107. Provisions relating to vendors.
108. Tax representatives.
109. Movement of excisable products under a duty-suspension arrangement
from the State to other Member States.
110. Movement of excisable products under a duty-suspension arrangement
to the State from other Member States.
111. Accompanying documents.
112. Repayments of excise duty.
113. Exemptions.
114. Treatment of losses.
115. Power to stop vehicles and detain excisable products.
116. Powers of entry and inspection, etc. of officers.
117. Regulations (Chapter II).
118. Application of enactments (Chapter II).
119. Commencement (Chapter II).
Chapter III
Amusement Machine Licence Duty
120. Interpretation (Chapter III).
121. Waivers and exemptions.
122. Permit and licence procedure.
123. Rates of duty.
124. Prohibition on play without permit and licence.
125. Investigation, etc. by officers.
126. Penalties (Chapter III).
127. Forfeiture (Chapter III).
128. Regulations (Chapter III).
129. Applicability of excise statutes.
Chapter IV
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 9/295
Registration and Taxation of Vehicles
130. Interpretation.
131. Registration of vehicles by Revenue Commissioners.
132. Charge of excise duty.
133. Chargeable value.
134. Permanent reliefs.
135. Temporary exemption from registration.
136. Authorisation of manufacturers, distributors and dealers and periodic
payment of duty.
137. Accountability for unregistered vehicles and converted vehicles.
138. Appeals.
139. Offences and penalties.
140. Evidence.
141. Regulations.
142. Powers of officers.
143. Transitional provisions.
144. Application of enactments.
Chapter V
Miscellaneous
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 10/295
145. Interpretation (Chapter V).
146. Tobacco products.
147. Cider and perry.
148. Televisions.
149. Video players.
150. Hydrocarbons.
151. Motor vehicles.
152. Termination of excise duties on table waters and table waters
manufacturer's licence.
153. Termination of excise duty on match manufacturer's licence.
154. Increase of duties on certain intoxicating liquor licences.
155. Spirits retailers' on-licences.
156. Amendment of section 49 (grant of licences and date of expiration of
licences) of Finance (1909-10) Act, 1910.
157. Increase of duties on public dancing licence, occasional licence, special
exemption order and authorisation to a club.
158. Increase of duties on hydrocarbon vendors' licences.
159. Increase of duties on registration of firearms dealers.
160. Increase of duties on certain other licences, etc.
161. Increase of duty on registration of clubs.
162. Restriction of section 29 (provisions in relation to customs, customs
duties and EEC levies) of Finance Act, 1978.
163. Amendment of Finance (Excise Duties) (Vehicles) Act, 1952.
PART III
Value-Added Tax
164. Interpretation (Part III).
165. Amendment of section 1 (interpretation) of Principal Act.
166. Amendment of section 2 (charge of value-added tax) of Principal Act.
167. Amendment of section 3 (supply of goods) of Principal Act.
168. Intra-Community acquisition of goods.
169. Amendment of section 5 (supply of services) of Principal Act.
170. Amendment of section 8 (taxable persons) of Principal Act.
171. Amendment of section 9 (registration) of Principal Act.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 11/295
172. Amendment of section 10 (amount on which tax is chargeable) of
Principal Act.
173. Amendment of section 11 (rates of tax) of Principal Act.
174. Amendment of section 12 (deductions for tax borne or paid) of Principal
Act.
175. Amendment of section 12A (special provisions for tax invoiced by flat-
rate farmers) of Principal Act.
176. Amendment of section 13 (remission of tax on goods exported, etc.) of
Principal Act.
177. Amendment of section 14 (determination of tax due by reference to
cash receipts) of Principal Act.
178. Amendment of section 15 (charge of tax on imported goods) of
Principal Act.
179. Amendment of section 16 (duty to keep records) of Principal Act.
180. Amendment of section 17 (invoices) of Principal Act.
181. Amendment of section 18 (inspection and removal of records) of
Principal Act.
182. Amendment of section 19 (tax due and payable) of Principal Act.
183. Statement of intra-Community supplies.
184. Amendment of section 20 (refund of tax) of Principal Act.
185. Amendment of section 23 (determination of tax due) of Principal Act.
186. Security to be given by certain taxable persons.
187. Amendment of section 25 (appeals) of Principal Act.
188. Amendment of section 26 (penalties generally) of Principal Act.
189. Amendment of section 27 (fraudulent returns etc.) of Principal Act.
190. Amendment of section 28 (assisting in making incorrect returns) of
Principal Act.
191. Amendment of section 30 (time limits) of Principal Act.
192. Amendment of section 32 (regulations) of Principal Act.
193. Substitution of certain persons for persons not established in the State.
194. Amendment of First Schedule to Principal Act.
195. Amendment of Second Schedule to Principal Act.
196. Amendment of Third Schedule to Principal Act.
197. Amendment of Sixth Schedule to Principal Act.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 12/295
198. Insertion of Seventh Schedule in Principal Act.
PART IV
Stamp Duties
199. Definitions (Part IV).
200. Levy on banks.
201. Stamp duties, remission of certain penalties.
202. Amendment of section 17 (stamp duty in respect of credit cards and
charge cards) of Finance (No. 2) Act, 1981.
203. Stamp duty in respect of cash cards.
204. Stamp duties on miscellaneous instruments.
205. Amendment of First Schedule.
206. Exemption from stamp duty of certain stocks and marketable
securities.
207. Exemption from stamp duty of certain financial services instruments.
208. Location of insurance risk for stamp duty purposes.
209. Exemption from stamp duty of certain instruments relating to foreign
immovable property.
210. Exemption from stamp duty of certain instruments of National Treasury
Management Agency and of Minister for Finance.
211. Revocation (Part IV).
212. Provisions relating to exemption from stamp duty on transfers by
spouses.
213. Procedure to apply where consideration etc. cannot be ascertained.
214. Amendment of section 45 (relief from certain duties (adopted children))
of Finance Act, 1972.
215. Repeal of certain provisions relating to Governor and Company of the
Bank of Ireland.
216. Exemption from stamp duty of certain instruments (Temple Bar
Properties Limited).
217. Amendment of section 44 (exemption from stamp duty of certain stock)
of Finance Act, 1970.
PART V
Residenhal Property Tax
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 13/295
218. Application (Part V).
219. Amendment of section 100 (market value exemption limit) of Finance
Act, 1983.
220. Amendment of section 101 (income exemption limit) of Finance Act,
1983.
221. Amendment of section 102 (marginal reliefs) of Finance Act, 1983.
PART VI
Capital Acquisitions Tax
222. Interpretation (Part VI).
223. Amendment of section 2 (interpretation) of Principal Act.
224. Amendment of section 106 (acquisitions by discretionary trusts) of
Finance Act, 1984.
225. Amendment of section 102 (interpretation (Part V)) of Finance Act, 1986.
PART VII
Anti-Avoidance and Anti-Evasion
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 14/295
226. Returns of certain information.
227. Supplemental provisions to section 226.
228. Inspector's right to make enquiries.
229. Amendment of section 19 (returns by certain intermediaries in relation
to UCITS) of Finance Act, 1989.
230. Returns in relation to foreign accounts.
231. Obligation to keep certain records.
232. Inspection of documents and records.
233. Powers of inspection : PAYE.
234. Amendment of section 128 (penalties) of Income Tax Act, 1967.
235. Powers of inspection: tax deductions from payments to certain sub-
contractors.
236. Authorised officers and Garda Síochána.
237. Inspection of computer documents and records.
238. Amendment of section 31 (power to obtain from certain persons
particulars of transactions with and documents concerning tax
liability of taxpayers) of Finance Act, 1979.
239. Amendment of section 20 (return of property) of Finance Act, 1983.
240. Amendment of section 23 (publication of names of defaulters) of
Finance Act, 1983.
241. Amendment of section 73 (deduction from payments due to defaulters
of amounts due in relation to tax) of Finance Act, 1988.
242. Tax clearance in relation to certain licences.
243. Amendment of section 94 (revenue offences) of Finance Act, 1983.
244. Amendment of section 9 (interpretation (Chapter II)) of Finance Act,
1988.
245. Amendment of section 48 (surcharge for late submission of returns) of
Finance Act, 1986.
246. Amendment of Schedule 4 (administration) to Capital Gains Tax Act,
1975.
247. Amendment of section 143 (return of profits) of Corporation Tax Act,
1976.
248. Amendment of certain provisions of Tax Acts, etc., relating to penalties.
PART VIII
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 15/295
Miscellaneous
249. Capital Services Redemption Account.
250. Amendment of Provisional Collection of Taxes Act, 1927.
251. Amendment of section 55 (payments to lessees under petroleum
leases) of Petroleum and Other Minerals Development Act, 1960.
252. Voluntary Health Insurance Board levy.
253. Care and management of taxes and duties.
254. Short title, construction and commencement.
FIRST SCHEDULE
Tables to Section 4 (4) of the Finance Act, 1982
PART I
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982, as respects the year 1992-93
PART II
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982, as respects the year 1993-94
PART III
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982, as respects the year 1994-95
PART IV
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982, as respects the year 1995-96
PART V
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982, as respects the year 1996-97 and
subsequent years of assessment
SECOND SCHEDULE
Accountable Persons for Purposes of Chapter III Of Part I of the Finance Act, 1987
THIRD SCHEDULE
PART I
Repeal of Provisions relating to Excise Duty on Beer
PART II
Repeal of Provisions relating to Spirits Retailers' On-Licences
FOURTH SCHEDULE
Rates of Excise Duty on Tobacco Products
FIFTH SCHEDULE
Rates of Excise Duty on Cider and Perry
SIXTH SCHEDULE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 16/295
Rates of Excise Duty on Certain Licences
PART I
Intoxicating Liquor Licences
PART II
Firearm Certificates
PART III
Gaming Licences
PART IV
Other Licences
SEVENTH SCHEDULE
Stamp Duty on Instruments
PART I
Conveyance or Transfer on Sale of any Stocks or Marketable Securities
PART II
Conveyance or Transfer on Sale of Policy of Insurance or Policy of Life Insurance
PART III
Conveyances or Transfers of certain other Kinds
PART IV
Deeds
PART V
Mortgages, Bonds, Debentures and certain Covenants
Acts Referred to
Adoption Acts, 1952 to 1991
Adoption Act, 1991 1991, No. 14
Bank of Ireland (1797) 37 Geo. 3, c. 54
Bank of Ireland Act, 1821 1 & 2 Geo. 4, c. 72
Building Societies Act, 1989 1989, No. 17
Capital Acquisitions Tax Act, 1976 1976, No. 8
Capital Gains Tax Act, 1975 1975, No. 20
Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978 1978, No. 33
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 17/295
Central Bank Act, 1971 1971, No. 24
Companies Act, 1963 1963, No. 33
Companies Acts, 1963 to 1990
Continental Shelf Act, 1968 1968, No. 14
Corporation Tax Act, 1976 1976, No. 7
Courts (No. 2) Act, 1986 1986, No. 26
Customs and Inland Revenue Act, 1881 44 & 45 Vict., c. 12
Customs and Inland Revenue Act, 1885 48 & 49 Vict., c. 51
Customs and Inland Revenue Act, 1889 52 & 53 Vict., c. 7
Diplomatic Relations and Immunities Acts, 1967 and 1976
Excise Act, 1835 5 & 6 Will. 4, c. 39
Family Home Protection Act, 1976 1976, No. 27
Finance Act, 1896 59 & 60 Vict., c. 28
Finance Act, 1902 2 Edw. 7, c. 7
Finance (1909-10) Act, 1910 10 Edw. 7 & 1 Geo. 5, c. 8
Finance Act, 1914 (Session 2) 5 & 6 Geo. 5, c. 7
Finance Act, 1915 5 & 6 Geo. 5, c. 62
Finance Act, 1916 6 & 7 Geo. 5, c. 24
Finance Act, 1918 8 & 9 Geo. 5, c. 15
Finance Act, 1920 10 & 11 Geo. 5, c. 18
Finance Act, 1925 1925, No. 28
Finance Act, 1940 1940, No. 14
Finance Act, 1946 1946, No. 15
Finance Act, 1956 1956, No. 22
Finance Act, 1961 1961, No. 23
Finance Act, 1963 1963, No. 23
Finance Act, 1964 1964, No. 15
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 18/295
Finance Act, 1970 1970, No. 14
Finance Act, 1971 1971, No. 23
Finance Act, 1972 1972, No. 19
Finance Act, 1973 1973, No. 19
Finance Act, 1974 1974, No. 27
Finance Act, 1975 1975, No. 6
Finance Act, 1976 1976, No. 16
Finance Act, 1977 1977, No. 18
Finance Act, 1978 1978, No. 21
Finance Act, 1979 1979, No. 11
Finance Act, 1980 1980, No. 14
Finance Act, 1981 1981, No. 16
Finance (No. 2) Act, 1981 1981, No. 28
Finance Act, 1982 1982, No. 14
Finance Act, 1983 1983, No. 15
Finance Act, 1984 1984, No. 9
Finance Act, 1985 1985, No. 10
Finance Act, 1986 1986, No. 13
Finance Act, 1987 1987, No. 10
Finance Act, 1988 1988, No. 12
Finance Act, 1989 1989, No. 10
Finance Act, 1990 1990, No. 10
Finance Act, 1991 1991, No. 13
Finance (Excise Duties) (Vehicles) Act, 1952 1952, No. 24
Finance (Excise Duty on Tobacco Products) Act, 1977 1977, No. 32
Finance (Miscellaneous Provisions) Act, 1956 1956, No. 47
Finance (Miscellaneous Provisions) Act, 1968 1968, No. 7
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 19/295
Finance (New Duties) Act, 1916 6 Geo. 5, c. 11
Finance (Taxation of Profits of Certain Mines) Act, 1974 1974, No. 17
Gaming and Lotteries Act, 1956 1956, No. 2
Higher Education Authority Act, 1971 1971, No. 22
Income Tax Act, 1967 1967, No. 6
Industrial and Provident Societies Acts, 1893 to 1978
Inland Revenue Act, 1880 43 & 44 Vict., c. 20
Intoxicating Liquor Act, 1927 1927, No. 15
Intoxicating Liquor Act, 1960 1960, No. 18
Intoxicating Liquor Act, 1962 1962, No. 21
Intoxicating Liquor Act, 1988 1988, No. 16
Intoxicating Liquor (General) Act, 1924 1924, No. 62
Licensing (Ireland) Act, 1833 3 & 4 Will. 4, c. 68
Licensing (Ireland) Act, 1902 2 Edw. 7, c. 18
Local Government Act, 1941 1941, No. 23
Local Government Services (Corporate Bodies) Act, 1971 1971, No. 6
National Treasury Management Agency Act, 1990 1990, No. 18
Petroleum and Other Minerals Development Act, 1960 1960, No. 7
Postal and Telecommunications Services Act, 1983 1983, No. 24
Provisional Collection of Taxes Act, 1927 1927, No. 7
Public Dance Halls Act, 1935 1935, No. 2
Revenue Act, 1909 9 Edw. 7, c. 43
Roads Act, 1920 10 & 11 Geo. 5, c. 72
Social Welfare (Consolidation) Act, 1981 1981, No. 1
Stamp Act, 1891 54 & 55 Vict., c. 39
Succession Duty Act, 1853 16 & 17 Vict., c. 51
Temple Bar Area Renewal and Development Act, 1991 1991, No. 19
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 20/295
Tourist Traffic Acts, 1939 to 1987
Unit Trusts Act, 1990 1990, No. 37
Value-Added Tax Act, 1972 1972, No. 22
Value-Added Tax (Amendment) Act, 1978 1978, No. 34
Vocational Education Act, 1930 1930, No. 29
Number 9 of 1992
Finance Act, 1992
AN ACT TO CHARGE AND IMPOSE CERTAIN DUTIES OF CUSTOMS AND INLAND REVENUE
(INCLUDING EXCISE), TO AMEND THE LAW RELATING TO CUSTOMS AND INLAND
REVENUE (INCLUDING EXCISE) AND TO MAKE FURTHER PROVISIONS IN CONNECTION
WITH FINANCE. [28th May, 1992]
BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:
PART I
Income Tax, Corporation Tax and Capital Gains Tax
Chapter I
Income Tax
Amendment of
provisions
relating to
exemption from
income tax.
1.—As respects the year of assessment 1992-93 and subsequent years of assessment,
the Finance Act, 1980 , is hereby amended—
(a) in section 1—
(i) by the substitution, in paragraph (b) of subsection (1), of “48 per cent.” for “52
per cent.” (inserted by the Finance Act, 1991 ), and
(ii) by the substitution, in subsection (2) (inserted by the Finance Act, 1989 ), of
“£7,000” and “£3,500”, respectively, for “£6,800” and “£3,400” (inserted by the
Finance Act, 1991 ),
and
(b) in section 2—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 21/295
(i) by the substitution, in subsection (3), of “48 per cent.” for “52 per cent.”
(inserted by the Finance Act, 1991 ), and
(ii) by the substitution, in subsection (6) (inserted by the Finance Act, 1989 )—
(I) of “£8,000” and “£9,200”, respectively, for “£7,800” and “£9,000” (inserted by the
Finance Act, 1991 ), in paragraph (a), and
(II) of “£4,000” and “£4,600”, respectively, for “£3,900” and “£4,500” (inserted by
the Finance Act, 1991 ), in paragraph (b),
and the said paragraph (b) of subsection (1), and the said subsection (2), of the said
section 1 and the said subsections (3) and (6) of the said section 2, as so amended, are set
out in the Table to this section.
TABLE
(b) an individual makes a claim for the purpose, makes a return in the prescribed form of his total
income for that year and proves that it does not exceed a sum equal to twice the specified
amount, he shall be entitled to have the amount of income tax payable in respect of his total
income for that year, if that amount would, but for the provisions of this subsection, exceed a
sum equal to 48 per cent. of the amount by which his total income exceeds the specified
amount, reduced to that sum.
(2) In this section “the specified amount” means, subject to subsection (3)—
(a) in a case where the individual would, apart from this section, be entitled to a deduction specified
in section 138 (a) of the Income Tax Act, 1967 , £7,000, and
(b) in any other case, £3,500.
(3) Where an individual to whom this section applies proves that his total income for a year of
assessment for which this section applies does not exceed a sum equal to twice the specified amount, he
shall be entitled to have the amount of income tax payable in respect of his total income for that year, if
that amount would, but for the provisions of this subsection, exceed a sum equal to 48 per cent. of the
amount by which his total income exceeds the specified amount, reduced to that sum.
(6) In this section “the specified amount” means, subject to subsection (3) of section 1—
(a) in a case where the individual would, apart from this section, be entitled to a deduction specified
in section 138 (a) of the Income Tax Act, 1967 , £8,000:
Provided that, if at any time during the year of assessment either the individual or his
spouse was of the age of seventy-five years or upwards, “the specified amount” means £9,200,
and
(b) in any other case, £4,000:
Provided that, if at any time during the year of assessment the individual was of the age of
seventy-five years or upwards, “the specified amount” means £4,600.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 22/295
Alteration of rates
of income tax.
2.—(1) As respects the year of assessment 1992-93 and subsequent years of
assessment—
(a) section 2 of the Finance Act, 1991 , is hereby amended by 45 the substitution of
the following Table for the Table to that section:
“TABLE
PART I
Part of taxable income Rate of tax Description of rate
(1) (2) (3)
The first £7,475 27 per cent. the standard rate
The remainder 48 per cent. the higher rate
PART II
Part of taxable income Rate of tax Description of rate
(1) (2) (3)
The first £14,950 27 per cent. the standard rate
The remainder 48 per cent. the higher rate
”,
and
(b) any reference in the Tax Acts to the higher rates shall be construed as a reference
to the higher rate.
(2) (a) Section 198 of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended, as respects the year
of assessment 1992-93 and subsequent years of assessment, by the
substitution in subsections (1) (b) and (3) of “ section 2 of the Finance Act, 1991 ”
for “ section 8 of the Finance Act, 1980 ”.
(b) The reference to section 8 of the Finance Act, 1980 , in subsection (1) (b), and in
subsection (3), of section 198 of the Income Tax Act, 1967 , shall in each case be
construed and be deemed always to have been construed—
(i) as respects the years of assessment 1984-85 to 1990-91, as a reference to
section 2 of the Finance Act, 1984 , and
(ii) as respects the year of assessment 1991-92, as a reference to section 2 of the
Finance Act, 1991 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 23/295
Amendment of
section 6 (special
allowance in
respect of P.R.S.I.
for 1982-83) of
Finance Act, 1982.
3.— Section 6 of the Finance Act, 1982 , shall have effect for the purpose of ascertaining
the amount of income on which an individual referred to therein is to be charged to
income tax for the year 1992-93, as if in subsection (2)—
(a) “1992-93” were substituted for “1982-83”, and
(b) “£286” were substituted for “£312” in each place where it occurs.
Cesser of relief in
respect of life
insurance
premiums.
4.—The following provisions shall not apply or have effect in relation to the year of
assessment 1992-93 or any subsequent year of assessment, that is to say:
(a) sections 143 , 151 and 152 of the Income Tax Act, 1967 ,
(b) section 23 of, and the First Schedule to, the Finance Act, 1973 , and
(c) section 8 (as amended by the Finance Act, 1991 ) of the Finance Act, 1989 .
Amendment of
section 432
(making of claims,
etc., and appeals
and rehearings)
of Income Tax
Act, 1967.
5.— Section 432 of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended, in subsection (1), by
the insertion after “but any person aggrieved by any determination on any such claim,
matter or question may,” of “subject to section 17 of the Finance Act, 1988 , and”, and the
said subsection (1), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(1) Notwithstanding any other provision of this Act—
(a) all claims of exemption or for any allowance or deduction under this Act,
(b) all claims for repayment of tax under this Act, and
(c) (i) all claims to relief under this Act where the relief is measured in the provision under which it
is given, and
(ii) all matters and questions relating to any relief so measured,
in relation to which a right of appeal from a decision is, otherwise than by this section, not
specifically provided,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 24/295
shall be stated in such manner and form as the Revenue Commissioners may prescribe and shall be
submitted to and determined by the Revenue Commissioners or such officer of the Revenue
Commissioners (including an inspector) as they may authorise in that behalf, but any person aggrieved by
any determination on any such claim, matter or question may, subject to section 17 of the Finance Act,
1988 , and on giving notice in writing to the Revenue Commissioners or the officer within thirty days after
notification to the person aggrieved of the determination, appeal to the Appeal Commissioners.
Amendment of
Chapter II
(occupational
pension schemes)
of Part I of
Finance Act, 1972.
6.—Chapter II of Part I of the Finance Act, 1972 , is hereby amended—
(a) in subsection (3) of section 15, by the deletion in paragraph (a) of “(or if the
employee is a woman, 55)”,
(b) in subsection (2) of section 21, as respects any repayment of contributions
referred to in the said section 21 which is made on or after the 29th day of
January, 1992, by the substitution of “25 per cent.” for “10 per cent.”:
Provided that this paragraph shall not apply where the Revenue
Commissioners are satisfied that an application for a repayment was made by
or on behalf of an employee before the said 29th day of January, 1992,
and
(c) in section 22, by the substitution of the following subsection for subsection (2):
“(2) Where any amount is chargeable to tax under this section the
administrator of the scheme shall be charged to income tax under Case IV of
Schedule D on that amount and, subject to subsection (4) of section 21 which
shall apply as it applies to tax chargeable under that section, the rate of tax shall
be 10 per cent.”,
and the said paragraph (a) of subsection (3) of section 15 and the said subsection (2)
(apart from the proviso) of section 21, as so amended, are set out in the Table to this
section.
TABLE
(a) that any benefit for an employee is a pension on retirement at a specified age not earlier than 60
and not later than 70, or on earlier retirement through incapacity, which does not exceed one-
sixtieth of the employee's final remuneration for each year of service up to a maximum of 40,
(2) Where any payment is chargeable to tax under this section, the administrator of the scheme shall
be charged to income tax under Case IV of Schedule D, and subject to subsection (3), the rate
of the tax shall be 25 per cent.:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 25/295
Amendment of
section 8
(permanent
health benefit
schemes) of
Finance Act, 1979.
7.—(1) Section 8 of the Finance Act, 1979 , is hereby amended by the insertion after
subsection (4) of the following subsection:
“(4A) The Revenue Commissioners may nominate any of their officers,
including an inspector, to perform any acts and discharge any functions
authorised by this section to be performed or discharged by them.”.
(2) Subsection (1) shall be deemed to have come into operation on the lst day of June,
1979.
Amendment of
section 4 (benefit
of use of a car) of
Finance Act, 1982.
8.—As respects the year 1992-93 and subsequent years of assessment, section 4 of the
Finance Act, 1982 , is hereby amended—
(a) in paragraph (a) of subsection (3)—
(i) by the substitution of “30 per cent.” for “20 per cent.”,
(ii) by the substitution of “4 1/2 per cent.” for “3 per cent.” in subparagraph (i),
(iii) by the substitution of “3 per cent.” for “2 per cent.”, in subparagraph (ii) and in
subparagraph (iii), and
(iv) by the substitution of “1 per cent.” for “1/2 per cent.” in subparagraph (iv),
and
(b) in subsection (4)—
(i) by the substitution of “15,000” for “10,000” in paragraph (a), and
(ii) by the substitution—
(I) as respects the year 1992-93, of the Table set out in Part I of the First
Schedule ,
(II) as respects the year 1993-94, of the Table set out in Part II of the First
Schedule ,
(III) as respects the year 1994-95, of the Table set out in Part III of the First
Schedule ,
(IV) as respects the year 1995-96, of the Table set out in Part IV of the First
Schedule , and
(V) as respects the year 1996-97 and subsequent years of assessment, of the
Table set out in Part V of the First Schedule
for the Table to that subsection,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 26/295
and the said paragraphs (a) of the said subsections (3) and (4), as so amended, are set out,
respectively, in the Table to this section.
TABLE
(a) The cash equivalent of the benefit of a car for a year of assessment shall be 30 per cent. of the
original market value of the car, but shall be reduced—
(i) where no part of the cost, for that year, of the fuel used in the course of the private use of
the car by the employee is borne directly or indirectly by the employer, by 41/2 per cent. of
the original market value of the car,
(ii) where no part of the cost, for that year, of the insurance of the car is borne directly or
indirectly by the employer, by 3 per cent. of the original market value of the car,
(iii) where no part of the cost, for that year, of repair and servicing of the car is borne directly
or indirectly by the employer, by 3 per cent. of the original market value of the car, and
(iv) where no part of the excise duty, for that year, on the licence under section 1 of the
Finance (Excise Duties) (Vehicles) Act, 1952 , relating to the car is borne directly or indirectly
by the employer, by 1 per cent. of the original market value of the car.
(a) Where, in relation to a person, the business mileage for a year of assessment exceeds 15,000, the
cash equivalent of the benefit of the car for that year, instead of being the amount ascertained
under subsection (3), shall be the percentage of that amount applicable to that business
mileage under the Table to this subsection.
Amendment of
section 8
(restriction of
relief in respect
of interest paid
on certain loans
at a reduced rate)
of Finance Act,
1982.
9.— Section 8 of the Finance Act, 1982 , is hereby amended, as respects the year 1992-
93 and subsequent years of assessment, by the substitution in the definition of “the
specified rate” (inserted by the Finance Act, 1989 ) in subsection (1) of—
(a) “11 per cent.” for “10 per cent.” in both places where it occurs, and
(b) “15 per cent.” for “12 per cent.”,
and the said definition, as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
“the specified rate”, in relation to a preferential loan, means—
(i) in a case where—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 27/295
(I) the interest which is paid on the preferential loan qualifies for relief under section 76 (1)
(c) or 496 of, or paragraph 1 (2) of Part III of Schedule 6 to, the Income Tax Act, 1967 ,
or
(II) if no interest is paid on the preferential loan, the interest which would have been paid on
that loan (if interest had been payable) would have so qualified,
the rate of 11 per cent. per annum or such other rate (if any) as stands prescribed by the
Minister for Finance by regulations, or
(ii) in a case where—
(I) the preferential loan is made to an employee by an employer,
(II) the making of loans for the purposes of purchasing a dwelling-house for occupation by
the borrower as a residence, for a stated term of years at a rate of interest which does
not vary for the duration of the loan, forms part of the trade of the employer, and
(III) the rate of interest at which the employer in the course of his trade at the time the
preferential loan is or was made makes or made loans at arm's length to persons,
other than employees, for the purposes of purchasing a dwelling-house for occupation
by the borrower as a residence is less than 11 per cent. per annum or such other rate
(if any) as stands prescribed by the Minister for Finance by regulations,
the first-mentioned rate in subparagraph (III), or
(iii) in any other case, the rate of 15 per cent. per annum or such other rate (if any) as stands
prescribed by the Minister for Finance by regulations.
Amendment of
section 13
(interpretation
(Chapter III)) of
Finance Act, 1987.
10.— Section 13 (1) of the Finance Act, 1987 , is hereby amended, as respects relevant
payments made on or after the 6th day of June, 1992, by the substitution of the following
definition for the definition of “relevant payment” (inserted by the Finance Act, 1988 ):
“‘relevant payment’ means a payment made by—
(a) an accountable person in respect of professional services whether or not
such services are provided to the accountable person making the payment,
or
(b) an authorised insurer to a practitioner in accordance with the provisions of
section 14A (inserted by the Finance Act, 1988 ), or otherwise, in the
discharge of a claim in respect of relevant medical expenses under a contract
of insurance,
but excludes—
(i) emoluments within the scope of Chapter IV of Part V of the Income Tax Act,
1967 , to which that Chapter applies, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 28/295
(ii) payments under a construction contract within the meaning of section 17 of
the Finance Act, 1970 , and payments under a relevant contract within the
meaning of the said section 17 (as amended by the Finance Act, 1992), from
which tax has been deducted in accordance with the provisions of
subsection (2) of that section, or would have been so deducted but for the
provisions of subsection (8) of that section;”.
Amendment of
section 14
(accountable
persons) of
Finance Act, 1987.
11.—(1) Section 14 of the Finance Act, 1987 , is hereby amended by the substitution of
the following subsections for subsections (1) and (2):
“(1) In this Chapter ‘accountable person’ means a person specified in the
Second Schedule to the Finance Act, 1992.
(1A) Where any of the persons specified in the Second Schedule to the Finance
Act, 1992, is a body corporate, ‘accountable person’ shall be deemed to include
any subsidiary of that body corporate where such subsidiary is resident in the
State and, for the purposes of this subsection, ‘subsidiary’ shall have the
meaning assigned to it by section 155 of the Companies Act, 1963 .
(2) For the purposes of this Chapter the Minister for Finance may by Regulations extend
or restrict the meaning of accountable person by adding or deleting one or more persons
to or from, as the case may be, the list of persons specified in the Second Schedule to the
Finance Act, 1992.”.
(2) This section shall apply and have effect from the 6th day of June, 1992.
Cesser of
provisions
relating to
approved share
option schemes.
12.—Section 10 of, and the Second Schedule to, the Finance Act, 1986 , shall not apply
or have effect in respect of a right (within the meaning of that section) obtained on or
after the 29th day of January, 1992, to acquire shares in a body corporate.
Cesser of section
14 (taxation
treatment of
certain dividends)
of Finance Act,
1986.
13.— Section 14 of the Finance Act, 1986 , shall not apply or have effect in relation to
any qualifying dividend (within the meaning of that section) that is paid on or after the
29th day of January, 1992.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 29/295
Relief to
individuals on
loans applied in
acquiring interest
in companies.
14.—(1) In this section—
“loan” means a loan applied for any of the purposes specified in the principal section;
“quoted company” means a company whose shares, or any class of whose shares—
(a) are listed in the official list of the Irish Stock Exchange or any other stock
exchange, or
(b) are dealt in on the smaller companies market, the unlisted securities market or
the exploration securities market of the Irish Stock Exchange or on any similar
or corresponding market of any other stock exchange;
“the principal section” means section 34 of the Finance Act, 1974 , as amended by section
8 of the Finance Act, 1978 ;
“the specified date”, in relation to a loan, means—
(a) (i) in a case where the loan was applied on or before the 5th day of April, 1989, the
6th day of April, 1992,
(ii) in a case where the loan was applied on or after the 6th day of April, 1989, but
on or before the 5th day of April, 1990, the 6th day of April, 1993, and
(iii) in a case where the loan was applied on or after the 6th day of April, 1990, the
6th day of April, 1994,
or
(b) if later, the 6th day of April in the second year of assessment next after the year of
assessment in which the company, part of whose ordinary share capital was
acquired or, as the case may be, to which the money was lent, becomes a
quoted company.
(2) Subject to subsection (3), as respects the year of assessment 1992-93 and
subsequent years of assessment, entitlement to relief under the principal section in
respect of interest paid on a loan shall, if the company, part of whose ordinary share
capital was acquired or, as the case may be, to which the money was lent, is, at the
specified date in relation to the loan, a quoted company, be determined subject to the
following provisions, that is to say—
(a) as respects the year of assessment commencing with the said specified date, relief
shall not be given in respect of the excess of the amount, or of the aggregate
amount, of the interest over 70 per cent. of the amount, or of the aggregate
amount, of the interest in respect of which, apart from this paragraph, relief
would otherwise have been given under the principal section,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 30/295
(b) as respects the immediately next following year of assessment, relief shall not be
given in respect of the excess of the amount, or of the aggregate amount, of the
interest over 40 per cent. of the amount, or of the aggregate amount, of the
interest in respect of which, apart from this paragraph, relief would otherwise
have been given under the principal section, and
(c) as respects any subsequent year of assessment, no relief shall be given under the
principal section.
(3) Notwithstanding anything in subsection (2) or the principal section, the principal
section shall not apply or have effect in relation to any payment of interest on a loan
applied on or after the 29th day of January, 1992, if, at the time the loan is applied, the
company, part of whose ordinary share capital was or is acquired or, as the case may be,
to which the money was or is lent, is a quoted company.
(4) The principal section is hereby amended by the addition after subsection (2) of the
following subsection:
“(3) Relief shall not be given in respect of any payment of interest by an
individual on a loan applied on or after the 24th day of April, 1992, for any of the
purposes specified in subsection (1) unless the loan is applied for bona fide
commercial purposes and not as part of a scheme or arrangement the main
purpose or one of the main purposes of which is the avoidance of tax.”.
Treatment for tax
purposes of
certain benefits
payable under
Social Welfare
Acts.
15.—(1) This section applies to the following benefits under the Social Welfare
(Consolidation) Act, 1981 , and every enactment which is to be construed together as one
with that Act, that is to say—
(a) disability benefit,
(b) unemployment benefit,
(c) injury benefit which is comprised in occupational injuries benefit, and
(d) pay-related benefit.
(2) All amounts falling to be paid on foot of the benefits to which this section applies
shall be deemed—
(a) to be profits or gains arising or accruing from an employment and, accordingly—
(i) tax under Schedule E shall be charged on every person, to whom any such
benefit is payable, in respect of all amounts falling to be paid on foot of such
benefits, and
(ii) the tax so chargeable shall be computed under section 110 (1) (inserted by the
Finance Act, 1991 ) of the Income Tax Act, 1967 ,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 31/295
and
(b) to be emoluments to which the provisions of Chapter IV of Part V of the Income
Tax Act, 1967 , are applied by section 125 of that Act.
(3) (a) This section shall come into operation on such day or days as may be fixed
therefor by order or orders of the Minister for Finance either generally or with
reference to any particular benefit or category of person in receipt of any
particular benefit, and different days may be so fixed for different benefits or
categories of persons in receipt of benefits.
(b) Where an order is proposed to be made under this subsection, a draft thereof
shall be laid before Dáil Éireann, and the order shall not be made until a
resolution approving of the draft has been passed by Dáil Éireann.
(4) (a) The Revenue Commissioners may, in order to provide for the efficient collection
and recovery of any tax due in respect of benefits to which this section applies,
make regulations modifying the Income Tax (Employment) Regulations, 1960 (
S.I. No. 28 of 1960 ), in their application to those benefits, the employees in
receipt of such benefits, the tax-free allowances appropriate to such employees,
employers of such employees or certificates of tax-free allowances or tax
deduction cards held by employers of such employees in respect of those
employees.
(b) Without prejudice to the generality of paragraph (a), regulations under that
paragraph may include provision for the reallocation by the Revenue
Commissioners (without the issue of amended notices of determination of tax-
free allowances, amended certificates of tax-free allowances or amended tax
deduction cards) of the tax-free allowances appropriate to such employees
between the said benefits and other emoluments receivable by them.
(c) Every regulation made under this subsection shall be laid before Dáil Éireann as
soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the regulation is
passed by Dáil Éireann within the next 21 days on which Dáil Éireann has sat
after the regulation is laid before it, the regulation shall be annulled accordingly,
but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.
Chapter II
Income Tax, Corporation Tax and Capital Gains Tax
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 32/295
Amendment of
section 36
(construction of
references to
child, son and
daughter in Tax
Acts and Capital
Gains Tax Act,
1975) of Finance
Act, 1977.
16.— Section 36 of the Finance Act, 1977 , is hereby amended by the substitution of the
following subparagraph for subparagraph (ii) of paragraph (a):
“(ii) a child who is—
(I) adopted under the Adoption Acts, 1952 to 1991, or
(II) the subject of a foreign adoption (being a foreign adoption within the
meaning of section 1 of the Adoption Act, 1991 ), which is deemed to have
been effected by a valid adoption order made under the Adoption Acts, 1952
to 1991,”.
Amendment of
Chapter IX (profit
sharing schemes)
of Part I of and
Third Schedule
(profit sharing
schemes) to
Finance Act, 1982.
17.—(1) Subject to subsection (2), Chapter IX of Part I of, and the Third Schedule to, the
Finance Act, 1982 , are hereby amended, as respects the year of assessment 1992-93 and
subsequent years of assessment, by the substitution in subsections (1) and (2) of section
56 and paragraph 1 (4) of the Third Schedule of “£2,000” for “£5,000”, and the said
subsections (1) and (2) and the said paragraph 1 (4), as so amended, are set out in the
Table to this section.
(2) (a) Where, in the case of an individual, the total of the initial market values of any
shares appropriated to him in the year of assessment 1991-92 (whether under a
single approved scheme or under two or more such schemes) is less than
£2,000, then, subject to paragraph (b), subsection (1) shall apply and have effect
for the year of assessment 1992-93 as if for “£2,000” there were substituted “an
amount equal to the sum of £2,000 and the amount by which £2,000 exceeds
the total of the initial market values of any shares appropriated to him (whether
under a single approved scheme or under two or more such schemes) in the
year of assessment 1991-92”.
(b) Where, in the case of an individual, paragraph (a) has effect for the year 1992-93
—
(i) the shares represented by the excess shall be deemed, for all the purposes of
Chapter IX of Part I of, and the Third Schedule to, the Finance Act, 1982 , to
have been appropriated to the individual on the 5th day of April, 1992, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 33/295
(ii) if shares have been appropriated to the individual at different times during
the year, the excess shall be regarded as represented by those shares issued
earlier rather than those issued later.
(c) In this subsection—
“approved scheme”, “initial market value” and “shares” have the same meanings
as they have in either or both Chapter IX of Part I of, and the Third Schedule to,
the Finance Act, 1982 ;
“excess” means the amount referred to in paragraph (a), being the amount by
which £2,000 exceeds the total of the initial market values of any shares
appropriated to an individual (whether under a single approved scheme or
under two or more such schemes) in the year of assessment 1991-92;
“individual” means a participant in an approved scheme.
TABLE
(1) If the total of the initial market values of all the shares which are appropriated to an
individual in any one year of assessment (whether under a single approved scheme or under two
or more such schemes) exceeds £2,000, subsections (4) to
(7) shall apply to the excess shares, that is to say, any share which caused that limit to be
exceeded and any share appropriated after that limit was exceeded.
(2) For the purposes of subsection (1), if a number of shares is appropriated to an individual at
the same time under two or more approved schemes, the same proportion of the shares
appropriated at that time under each scheme shall be regarded as being appropriated before
the limit of £2,000 is exceeded.
(4) The scheme must provide that the total of the initial market values of the shares
appropriated to any one participant in a year of assessment will not exceed £2,000.
Taxation of
consideration for
certaion
restrictive
covenants, etc.
18.—(1) Chapter I of Part XXXVI of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended by the
substitution of the following section for section 525:
“525.—(1) Where—
(a) an individual who holds, has held or is about to hold an office or
employment gives, in connection with his holding thereof, an undertaking
(whether absolute or qualified and whether legally valid or not) the tenor
or effect of which is to restrict him as to his conduct or activities; and
(b) in respect of the giving of that undertaking by him, or f the total or partial
fulfilment of that undertaking by him, any sum is paid, either to him or to
any other person; and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 34/295
(c) apart from this section, the sum paid would not fall to be treated as profits
or gains from the office or employment,
the said sum shall be deemed—
(i) to be profits or gains arising or accruing from the office or employment and,
accordingly—
(I) in a case where the profits or gains from the office or employment are
or would be chargeable to tax under Schedule E—
(A) tax under Schedule E shall be charged thereon, and
(B) the tax so chargeable shall be computed under section 110 (1)
(inserted by the Finance Act, 1991 ), or
(II) in a case where the profits or gains from the office or employment are
or would be chargeable to tax under Case III of Schedule D, tax under
the said Case III shall be charged thereon,
and
(ii) in a case within paragraph (i) (I), to be emoluments to which the provisions of
Chapter IV of Part V are applied by section 125 of the said Chapter,
for the year of assessment in which it is paid;
Provided that where the individual has died before the payment of the said sum this
subsection shall have effect as if the said sum had been paid immediately before his
death.
(2) Where valuable consideration otherwise than in the form of money is given in
respect of the giving of, or of the total or partial fulfilment of, any undertaking, the
preceding provisions of this section shall apply as if a sum had instead been paid equal to
the value of that consideration.
(3) Notwithstanding the provisions of section 61, where any sum paid or valuable
consideration given by a person carrying on a trade or profession is chargeable to tax in
accordance with the provisions of subsection (1), the sum paid or the value of the
consideration given, as the case may be, may be deducted as an expense in computing,
for the purposes of Schedule D, the profits or gains of that person's trade or profession,
as the case may
be—
(a) in the case of a person chargeable to income tax, for the basis period, or
(b) in the case of a person chargeable to corporation tax, for the accounting period,
in which the said sum is paid or valuable consideration is given.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 35/295
(4) Where any sum paid or valuable consideration given by an investment company
(within the meaning of section 15 of the Corporation Tax Act, 1976 ) or a company to
which the said section 15 applies by virtue of section 33 of that Act, is chargeable to tax in
accordance with the provisions of subsection (1), the sum paid or the value of
consideration given, as the case may be, shall, for the purposes of the said section 15, be
treated as an expense of management for the accounting period in which the sum is paid
or valuable consideration is given.
(5) (a) In this section ‘office or employment’ means any office or employment
whatsoever such that the emoluments thereof, if any, are or would be
chargeable to income tax under Schedule E, or under Case III of Schedule D,
for any year of assessment.
(b) In this section references to the giving of valuable consideration shall not
include references to the mere assumption of an obligation to make over or
provide valuable property, rights or advantages, but shall include references
to the doing of anything in or towards the discharge of such an obligation.”.
(2) Section 115 of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended by the substitution in
subsection (1) of the following paragraph for paragraph (b):
“(b) any sum chargeable to tax under section 525;”.
(3) This section shall apply and have effect in relation to any sum paid or consideration
given on or after the 24th day of April, 1992, in respect of the giving of, or the total or
partial fulfilment of, any undertaking whether given before, on or after that date.
Treatment of
patent royalties
and related
distributions.
19.—(1) Section 34 of the Finance Act, 1973 , is hereby amended by the insertion of the
following subsection after subsection (2):
“(2A) Notwithstanding the provisions of subsection (2), an individual shall not
be entitled to have any amount of income from a qualifying patent arising to
him disregarded for any purpose of the Income Tax Acts to the extent that it—
(a) is in excess of two-thirds of the amount arising to him in the period
beginning on the 24th day of April, 1992, and ending on the 5th day of
April, 1993,
(b) is in excess of one-third of the amount arising to him in the year of
assessment 1993-94, or
(c) arises to him in the year of assessment 1994-95 or any subsequent year
of assessment:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 36/295
Provided that this subsection shall not apply or have effect in relation to
income from a qualifying patent received by an individual who carried out,
either solely or jointly with another person, the research, planning, processing,
experimenting, testing, devising, designing, developing or other similar activity
leading to the invention which is the subject of the qualifying patent.”.
(2) As respects distributions received by a person on or after the 24th day of April, 1992,
section 170 of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended—
(a) by the insertion after the definition of “disregarded income” in subsection (1) of
the following definition:
“‘eligible shares’ has the same meaning as in paragraph (a) of subsection (1A)
of section 14 of the Finance Act, 1986 ;”,
(b) by the insertion in subparagraph (ii) of paragraph (a) of subsection (3) after
“company” of “and the distribution is in respect of eligible shares”, and
(c) by the insertion after subsection (3) of the following subsection:
“(3A) (a) Subject to paragraph (b), where a person receives any distributions on or
after the 24th day of April, 1992, subparagraph (i) of paragraph (a) of
subsection (3) shall not apply to those distributions:
Provided that this paragraph shall not apply to—
(i) two-thirds of the total amount of distributions, being distributions
(hereafter in this paragraph referred to as ‘relevant distributions’) to
which subparagraph (i) of paragraph (a) of subsection (3) would apply
apart from the foregoing provisions of this paragraph, received by the
person in the period beginning on the 24th day of April, 1992, and ending
on the 5th day of April, 1993, or
(ii) one-third of the total amount of relevant distributions received by the
person in the year of assessment 1993-94.
(b) Paragraph (a) shall not apply to any distribution received by a person, which
is a distribution—
(i) in respect of eligible shares, or
(ii) made out of disregarded income, being income (hereafter in this
subsection referred to, in relation to a person, as ‘relevant income’) which
is referable to a qualifying patent in relation to which he carried out,
either solely or jointly with another person, the research, planning,
processing, experimenting, testing, devising, designing, development or
other similar activity leading to the invention which is the subject of the
qualifying patent.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 37/295
(c) For the purposes of paragraph (b), where a distribution for an accounting
period is made by a company to a person in part out of relevant income, in
relation to the person, and in part out of other disregarded income, the
distribution shall be treated as if it consisted of two distributions,
respectively, made out of relevant income and out of other disregarded
income.”.
Amendment of
section 28
(farming:
provision relating
to relief in
respect of
increase in stock
values) of Finance
Act, 1980.
20.—As respects disposals made on or after the 6th day of April, 1992, section 28 of the
Finance Act, 1980 , is hereby amended in paragraph (b) of subsection (3)—
(a) by the substitution in subparagraph (ii) of the following clause for clause (II)
(inserted by the Finance Act, 1991 ):
“(II) the value of the said trading stock at the beginning of the first succeeding
accounting period, or, where the farmer so elects, at the beginning of either
the first and second, or the first and second and third succeeding accounting
periods,”,
and
(b) by the substitution of the following paragraph for paragraph (A) (inserted by the
Finance Act, 1990 ) of the proviso:
“(A) no deduction shall be allowed by virtue of section 12 of the Finance Act,
1976 , for any accounting period or periods for which a farmer has elected
under the provisions of this subsection,”.
Capital
allowances for,
and deduction in
respect of,
vehicles.
21.—(1) (a) Sections 25 to 29 of the Finance Act, 1973 , shall have effect, in relation to
expenditure incurred on the provision or hiring of a vehicle to which those
sections apply, as if for “£2,500”, in each place where it occurs in those sections,
there were substituted “£10,000”.
(b) The reference in paragraph (a) to expenditure incurred on the provision or
hiring of a vehicle does not include—
(i) as respects the said sections 25 to 27, a reference to expenditure incurred
before the 30th day of January, 1992, or incurred within 12 months after that
day under a contract entered into before that day, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 38/295
(ii) as respects subsections (2) and (3) of the said section 28 and the said section
29, a reference to expenditure under a contract entered into before the said
30th day of January, 1992.
(2) Section 32 of the Finance Act, 1976 , shall have effect, in relation to qualifying
expenditure (within the meaning of that section) incurred after the 29th day of January,
1992, as if for “£3,500”, in each place where it occurs, there were substituted “£10,000”.
Amendment of
Chapter IV
(interest
payments by
certain deposit
takers) of Part I of
Finance Act, 1986.
22.—(1) Chapter IV of Part I of the Finance Act, 1986 , is hereby amended—
(a) in subsection (1) of section 31—
(i) by the substitution of the following definition for the definition of
“appropriate tax”:
“‘appropriate tax’, in relation to a payment of relevant interest, means a sum
representing income tax on the amount of that payment—
(a) in the case of a relevant deposit or relevant deposits held in a special
savings account, at the rate of 10 per cent., and
(b) in the case of any other relevant deposit, at the standard rate in force at
the time of payment;”,
(ii) by the insertion of the following definitions after the definition of “interest”:
“‘operative date’ means the date on which sections 37 A and 37B (inserted by
the Finance Act, 1992) come into operation by virtue of an order made by the
Minister for Finance under section 22 of that Act;
‘pension scheme’ means an exempt approved scheme within the meaning of
section 16 of the Finance Act, 1972 , or a retirement annuity contract or a
trust scheme to which section 235 or section 235A (inserted by the Finance
Act, 1974 ) of the Income Tax Act, 1967 , applies;”,
(iii) in the definition of “relevant deposit”—
(I) by the substitution, in paragraph (a), of the following subparagraph for
subparagraph (iii):
“(iii) Icarom p.l.c.,”,
and
(II) by the insertion of the following paragraph after paragraph (e):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 39/295
“(ee) (i) which is made on or after the operative date by, and the interest on
which is beneficially owned by, a company within the charge to
corporation tax or a pension scheme, and
(ii) in respect of which a declaration of the kind mentioned in section 37B
(inserted by the Finance Act, 1992) has been made to the relevant
deposit taker;”, and
(iv) by the insertion of the following definition after the definition of “return”:
“‘special savings account’ means an account, opened on or after the
operative date, in which a relevant deposit or relevant deposits made by an
individual is or are held and in respect of which—
(a) the conditions in subsection (1) of section 37A (inserted by the Finance
Act, 1992) are satisfied, and
(b) a declaration of the kind mentioned in subsection
(2) of that section has been made to the relevant deposit taker.”,
(b) in subsection (1) of section 35—
(i) by the deletion, in paragraph (c), of “, subject to paragraph (d),”, and
(ii) by the deletion of paragraphs (d) and (e),
and the said paragraph (c), as so amended, is set out in the Table to this section,
and
(c) by the insertion of the following sections after section 37:
“Conditions and declarations relating to special saving accounts.
37A.—(1) The conditions referred to in paragraph (a) of the definition of
‘special savings account’ (inserted by the Finance Act, 1992) in section 31 (1)
are as follows—
(a) the account shall be designated by the relevant deposit taker as a special
savings account;
(b) no withdrawal of money shall be made from the account within the
period of three months commencing with the date on which it is
opened;
(c) the terms under which the account is opened shall require the individual
to give a minimum notice of 30 days to the relevant deposit taker in
relation to the withdrawal of any money therefrom;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 40/295
(d) there shall not be any agreement, arrangement or understanding in
existence, whether express or implied, which influences or
determines, or could influence or determine, the rate (other than an
unspecified and variable rate) of interest which is paid or payable, in
respect of the relevant deposit or relevant deposits held in the
account, in, or in respect of, any period which is more than 24 months;
(e) the relevant deposit or the aggregate of the relevant deposits held in the
account, including any relevant interest added thereto, shall not, at
any time, exceed £50,000;
(f) the account shall not be opened by or held in the name of an individual
who is not of full age;
(g) the account shall be opened byand held in the name of the individual
who is beneficially entitled to the relevant interest payable in respect
of the relevant deposit or relevant deposits held therein;
(h) except in the case of an account opened and held jointly by and only by
a couple married to each other, the account shall not be a joint
account;
(i) except in the case of an account opened and held jointly by and only by a
couple married to each other, either the same or any other relevant
deposit taker shall not simultaneously hold another special savings
account opened and held by an individual;
(j) in the case of an account opened and held jointly by and only by a couple
married to each other, they shall not simultaneously hold (either with
the same or any other relevant deposit taker) any other special
savings account either individually or jointly other than one other such
account opened and held jointly by them.
(2) The declaration referred to in paragraph (b) of the definition of ‘special
savings account’ in section 31 (1) is a declaration in writing to a relevant
deposit taker which—
(a) is made by the individual (here-after in this section referred to as ‘the
declarer’) to whom any interest payable in respect of the relevant
deposit or relevant deposits held in the account in respect of which
the declaration is made is payable by the relevant deposit taker, and is
signed by the declarer,
(b) is made in such form as may be prescribed or authorised by the
Revenue Commissioners,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 41/295
(c) declares that at the time when the declaration is made the conditions
referred to in paragraphs (f) to (j) of subsection (1) are satisfied in
relation to the account in respect of which the declaration is made,
(d) contains the full name and address of the individual beneficially entitled
to the interest payable in respect of the relevant deposit or relevant
deposits held in the account in respect of which the declaration is
made,
(e) contains an undertaking by the declarer that if the conditions referred to
in paragraphs (f) to (j) of subsection (1) cease to be satisfied in respect
of the account in respect of which the declaration is made, the
declarer will notify the relevant deposit taker accordingly, and
(f) contains such other information as the Revenue Commissioners may
reasonably require for the purposes of this Chapter.
(3) Subsection (2) of section 37 shall have effect as respects declarations of
the kind mentioned in this section as it has effect as respects declarations of
the kind mentioned in that section.
(4) Section 35 shall apply and have effect in relation to any relevant interest
paid in respect of any relevant deposit held in a special savings account—
(a) as if the following paragraph were substituted for paragraph (c) of
subsection (1):
‘(c) except for the purposes of a claim to repayment under section 39
(2), the amount of any payment of relevant interest (being relevant
interest paid in respect of any relevant deposit held in a special
savings account) shall not be reckoned in computing total income
for the purposes of the Income Tax Acts,’,
and
(b) as if paragraphs (d) and (e) of subsection (1) were deleted.
(5) An account shall cease to be a special savings account if any of the
conditions mentioned in subsection (1) cease to be satisfied and the
provisions of subsection (4) shall not apply to any relevant interest in respect
of any relevant deposit held in the account which is paid on or after the date
on which the account ceases to be a special savings account.
Declarations by companies and pension schemes.
37B.—(1) The declaration referred to in paragraph (ee) (inserted by the
Finance Act, 1992) of the definition ‘relevant deposit’ in section 31 (1) is a
declaration in writing to the relevant deposit taker which—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 42/295
(a) is made by a person (hereafter in this section referred to as ‘the
declarer’) to whom any interest on the deposit in respect of which the
declaration is made is payable by the relevant deposit taker, and is
signed by the declarer,
(b) is made in such form as may be prescribed or authorised by the
Revenue Commissioners,
(c) declares that at the time the declaration is made the interest on the
deposit in respect of which the declaration is made is beneficially
owned by a company within the charge to corporation tax or a
pension scheme, as the case may be,
(d) contains as respects the person beneficially entitled to the interest—
(i) that person's name and address, and
(ii) that person's tax reference number,
(e) contains a certificate by the appropriate person that, to the best of his
knowledge and belief, the declaration made in accordance with
paragraph (c) and the information furnished in accordance with
paragraph (d) are true and correct, and
(f) contains such information as the Revenue Commissioners may
reasonably require for the purposes of this Chapter.
(2) Subsection (2) of section 37 shall have effect as respects declarations of
the kind mentioned in this section as it has effect as respects declarations of
the kind mentioned in that section.
(3) Where a return is required to be made by a relevant deposit taker
under section 175 of the Income Tax Act, 1967 , in respect of interest on a
deposit in respect of which a declaration has been made in accordance with
the provisions of this section, that return shall include the tax reference
number contained in the said declaration of the person beneficially entitled
to the interest.
(4) In this section—
‘appropriate person’ means—
(a) in relation to a company, the person or persons appointed as auditor of the
company under section 160 of the Companies Act, 1963 , or under the law
of the state in which the company is incorporated and which corresponds
to that section, and
(b) in relation to a pension scheme—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 43/295
(i) in the case of an exempt approved scheme (within the meaning of
section 16 of the Finance Act, 1972 ), the administrator (within the
meaning of section 13 of that Act) of the scheme,
(ii) in the case of a retirement annuity contract to which section 235 or
section 235A (inserted by the Finance Act, 1974 ) of the Income Tax
Act, 1967 , applies, the person lawfully carrying on in the State the
business of granting annuities on human life with whom the contract
is made, and
(iii) in the case of a trust scheme to which the said section 235 or the said
section 235A applies, the trustees of the trust scheme;
‘tax reference number’, in relation to a person, has the same meaning as is
assigned to it in section 22 of the Finance Act, 1983 , in relation to a specified
person within the meaning of that section.”.
(2) (a) Subparagraph (iii) (I) of paragraph (a) of subsection (1) shall be deemed to have
come into operation on the 1st day of August, 1990.
(b) Paragraph (b) of subsection (1) shall apply and have effect as respects the year
1993-94 and subsequent years of assessment.
(c) Paragraph (c) of subsection (1) shall come into operation on such day as the
Minister for Finance may by order appoint.
TABLE
(c) the amount of any payment of relevant interest shall be regarded as income chargeable to tax
under Case IV of Schedule D and under no other Case or Schedule and shall be taken into
account in computing the total income of the person entitled to that amount, but no
assessment to income tax shall be made in respect of relevant interest on the person
receiving or entitled to the payment of the relevant interest.
Amendment of
section 46
(limited
partnerships:
relief restrictions)
of Finance Act,
1986.
23.—(1) Section 46 of the Finance Act, 1986 , is hereby amended, in subsection (2)—
(a) by the substitution, in paragraph (a), of “only against income consisting of profits
or gains arising from the trade and” for “, otherwise than against income
consisting of profits or gains arising from the trade,”, and
(b) by the substitution, in paragraph (b), of “only against profits or gains arising from
the trade and” for “, otherwise than against profits or gains arising from the
trade, or to another company,”,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 44/295
and the said paragraphs (a) and (b), as so amended, are set out in the Table to this
section.
(2) (a) This section shall apply and have effect, in relation to an amount given or allowed
under any of the specified provisions within the meaning of section 46 of the
Finance Act, 1986 , as respects a contribution (within the meaning of that
section) by a limited partner to the trade of the limited partnership which is
made on or after the 24th day of April, 1992.
(b) In determining whether an amount is given or allowed under any of the specified
provisions, within the meaning of section 46 of the Finance Act, 1986 , as
respects a contribution to a trade, within the meaning of that section, on or
after the 24th day of April, 1992, any amount which would not otherwise have
been given or allowed by virtue of that section but for a contribution to a trade
on or after the said date and on the basis that paragraph (a) had not been
enacted, shall be treated as given or allowed as respects such a contribution.
(3) Notwithstanding subsections (1) and (2), this section shall apply in so far as the trade
of a limited partnership consists of the management and letting of holiday cottages within
the meaning of section 255 of the Income Tax Act, 1967 , where—
(a) a written contract for the construction of the holiday cottages was signed and
construction work had commenced before the 24th day of April, 1992, and
(b) the construction work is completed before the 6th day of April, 1993,
as if references to a contribution to a trade by a limited partner on or after the 24th day of
April, 1992, were references to such contribution on or after the 1st day of September,
1992.
TABLE
(a) Where, in the case of an individual who is a limited partner in relation to a trade, an amount
may, apart from this section, be given or allowed under any of the specified provisions—
(i) in respect of a loss sustained by him in the trade or of interest paid by him by reason of his
participation in the trade, in a relevant year of assessment, or
(ii) as an allowance falling to be made to him for a relevant year of assessment either in taxing
the trade or by way of discharge or repayment of tax to which he is entitled by reason of
his participation in the trade,
such an amount may be given or allowed only against income consisting of profits or gains arising from
the trade and only to the extent that the amount given or allowed or, as the case may be, the aggregate
amount in relation to that trade, does not exceed the amount of his contribution to the trade as at the
relevant time.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 45/295
(b) Where, in the case of a partner company which is a limited partner in relation to a trade, an
amount may, apart from this section, be given or allowed under any of the specified provisions
—
(i) in respect of a loss sustained by the partner company in the trade, or of charges paid by the
partner company or another company by reason of its participation in the trade, in a
relevant accounting period, or
(ii) as an allowance falling to be made to the partner company for a relevant accounting period
either in taxing the trade or by way of discharge or repayment of tax to which it is entitled
by reason of its participation in the trade,
such an amount may be given or allowed to the partner company only against profits or gains arising
from the trade and only to the extent that the amount given or allowed, or, as the case may be, the
aggregate amount does not exceed the partner company's contribution to the trade as at the relevant
time.
Securities of Bord
Gáis Éireann.
24.—(1) Part XXXII of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended—
(a) by the insertion after section 467B (inserted by the Finance Act, 1989 ) of the
following section:
“467C.—(1) Any debentures, debenture stock, bonds, notes, certificates of
charge or other forms of security issued after the passing of the Finance Act,
1992, by Bord Gáis Éireann shall be deemed to be securities issued under
the authority of the Minister for Finance within the meaning of section 466
and that section shall apply accordingly.
(2) Notwithstanding anything contained in this Act, in computing for the
purposes of assessment under Schedule D the amount of the profits or gains
of Bord Gáis Éireann for any period for which accounts are made up, there
shall be allowed as a deduction the amount of the interest on debentures,
debenture stock, bonds, notes, certificates of charge or other forms of
security which, by direction of the Minister for Finance given under section
466 as applied by this section, is paid by Bord Gáis Éireann without
deduction of tax for such period.”,
and
(b) by the insertion in subsection (1) of section 474 after “467B,” (inserted by the
Finance Act, 1989 ) of “467C,” and the said subsection (1), as so amended, is set
out in the Table to this subsection.
TABLE
(1) This section applies to any stock or other security on which interest is payable without deduction of
income tax by virtue of a direction given by the Minister for Finance in pursuance of section 467 , 467A,
467B, 467C, 471 , 472 or 473 or section 59 of the Finance Act, 1970 or section 92 of the Finance Act, 1973 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 46/295
(2) (a) Paragraph (d) of section 19 of the Capital Gains Tax Act, 1975 , is hereby
amended, as on and from the passing of this Act, by the insertion after “the
Electricity Supply Board,” of “Bord Gáis Éireann,” and the said paragraph (d),
as so amended, is set out in the Table to this subsection.
(b) As on and from the passing of this Act, section 41 of the Finance Act, 1982 , in
so far as it relates to Bord Gáis Éireann, shall not apply or have effect.
TABLE
(d) debentures, debenture stock, certificates of charge or other forms of security issued by the
Electricity Supply Board, Bord Gáis Éireann, Radio Telefís Éireann, the Industrial Credit
Corporation p.l.c., Bord Telecom Éireann, Irish Telecommunications Investments p.l.c., Córas
Iompair Éireann, The Agricultural Credit Corporation Limited, Bord na Móna, Aerlínte Éireann,
Teoranta, Aer Lingus, Teoranta or Aer Rianta, Teoranta.
Restriction of
capital
allowances on
holiday cottages.
25.—Where, on or after the 24th day of April, 1992, a person incurs capital expenditure
on the acquisition or construction of a building or structure which is, or is to be, an
industrial building or structure by virtue of being a holiday cottage within the meaning of
section 255 of the Income Tax Act, 1967 , and an allowance falls to be made in respect of
that expenditure under section 254 (as amended by section 74 of the Finance Act, 1990 )
or 264 (as amended by section 52 of the Finance Act, 1986 ) of the Income Tax Act, 1967
—
(a) (i) neither section 307 (as amended by section 27 of the Finance Act, 1990 ) of the
Income Tax Act, 1967 , nor
(ii) subsection (2) of section 16 of the Corporation Tax Act, 1976 ,
shall apply or have effect as respects the whole or part (as the case may be) of
any loss which would not have arisen but for the making of the said allowance,
and
(b) neither the proviso to subsection (1) of section 296 of the Income Tax Act, 1967 ,
nor subsection (6) of section 14 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall apply or
have effect as respects the said allowance:
Provided that this section shall not apply to expenditure incurred before the 6th
day of April, 1993, on the acquisition or construction of a building or structure
(hereafter in this proviso referred to as “the holiday cottage”) which is, or is to
be, an industrial building or structure by virtue of being a holiday cottage within
the meaning of the said section 255 if—
(a) a binding contract in writing for the construction of the holiday cottage was
entered into, or
(b) (i) a binding contract in writing for the purchase or lease of land for the
construction of the holiday cottage was entered into, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 47/295
(ii) an application for planning permission for the construction of the holiday
cottage was received by a planning authority,
before the 24th day of April, 1992.
Application and
amendment of
section 241 (wear
and tear of
machinery, plant,
etc.) of Income
Tax Act, 1967.
26.—(1) As respects machinery or plant to which this section applies, section 241 of the
Income Tax Act, 1967 , shall apply and have effect—
(a) as if the following subsection were substituted for subsection (1) (including the
provisos thereto):
“(1) Subject to the provisions of this Act, where a person carrying on a trade in
any chargeable period has incurred capital expenditure on the provision of
machinery or plant for the purposes of the trade—
(a) an allowance shall be made to him for that chargeable period on account of
the wear and tear of any of the machinery or plant which belongs to him and
is in use for the purposes of the trade at the end of that chargeable period or
its basis period and which, while used for the purposes of the trade, is wholly
and exclusively so used,
(b) the amount of the allowance shall, subject to subsection (6), be equal to 15
per cent. of the capital expenditure incurred as aforesaid, and
(c) the allowance shall be made in taxing the trade:
Provided that where a chargeable period or its basis period consists of a
period which is less than one year in length the allowance to be made under this
section shall not exceed such portion of the amount specified in paragraph (b)
as bears to that amount the same proportion as the length of the chargeable
period or its basis period bears to a period of one year.”,
and
(b) as if subsections (7) and (8) were deleted.
(2) This section shall apply to machinery or plant (other than vehicles suitable for the
conveyance by road of persons or goods or the haulage by road of other vehicles) which,
on or after the 1st day of April, 1992, is provided for use for the purposes of a trade,
profession, employment or office.
(3) Section 4 of the Finance Act, 1968 , shall not apply or have effect in relation to
machinery or plant to which this section applies.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 48/295
(4) Section 241 of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended, as respects capital
expenditure incurred on or after the 24th day of April, 1992, by the insertion of the
following subsection after subsection (6):
“(6A) No allowance shall be made under this section in respect of capital
expenditure incurred on the construction of a building or structure which is, or
which is deemed to be, an industrial building or structure within the meaning of
section 255.”.
(5) In relation to a case in which subsection (1) has had effect, any reference in the Tax
Acts to an allowance made under section 241 of the Income Tax Act, 1967 , shall be
construed as a reference to that allowance as determined pursuant to that section, as
applied and amended by this section.
Amendment of
section 255
(meaning of
“industrial
building or
structure”) of
Income Tax Act,
1967.
27.—(1) Section 255 of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended by the insertion of
the following paragraph after paragraph (b) of subsection (1):
“(bb) for the purposes of a trade which consists of the operation or management of
an airport and which is an airport runway or an airport apron used solely or
mainly by aircraft carrying passengers or cargo for hire or reward, or”.
(2) Subsection (1) shall have effect in relation to capital expenditure incurred on or after
the 24th day of April, 1992.
Extension and
amendment of
section 17 (tax
deductions from
payments to
subcontractors in
the construction
industry) of
Finance Act, 1970.
28.—As on and from the 6th day of October, 1992, section 17 (as amended by section
128 of the Finance Act, 1991 ) of the Finance Act, 1970 , is hereby amended—
(a) in subsection (1)—
(i) by the substitution of the following definition for the definition of “certificate of
authorisation”:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 49/295
“‘certification of authorisation’ means a certificate issued under subsection
(7), which certificate shall be valid for such period as the Revenue
Commissioners may by regulations made in accordance with subsection (5)
provide;”,
(ii) by the deletion of the definitions of “construction contract”, “construction
payments card” and “construction tax deduction card”,
(iii) by the insertion of the following definitions after the definition of
“construction operations”:
“‘forestry operations’ means operations of any of the following descriptions
—
(a) the thinning, lopping or felling of trees in woods, forests or other
plantations;
(b) the haulage or removal of thinned, lopped or felled trees;
(c) the processing (including cutting or preserving) of wood from thinned,
lopped or felled trees in sawmills or other like premises;
(d) the haulage for hire of materials, machinery or plant for use, whether
used or not, in any of the aforesaid operations;
‘meat processing operations’ means operations of any of the following
descriptions—
(a) the slaughter of cattle, sheep or pigs;
(b) the division (including cutting or boning), sorting, packaging (including
vacuum packaging) or branding of, or the application of any other similar
process to, the carcasses, or any part of the carcasses, of slaughtered
cattle, sheep or pigs;
(c) the application of methods of preservation (including cold storage) to the
carcasses, or any part of the carcasses, of slaughtered cattle, sheep or
pigs;
(d) the loading or unloading of the carcasses, or any part of the carcasses, of
slaughtered cattle, sheep or pigs at any establishment where any of the
operations referred to in paragraphs (a), (b) and (c) are carried on;”,
(iv) by the substitution in the definition of “qualifying period” of “in the year
preceding the year of assessment which is the first year of assessment of the
period in respect of which a certificate of authorisation is sought” for “in the
year preceding the year of assessment in respect of which a certificate of
authorisation is sought”, and
(v) by the insertion after the definition of “qualifying period” of the following
definitions:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 50/295
“‘relevant contract’ means a contract (not being a contract of employment)
whereby a person (in this section referred to as ‘the contractor’) is liable to
another person (in this section referred to as ‘the principal’)—
(a) to carry out relevant operations; or
(b) to be answerable for the carrying out of such operations by others,
whether under a contract with him or under other arrangements made or
to be made by him; or
(c) to furnish his own labour, or the labour of others, in the carrying out of
such operations;
‘relevant operations’ means construction operations, forestry operations or
meat processing operations, as the case may be;
‘relevant payments card’ has the meaning assigned to it by subsection (8);
‘relevant tax deduction card’ has the meaning assigned to it by subsection
(5).”,
(b) in subsection (2)—
(i) by the substitution of “relevant contract” for “construction contract” in both
places where it occurs,
(ii) by the substitution of “relevant operations” for “construction operations”, and
(iii) by the substitution of the following paragraph for paragraph (b) (inserted by
the Finance Act, 1981 ):
“(b) a person—
(i) carrying on a business which includes the erection of buildings or the
manufacture, treatment or extraction of materials for use, whether
used or not, in construction operations, or
(ii) carrying on a business of meat processing operations in an
establishment approved and inspected in accordance with the
European Communities (Fresh Meat) Regulations, 1987 ( S.I. No. 284 of
1987 ), or
(iii) carrying on a business which includes the processing (including
cutting and preserving) of wood from thinned or felled trees in
sawmills or other like premises or the supply of thinned or felled trees
for such processing, or”,
(c) in subsection (4), by the insertion of the following clause after clause (A) of
subparagraph (ii) of paragraph (c):
“(AA) under the Capital Gains Tax Acts,”,
(d) in subsection (5)—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 51/295
(i) by the substitution of the following paragraph for paragraph (a):
“(a) (i) the issue for a year of assessment, or, in relation to such class or classes
of sub-contractor as may be specified in the regulations, for such longer
period as may be so specified, of certificates of authorisation,
(ii) the refusal to issue, appeal against refusal to issue, recall or cancellation
of certificates of authorisation and the surrender of such certificates,
and
(iii) the production of documents or other material, including a photograph
of the subcontractor or, in a case where the sub-contractor is not an
individual, a photograph of the individual by whom the certificate of
authorisation will be produced in accordance with subsection (8) (a), in
support of an application for a certificate of authorisation;”,
and
(ii) by the substitution in paragraph (b) of “relevant payments cards” and “relevant
tax deduction cards” for “construction payments cards” and “construction tax
deduction cards” respectively,
(e) in subsection (7)—
(i) by the substitution in subparagraph (i) of paragraph (a) of “relevant contracts”
for “construction contracts”,
(ii) by the substitution in subparagraph (iv) of paragraph (a) of “the Tax Acts, the
Capital Gains Tax Acts or the Value-Added Tax Act, 1972 ,” for “the Tax Acts,
or the Acts relating to corporation profits tax”, and
(iii) by the deletion of paragraph (c),
(f) in subsection (8)—
(i) by the substitution in paragraph (a) of “relevant payments card” for
“construction payments card”, and
(ii) by the substitution in paragraph (b) of “relevant payments card” and “to which
the relevant payments card relates” for “construction payments card” and “to
which the sub-contractor's certificate of authorisation relates” respectively,
(g) in subsection (9)—
(i) by the insertion after subparagraph (iii) of paragraph (a) of the following
subparagraph:
“(iiia) in the case of a certificate issued to a company, there has been a
change in control of the company,”,
(ii) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (iv) of
paragraph (a):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 52/295
“(iv) a person to whom a certificate of authorisation was issued has failed to
comply with any of the obligations imposed on him by the Tax Acts, the
Capital Gains Tax Acts, the Value-Added Tax Act, 1972 , or by any
regulations made thereunder in relation to—
(I) the payment or remittance of the taxesrequired to be paid or remitted
under any of those Acts,
(II) the delivery of returns, and
(III) requests to supply to an inspector accounts of, or other information
about, any business carried on by him,”,
(iii) by the substitution in subparagraph (v) of paragraph (a) of “relevant
contracts” for “construction contracts”,
(iv) by the substitution in subparagraph (ii) of paragraph (b) of “relevant
payments cards” and “relevant tax deduction card” for “construction
payments cards” and “construction tax deduction card”, respectively, and
(v) by the addition after paragraph (c) of the following paragraph:
“(d) In paragraph (a) and subsection (10) (c) ‘control’ has the same meaning
as in section 102 of the Corporation Tax Act, 1976 .”,
and
(h) in subsection (10)—
(i) by the insertion after “a certificate of authorisation” in subparagraph (i) of
paragraph (a) of “or a relevant payments card”,
(ii) by the substitution of “£1,000” for “£500” in paragraphs (a), (b) and (c),
(iii) by the substitution in paragraph (c) of “relevant payments card or relevant tax
deduction card” for “construction payments card or construction tax
deduction card” in both places where it occurs, and
(iv) by the addition after subparagraph (iv) of paragraph (c) of the following
subparagraphs to that paragraph:
“(v) who fails to give a sub-contractor from whom tax has been deducted
under subsection (2) a certificate of deduction in the prescribed form
containing such particulars as are required to be entered therein by
virtue of any regulations made under this section, or
(vi) who, being a company to which a certificate of authorisation has been
issued under subsection (7), fails to notify the Revenue Commissioners of
a change in control of the company,”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 53/295
Amendment of
Chapter V (Urban
Renewal: Relief
from Income Tax
and Corporation
Tax) of Part I of
Finance Act, 1986.
29.—Chapter V of Part I of the Finance Act, 1986 , is hereby amended—
(a) in subsection (2) of section 41, by the substitution of “nine years” for “five years” in
the definition of “the specified period”;
(b) in section 42—
(i) by the substitution, in subsection (1), of the following definition for the
definition of “qualifying period” (as provided for by section 30 of the Finance
Act, 1990 ):
“‘qualifying period’ means—
(a) the period commencing on the 23rd day of October, 1985, and ending
on the 31st day of May, 1993, or
(b) where section 41 (2) applies, the specified period:
Provided that where capital expenditure is incurred on the construction
of any qualifying premises the foundation for which was laid in its entirety
on or before the 31st day of May, 1993, the reference to the 31st day of
May, 1993, in paragraph (a) of this definition shall be construed as a
reference to the 31st day of May, 1994;”,
and
(ii) by the insertion in subsection (4) of the following additional proviso to that
subsection:
“Provided also that, notwithstanding section 51 (as amended by section
80 of the Finance Act, 1990 ) of the Finance Act, 1988 , as respects any
capital expenditure incurred on or after the 25th day of January, 1996, on
the construction of any qualifying premises the site of which is wholly
within the Custom House Docks Area—
(i) any allowance made under section 264 of the Income Tax Act, 1967 ,
and increased under paragraph (a) of subsection (2) of section 25 of
the Finance Act, 1978 , in respect of that expenditure, whether claimed
in one chargeable period or more than one such period, shall not, in
the aggregate, exceed 54 per cent. of the amount of that expenditure,
and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 54/295
(ii) where any allowance made under the said section 264 in respect of
that expenditure is increased under the said section 25 for any
chargeable period, no allowance shall be made in respect of that
expenditure under section 254 of the Income Tax Act, 1967 .”;
(c) in subsection (1) (a) of section 44, by the substitution of the following definition for
the definition of “qualifying period” (as provided for by section 30 of the Finance
Act, 1990 ):
“‘qualifying period’ means—
(a) the period commencing on the 23rd day of October, 1985, and ending on
the 31st day of May, 1993, or
(b) where section 41 (2) applies, the specified period:
Provided that where qualifying expenditure is incurred on the construction
of any qualifying premises the foundation for which was laid in its entirety on
or before the 31st day of May, 1993, the reference to the 31st day of May,
1993, in paragraph (a) of this definition shall be construed as a reference to
the 31st day of May, 1994;”;
and
(d) in subsection (1) (a) of section 45 (as amended by section 21 of the Finance Act,
1991 )—
(i) by the substitution of the following definition for the definition of “qualifying
period” (as provided for by section 30 of the Finance Act, 1990 ):
“‘qualifying period’ means—
(a) the period commencing on the 23rd day of October, 1985, and ending
on the 31st day of May, 1993, or
(b) where section 41 (2) applies, the specified period:
Provided that in the case of a qualifying lease in relation to any
qualifying premises the foundation for which was laid in its entirety on or
before the 31st day of May, 1993, the reference to the 31st day of May,
1993, in paragraph (a) of this definition shall be construed as a reference
to the 31st day of May, 1994;”,
and
(ii) by the substitution, as on and from the 24th day of April, 1992, of the
following subparagraph for subparagraph (I) of paragraph (i) of the definition
of “qualifying premises”:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 55/295
“(I) which is an industrial building or structure within the meaning of section
255 (1) of the Income Tax Act, 1967 , and in respect of which capital
expenditure is incurred in the qualifying period for which an allowance
falls to be made for the purposes of income tax or corporation tax, as the
case may be, under Chapter II of Part XV or under Chapter I of Part XVI of
that Act, or”.
Amendment of
section 27
(designated areas
for urban
renewal relief) of
Finance Act, 1987.
30.— Section 27 of the Finance Act, 1987 , is hereby amended by the substitution in
subsection (1) (a) (ii) of “the 24th day of January, 1997” for “the 31st day of May, 1993”
(inserted by section 31 of the Finance Act, 1990 ).
Amendment of
section 4 (relief
for expenditure
on certain
buildings in
designated areas)
of Finance Act,
1989.
31.— Section 4 of the Finance Act, 1989 , is hereby amended, in subsection (1), by the
substitution in the definition of “qualifying period” of “31st day of May, 1994” for “31st day
of May, 1993” (as provided for by section 30 of the Finance Act, 1990 ).
Amendment of
section 18 (date
for payment of
tax) of Finance
Act, 1988.
32.— Section 18 (as amended by section 52 of the Finance Act, 1991 ) of the Finance Act,
1988 , is hereby amended in paragraph (b) of subsection (3) (inserted by section 24 of the
Finance Act, 1990 )—
(a) by the substitution in subparagraph (ii) of “in the case of an assessment to income
tax made on a chargeable person” for “in the case of a chargeable person who is
chargeable to income tax”,
(b) by the substitution in subparagraph (ii) and in both of the provisos thereto of “the
income tax payable” for “the tax payable”, in each place where it occurs, and
(c) by the substitution in the first proviso to subparagraph (ii) of “additional income
tax” for “additional tax”, in both places where it occurs,
and the said subparagraph (ii) (including the said provisos thereto), as so amended, is set
out in the Table to this section.
TABLE
(ii) in the case of an assessment to income tax made on a chargeable person for the said
chargeable period being a year of assessment, the income tax payable for the immediately
preceding chargeable period:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 56/295
Provided that for the purposes of this subparagraph—
(I) where the chargeable person was not a chargeable person for the immediately preceding
chargeable period, the income tax payable for the immediately preceding
chargeable period shall be taken to be nil, and
(II) where, after the due date for the payment of an amount of preliminary tax for a
chargeable period which is a year of assessment, an amount of additional income
tax for the immediately preceding chargeable period becomes payable, that
additional income tax shall not be taken into account if, but only if, it became due
and payable one month following the amendment to the assessment or the
determination of the appeal, as the case may be, by virtue of the provisos (as
amended by section 24 of the Finance Act, 1990 ) to subsection (4) or (5),
Provided also that, for the purpose of this subparagraph, where the chargeable person is
chargeable to income tax for a chargeable period being the year of assessment 1991-92 or any
subsequent year of assessment, the income tax payable for the immediately preceding
chargeable period shall be determined without regard to any relief to which the chargeable
person is, or may become, entitled for that immediately preceding chargeable period under
Chapter III of Part I of the Finance Act, 1984 .
Amendment of
section 21
(miscellaneous)
of Finance Act,
1988.
33.—(1) Section 21 of the Finance Act, 1988 , is hereby amended by the substitution of
“the Tax Acts and the Capital Gains Tax Acts” for “the Tax Acts”—
(a) in subsection (3) (as amended by the Finance Act, 1991 ), and
(b) in both places where it occurs in subsection (4), and the said subsections (3) and
(4), as so amended, are set out in the Table to this section.
(2) Subsection (1) shall be deemed to have come into operation on the 6th day of April,
1991.
TABLE
(3) Where the inspector or any other officer of the Revenue Commissioners acting with the knowledge
of the inspector causes to issue, manually or by any electronic, photographic or other process, a notice of
preliminary tax bearing the name of the inspector or a notice of assessment or a notice of an amendment
of an assessment bearing the name of the inspector, the said notice of preliminary tax shall, for all the
purposes of the Tax Acts and the Capital Gains Tax Acts, be deemed to have been given by the inspector
to the best of his opinion and the said assessment or amended assessment to which the notice of
assessment or notice of amended assessment relates, as the case may be, shall, for those purposes, be
deemed to have been made by the inspector to the best of his judgment.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 57/295
(4) An assessment which is otherwise final and conclusive shall not, for any purpose of the Tax Acts and
the Capital Gains Tax Acts, be regarded as not final and conclusive or as ceasing to be final and conclusive
by reason only of the fact that the inspector has amended or may amend the assessment pursuant to the
provisions of section 14 and where, in the case of a chargeable person, the inspector elects under section
13 (4) not to make an assessment for a chargeable period, the provisions of the Tax Acts and the Capital
Gains Tax Acts shall apply as if an assessment for that chargeable period made on the chargeable person
had become final and conclusive on the date the notice of election is given.
Amendment of
Chapter VII
(Urban Renewal:
Temple Bar and
other areas) of
Part I of Finance
Act, 1991.
34.—Chapter VII of Part I of the Finance Act, 1991 , is hereby amended—
(a) in subsection (1) (a) of section 56—
(i) by the insertion in the definition of “qualifying period” in subparagraph (ii) of
the following proviso to that definition:
“Provided that where relevant expenditure is incurred on any qualifying
premises the foundation for which was laid in its entirety on or before the
31st day of May, 1993, the first-mentioned reference to the 31st day of
May, 1993, in this definition shall be construed as a reference to the 31st
day of May, 1994.”,
and
(ii) by the insertion in the definition of “qualifying period” in subparagraph (iv) of
the following proviso to that definition:
“Provided that—
(I) subject to paragraph (II), where relevant expenditure is incurred
on any qualifying premises the foundation for which was laid in
its entirety on or before the 28th day of January, 1992, the
reference to the 31st day of March, 1992, shall be construed as
a reference to the 31st day of July, 1992, and
(II) paragraph (I) shall not apply to expenditure to which the
provisions of section 23 of the Finance Act, 1981 , are applied by
virtue of the provisions of—
(A) section 24 of that Act, or
(B) section 21 or 22 of the Finance Act, 1985 ;”;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 58/295
(b) in section 57, by the substitution of “the 31st day of May, 1994” for “the 31st day of
May, 1993” in subsection (1) (b) (ii) and in the definition of “qualifying period” in
subsection (3) (a) (ii); and
(c) in section 58, by the substitution of “the 31st day of May, 1994” for “the 31st day of
May, 1993” in both subsections (1) (b) (ii) and (3) (b) (i) and in the definition of
“qualifying period” in subsection (3) (b) (ii).
Treatment of
certain
distributions
received on or
after 29th day of
January, 1992.
35.— As respects distributions received by a person on or after the 29th day of January,
1992, the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended as follows—
(a) in Part IV by the insertion after section 66 of the following section—
“Distributions received on or after 29th day of January, 1992 (Part IV).
66A.—(1) In this section—
‘the adjusted average relieved distribution’, in relation to a relieved
distribution received by a person from a company, means five-
fourths of the average relieved distribution in relation to the
relieved distribution received by the person from the company;
‘the average relieved distribution’, in relation to a relieved
distribution received by a person from a company, means one-
quarter of the total amount of relieved distributions received by
the person from the company in the years 1987-88, 1988-89, 1989-
90 and 1990-91;
‘the relieved amount’ means so much of a distribution to which
section 64 applies as is determined by the formula—
A −
B × (100 − C)
__________
C
where—
A is the amount of the distribution,
B is the amount of the tax credit in respect of the distribution, and
C is the standard rate per cent. for the purposes of section 88 (2) in
respect of the year of assessment in which the distribution is made;
‘the relieved distribution’ has the meaning assigned to it in
subsection (2).
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 59/295
(2) Notwithstanding any other provision of the Tax Acts—
(a) as respects distributions received by a person on or after the
29th day of January, 1992, for the purposes of determining
his liability, if any, to income tax in respect of such
distributions, and
(b) as respects distributions received by a person in the year 1987-
88 and subsequent years of assessment, for the purposes of
applying the provisions of subsection (3) to distributions
received by the person on or after the 29th day of January,
1992,
so much of a distribution to which section 64 applies as is the
relieved amount shall be treated as a separate distribution
(hereinafter in this section referred to, in particular, as ‘the relieved
distribution’) received by the person in respect of which he shall
not be entitled to a tax credit, and the remainder, if any, of the
distribution to which section 64 applies shall be treated as a
separate distribution received by him in respect of which the tax
credit shall be the tax credit in respect of the distribution to which
section 64 applies.
(3) Sections 66 and 67 shall not have effect as respects any
distribution received by a person on or after the 29th day of
January, 1992:
Provided that—
(a) as respects the year 1991-92, two-thirds of the lesser of—
(i) the total amount of relieved distributions received by a
person from a company on or after the 29th day of
January, 1992, and before the 6th day of April, 1992, or
(ii) the amount by which the adjusted average relieved
distribution in relation to those distributions exceeds the
total amount, which may be nil, of relieved distributions
received by the person from the company on or after the
6th day of April, 1991, and before the 29th day of January,
1992,
shall not be regarded as income for any of the purposes of the
Income Tax Acts other than the purposes of section 54 of the
Finance Act, 1974 ;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 60/295
(b) two-thirds of so much of the total amount of relieved distributions
received by a person from a company in the year 1992-93 as
does not exceed the adjusted average relieved distribution in
relation to those distributions, shall not be regarded as income
for any of the purposes of the Income Tax Acts other than the
purposes of the said section 54; and
(c) one-third of so much of the total amount of relieved distributions
received by a person from a company in the year 1993-94 as
does not exceed the adjusted average relieved distribution in
relation to those distributions, shall not be regarded as income
for any of the purposes of the Income Tax Acts other than the
purposes of the said section 54.
(4) Where by virtue of this section sections 66 and 67 are not to
apply to a distribution to which section 64 applies, then that
distribution shall be ignored for the purposes of section 54 of the
Finance Act, 1974 :
Provided that where an amount representing relieved
distributions is not to be regarded as income for any of the
purposes of the Income Tax Acts by virtue of this section, other
than the purposes of the said section 54, it shall not be so
ignored.”,
and
(b) in Part V by the insertion after section 76 of the following section—
“Distributions received on or after 29th day of January, 1992 (Part V).
76A.—(1) In this section—
‘the adjusted average distribution’, in relation to a distribution received by a
person from a company, means five-fourths of the average distribution in
relation to the distribution received by the person from the company;
‘the average distribution’, in relation to a distribution received by a person
from a company, means one-quarter of the total amount of distributions
received by the person from the company in the years of assessment 1987-
88, 1988-89, 1989-90 and 1990-91;
‘distribution’ means any distribution made out of income from exempted
trading operations within the meaning of section 70.
(2) Where a person receives any distributions on or after the 29th day of
January, 1992, subparagraph (i) of paragraph (a) of subsection (2) of section
76 shall not apply to those distributions:
Provided that this subsection shall not have effect in respect of—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 61/295
(a) as respects the year 1991-92, two-thirds of the lesser of—
(i) the total amount of distributions received by a person from a
company on or after the 29th day of January, 1992, and before
the 6th day of April, 1992, or
(ii) the amount by which the adjusted average distribution in
relation to those distributions exceeds the total amount, which
may be nil, of distributions received by the person from the
company on or after the 6th day of April, 1991, and before the
29th day of January, 1992,
(b) two-thirds of so much of the total amount of distributions received by
a person from a company in the year 1992-93 as does not exceed
the adjusted average distribution in relation to those distributions,
and
(c) one-third of so much of the total amount of distributions received by a
person from a company in the year 1993-94 as does not exceed the
adjusted average distribution in relation to those distributions.
(3) Where, by virtue of this section, subparagraph (i) of paragraph (a) of
subsection (2) of section 76 is not to apply to an amount representing
distributions received by a person from a company, those distributions shall
be disregarded for the purposes of section 54 of the Finance Act, 1974 , to
the extent of that amount.”.
Option in relation
to section 35
(certain unit
trusts not to be
collective
investment
undertakings) of
Finance Act, 1990.
36.—(1) Where the trustees of a unit trust scheme, within the meaning assigned to it by
section 1 (1) of the Unit Trust Act, 1990, which, apart from section 35 of the Finance Act,
1990 , would be a collective investment undertaking for the purposes of section 18 of, and
the First Schedule to, the Finance Act, 1989 , have, not later than the 1st day of November,
1992—
(a) paid the capital gains tax, which would have been chargeable on them if—
(i) on the 31st day of March, 1992, they had disposed of all the assets of the unit
trust scheme, and
(ii) the resulting chargeable gains were chargeable to tax at one half of the rate at
which they would have been chargeable under the Capital Gains Tax Acts
apart from this subparagraph,
and
(b) given notice in writing to the Revenue Commissioners that they have paid that tax
in accordance with paragraph (a),
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 62/295
then, notwithstanding the said section 35, the unit trust scheme (hereafter in this section
referred to as “the relevant unit trust”) shall be deemed to be, and to have been, a
collective investment undertaking for the said purposes with effect from the 1st day of
April, 1992.
(2) (a) Where units in a relevant unit trust were held by a person on the 31st day of
March, 1992, they shall be treated, for the purposes of computing chargeable
gains accruing to him on or after the 1st day of April, 1992, as having been
acquired by him on the 31st day of March, 1992.
(b) Subsection (5A) (inserted by section 34 of the Finance Act, 1977 ) of section 31 of
the Capital Gains Tax Act, 1975 , shall not apply to disposals on or after the 1st
day of April, 1992, of units in a relevant unit trust.
(3) Where the consideration received for a disposal, or given for an acquisition, of an
asset on the 31st day of March, 1992, is to be determined as a result of the provisions of
this section, it shall be deemed to be an amount equal to the market value of the asset on
the said day.
(4) For the purposes of this section “market value”, in relation to any asset, has the
meaning assigned to it by section 49 of the Capital Gains Tax Act, 1975 .
Application of
section 25
(attribution of
distributions to
accounting
periods) of
Finance Act, 1989,
to interim
dividends.
37.—(1) Section 25 (as amended by section 38 of the Finance Act, 1990 ) of the Finance
Act, 1989 , shall have effect as respects dividends paid on or after the 6th day of April,
1992, as if in subsection (3) (a) for “6th day of April, 1991,” there was substituted “6th day
of April, 1997”:
Provided that, subject to subsection (2), a company shall not be entitled, by virtue of this
section, to specify, in accordance with subsection (1) of the said section 25, that a
distribution, being an interim dividend or part of it, is to be treated as made for the
accounting period in which it is made where—
(a) the circumstances of the company are such that, if the distribution or the part of it,
as the case may be, were treated as made for the accounting period in which it
is made, the company would be unable, at the time when the interim dividend is
paid, to determine without recourse to estimation, how much of the distribution
or the part of it, as the case may be, would, in accordance with subsection (1) of
section 45 (as amended by section 24 of the Finance Act, 1989 ) of the Finance
Act, 1980 , be treated as a specified distribution for the purposes of subsection
(2) of the said section 45, or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 63/295
(b) that treatment of the distribution or the part of it, as the case may be, as made for
the accounting period in which it is made, would facilitate any arrangement
whereby the tax credit in respect of a dividend received by a shareholder could
exceed the tax credit, if any, in respect of a dividend received by another
shareholder, notwithstanding that the shareholdings of those shareholders
carry the same or substantially similar rights in respect of dividends and capital.
(2) The proviso to subsection (1) shall apply to a company—
(a) the profits brought into charge to corporation tax of which are wholly or mainly
referable to relevant trading operations within the meaning of subsection (1) (as
amended by section 33 of the Finance Act, 1991 ) of section 39A (inserted by
section 17 of the Finance Act, 1981 ) or subsection (1) of section 39B (inserted by
section 30 of the Finance Act, 1987 ) of the Finance Act, 1980 , and
(b) which—
(i) (I) is a trading or holding company owned by a consortium for the purposes of
paragraph (b) of subsection (1) of section 44 of the Finance Act, 1983 , or a 51
per cent. subsidiary of a company resident in the State, and
(II) has not made an election under the proviso (inserted by section 51 ) to
subsection (1) of the said section 44,
or
(ii) is referred to in subparagraph (ii) of paragraph (a) of subsection (1) of
section 47 of the Finance Act, 1983 , as the first-mentioned company,
as if paragraph (b) were deleted from that proviso.
Distributions to
non-residents.
38.—(1) As respects distributions made on or after the 6th day of April, 1992, section 83
of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended by the substitution for subsection
(4) of the following subsection:
“(4) Where a person who is not resident in the State receives a distribution
made by a company which is resident in the State that distribution shall not be
regarded as income of the person for any purpose of the Income Tax Acts:
Provided that, for the purposes of determining whether and to what extent a
tax credit in respect of a distribution shall be paid to a person, this section shall
apply as if section 38 of the Finance Act, 1992, had not been enacted.”.
(2) The Revenue Commissioners may by notice in writing require a company which has
made a distribution to furnish them, within such time as they may direct, with such
particulars as they consider necessary to identify persons benefiting from the provisions
of subsection (4) of section 83 of the Corporation Tax Act, 1976 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 64/295
Provisions
relating to section
244 (allowance
for scientific
research) of
Income Tax Act,
1967, etc.
39.—(1) For the purposes of the definition of scientific research, that definition shall,
subject to subsection (2), be construed as including, and be deemed always to have
included, a provision excluding from the meaning of that definition the following activities,
that is to say:
(a) exploring for specified minerals,
(b) petroleum exploration, and
(c) petroleum extraction.
(2) As respects activities carried on before the 29th day of January, 1992, subsection (1)
shall not have effect for the purpose of computing any charge to income tax or
corporation tax on a person who has, before the 3rd day of December, 1991, made a
claim in respect of expenditure incurred in exploring for specified minerals or in respect
of petroleum exploration activities or in respect of petroleum extraction activities.
(3) In this section—
“the definition of scientific research” means the definition of scientific research as enacted
in section 5 of the Finance Act, 1946 , which definition was repealed and re-enacted in
section 244 of the Income Tax Act, 1967 (being a consolidating enactment), and was
subsequently substituted (without amendment) in the said section 244 by section 21 of,
and paragraph 9 of the First Schedule to, the Corporation Tax Act, 1976 ;
“designated area” means an area standing designated for the time being by order under
section 2 of the Continental Shelf Act, 1968 ;
“exploring for specified minerals” means searching in the State for deposits of specified
minerals or on testing such deposits or winning access thereto, and includes the
systematic searching for areas containing specified minerals and searching, by drilling or
other means, for specified minerals within those areas but does not include operations
which are operations in the course of developing or working a mine;
“licence” means—
(a) an exploration licence,
(b) a petroleum prospecting licence,
(c) a petroleum lease, or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 65/295
(d) a reserved area licence, duly granted before the 11th day of June, 1968, in respect
of an area in the State, or on or after the 11th day of June, 1968, in respect of
either or both a designated area and an area in the State, and which was or may
be so granted subject to such licensing terms as were presented to each House
of the Oireachtas and includes any such licence the terms of which have been
duly amended or varied from time to time;
“licensed area” means an area in respect of which a licence is in force;
“mine” means an underground excavation for the purpose of getting specified minerals;
“petroleum” includes:
(a) any mineral oil or relative hydrocarbon and natural gas and other liquid or
gaseous hydrocarbons and their derivatives or constituent substances existing
in its natural condition in strata (including, without limitation, distillate,
condensate, casinghead gasoline and such other substances as are ordinarily
produced from oil and gas wells), and
(b) any other mineral substance contained in oil or natural gas brought to the surface
with them in the normal process of extraction, but does not include coal and
bituminous shales and other stratified deposits from which oil can be extracted
by distillation,
won or capable of being won under the authority of a licence;
“petroleum exploration activities” means activities of a person carried on by him or on his
behalf in searching for deposits of petroleum in a licensed area, in testing or appraising
such deposits or in winning access thereto for the purposes of such searching, testing or
appraising, where such activities are carried on under a licence (other than a petroleum
lease) authorising the activities and held by him or, if the person is a company, held by the
company or a company associated with it;
“petroleum extraction activities” means activities of a person carried on by him or on his
behalf under a petroleum lease authorising the activities and held by him or, if the person
is a company, held by the company or a company associated with it in—
(a) winning petroleum from a relevant field, including searching in that field for, and
winning access to, such petroleum,
(b) transporting as far as dry land petroleum that is so won from a place not on dry
land, or
(c) effecting the initial treatment and storage of petroleum that is so won from the
relevant field;
“relevant field” means an area in respect of which a licence, being a petroleum lease, is in
force;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 66/295
“specified minerals” means the following minerals occurring in non-bedded deposits of
such minerals, that is to say, barytes, felspar, serpentinous marble, quartz rock,
soapstone, ores of copper, ores of gold, ores of iron, ores of lead, ores of manganese,
ores of molybdenum, ores of silver, ores of sulphur and ores of zinc.
Chapter III
Corporation Tax
Amendment of
section 84A
(limitation on
meaning of
“distribution”) of
Corporation Tax
Act, 1976.
40.—Section 84A (as amended by the Finance Act, 1991 ) of the Corporation Tax Act,
1976 , is hereby amended—
(a) in paragraph (b) of subsection (3A) (inserted by the Finance Act, 1990 )—
(i) by the substitution of “as is paid in respect of relevant principal specified in
the list referred to in sub-paragraph (iv)” for “as is paid in that period”,
(ii) by the substitution in subparagraph (iv) of “before the 25th day of March,
1992, the specified trade of the borrower was included in a list prepared by
the Industrial Development Authority and approved before that day” for “the
specified trade of the borrower is selected by the Industrial Development
Authority for inclusion in a list, approved”,
(b) as respects relevant principal advanced by a company on or after the 20th day of
December, 1991, by the substitution of the following subsection for subsection
(3B):
“(3B) (a) Notwithstanding subsections (2), (3) and (3A), any interest paid to a
company in respect of relevant principal advanced by the company on or
after the 20th day of December, 1991, shall not be treated as a
distribution for the purposes of this Act in the hands of the company.
(b) Where, apart from this paragraph, any interest paid to a company in
respect of relevant principal advanced by the company on or after the
20th day of December, 1991, would not be treated as a distribution for
the purposes of this Act in the hands of the company by virtue only of the
provisions of paragraph (a), then the provisions of that paragraph shall
not apply in relation to so much of that interest as is paid in respect of
relevant principal specified in the listreferred to in subparagraph (ii) of
this paragraph if—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 67/295
(i) the specified trade is a trade which the borrower commenced to carry
on after the 31st day of January, 1990, or is a specified trade of the
borrower in respect of which he is committed, under a business plan
approved by the Industrial Development Authority, the Shannon Free
Airport Development Company Limited or Údarás na Gaeltachta, to
the creation of additional employment,
(ii) before the 25th day of March, 1992, the specified trade of the
borrower was included in a list prepared by the Industrial
Development Authority and approved before that day by the Minister
for Industry and Commerce and the Minister for Finance, which list
specifies a particular amount of relevant principal in respect of each
trade which amount is considered to be essential for the success of
that trade, and
(iii) the borrower, or a company connected (within the meaning of section
157 (5)) with the borrower, is not a company which commenced to
carry on relevant trading operations (within the meaning of section
39B of the Finance Act, 1980 ) after the 20th day of April, 1990, or
intends to commence to carry on such trading operations:
Provided that this paragraph shall not apply to any interest in respect
of any relevant principal advanced after the time the total of the amounts
of relevant principal to which this paragraph applies, advanced by all
lenders who have made such advances, exceeds the aggregate of—
(a) £250,000,000, and
(b) the excess, if any, of the amount specified in the proviso to
paragraph (b) of subsection (3A) over the total of the amounts of
relevant principal to which that paragraph applies advanced by all
lenders who have made such advances.”,
and
(c) in paragraph (b) of subsection (4A)—
(i) by the insertion after subparagraph (i) of the following proviso:
“Provided that this subparagraph shall not apply as respects any
relevant period commencing on or after the 20th day of December, 1991,
if in that relevant period the said rate exceeds the rate on the basis of
which interest would have fallen to be computed if the relevant principal
had continued to be denominated in the currency in which it was
denominated on the 30th day of January, 1991,”,
(ii) in subparagraph (ii), with effect on and from the 30th day of January, 1991—
(I) by the deletion of “for the purposes of a specified trade”, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 68/295
(II) by the insertion in clause (II) of “for the purposes of a specified trade”
before “of a borrower”,
and
(iii) by the insertion after subparagraph (ii) of the following proviso:
“Provided that this subparagraph shall not apply as respects any relevant
period commencing on or after the 20th day of December, 1991—
(a) to such amount of interest as is paid in respect of a period (which shall
be deemed to be a separate relevant period) commencing on the 20th
day of December, 1991, and ending on the 31st day of December,
1991, as exceeds an amount determined by reference to the rate
referred to in sub-paragraph (A) of paragraph (b) where the relevant
principal was advanced on the 20th day of December, 1991, under an
agreement entered into before that day, and
(b) in the case of any other interest, if in the relevant period or, where
paragraph (a) applies, the part of the relevant period other than the
period referred to in that paragraph, the rate on the basis of which
interest in respect of the relevant security falls to be computed
exceeds—
(A) a rate approved by the Minister for Finance in consultation with the
Minister for Industry and Commerce,
or
(B) where it is lower than the rate so approved and the relevant
principal was advanced on or after the 30th day of January, 1991,
and before the 20th day of December, 1991, the rate which would
have applied if the relevant principal had continued to be
denominated in the currency in which it was denominated when it
was advanced,”.
Amendment of
section 21
(amendment of
Part IX (Schedule
F and company
distributions) of
Corporation Tax
Act, 1976) of
Finance Act, 1989.
41.— Section 21 of the Finance Act, 1989 , is hereby amended, as respects interest paid
on or before the 31st day of December, 1991, by the substitution of the following
paragraph for paragraph (b) of subsection (2):
“(b) the interest or other distribution is paid on or before the 31st day of December,
1991, in respect of—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 69/295
(i) a period before that date, and
(ii) a security issued before the 12th day of April, 1989.”.
Amendment of
Part XXXII
(government and
other public
loans) of Income
Tax Act, 1967,
and computation
of losses.
42.—(1) Part XXXII of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended—
(a) as respects securities acquired by a company after the 29th day of January, 1992,
whether they were issued before or after that date, by the addition of the
following proviso to section 464:
“Provided that, notwithstanding that a security has been issued with such
condition, where the security is held by or for a branch or agency through which
a company carries on a trade or business in the State, which is such a trade or
business, as the case may be, that, if the security had been issued without such
condition, interest on, or other profits or gains from, the security accruing to the
company would be chargeable to corporation tax under Case I of Schedule D, or
in accordance with the provisions of section 43 of the Corporation Tax Act, 1976
, then such interest and profits or gains shall be charged to tax as if the security
had been issued without such condition.”,
(b) as respects securities acquired by a company after the 15th day of May, 1992,
whether they were issued before or after that date, by the substitution for
section 470 of the following section:
“Securities of Irish local authorities issued abroad.
470.—(1) Securities issued (whether before or after the commencement of
this Act) outside the State by a local authority in the State for the purpose of
raising any money which they are authorised to borrow, if issued under the
authority of the Minister for Finance, shall not be liable to tax, except where
they are held—
(a) by persons domiciled in the State or ordinarily resident in the State,
or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 70/295
(b) by or for a branch or agency through which a company carries on a
trade or business in the State which is such a trade or business, as
the case may be, that, if this section had not been enacted, interest
on, or other profits or gains from them accruing to the company
would be chargeable to corporation tax under Case I of Schedule D
or in accordance with the provisions of section 43 of the
Corporation Tax Act, 1976 .
(2) In this section ‘local authority’ includes any public body which is
recognised as a local authority for the purpose of this section by the Minister
for the Environment.”,
and
(c) as respects securities acquired by a company after the 15th day of May, 1992,
whether they were issued before or after that date, by the addition of the
following proviso to subsection (2) of section 474:
“Provided that, notwithstanding that a security has been issued as aforesaid
with either or both such conditions, where the security is held by or for a branch
or agency through which a company carries on a trade or business in the State,
which is such a trade or business, as the case may be, that, if the security had
been issued without any such conditions, interest on, or other profits or gains
from, the security accruing to the company would be chargeable to corporation
tax under Case I of Schedule D or in accordance with the provisions of section
43 of the Corporation Tax Act, 1976 , then such interest and profits or gains shall
be charged to tax as if the security had been issued without any such
conditions.”.
(2) Notwithstanding subsection (5) of section 16 or subsection (3) of section 18 of the
Corporation Tax Act, 1976 , in ascertaining for the purposes of those sections whether
and to what extent a company has incurred a loss in carrying on a trade in the State
through a branch or agency, the interest on, and other profits or gains from, a security
held by or for the branch or agency, shall be treated as a trading receipt of the trade if
such interest or other profits or gains would, if sections 464 , 470 and 474 of the Income
Tax Act, 1967 , had not been enacted, have been so treated, or have been included in an
amount so treated.
(3) Subsection (2) shall have effect for the purposes of ascertaining whether and to what
extent a company has incurred a loss—
(a) as if sections 470 and 474 of the Income Tax Act, 1967 , were not mentioned in
that subsection, where, apart from that subsection, the company would be
treated as having incurred a loss and that loss would be—
(i) set-off against the trading income or profits (whether of that company or any
other company) of, or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 71/295
(ii) incurred in,
an accounting period falling within the period from the 1st day of February,
1992, to the 15th day of May, 1992, and
(b) where, apart from that subsection, the company would be treated as having
incurred a loss and that loss would be—
(i) set-off against the trading income or profits (whether of that company or any
other company) of, or
(ii) incurred in,
an accounting period ending on or after the 15th day of May, 1992:
Provided that the amount of relief against income or profits of an accounting
period—
(I) ending before the 1st day of February, 1992, where paragraph (a) of
subsection (3) applies, or
(II) ending before the 15th day of May, 1992, where paragraph (b) of subsection
(3) applies,
for a loss shall not be reduced by virtue of subsection (2) unless the loss was
incurred in an accounting period ending on or after the date concerned.
(4) (a) For the purposes of subsections (2) and (3) and paragraph (b), an accounting
period which begins before the 15th day of May, 1992, and ends on or after
that date, shall be divided into one part, beginning on the day on which the
accounting period begins and ending on the 14th day of May, 1992, and
another part beginning on the 15th day of May, 1992, and ending on the day
on which the accounting period ends, and both parts shall be treated as if
they were separate accounting periods.
(b) Where subsection (2) applies, for the purpose of ascertaining whether and to
what extent a company has incurred a loss, by virtue of section 464 of the
Income Tax Act, 1967 , being mentioned in that subsection, then for the
purposes of subsections (2) and (3) an accounting period which begins
before the 1st day of February, 1992, and ends on or after that date, shall be
divided into one part, beginning on the day on which the accounting period
begins and ending on the 31st day of January, 1992, and another part
beginning on the 1st day of February, 1992, and ending on the day on which
the accounting period ends, and both parts shall be treated as if they were
separate accounting periods.
Building societies
(taxation of
certain
transactions).
43.—(1) In this section—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 72/295
“building society” means a building society incorporated, or deemed by section 124 (2) of
the Building Societies Act, 1989 , to be incorporated, under that Act, and references to
“society” shall be construed accordingly;
“security” means an asset which is not a chargeable asset for the purposes of capital gains
tax by virtue of section 19 of the Capital Gains Tax Act, 1975 .
(2) Where on or after the 29th day of January, 1992, a society sells or transfers a security
and, apart from this subsection, all of the profit or gain or loss on the sale or transfer
would be taken into account in computing, for the purposes of assessment to corporation
tax, the trading income of the society's trade, then so much of the amount of the profit or
gain or loss on the sale or transfer shall not be so taken into account as does not exceed
—
(a) as respects sales or transfers in the period beginning on the 29th day of January,
1992, and ending on the 31st day of December, 1992, an amount equal to 75
per cent. of the profit or gain or loss,
(b) as respects sales or transfers in the year 1993, an amount equal to 50 per cent. of
the profit or gain or loss, and
(c) as respects sales or transfers in the year 1994, an amount equal to 25 per cent. of
the profit or gain or loss.
(3) (a) Section 29 (as amended by section 27 of the Finance Act, 1991 ), other than
paragraph (b) of subsection (2A), of the Finance Act, 1984 , shall apply to the sale
or transfer on or after the 29th day of January, 1992, of a security by a society
notwithstanding that all or a part of the profit or gain or loss on the sale or
transfer of the security is taken into account in computing, for the purposes of
assessment to corporation tax, the trading income of the society's trade:
Provided that the amount of interest which, apart from this proviso, is
chargeable on the sale or transfer of a security under the said section 29 by
virtue of this subsection shall be reduced by—
(i) as respects sales or transfers in the period beginning on the 29th day of
January, 1992, and ending on the 31st day of December, 1992, 25 per cent. of
the said amount,
(ii) as respects sales or transfers in the year 1993, 50 per cent. of the said
amount, and
(iii) as respects sales or transfers in the year 1994, 75 per cent. of the said
amount.
(b) This subsection shall not apply to a sale or transfer of a security after the 31st
day of December, 1994.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 73/295
(4) Subsection (9) (as amended by section 34 of the Finance Act, 1986 ) of section 31 of
the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby repealed and shall be deemed not to have
applied or had effect for accounting periods ending on or after the 1st day of April, 1989.
Amendment of
Part III (special
classes of
companies) of
Corporation Tax
Act, 1976.
44.— Part III of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended, as respects
accounting periods ending on or after the 1st day of January, 1992, for the purposes of
paragraphs (a), (b), (c) and (e) and as respects accounting periods ending on or after the
1st day of January, 1993, for the purposes of paragraphs (d) and (f)—
(a) by the substitution for paragraph (a) of subsection (1) of section 33 of the following
paragraph:
“(a) there shall be deducted from the amount treated as expenses of
management for any accounting period—
(i) any repayment or refund receivable in the period of the whole or part of a
sum disbursed by the company (for that period or any earlier period) as
expenses of management, including commissions (in whatever manner
described),
(ii) reinsurance commissions earned by the company in the period, and
(iii) the amount of any fines or fees receivable in the period or profits arising
from reversions in the period,
and in calculating profits arising from reversions the company may set off
against those profits any losses arising from reversions in any previous
accounting period during which any enactment granting this relief was in
operation so far as they have not already been so set off, and”,
(b) by the addition after subsection (2) of section 33 of the following subsection:
“(3) The relief under this section available to an overseas life assurance
company in respect of its expenses of management shall be limited to expenses
attributable to the life assurance business carried on by the company at or
through its branch or agency in the State.”,
(c) by the insertion after section 33 of the following section:
“Acquisition expenses.
33A.—(1) For the purposes of this section and subject to subsections (2), (3)
and (4), the acquisition expenses for any period of an assurance company
carrying on life assurance business shall be such of the following expenses of
management, including commissions (in whatever manner described), as are
for that period attributable to the company's life assurance business
(excluding pension business and general annuity business), that is to say:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 74/295
(a) expenses of management which are disbursed solely for the purpose
of the acquisition of business, and
(b) so much of any other expenses of management which are disbursed
partly for the purpose of the acquisition of business and partly for
other purposes as are properly attributable to the acquisition of
business,
reduced by—
(i) any repayment or refund receivable in the period of the whole or part
of management expenses falling within paragraph (a) or (b) and
disbursed by the company (for that period or any earlier period),
and
(ii) reinsurance commission earned by the company in that period which
is referable to life assurance business (excluding pension business
and general annuity business).
(2) Subsection (1) shall not apply to acquisition expenses in respect of
policies of life assurance issued before the 1st day of April, 1992, but without
prejudice to the application of that subsection to any commission (in
whatever manner described) attributable to a variation on or after that date
in a policy of life assurance issued before that date, and, for this purpose, the
exercise of any rights conferred by a policy shall be regarded as a variation of
it.
(3) In subsection (1) ‘the acquisition of business’ includes the securing on or
after the 1st day of April, 1992, of the payment of increased or additional
premiums in respect of a policy of assurance which has already been issued
before, on or after that date.
(4) For the purposes of subsection (1) and in relation to any period, the
expenses of management attributable to a company's life assurance
business (excluding pension business and general annuity business) are
expenses—
(a) which are disbursed for that period (disregarding any treated as so
disbursed by subsection (2) of section 15), and
(b) which, disregarding subsection (5), are deductible as expenses of
management of such life assurance business in accordance with
section 33.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 75/295
(5) Notwithstanding anything contained in section 33 and subject to
subsection (6), only one-seventh of the acquisition expenses for any
accounting period (hereafter in this section referred to as ‘the base period’)
shall be treated as deductible under that section for the base period, and in
subsections (7) and (8) any reference to the full amount of the acquisition
expenses for the base period is a reference to the amount of those expenses
which would be deductible for that period apart from this subsection.
(6) Subsection (5) shall have effect in the case of acquisition expenses for
an accounting period or part of an accounting period falling wholly within the
year ending on—
(a) the 31st day of December, 1992, as if for one-seventh there were
substituted five-sevenths, and
(b) the 31st day of December, 1993, as if for one-seventh there were
substituted three-sevenths.
(7) Where, by virtue of subsection (5) and, where appropriate, subsection
(6), only a fraction of the full amount of the acquisition expenses for the base
period is deductible under section 33 for that period, then, subject to
subsection (8) a further one-seventh of the full amount shall be so deductible
for each succeeding accounting period after the base period until the whole
of the full amount has become so deductible, except that, for any accounting
period of less than a year, the fraction of one-seventh shall be
proportionately reduced.
(8) For any accounting period for which the fraction of the full amount of
the acquisition expenses for the base period which would otherwise be
deductible in accordance with subsection (7) exceeds the balance of those
expenses which has not become deductible for earlier accounting periods,
only that balance shall be deductible.”,
(d) by the insertion after section 46 of the following sections:
“Deemed disposal and reacquisition of certain assets.
46A.—(1) In this section and section 46B—
‘average’, in relation to two amounts, means one-half of the aggregate of
those two amounts;
‘closing’, in relation to an accounting period, means the position at the end of
the valuation period which coincides with that accounting period or in which
that accounting period falls;
‘collective investment undertaking’ has the meaning assigned to it in section
18 of the Finance Act, 1989 ;
‘foreign life assurance fund’ has the meaningassigned to it in section 42;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 76/295
‘investment reserve’, in relation to an assurance company, means the excess
of the value of the assets of the company's life business fund over the
liabilities of the life business;
‘life business fund’ means the fund maintained by an assurance company in
respect of its life assurance business or, where the company carries on both
ordinary life assurance business and industrial assurance business, both of
the funds so maintained;
‘linked assets’ means assets of an assurance company which are identified in
its records as assets by reference to the value of which benefits provided for
under a policy or contract are to be determined;
‘market value’ has the meaning assigned to it in section 49 of the Capital
Gains Tax Act, 1975 ;
‘opening’, in relation to an accounting period, means the position at the
beginning of the valuation period which coincides with that accounting
period or in which that accounting period falls;
‘trading company’ means a company—
(a) whose business consists of the carrying on of insurance business, or
the carrying on of any other trade which does not consist to any
extent of dealing in commodities, currency, securities, debts or
other assets of a financial nature, or
(b) whose business consists wholly or mainly of the holding of shares or
securities of trading companies which are its 90 per cent.
subsidiaries;
‘units’ has the same meaning as it has in section 18 of the Finance Act, 1989 ;
‘with-profits liabilities’ means liabilities in respect of policies or contracts
under which the policy holders or annuitants are eligible to participate in
surplus.
(2) Where, on the day on which the accounting period of an assurance
company ends, the assets of its life business fund include—
(a) units in a collective investmentundertaking, or
(b) relevant interests in an offshore fund,
then, subject to the following provisions of this section and to section 46B,
the company shall, for the purposes of corporation tax on capital gains, be
deemed to have disposed of and immediately reacquired each of those
assets at its market value on the said day:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 77/295
Provided that, as respects a disposal of such assets, being a disposal which
is deemed to have been made by virtue of this section and not any other
disposal, subsection (1) of section 3 of the Capital Gains Tax (Amendment)
Act, 1978 , shall apply as if paragraph (b) had been deleted from subsection
(3) of the said section 3.
(3) Subsection (2) shall not apply to assets linked solely to pension business
or to assets of the foreign life assurance fund and, in relation to other assets
which are not assets linked solely to life assurance business (excluding
pension business and general annuity business), shall apply only to the
relevant chargeable fraction for an accounting period of each class of asset.
(4) In subsection (3) ‘the relevant chargeable fraction for an accounting
period’—
(a) in relation to linked assets, means the fraction of which—
(i) the denominator is the average of such of the opening and closing
life business liabilities as are liabilities in respect of benefits to be
determined by reference to the value of linked assets, other than
assets linked solely to life assurance business (excluding pension
business and general annuity business) or pension business and
assets of the foreign life assurance fund, and
(ii) the numerator is the average of such of opening and closing
liabilities within subparagraph (i) as are liabilities of business the
profits of which are not charged to tax under Case I or Case IV of
Schedule D,
and
(b) in relation to assets other than linked assets, means the fraction of which—
(i) the denominator is the aggregate of—
(I) the average of the opening and closing life business liabilities, other
than liabilities in respect of benefits to be determined by reference
to the value of linked assets and liabilities of the foreign life
assurance business, and
(II) the average of the opening and closing amounts of the investment
reserve,
and
(ii) the numerator is the aggregate of—
(I) the average of the opening and closing liabilities within sub-
paragraph (i) as are liabilities of business the profits of which are
not charged to tax under Case I or Case IV of Schedule D, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 78/295
(II) the average of the appropriate parts of the opening and closing
amounts of the investment reserve.
(5) (a) In this subsection ‘liabilities’ does not include the liabilities of the foreign
life assurance business.
(b) In subsection (4) ‘appropriate part’ in relation to the investment reserve,
means—
(i) where none, or none but an insignificant proportion, of the liabilities of
the life business are with-profits liabilities, the part of that reserve
which bears to the whole the same proportion as the amount of the
liabilities of business, the profits of which are not charged to tax under
Case I or Case IV of Schedule D, which are not linked liabilities bears to
the whole amount of the liabilities of the life business which are not
linked liabilities, and
(ii) in any other case, the part of that reserve which bears to the whole the
same proportion as the amount of the with-profits liabilities of
business, the profits of which are not charged to tax under Case I or
Case IV of Schedule D, bears to the whole amount of the with-profits
liabilities of the life business.
(6) For the purposes of this section assets of the foreign life assurance
fund and liabilities of the foreign life assurance business shall be left out of
account in determining the investment reserve.
(7) For the purposes of this section an interest is a relevant interest in an
offshore fund if—
(a) it is a material interest in an off-shore fund for the purposes of
Chapter VII of Part I of the Finance Act, 1990 , or
(b) it would be such an interest if the shares and interests excluded by
subsections (6) and (8) of section 65 of the Finance Act, 1990 , were
limited to shares or interests in trading companies.
Gains or losses arising by virtue of section 46A.
46B.—(1) Subject to subsections (2) and (3), chargeable gains or allowable
losses which would otherwise accrue on disposals deemed by virtue of
section 46A to have been made in a company's accounting period (other
than a period in which the company ceased to carry on life business) shall be
treated, subject to paragraphs (b) and (c), as not accruing to it, but instead—
(a) there shall be ascertained the difference (hereafter in this section
referred to as ‘the net amount’) between the aggregate of those
gains and the aggregate of those losses, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 79/295
(b) one-seventh of the net amount shall be treated as a chargeable gain
or, where it represents an excess of losses over gains, as an
allowable loss accruing to the company in the accounting period,
and
(c) a further one-seventh shall be treated as a chargeable gain or, as the
case may be, as an allowable loss accruing in each succeeding
accounting period until the whole amount has been accounted for.
(2) For any accounting period of less than one year, the fraction of one-
seventh referred to in subsection (1) (c) shall be proportionately reduced;
and where this subsection has had effect, in relation to any accounting
period before the last for which subsection (1) (c) applies, the fraction treated
as accruing in that last accounting period shall be reduced so as to secure
that no more than the whole of the net amount has been accounted for.
(3) Where a company ceases to carry on life business before the beginning
of the last of the accounting periods for which paragraph (c) of subsection (1)
would apply in relation to a net amount, the fraction of that amount that is
treated as accruing in the accounting period in which the company ceases to
carry on life business shall be such as to secure that the whole of the net
amount has been accounted for.”,
(e) by the deletion of section 47, and
(f) by the insertion, in subsection (1) of section 50, of “including sections 46A and 46B
(inserted by the Finance Act, 1992)”, after “sections 33 to 49”.
Credit for bank
levy.
45.—(1) (a) In this section—
“accounting profit” means the amount of profit, after taxation and before
extraordinary items—
(i) shown in the profit and loss account—
(I) in the case of a company resident in the State, which is required under
section 148 of the Companies Act, 1963 , to be laid before the annual
general meeting of the company, or which would be so shown but for
subsection (4) of section 149 of the said Act of 1963, and
(II) in the case of a company which is not resident in the State and which is
carrying on a trade in the State through a branch or agency, of the said
branch or agency and which is certified by the auditor appointed under
section 160 of the Companies Act, 1963 , or under the law of the state in
which the company is incorporated and which corresponds to that
section, as presenting a true and fair view of the profit or loss attributable
to the said branch or agency,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 80/295
(ii) reduced by the amount of such profit as is attributable to—
(I) dividends received from companies resident in the State which are
members of the group of which that company is a member,
(II) gains on disposal of capital assets,
(III) relevant trading operations within the meaning of section 39B (inserted
by the Finance Act, 1987 ) of the Finance Act, 1980 ,
(IV) trading operations carried on outside of the State and in respect of which
the company is chargeable to corporation tax in the State and to tax on
income in another state, and
(V) dividends received from companies which are not resident in the State,
and
(iii) increased—
(I) as respects income from sources specified in subparagraphs (III), (IV) and
(V) of paragraph (ii), by an amount determined by the formula—
100 × T
_______
R
where—
T is the corporation tax chargeable in respect of that income computed in
accordance with the provisions of the Corporation Tax Acts and after
allowing relief under Chapter VI of Part I of the Finance Act, 1980 , and
Part XXII of the Income Tax Act, 1967 , and
R is the rate of corporation tax for the accounting period concerned and
to which section 1 of the Corporation Tax Act, 1976 , relates:
Provided that the proviso to subsection (1B) of section 13 (as amended
by the Finance Act, 1988 ) of the Corporation Tax Act, 1976 , shall apply
for the purposes of this subparagraph as it applies for the purposes of
that section, and
(II) by the amount of stamp duty charged under section 200 , section 64 of
the Finance Act, 1989 , or section 108 of the Finance Act, 1990 , and under
section 94 of the Finance Act, 1986 , as has been taken into account in
computing the said amount of profit, after taxation and before
extraordinary items;
“adjusted group base tax”, in relation to a relevant period, means—
(i) an amount determined by the formula—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 81/295
T × P
_______
B
where—
T is the group base tax,
P is the group profit of the relevant period, and
B is the group base profit,
or
(ii) if it is greater, the group advance corporation tax of the relevant period;
“advance corporation tax”, in relation to a relevant period, means the
aggregate of the amounts of advance corporation tax paid or treated as paid
by a company, and not repaid, under Chapter VII of Part I of the Finance Act,
1983 , in respect of distributions made in accounting periods falling wholly or
partly within the relevant period; and, where an accounting period falls partly
within a relevant period, the aggregate shall include a part of the advance
corporation tax so paid proportionate to the part of the accounting period
falling within the said relevant period;
“base profit”, in relation to a company, means one-half of the aggregate of
the amounts of accounting profit of a company for accounting periods falling
wholly or partly in the period beginning on the 1st day of April, 1989, and
ending on the 31st day of March, 1991; and, where an accounting period falls
partly within the said period, the aggregate shall include a part of the
accounting profit of the accounting period proportionate to the part of the
accounting period falling within the said period;
“base tax” means one-half of the aggregate of the corporation tax,
chargeable on a company, exclusive of the part of the company's profits
attributable to chargeable gains and before the set off of advance
corporation tax under Chapter VII of Part I of the Finance Act, 1983 , for
accounting periods falling wholly or partly in the period beginning on the 1st
day of April, 1989, and ending on the 31st day of March, 1991; and, where an
accounting period falls partly within the said period, the aggregate shall
include a part of the corporation tax so chargeable for the accounting period
proportionate to the part of the accounting period falling within the said
period;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 82/295
“group advance corporation tax”, in relation to a relevant period, means the
aggregate of the amounts of advance corporation tax in relation to the
relevant period of companies which, throughout the relevant period, are
members of the group;
“group base profit” means the aggregate of the amounts of base profit of
companies which, throughout the relevant period, are members of the
group;
“group base tax” means the aggregate of the amounts of base tax of
companies which, throughout the relevant period are members of the group:
Provided that where the amount of the group base tax is an amount which
is—
(i) greater than 43 per cent., or
(ii) lower than 10 per cent.,
of the group base profit, computed in accordance with this section but
without regard to subparagraphs (III), (IV) and (V) of paragraph (ii), or
subparagraph (I) of paragraph (iii), of the definition of accounting profit, the
group base tax shall be deemed to be an amount equal to 25 per cent. of the
said group base profit as so computed;
“group profit”, in relation to a relevant period, means the aggregate of the
amounts of profit of the relevant period of companies which, throughout the
said period, are members of the group;
“group tax liability”, in relation to a relevant period, means the aggregate of
the amounts of tax liability of the relevant period of companies which,
throughout the said period, are members of the group;
“levy payment” means the aggregate of the amounts charged in the year
1992 or in any later year under section 200 and which have been paid on or
before the date by which the amounts are payable by companies which are
members of a group;
“profit”, in relation to a relevant period, means the aggregate of the
accounting profit, computed on the same basis as that on which the base
profit of the company is computed, of a company for accounting periods
falling wholly or partly within the relevant period; and, where an accounting
period falls partly within a relevant period, the aggregate shall include a part
of the accounting profit of the accounting period proportionate to the part of
the accounting period falling within the said relevant period;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 83/295
“relevant period”, in relation to a levy payment, means a period beginning on
the 1st day of April preceding the date on or before which the levy payment
falls to be made and ending on the 31st day of March next after the said
date;
“tax liability”, in relation to a relevant period, means the aggregate of the
corporation tax which, apart from this section, would be chargeable on a
company, exclusive of the part of the company's profits attributable to
chargeable gains and before the set-off of advance corporation tax under
Chapter VII of Part I of the Finance Act, 1983 , for accounting periods falling
wholly or partly within the relevant period; and, where an accounting period
falls partly within the said period, the aggregate shall include a part of the
corporation tax so chargeable for the accounting period proportionate to the
part of the accounting period falling within the said period.
(b) For the purposes of this section—
(i) two companies shall be deemed to be members of a group if one is a 75
per cent. subsidiary of the other or both are 75 per cent. subsidiaries of a
third company:
Provided that—
(I) in determining whether one company is a 75 per cent. subsidiary of
another, the other company shall be treated as not being the owner—
(A) of any share capital which it owns directly in a company if a profit
on sale of the shares would be treated as a trading receipt of its
trade, or
(B) any share capital which it owns indirectly, and which is owned
directly by a company for which a profit on the sale of the shares
would be a trading receipt,
and
(II) a company which is an assurance company within the meaning of
section 50 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall not be a member of
a group,
(ii) sections 108 to 114 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall apply for the
purposes of this paragraph as they apply for the purposes of Part XI of that
Act,
(iii) a company and all its 75 per cent. subsidiaries form a group, and where that
company is a member of a group as being itself a 75 per cent. subsidiary that
group shall comprise all its 75 per cent. subsidiaries and the first-mentioned
group shall be deemed not to be a group:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 84/295
Provided that a company which is not a member of a group shall be
treated as if it were a member of a group which consists of that company
and accordingly, references to group advance corporation tax, group base
profit, group base tax, group profit and group tax liability shall be construed
as if they were, respectively, references to advance corporation tax, base
profit, base tax, profit and tax liability of that company,
(iv) the part of a company's profits attributable to chargeable gains for an
accounting period shall be taken to be the amount brought into the
company's profits for that period for the purposes of corporation tax in
respect of chargeable gains before any deduction for charges on income,
expenses of management or other amounts which can be deducted from or
set against or treated as reducing profits of more than one description,
(v) the income or profit attributable to any trading operations or dividends shall
be such amount of the said income or profit as appears to the inspector or,
on appeal, to the Appeal Commissioners to be just and reasonable, and
(vi) corporation tax chargeable in respect of any income is the corporation tax
which would not have been chargeable but for that income.
(2) Where, for a relevant period in relation to a levy payment, the group tax liability
exceeds the adjusted group base tax of that relevant period, all or part of the levy
payment, not being greater than the excess of the said group tax liability over the said
adjusted group base tax, may be set against the group tax liability of the relevant period
in accordance with this section.
(3) Where, under subsection (2), an amount of levy payment may be set against the
group tax liability of a relevant period, so much of the amount as bears to that amount
the same proportion as the tax liability of the relevant period of a company which is a
member of the group bears to the group tax liability of the relevant period shall be
apportioned to the said company:
Provided that the companies which are members of the group may, by giving notice in
writing to the appropriate inspector within a period of 9 months after the end of the
relevant period, elect to have the said amount apportioned in such manner as is specified
in the notice.
In this subsection “appropriate inspector” has the meaning assigned to it in section 9 of
the Finance Act, 1988 .
(4) Where an amount is apportioned to a company under subsection (3), that amount
shall be set against the tax liability of the relevant period of the said company and to the
extent that an amount is so set off, it shall be treated, for the purposes of the Corporation
Tax Acts, as if it were a payment of corporation tax made on the day on which the said
corporation tax falls to be paid:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 85/295
Provided that an amount, or part of an amount, which falls to be treated as if it were a
payment of corporation tax may not be repaid to a company by virtue of a claim to relief
under the Corporation Tax Acts or for any other reason.
(5) Where, under subsection (4), an amount is to be set against the tax liability of a
relevant period of a company and the tax liability of the relevant period consists of the
aggregate of corporation tax chargeable for more accounting periods than one, the
amount shall be set against the corporation tax of each of those accounting periods in the
proportion which the corporation tax of the accounting period or the part of the
accounting period, as the case may be, and which is included in the tax liability of the
relevant period bears to the tax liability of the said relevant period.
(6) Where—
(a) the end of an accounting period (hereafter in this subsection referred to as “the
first-mentioned accounting period”) of a company which is a member of a group
does not coincide with the end of the relevant period,
(b) the tax liability of—
(i) one or more accounting periods of the company ending after the end of the
first-mentioned accounting period, or
(ii) one or more accounting periods of any other member of the group ending
after the end of the first-mentioned accounting period,
falls to be taken into account in determining the amount of the levy payment
which may be set off under this section against the corporation tax of—
(I) the first-mentioned accounting period, or one or more accounting periods
ending before the end of that period, of the company, or
(II) one or more accounting periods of any other member of the group ending
on or before the end of the first-mentioned accounting period,
and
(c) on the specified return date (within the meaning of section 9 of the Finance Act,
1988 ) it is not possible—
(i) for the first-mentioned accounting period, or any other accounting period
ending before the end of that period, of the company, or
(ii) for one or more accounting periods of any other member of the group
ending on or before the end of the first-mentioned accounting period,
to determine the amount of the levy payment which may be so set off,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 86/295
then, the amount of levy payment which may be set off under this section against the
corporation tax of an accounting period shall be taken to be the amount which would
have been so set off if a period, that is to say a period of 12 months ending on the last day
of the most recent accounting period of the parent company (being a member of the
group which is not a subsidiary of any other member of the group) which ends in the
relevant period, were the relevant period:
Provided that where a part only of that period of 12 months falls after the 31st day of
March, 1992, the amount to be set off under this subsection shall be reduced to an
amount proportionate to the part of the said period of 12 months falling after that day.
(7) (a) A company shall deliver, as soon as they become available, such particulars as
are required to determine the amount of levy payment which, apart from
subsection (6), falls to be set off against the corporation tax of an accounting
period.
(b) Where an amount of levy payment has been set off against corporation tax of
an accounting period under subsection (6) and the company delivers such
particulars as are required to be delivered in accordance with paragraph (a), the
inspector shall adjust any computation or assessment by reference to the
difference between these amounts and any amount of corporation tax overpaid
shall be repaid and any amount of corportion tax underpaid shall be paid.
(8) (a) An amount of tax to be repaid under subsection (7) shall be repaid with interest
in all respects as if it were a repayment of preliminary tax under section 12 (7) of
the Finance Act, 1988 .
(b) Interest shall not be charged under section 550 of the Income Tax Act, 1967 , on
any amount of tax underpaid under the provisions of this subsection unless the
amount is not paid within one month of the date on which the amount of the
underpayment is notified to the chargeable person by the inspector and the
amount of tax so unpaid shall not be treated as part of the tax payable for the
chargeable period for the purposes of section 18 (3) (b) of the Finance Act, 1988
.
Restriction of
certain losses and
charges on
income and
consequential
amendments.
46.—(1) Part II of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended, as respects
accounting periods ending on or after the 1st day of April, 1992—
(a) by the insertion after section 10 of the following section:
“Restriction of certain charges on income.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 87/295
10A.—(1) (a) In this section ‘trade’, ‘income from the sale of goods’, ‘charges on
income paid for the purpose of the sale of goods’ and ‘the sale of goods
and merchandise’ have the same meanings, respectively, as they have in
subsection (1) (as amended by section 46 of the Finance Act, 1992) of
section 116A (inserted by section 34 of the Finance Act, 1988 ) for the
purposes of that section.
(b) For the purposes of this section—
(i) where an accounting period begins before the 1st day of April, 1992,
and ends on or after that date, it shall be divided into one part,
beginning on the day on which the accounting period begins and
ending on the 31st day of March, 1992, and another part, beginning on
the 1st day of April, 1992, and ending on the day on which the
accounting period ends, and both parts of the accounting period shall
be treated as if they were separate accounting periods, and
(ii) where an accounting period begins before the 1st day of January,
2011, and ends on or after that date, it shall be divided into one part
beginning on the day on which the accounting period begins and
ending on the 31st day of December, 2010, and another part,
beginning on the 1st day of January, 2011, and ending on the day the
accounting period ends, and both parts shall be treated as if they were
separate accounting periods.
(2) Notwithstanding section 10, so much of the total amount of charges on
income paid for the purpose of the sale of goods by a company, in an
accounting period falling within the period from the 1st day of April, 1992, to
the 31st day of December, 2010, in the course of a trade or trades, as the
case may be, shall not be allowed as a deduction against the total profits of
the company for the period as exceeds the total amount, reduced by any
loss relief under subsection (3) of section 16A (inserted by section 46 of the
Finance Act, 1992), of the company's income from the sale of goods in the
course of the trade or trades, as the case may be, in the period.
(3) (a) Notwithstanding the provisions of subsection (3) of section 41 of the
Finance Act, 1980 , in determining the income of a company, referred
to in the expression ‘the income from the sale of those goods’, for the
purposes of subsection (2) of the said section 41, it shall be the sum
determined by subsection (3) of the said section 41 for that period
reduced by any charges on income paid for the purpose of the sale of
goods which are allowed as a deduction against the total profits of the
company for that period and paid on or after the 1st day of April,
1992.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 88/295
(b) Where for any accounting period of a company—
(i) the corporation tax referable to the income of the company from
the sale of goods falls to be reduced under section 41 of the
Finance Act, 1980 , and
(ii) charges on income paid, on or after the 1st day of April, 1992, for
the purpose of the sale of goods have been allowed as a deduction
against total profits,
then, notwithstanding section 46 of the said Act, the charges on income
paid for the purpose of the sale of goods shall be deducted from the
amount of the relevant deduction in relation to the period for charges on
income in subsection (1) of section 46 of the said Act.”,
(b) in subsection (1) of section 16 by the insertion after “subsection (2)” of “or under
section 16A (3) (inserted by section 46 of the Finance Act, 1992)”, and
(c) by the insertion after section 16 of the following section:
“Restriction of certain losses.
16A.—(1) (a) In this section ‘trade’, ‘income from the sale of goods’, ‘a loss from the
sale of goods’, and ‘the sale of goods and merchandise’ have the same
meanings, respectively, as they have in subsection (1) (as amended by
section 46 of the Finance Act, 1992) of section 116A (inserted by section
34 of the Finance Act, 1988 ).
(b) Paragraph (b) of subsection (1) of section 10A (inserted by section 46 of
the Finance Act, 1992) shall have effect for the purposes of this section as
it has effect for the purposes of that section.
(2) Notwithstanding subsection (2) of section 16, for the purposes of that
subsection the amount of a loss in a trade incurred by a company in an
accounting period ending on or after the 1st day of April, 1992, shall be
deemed to be reduced by the amount of a loss from the sale of goods, if any,
incurred in the trade by the company in the accounting period.
(3) Where in an accounting period ending on or after the 1st day of April,
1992, a company carrying on a trade incurs a loss from the sale of goods, the
company may make a claim requiring that the loss be set off for the
purposes of corporation tax against its income from the sale of goods—
(a) of that accounting period, and
(b) if it was then carrying on the first-mentioned trade and if the claim so
requires, of preceding accounting periods ending within the time
specified in subsection (4),
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 89/295
and, subject to any relief for an earlier loss, to the extent that the trading
income of any of those accounting periods consists of, or includes, income
from the sale of goods, that trading income shall then be reduced by so
much of the loss as cannot be relieved against trading income of a later
accounting period.
(4) For the purposes of subsection (3), the time referred to in paragraph (b)
of that subsection is the time immediately preceding the accounting period
first-mentioned in subsection (3) equal in length to that accounting period:
Provided that the amount of the reduction which may be made under
subsection (3) in the trading income of an accounting period falling partly
before that time shall not exceed such part of the income from the sale of
goods included in that trading income as bears to the said income from the
sale of goods the same proportion as the part of the accounting period
falling within the said time bears to the whole of that accounting period.
(5) (a) In subsection (3) of section 41 of the Finance Act, 1980 , and for the
purposes of determining ‘the amount’ in the expression ‘the amount of
the company's income for the relevant accounting period from the sale in
the course of the trade mentioned in that subsection of goods and
merchandise’, it shall be determined in accordance with subsection (4) of
the said section 41 as if no relief for a loss in a trade had been claimed
under this section.
(b) Notwithstanding the provisions of subsection (3) of the said section 41,
for the purposes of determining ‘the income’ in the expression ‘the
income from the sale of those goods’ in an accounting period for the
purposes of subsection (2) of the said section 41, it shall be the sum
determined by subsection (3) of the said section 41 for that period
reduced by any relief for a loss in a trade allowed under this section
against income of the trade mentioned in subsection (2) of the said
section 41 in that period.
(6) This section shall not apply to so much of a company's loss from the
sale of goods in the course of a trade in an accounting period as does not
exceed the amount of the capital allowances under Part XIII , XV or XVI of the
Income Tax Act, 1967 , section 11 of the Finance Act, 1967 , section 26 of the
Finance Act, 1971 , or section 25 of the Finance Act, 1978 , which fall to be
made for the accounting period in taxing the trade:
Provided that for the purposes of this subsection no account shall be taken
of capital allowances other than capital allowances in respect of machinery
or plant or an industrial building or structure—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 90/295
(a) which is provided for the purposes of a project approved within the
period of two years ending on the 31st day of December, 1988, by
the Industrial Development Authority,
(b) the expenditure on the provision of which is incurred on or before
the 31st day of March, 1995, and
(c) more than half of the expenditure on the provision of which was
incurred, or was the subject of a binding contract entered into,
before the 1st day of April, 1992.
(7) This section shall not apply to so much of a company's loss from the
sale of goods in the course of a trade in an accounting period as does not
exceed the amount of the capital allowances under section 42 (2) of the
Finance Act, 1986 , deducted by the company in computing the loss which it
has incurred in that period in carrying on trading operations specified in a
certificate given to it, and not subsequently revoked, by the Minister for
Finance under section 39B (2) of the Finance Act, 1980 .”,
and the said subsection (1) of section 16, as amended by paragraph (b), is set out in the
Table to this section.
(2) Section 116A (inserted by section 34 of the Finance Act, 1988 ) of the Corporation Tax
Act, 1976 , is hereby amended—
(a) in paragraph (a) of subsection (1) by the insertion, in subparagraph (i) of the
definition of “income from the sale of goods”, after “section” of “or loss relief
under subsection (3) of section 16A (as inserted by section 46 of the Finance Act,
1992)”,
(b) in subparagraph (ii) of paragraph (b) of subsection (1) by the substitution of “the
1st day of January, 2011,” for “the 1st day of January, 2001,” in both places where
it occurs and of “the 31st day of December, 2010,” for “the 31st day of
December, 2000,”, and
(c) in subsection (2) by the substitution for paragraph (a) of the following paragraph:
“(a) Notwithstanding subsections (1) and (6) of section 116 and section 117, if, in
any accounting period falling within the period from the 1st day of January,
1989, to the 31st day of December, 2010, the surrendering company incurs a
loss from the sale of goods or an excess of charges on income paid for the
purpose of the sale of goods, that loss or excess may be set off for the
purposes of corporation tax against income from a trade of the claimant
company for its corresponding accounting period to the extent of that
income or, if it is less, to the extent of the income from the sale of goods in
the course of the trade reduced by—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 91/295
(i) any loss relief under subsection (3) of section 16A (inserted by section 46
of the Finance Act, 1992), and
(ii) charges on income paid for the purposes of the sale of goods within the
meaning of section 10A (inserted by section 46 of the Finance Act, 1992),
but no other relief shall be given in respect of that loss or excess to a
company other than the surrendering company.”,
and the said subparagraph (i) of the definition of “income from the sale of
goods” and the said subparagraph (ii) of paragraph (b) of subsection (1), as
so amended, are set out in the Table to this section.
TABLE
(1) Where in any accounting period a company carrying on a trade incurs a loss in the trade, the
company may make a claim requiring that the loss be set off for purposes of corporation tax against any
trading income from the trade in succeeding accounting periods; and (so long as the company continues
to carry on the trade) its trading income from the trade in any succeeding accounting period shall then be
treated as reduced by the amount of the loss, or by so much of that amount as cannot, on that claim or
on a claim (if made) under subsection (2) or under section 16A (3) (inserted by section 46 of the Finance
Act, 1992), be relieved against income or profits of an earlier accounting period.
(i) no group relief under this section or loss relief under subsection (3) of section 16A (inserted by
section 46 of the Finance Act, 1992) were allowed against income from the trade in that
period,
(ii) where an accounting period begins before the 1st day of January, 2011, and ends on or after that
date it shall be divided into one part beginning on the day on which the accounting period
begins and ending on the 31st day of December, 2010, and another part, beginning on the 1st
day of January, 2011, and ending on the day the accounting period ends, and both parts shall
be treated as if they were separate accounting periods.
Amendment of
section 39
(meaning of
“goods”) of
Finance Act, 1980.
47.— Section 39 (as amended by the Finance Act, 1991 ) of the Finance Act, 1980 , is
hereby amended, as respects accounting periods ending on or after the 1st day of April,
1992—
(a) by the insertion, after the existing proviso to subsection (1), of the following
proviso:
“Provided also that sections 108 to 113 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall
apply for the purposes of paragraph (b) of the first proviso to this subsection as
they apply for the purposes of Part XI of that Act.”,
(b) by the substitution, in subsection (5) (inserted by the Finance Act, 1990 ), of “this
section” for “the definition of ‘goods’ in subsection (1)”,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 92/295
(c) as respects any relevant accounting period (within the meaning of section 38 of
the Finance Act, 1980 ) or any part of such accounting period commencing on or
after the 1st day of April, 1992, by the insertion, after subsection (1CC7), of the
following subsections—
“(1CC8) (a) In this subsection—
‘agricultural society’ means a society—
(i) in relation to which both the following conditions are satisfied:
(I) the number of the society's members is not less than 50, and
(II) all or a majority of the society's members are persons who are
mainly engaged in, and derive the principal part of their income
from, husbandry,
or
(ii) to which a certificate under paragraph (b) (i) relates;
‘fishery society’ means a society—
(i) in relation to which both the following conditions are satisfied:
(I) the number of the society's members is not less than 20, and
(II) all or a majority of the society's members are persons who are
mainly engaged in, and derive the principal part of their income
from, fishing,
or
(ii) to which a certificate under paragraph (b) (ii) relates;
‘qualifying goods’ means goods purchased by a society from its members
where such goods, in relation to the said members, are or would, but for
subsection (3) (as amended by section 32 of the Finance Act, 1991 ) of
section 39 of the Finance Act, 1980 , be goods for the purposes of this
Chapter;
‘qualifying society’ means an agricultural society or a fishery society—
(i) which carries on a trade which consists wholly or mainly of the sale by
wholesale of qualifying goods, and
(ii) all or a majority of the members of which are agricultural societies or
fishery societies;
‘selling by wholesale’ means selling goods of any class to a person who
carries on a business of selling goods of that class or who uses goods of
that class for the purposes of a trade or undertaking carried on by him;
‘society’ means a society registered under the Industrial and Provident
Societies Acts, 1893 to 1978.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 93/295
(b) (i) The Minister for Finance may, on the recommendation of the Minister
for Agriculture, give a certificate entitling a society to be treated, for
the purposes of this subsection, as an agricultural society
notwithstanding that one or both of the conditions in paragraph (a) of
the definition of ‘agricultural society’ is or are not complied with in
relation to the society.
(ii) The Minister for Finance may, on the recommendation of the Minister
for the Marine, give a certificate entitling a society to be treated, for
the purposes of this subsection, as a fishery society notwithstanding
that one or both of the conditions in paragraph (a) of the definition of
‘fishery society’ is or are not complied with in relation to the society.
(iii) A certificate given under—
(I) paragraph (a) or (b) of subsection (2) of section 70 of the Finance
Act, 1963 ,
(II) paragraph (a) or (b) of subsection (2) of section 220 of the Income
Tax Act, 1967 , or
(III) paragraph (a) or (b) of subsection (2) of section 18 of the Finance
Act, 1978 ,
shall, unless it has been revoked, be deemed to be a certificate under
this paragraph.
(iv) A certificate under subparagraph (i) or (ii) of this paragraph—
(I) shall have effect as from such date, whether before or after the date
on which it is given, as may be stated therein, and
(II) shall be published in the Iris Oifigiúil, as soon as may be, after it is
given.
(v) A certificate under this paragraph may be revoked by the Minister for
Finance at any time and notice of any such revocation shall be
published, as soon as may be, in the Iris Oifigiúil.
(c) The following provisions shall apply, for the purposes of relief under this
Chapter, in relation to a qualifying society:
(i) qualifying goods sold by wholesale in the course of its trade by the
qualifying society shall be deemed to have been manufactured by the
qualifying society, notwithstanding that the society which
manufactured the said goods has claimed, or is entitled to claim, relief
under this Chapter in respect of the sale by it of those goods,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 94/295
(ii) any amount receivable from the sale of qualifying goods by the
qualifying society shall be regarded as an amount receivable from the
sale of goods, and
(iii) subsection (1D) shall have effect as respects the society in relation to a
claim by it for relief from tax by virtue of this subsection as it has effect
as respects a company in relation to a claim by it for relief from tax by
virtue of subsection (1B) or (1C).
(1CC9) (a) In this subsection—
‘agricultural society’ and ‘society’ have, respectively, the meanings
assigned to them in subsection (1CC8);
‘milk product’ means butter, whey-butter, cream, cheese, condensed milk,
dried or powdered milk, dried or powdered skim-milk, dried or powdered
whey, chocolate crumb, casein, butter-oil, lactose, and any other product
which is made wholly or mainly from milk or from a by-product of milk
and which is approved for the purposes of this section by the Minister for
Finance after consultation with the Minister for Agriculture;
‘qualifying company’ means a company in respect of which the Minister
for Agriculture, after consultation with the Minister for Finance, gives a
certificate stating that he is satisfied that—
(i) (I) as respects a company which has not commenced to trade, that it
intends to so carry on a qualifying trade, or
(II) as respects a company which has carried on a trade for a period
which does not exceed a period of 3 years, that it carries on a
qualifying trade and intends to so carry on the qualifying trade,
as to be entitled to a certificate under paragraph (ii) immediately after the
expiration of a period of 3 years commencing on the date on which it
commenced to carry on the said trade, or
(ii) in any other case, the company carries on a trade which, as respects
the period commencing 3 years before and ending immediately before
the date from which the certificate is to have effect, consisted wholly
or mainly of a qualifying trade;
‘qualifying trade’ means a trade carried on by a company which consists
wholly or mainly of the manufacture of milk products and where the
trade consists wholly or mainly of the manufacture of milk products by
the company and the distribution by it of the said milk products it shall be
deemed to consist wholly or mainly of the manufacture of milk products;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 95/295
‘relevant product’ means milk purchased by an agricultural society from
its members which milk is sold by the agricultural society to a qualifying
company.
(b) A certificate given under this subsection shall have effect for a period
commencing on such date, whether before or after the date on which it is
given, as may be stated therein and ending on a day which is 2 years after
that date.
(c) The following provisions shall apply, for the purposes of relief under this
Chapter, in relation to the sale by an agricultural society of relevant
products:
(i) relevant products shall be deemed to have been manufactured by the
agricultural society,
(ii) any amount receivable from the sale of relevant products by the
agricultural society shall be regarded as an amount receivable from
the sale of goods, and
(iii) subsection (1D) shall have effect as respects the agricultural society in
relation to a claim by it for relief from tax by virtue of this subsection
as it has effect as respects a company in relation to a claim by it for
relief from tax by virtue of subsection (1B) or (1C).”,
and
(d) by the addition of the following subsection after subsection (5):
“(6) For the purposes of this Chapter, where in a relevant accounting
period a company renders advertising services in the course of a trade
carried on by it and which consists wholly or partly of the production of a
newspaper, magazine or other similar product, then—
(a) any amount receivable in payment for the rendering of such services
shall not be regarded as an amount receivable from the sale of goods,
and
(b) for the purposes of section 41, the company's income from the trade
for a relevant accounting period shall be regarded as not derived
solely from the sale of goods and merchandise.”.
Termination of
relief in respect
of certain
transactions of
agricultural and
fishery societies.
48.—(1) (a) In this section—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 96/295
“exempted transactions” has the meaning assigned to it by section 18 of the
Finance Act, 1978 ;
“society” means a society registered under the Industrial and Provident
Societies Acts, 1893 to 1978, which is an agricultural society or a fishery
society within the meaning of section 18 of the Finance Act, 1978 .
(b) For the purposes of this section—
(i) where an accounting period of a society begins before and ends after the 1st
day of April, 1992, that period shall be divided into one part beginning on the
day on which the accounting period begins and ending on the 31st day of
March, 1992, and another part beginning on the 1st day of April, 1992, and
ending on the day on which the accounting period ends, and both parts of
the accounting period shall be treated as if they were separate accounting
periods, and
(ii) the amount of trading income attributable to any transactions in an
accounting period shall be taken to be the amount which bears to the full
amount of the trading income of the period the same proportion as the
aggregate of the amounts receivable by the society, by virtue of those
transactions, from the sale of goods and the provision of services bears to
the aggregate of all amounts received by the society, by virtue of
transactions in the period, from the sale of goods and the provision of
services.
(2) In the case of a trade carried on by a society—
(a) no transaction on or after the 1st day of April, 1992, shall be regarded as an
exempted transaction for the purposes of section 18 of the Finance Act, 1978 ,
and
(b) sections 16 (1), 182 and 184 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall apply to a
society for accounting periods ending on or after the 1st day of April, 1992, as if
—
(i) section 18 , other than subsection (9), of the Finance Act, 1978 , had not been
enacted,
(ii) the society had made all such claims under the said sections 16 (1), 182 and
184 as it was entitled to make, and
(iii) such set-off of, or relief for, losses had been duly made in accordance with
those claims:
Provided that—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 97/295
(I) such part of the trading income of a society as is not income from the sale of
goods (within the meaning of section 41 of the Finance Act, 1980 ) shall be
reduced by so much of the said part as is attributable to transactions which
would, but for this subsection, be exempted transactions as does not exceed—
(A) as respects accounting periods falling wholly or partly in the period
commencing on the 1st day of April, 1992, and ending on the 31st day of
December, 1992, two-thirds of the trading income so attributable, and
(B) as respects accounting periods falling wholly or partly in the year 1993, one-
third of the trading income so attributable,
and
(II) paragraph (I) of this proviso shall not apply for the purposes of Chapter VI of
Part I of the Finance Act, 1980 .
(3) For the purposes of subsection (2), where an accounting period falls partly in a year
or period, the part of the accounting period falling into the year or period shall be
regarded as a separate accounting period.
Recovery of tax
credits from
companies.
49.—(1) Section 25 of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended, as respects
any accounting period ending on or after the 1st day of April, 1992, by the insertion, after
subsection (5), of the following subsection:
“(5A) Where a company makes a claim under subsection (5) in respect of an
accounting period, any income tax payable by virtue of that subsection shall, for
the purposes of the charge, assessment, collection and recovery from the
company of that tax and of any interest or penalties thereon, be treated and
described as corporation tax payable by that company for that accounting
period, notwithstanding that for all other purposes of the Tax Acts it is income
tax.”.
(2) Section 26 of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended, as respects any
accounting period ending on or after the 1st day of April, 1992, by the insertion, after
subsection (4), of the following subsection:
“(4A) Where a company makes a claim under subsection (4) in respect of an
accounting period, any income tax payable by virtue of that subsection shall, for
the purposes of the charge, assessment, collection and recovery from the
company of that tax and of any interest or penalties thereon, be treated and
described as corporation tax payable by that company for that accounting
period, notwithstanding that for all other purposes of the Tax Acts it is income
tax.”.
Group payments. 50.—(1) Section 105 of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended—
(a) by the substitution of the following subsections for subsections (1) and (2):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 98/295
“(1) Where a company receives from another company (both being
companies resident in the State) any payments to which this section applies,
and either—
(a) the company making the payment is—
(i) a 51 per cent. subsidiary of the other or of a company so resident of
which the other is a 51 per cent. subsidiary, or
(ii) a trading or holding company owned by a consortium the members of
which include the company receiving the payments, or
(b) the company receiving the payment is a 51 per cent. subsidiary of the
company making the payment,
then, subject to the following provisions of this section, those payments shall
be made without deduction of income tax and neither section 434 (which
relates to payments not payable out of taxed profits) of the Income Tax Act,
1967 , nor section 31 (which relates to interest payments by companies) of
the Finance Act, 1974 , shall apply thereto.
(2) The payments to which this section applies are any payments which, for
the purposes of corporation tax, are charges on income of the company
making them or would be so if they were not deductible in computing profits
or any description of profits or if section 10 (6) (which relates to restriction of
allowance of charges on income) did not apply to them:
Provided that this section shall not apply to payments received by a
company on any investments, if a profit on the sale of those investments
would be treated as a trading receipt of that company.”,
and
(b) by the deletion in subsection (3) of “an election under”.
(2) Section 106 of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby repealed.
(3) This section shall apply and have effect as on and from the date of the passing of
this Act.
Amendment of
section 44 (group
dividends) of
Finance Act, 1983.
51.—(1) Section 44 of the Finance Act, 1983 , is hereby amended—
(a) in subsection (1)—
(i) by the deletion of “, the company receiving the dividends and the company
paying them may jointly elect that this subsection shall apply to the
dividends received from the latter by the former, and so long as the election
is in force”, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 99/295
(ii) by the insertion of the following proviso to that subsection:
“Provided that the company paying the dividends may elect, by notice in
writing to the inspector, that the provisions of this section shall not apply or
have effect in relation to any amount of dividends specified in the notice.”,
(b) in subsection (3), by the deletion of “an election under”, and
(c) by the substitution of the following subsection for subsection (7):
“(7) An election under the proviso to subsection (1) shall not be valid unless
—
(a) it is made before the due date for the payment, by the company paying
the dividends, of advance corporation tax for the accounting period in
which the dividends are paid, and
(b) the advance corporation tax in respect of those dividends has been
paid.”.
(2) This section shall apply and have effect as on and from the date of the passing of
this Act.
Amendment of
section 39A (relief
in relation to
income from
certain trading
operations
carried on in
Shannon Airport)
of Finance Act,
1980.
52.—Section 39A (as amended by section 33 of the Finance Act, 1991 ) of the Finance
Act, 1980 , is hereby amended—
(a) in subsection (2), by the substitution of “subsection (4), (4A) or (4B)” for
“subsection (4) or (4A)”, and
(b) by the insertion after subsection (4A) (inserted by the Finance Act, 1986 ) of the
following subsection:
“(4B) Where the Minister and a company, in relation to which a certificate
under subsection (2) has been given, agree to the revocation of that
certificate and its replacement with another certificate to be given to the
company under subsection (2), the Minister may, by notice in writing served
by registered post on the company, revoke the first-mentioned certificate
with effect from such date as may be specified in the notice:
Provided that the provisions of this subsection shall not affect the
operation of subsection (4) or (4A).”,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 100/295
and the said subsection (2), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(2) Subject to subsections (5) and (6), the Minister may give a certificate certifying that such
trading operations of a qualified company as are specified in the certificate are, with effect from
a date to be specified in the certificate, relevant trading operations for the purpose of this
section, and any certificate so given shall, unless it is revoked under subsection (4), (4A) or (4B),
remain in force until the 31st day of December, 2005.
Amendment of
section 39B (relief
in relation to
income from
certain trading
operations
carried on in
Custom House
Docks Area) of
Finance Act, 1980.
53.—Section 39B (as amended by section 34 of the Finance Act, 1991 ) of the Finance
Act, 1980 , is hereby amended—
(a) in subsection (2), by the substitution of “subsection (4), (5) or (5A)” for “subsection
(4) or (5)”, and
(b) by the insertion after subsection (5) of the following subsection:
“(5A) Where the Minister and a company, in relation to which a certificate
under subsection (2) has been given, agree to the revocation of that
certificate and its replacement with another certificate to be given to the
company under subsection (2), the Minister may, by notice in writing served
by registered post on the company, revoke the first-mentioned certificate
with effect from such date as may be specified in the notice:
Provided that the provisions of this subsection shall not affect the
operation of subsection (4) or (5).”,
and the said subsection (2), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(2) Subject to subsections (6) and (7), the Minister may give a certificate certifying that such
trading operations of a company as are specified in the certificate are, with effect from a date to
be specified in the certificate, relevant trading operations for the purposes of this section, and
any certificate so given shall, unless it is revoked under subsection (4), (5) or (5A), remain in force
until the 31st day of December, 2005.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 101/295
Amendment of
section 41 (basis
of relief from
corporation tax)
of Finance Act,
1980.
54.— Section 41 (as amended by section 52 of the Finance Act, 1990 ) of the Finance Act,
1980 , is hereby amended by the substitution of the following subsection for subsection
(1):
“(1) For the purposes of this section ‘relevant corporation tax’ means the
corporation tax which, apart from—
(a) this section,
(b) sections 25 and 26 (as amended by section 49 of the Finance Act, 1992),
and sections 58 , 101 , 152 , 162 , 182 and 184 , of the Corporation Tax
Act, 1976 , and
(c) section 51 of the Finance Act, 1990 ,
would be chargeable for the relevant accounting period exclusive of the
corporation tax chargeable on the part of the company's profits attributable to
chargeable gains for that period; and that part shall be taken to be the amount
brought into the company's profits for that period for the purposes of
corporation tax in respect of chargeable gains before any deduction for charges
on income, expenses of management or other amounts which can be deducted
from or set against or treated as reducing profits of more than one
description.”.
Late submission
of returns:
restriction of
certain claims to
relief.
55.—(1) Notwithstanding any other provision of the Tax Acts, where, in relation to a
chargeable period, a company fails to deliver a return of income for the chargeable period
on or before the specified return date for the chargeable period the following provisions
shall apply and have effect, that is to say:
(a) any claim in respect of the chargeable period under section 14 (6), 16 (2) or 19 (2)
of the Corporation Tax Act, 1976 , shall be restricted so that the amount by
which the company's profits of that or any other chargeable period fall to be
reduced by virtue of the claim is 50 per cent. of the amount it would have been
if this section had not been enacted,
(b) the total amount of group relief which the company may claim in respect of the
chargeable period shall not exceed 50 per cent. of the company's profits of the
chargeable period as reduced by any other relief from tax other than group
relief,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 102/295
(c) the total amount of the loss referred to in subsection (1) of section 116 of the
Corporation Tax Act, 1976 , for the chargeable period and the total amount of
the excess referred to in subsection (2), (3) or (6) of the said section 116 for that
period shall each be treated for the purposes of Part XI of the said Act as
reduced by 50 per cent.,
(d) any claim in respect of the chargeable period under section 39 (2) of the Finance
Act, 1983 , shall be restricted so that the amount of advance corporation tax
which is treated as if it were advance corporation tax paid in respect of
distributions made by the company in any preceding chargeable period is 50
per cent. of the amount which would have been so treated if this section had
not been enacted, and
(e) the company may not surrender under section 45 (1) of the Finance Act, 1983 ,
more than 50 per cent. of the excess of the total amount of advance corporation
tax it has paid (and which has not been repaid) in respect of a dividend or
dividends paid by it in the chargeable period over the amount of such advance
corporation tax which, under section 39 (1) of the said Act, is set against its
liability to corporation tax for the chargeable period.
(2) (a) In this section—
“chargeable period” means an accounting period of a company;
“group relief” has the meaning assigned to it by section 107 of the Corporation
Tax Act, 1976 ;
“return of income” means a return which a company is required to deliver under
the provisions of section 10 of the Finance Act, 1988 ;
“specified return date for the chargeable period” has the meaning assigned to it
by section 9 of the Finance Act, 1988 .
(b) Subparagraphs (i) and (ii), and subparagraph (iii) (as amended by section 25 of the
Finance Act, 1990 ), of paragraph (b) of subsection (1) of section 48 of the
Finance Act, 1986 , shall apply for the purposes of this section as they apply for
the purposes of that section.
(3) This section shall apply and have effect as respects chargeable periods ending on or
after the 1st day of April, 1992.
Relief for gifts to
The Enterprise
Trust Ltd.
56.—(1) In this section “the company” means the company incorporated on the 30th
day of October, 1991, as The Enterprise Trust Limited.
(2) This section applies to a gift of money which—
(a) on or after the 1st day of April, 1992, and before the 31st day of March, 1994, is
made to the company and accepted by it,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 103/295
(b) is to be applied by the company solely for the objects set out in its memorandum
of association,
(c) would not, apart from subsection (3), be deductible in computing for the purposes
of corporation tax the profits or gains of a trade or profession, and
(d) is not income to which the provisions of section 439 of the Income Tax Act, 1967 ,
apply.
(3) Subject to subsection (2), where a company makes a gift to which this section applies
and claims relief from tax by reference thereto, the net amount thereof shall, for the
purposes of corporation tax, be treated as—
(a) a deductible trading expense of a trade carried on by the company, or
(b) an expense of management deductible in computing the total profits of the
company, incurred by it in the accounting period in which the gift is made:
Provided that in determining the net amount of the gift, the amount or value of any
consideration received by the said company as a result of making the gift, whether
received directly or indirectly from the company or any other person, shall be deducted
from the amount of the gift.
(4) A claim under this section shall be made with the return required to be delivered
under section 10 of the Finance Act, 1988 , for the accounting period in which the
payment is made.
Amendment of
section 39
(exemption of
certain income of
Nítrigin Éireann
Teoranta) of
Finance Act, 1988.
57.— Section 39 of the Finance Act, 1988 , is hereby amended by the substitution in
paragraph (a) of “31st day of December, 1999,” for “31st day of December, 1992,”.
Amendment of
section 35 (relief
for investment in
films) of Finance
Act, 1987.
58.— Section 35 of the Finance Act, 1987 (as amended by section 28 of the Finance Act,
1989 ), is hereby amended in subsection (1), by the substitution, in the definition of
“qualifying period”, of “the 31st day of March, 1995” for “the fifth anniversary of that date”.
Chapter IV
Capital Gains Tax
Reduction in
exemption for
individuals.
59.—As respects the year 1992-93 and subsequent years of assessment—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 104/295
(a) subsection (4) of section 13 , and subsections (1) and (2) of section 16 , of the
Capital Gains Tax Act, 1975 , and
(b) paragraph 8 of Schedule 1 to the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978 ,
are hereby amended by the substitution of “£1,000” for “£2,000” (inserted by the Finance
Act, 1982 ) in each place where it occurs in those provisions, and the said provisions, as so
amended, are set out in the Table to this section.
TABLE
(4) Where, apart from subsection (1), the amount on which an individual is chargeable to
capital gains tax under section 5 (1) for a year of assessment (hereafter in this subsection
referred to as “the first-mentioned amount”) is less than £1,000 and the spouse of the individual
(being, at any time during that year of assessment, a married woman living with her husband, or
that husband) is, apart from subsection (1), chargeable to capital gains tax on any amount for
that year, section 16 (1) shall have effect in relation to the spouse as if the sum of £1,000
mentioned therein were increased by an amount equal to the difference between the first-
mentioned amount and £1,000.
(1) An individual shall not be chargeable to capital gains tax for a year of assessment if the
amount on which he is chargeable to capital gains tax under section 5 (1) for that year does not
exceed £1,000.
(2) If the amount on which an individual is chargeable to capital gains tax under section 5 (1)
for a year of assessment exceeds £1,000, only the excess of that amount over £1,000 shall be
charged to capital gains tax for that year.
8. For the purposes of subsection (2) of section 16 (gains of £1,000 and under) of the
Principal Act, where, on the assumption that that subsection did not apply, an individual would
be chargeable under the Capital Gains Tax Acts at more than one rate of tax for a year of
assessment, the relief to be given under that subsection in respect of the first £1,000 of
chargeable gains shall be given—
(a) if he would be so chargeable at two different rates, in respect of the chargeable gains
which would be so chargeable at the higher of those rates and, so far as relief cannot
be so given, in respect of the chargeable gains which would be so chargeable at the
lower of those rates, and
(b) if he would be so chargeable at three or more rates, in respect of the chargeable gains
which would be so chargeable at the highest of those rates and, so far as relief cannot
be so given, in respect of the chargeable gains which would be so chargeable at the
next highest of those rates, and so on.
Alteration of rates
of capital gains
tax.
60.—(1) Section 3 of the Capital Gains Tax Act, 1975 , is hereby amended, as respects
chargeable gains accruing on any disposal made on or after the 6th day of April, 1992—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 105/295
(a) by the substitution of the following subsection for subsection (3) (as amended by
the Finance Act, 1990 ):
“(3) Except as otherwise provided for by the Capital Gains Tax Acts, the rate
of capital gains tax in respect of chargeable gains accruing to a person on the
disposal of an asset shall be 40 per cent., and any reference in those Acts to
the rate specified in this section shall be construed accordingly.”,
and
(b) by the deletion of subsection (4) (inserted by the Finance Act, 1982 ).
(2) Section 36 (as amended by the Finance Act, 1990 ) of the Finance Act, 1982 , is
hereby amended by the deletion of subsections (2), (3) and (3A).
Restriction of
Schedule 2
(companies and
shareholders) to
Capital Gains Tax
Act, 1975.
61.—In Schedule 2 to the Capital Gains Tax Act, 1975 , paragraph 6 shall not apply to
the transfer by a person, on or after the 24th day of April, 1992, of a business to a
company, wholly or partly in exchange for shares issued by the company, unless it is
shown that the transfer is effected for bona fide commercial reasons and does not form
part of any arrangement or scheme of which the main purpose, or one of the main
purposes, is avoidance of liability to tax.
Amendment of
section 9
(consideration) of
Capital Gains Tax
Act, 1975.
62.—(1) Section 9 of the Capital Gains Tax Act, 1975 , is hereby amended by the addition
of the following subsection after subsection (4) (inserted by the Finance Act, 1982 ):
“(5) Subsection (1) shall not apply to the acquisition of an asset where—
(a) there is no corresponding disposal of the asset, and
(b) (i) there is no consideration in money or money's worth for the asset, or
(ii) the consideration for the asset is of an amount or value which is lower than
the market value of the asset.”.
(2) This section shall apply and have effect in relation to disposals made on or after the
7th day of May, 1992.
Amendment of
section 47
(options) of
Capital Gains Tax
Act, 1975.
63.— Section 47 of the Capital Gains Tax Act, 1975 , is hereby amended, as on and from
the 7th day of May, 1992—
(a) in subsection (3), by the deletion of “or abandonment”,
(b) by the insertion after subsection (3) of the following subsection:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 106/295
“(3A) (a) The abandonment of an option by the person for the time being entitled
to exercise it shall constitute the disposal of an asset (namely, the option)
by that person.
(b) Subject to subsection (5) and paragraph (a) of subsection (6), the
abandonment of an option by the person for the time being entitled to
exercise it shall not give rise to an allowable loss.”,
(c) in subsection (5), by the substitution of the following paragraph for paragraph (a):
“(a) if the option is abandoned, paragraph (b) of subsection (3A) shall not apply,
and”,
(d) in subsection (6)—
(i) by the substitution of the following paragraph for paragraph (a):
“(a) Where—
(i) a quoted option to subscribe for shares in a company, or
(ii) a traded option,
is disposed of or abandoned, then—
(I) if the option is abandoned, paragraph (b) of subsection (3A) shall not
apply, and
(II) paragraph 9 of Schedule 1 (restriction of allowable expenditure for
wasting asset) and subsection (4) shall not apply.”,
and
(ii) by the substitution in paragraph (b) of “Where a quoted option to subscribe
for shares in a company” for “Where an option mentioned in paragraph (a)”,
and
(e) by the addition after subsection (10) of the following subsection:
“(11) In this section—
‘quoted option’ means an option which, at the time of abandonment or other
disposal, is quoted, and, in the same manner as shares, dealt in on a stock
exchange in the State or elsewhere;
‘traded option’ means an option which, at the time of abandonment or other
disposal, is quoted on a stock exchange or a futures exchange in the State or
elsewhere.”,
and the said paragraph (b) of the said subsection (6), as so amended, is set out in the
Table to this section.
TABLE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 107/295
(b) Where a quoted option to subscribe for shares in a company is dealt in within three months
after the taking effect, with respect to the company granting the option, of any reorganisation,
reduction, conversion or amalgamation to which paragraphs 2, 3, 4 or 5 of Schedule 2 applies
(or within such longer period as the Revenue Commissioners may by notice in writing allow),
the option shall, for the purposes of the said paragraphs 2, 3, 4 or 5, be regarded as the shares
which could be acquired by exercising the option and section 49 (3) shall apply for determining
its market value.
Chapter V
Implementation of Council Directive No: 90/434/EEC and other related matters
Interpretation
(Chapter V).
64.—In this Chapter—
“bilateral agreement” means arrangements having the force of law by virtue of section
361 of the Income Tax Act, 1967 ;
“company” means a company from a Member State;
“company from a Member State” has the meaning assigned to it by Article 3 of the
Directive;
“the Directive” means Council Directive No. 90/434/EEC of 23 July 1990 , on the common
system of taxation applicable to mergers, divisions, transfers of assets and exchanges of
shares concerning companies of different Member States;
“Member State” means a Member State of the European Economic Community;
“receiving company” means the company to which the whole or part of a trade is
transferred in the course of a transfer;
“securities” means shares and debentures;
“shares” includes stock;
“transfer” means the transfer by a company of the whole or part of its trade in the
circumstances set out in section 65 (1) or section 69 (1), as the case may be;
“transferring company” means the company by which the whole or part of a trade is
transferred in the course of a transfer.
Transfer of assets
generally.
65.—(1) (a) This section applies where on or after the 1st day of January, 1992, a company
transfers the whole of a trade carried on by it in the State to another company
and the consideration for the transfer consists solely of the issue to the
transferring company of securities (in this section referred to as the “new
assets”) in the receiving company.
(b) A company which transfers part of a trade to another company shall be treated
for the purposes of this section as having carried on that part of its trade as a
separate trade.
*
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 108/295
(2) (a) The transfer shall not be treated as giving rise to any allowance or charge
provided for by section 14 of the Corporation Tax Act, 1976 .
(b) There shall be made to or on the receiving company in accordance with section
14 of the Corporation Tax Act, 1976 , all such allowances and charges as would,
if the transferring company had continued to carry on the trade and had
continued to use the transferred assets for the purposes of the trade, have
fallen to be made to or on it in respect of any assets transferred in the course of
the transfer, and the amount of any such allowance or charge shall be
computed as if the receiving company had been carrying on the trade since the
transferring company began to do so and as if everything done to or by the
transferring company had been done to or by the receiving company.
(c) This subsection shall not apply as respects assets transferred in the course of a
transfer if in consequence of the transfer, or a transaction of which the transfer
is a part, the Corporation Tax Act, 1976 , is to have effect subject to subsections
(2) to (5) of section 20 of that Act.
(3) For the purposes of the Capital Gains Tax Acts and, in so far as it applies to capital
gains tax, the Corporation Tax Act, 1976 —
(a) the transfer shall not be treated as involving any disposal by the transferring
company, and
(b) the receiving company shall be treated as if the assets transferred to it in the
course of the transfer were acquired by it at the same time and for the same
consideration at which they were acquired by the transferring company and as
if all things done by the transferring company relating to the assets transferred
in the course of the transfer had been done by it.
(4) Where, at any time within a period of 6 years commencing on the day on which the
assets were transferred in the course of the transfer, the transferring company disposes
of the new assets then, for the purposes of the Capital Gains Tax Acts and, in so far as it
relates to capital gains tax, the Corporation Tax Acts, in computing any chargeable gain on
the disposal of any new assets—
(a) the aggregate of the chargeable gains less allowable losses which, but for
paragraph (a) of subsection (3), would have been chargeable on the transferring
company shall be apportioned between the new assets as a whole, and
(b) the sums allowable as a deduction under paragraph 3 (1) (a) of Schedule 1 to the
Capital Gains Tax Act, 1975 , shall be reduced by the amount apportioned to the
new asset under paragraph (a),
and if the securities which comprise the new assets are not all of the same type, the
apportionment between the securities under paragraph (a) shall be in accordance with
their market value at the time they were acquired by the transferring company.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 109/295
(5) Subsections (2), (3) and (4) shall not apply if—
(a) immediately after the time of the transfer—
(i) the assets transferred in the course of the transfer are not used for the
purposes of a trade carried on by the receiving company in the State,
(ii) the receiving company would not be chargeable to corporation tax or capital
gains tax in respect of any chargeable gains accruing to it on a disposal, if it
were to make such a disposal, of any assets (other than cash) acquired in the
course of the transfer, or
(iii) any of the assets are assets in respect of which, by virtue of being of a
description specified in a bilateral agreement, the receiving company falls to
be regarded as not liable in the State to corporation tax or capital gains tax
on gains accruing to it on a disposal,
or
(b) the transferring company and the receiving company jointly so elect by notice in
writing to the inspector, and such notice shall be made by the time by which a
return falls to be made by the transferring company under section 10 of the
Finance Act, 1988 , for the accounting period in which the transfer takes place.
Transfer of an
asset by a
company to its
parent company.
66.—(1) Where a company disposes of an asset used for the purposes of a trade carried
on by it in the State to a company which holds all of the securities representing its capital
and the companies would not, but for this section, fall to be treated in accordance with
section 130 of the Corporation Tax Act, 1976 , in respect of the said asset, then if—
(a) immediately after the disposal the company acquiring the asset commences to
use the asset for the purposes of a trade carried on by it in the State, and
(b) the disposal is not, or does not form part of, a transfer to which section 65 applies,
sections 130, 131 and 132 of the said Act of 1976 shall have effect as if the companies
were resident in the State.
(2) Subsection (5) of section 65 shall apply with any necessary adaptation for the
purposes of this section as if references in that subsection to subsections (2), (3) and (4) of
the said section 65 were references to subsection (1) of this section.
Company
reconstruction or
amalgamation:
transfer of
development
land.
67.—Where, on or after the 24th day of April, 1992, a company, for the purposes of or
in connection with a scheme of reconstruction or amalgamation (within the meaning of
subsection (3) of section 127 of the Corporation Tax Act, 1976 ), disposes of an asset
which consists of development land (within the meaning of section 36 of the Finance Act,
1982 ) to another company and—
(a) the disposal is not made in the course of a transfer to which section 65 applies,
and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 110/295
(b) the company disposing of the asset and the company acquiring the asset would, if
the definition of chargeable gains in subsection (1C) of section 13 (as amended
by section 31 of the Finance Act, 1982 ) of the Corporation Tax Act, 1976 , and
subsection (4) of section 36 of the Finance Act, 1982 , were deleted, be treated in
accordance with subsection (1) of section 127 of the Corporation Tax Act, 1976 ,
in respect of that asset,
then, the companies shall be treated as if the said asset was acquired by the one
company from the other company for a consideration of such amount as would secure
that on the disposal neither a gain nor a loss would accrue to the company making the
disposal and, for the purposes of section 3 of the Capital Gains Tax (Amendment) Act,
1978 , the acquiring company shall be treated as if the acquisition of the asset by the
other company had been the acquiring company's acquisition of it.
Amendment of
section 36
(chargeable gains
on disposals of
development
land) of Finance
Act, 1982.
68.— Section 36 (as amended by section 60 ) of the Finance Act, 1982 , is hereby
amended, as respects disposals on or after the 24th day of April, 1992—
(a) in subsection (5), by the substitution of “sections 130, 134, 135, 136, 137, 138 and
139” for “sections 134, 137, 138 and 139” and the said subsection (5), as so
amended, is set out in the Table to this section, and
(b) by the deletion of subsection (7).
TABLE
(5) Sections 130 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 and 139 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall
apply, with any necessary modifications, in relation to capital gains tax to which a company is
chargeable on chargeable gains accruing to it on a relevant disposal as they apply in relation to
corporation tax on chargeable gains and references in those sections to corporation tax shall be
construed as including references to capital gains tax.
Credit for tax. 69.—(1) Where, on or after the 1st day of January, 1992—
(a) a company which is resident in the State transfers the whole or part of a trade
which, immediately before the time of the transfer, it carried on in a Member
State, other than the State, through a branch or agency to a company which is
not resident in the State,
(b) the transfer includes the whole of the assets of the transferring company used for
the purposes of the trade or the part of the trade or the whole of those assets
other than cash, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 111/295
(c) the consideration for the transfer consists wholly or partly of the issue to the
transferring company of securities in the receiving company,
then, tax specified in a relevant certificate given by the tax authorities of the Member
State in which the trade was so carried on shall be treated, for the purposes of Part XXII of
the Income Tax Act, 1967 , as tax—
(i) payable under the law of that Member State, and
(ii) in respect of which credit may be allowed under a bilateral agreement.
(2) For the purposes of this section—
“law of the Member State which has the effect of deferring a charge to tax on a gain”
means any law of the Member State concerned which provides—
(a) that the gain accruing to the transferring company on the disposal of the assets in
the course of the transfer is to be treated as not accruing until the disposal of
the assets by the receiving company, or
(b) that the receiving company is to be treated as having acquired the assets for a
consideration of such amount as would secure that, for the purposes of
charging the gain on the disposal to tax in that Member State, neither a gain nor
a loss would accrue to the transferring company on the transfer and the
receiving company is to be treated as if the acquisition of the assets by the
transferring company had been its acquisition of them, or
(c) such other deferral of a charge to tax as corresponds to paragraph (a) or (b);
“relevant certificate given by the tax authorities of a Member State” means a certificate so
given and which states—
(a) whether gains accruing to the transferring company on the transfer would have
been chargeable to tax under the law of the Member State but for—
(i) the Directive, or
(ii) any provision of the law of the Member State which has the effect of
deferring a charge to tax on a gain in the case of such a transfer,
(b) if the said gains accruing would have been so chargeable, the amount of tax which
would have been payable under the said law if, so far as is permitted under that
law, any losses arising on the transfer are set against any gains so arising and
any deductions and reliefs available to the transferring company under the said
law other than the provisions mentioned in paragraph (a), had been claimed.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 112/295
Avoidance of tax. 70.—Notwithstanding any other provision of the Tax Acts or the Capital Gains Tax Acts,
sections 65 , 66 , 67 , 68 and 69 shall not have effect as respects a transfer or disposal (as
the case may be) unless it is shown that the transfer or disposal is effected for bona fide
commercial reasons and does not form part of any arrangement or scheme of which the
main purpose, or one of the main purposes, is avoidance of liability to income tax,
corporation tax or capital gains tax.
Returns. 71.—(1) Where section 65 , 66 , 67 , 68 or 69 has effect in relation to a transfer or
disposal (as the case may be), the transferring company shall make a return, in such form
as the Revenue Commissioners may require, of the transfer or disposal to the appropriate
inspector.
(2) Where corporation tax or capital gains tax payable by a company falls to be reduced
by virtue of section 69 , a return under this section shall include a relevant certificate
given by the tax authorities of the Member State in which the trade was carried on
immediately before the time of the transfer.
(3) A company shall make a return under this section within 9 months from the end of
the accounting period in which the transfer occurs.
(4) In this section “appropriate inspector” shall have the meaning assigned to it in
section 9 of the Finance Act, 1988 .
Other
transactions.
72.—(1) The Revenue Commissioners may, on an application being made to them in
writing in respect of a transaction—
(a) of a type specified in the Directive, and
(b) to which this Chapter does not apply,give such relief as appears to them to be
just and reasonable for the purposes of giving effect to the provisions of the
Directive.
(2) An application under this section shall be made in such form as the Revenue
Commissioners may require.
Amendment of
section 132
(disposal or
acquisition
outside a group)
of Corporation
Tax Act, 1976.
73.— Section 132 (as amended by section 14 of the Capital Gains Tax (Amendment) Act,
1978 ) of the Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended by the insertion of the
following proviso after subsection (2)—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 113/295
“Provided that where at any time after the asset was acquired or provided by
the group so taken as a single person and before the 24th day of April, 1992,
there was an acquisition (hereafter in this proviso referred to as ‘the later
acquisition’) of the said asset by a member of the group from another member
of the group as a result of a relevant disposal (within the meaning of subsection
(1) of section 36 of the Finance Act, 1982 ), this subsection shall have effect as if
the reference to the acquisition or provision of the asset by the group were a
reference to the later acquisition or the last such acquisition where there was
more than one.”.
Apportionment of
amounts.
74.—Where, for the purposes of this Chapter, any sum falls to be apportioned and, at
the time of the apportionment, it appears that it is material as respects the liability to tax
(for whatever period) of two or more companies, then any question which arises as to the
manner in which the sum is to be apportioned shall be determined, for the purposes of
the tax of all those companies, by the Appeal Commissioners, who shall determine the
question in like manner as if it were an appeal against an assessment, and the provisions
of the Income Tax Acts relating to the rehearing of an appeal and the statement of a case
for the opinion of the High Court on a point of law shall apply accordingly with any
necessary modifications:
Provided that all the said companies shall be entitled to appear and be heard by the
Appeal Commissioners or to make representations to them in writing.
Chapter VI
Petroleum Taxation
Interpretation
(Chapter VI).
75.—(1) In this Chapter—
“abandonment activities”, in relation to a relevant field or any part of it, means those
activities of a person, whether carried on by him or on his behalf, which comply with the
requirements of a petroleum lease held by him, or, if the person is a company, held by
the company or a company associated with it, in respect of—
(a) the closing down, decommissioning or abandonment of the relevant field or the
part of it, as the case may be, or
(b) the dismantlement or removal of the whole or a part of any structure, plant or
machinery which is not situated on dry land and which has been brought into
use for the purposes of transporting as far as dry land petroleum won from the
relevant field or from the part of it, as the case may be;
“abandonment expenditure”, in relation to a relevant field or any part of it, means
expenditure incurred on abandonment activities in relation to the field or the part of it, as
the case may be;
“chargeable period” means an accounting period of a company or a year of assessment;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 114/295
“designated area” means an area standing designated for the time being by order under
section 2 of the Continental Shelf Act, 1968 ;
“development expenditure” means capital expenditure incurred in connection with a
relevant field on the provision for use in carrying on petroleum extraction activities of—
(a) machinery or plant,
(b) any works, buildings or structures, or
(c) any other assets which are of such a nature that, when the relevant field ceases to
be worked, they are likely to be so diminished in value that their value will be
little or nothing,
but does not include—
(i) expenditure on any vehicle suitable for the conveyance by road of persons or
goods or the haulage by road of other vehicles,
(ii) expenditure on any building or structure for use as a dwelling-house, shop or
office or for any purpose ancillary to the purposes of a dwelling-house, shop or
office,
(iii) (I) expenditure incurred on petroleum exploration activities, and
(II) payments made to the Minister for Energy on the application for, or in
consideration for the granting of, a licence (other than a petroleum lease) or
other payments made to him in respect of the holding of the licence,
(iv) expenditure on the acquisition of the site of a relevant field, or of the site of any
works, buildings or structures or of rights in or over any such site,
(v) expenditure on the acquisition of, or of rights in or over, deposits of petroleum,
(vi) expenditure on—
(I) machinery or plant, or
(II) works, buildings or structures, provided for the processing or storing of
petroleum won in the course of carrying on petroleum extraction activities,
other than the initial treatment and storage of such petroleum, or
(vii) any interest payment,
and “assets representing development expenditure” shall be construed accordingly and
shall include any results obtained from any search or enquiry upon which the expenditure
was incurred;
“dry land” means land not permanently covered by water;
“exploration expenditure” means—
(a) capital expenditure incurred on petroleum exploration activities, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 115/295
(b) payments made to the Minister for Energy on the application for, or in
consideration for the granting of, a licence (other than a petroleum lease) or
other payments made to him in respect of the holding of the licence,
but does not include any interest payment and “assets representing exploration
expenditure” shall be construed accordingly and shall include any results obtained from
any search, exploration or enquiry upon which the expenditure was incurred;
“initial treatment and storage”, in relation to petroleum won from a relevant field, means
the doing of any of the following things—
(a) subjecting petroleum so won to any process of which the sole purpose is to enable
the petroleum to be safely stored, safely loaded into a tanker or safely accepted
for refining,
(b) separating petroleum so won and consisting of gas from other petroleum so won,
(c) separating petroleum so won and consisting of gas of a kind that is transported
and sold in normal commercial practice from other petroleum so won and
consisting of gas,
(d) liquefying petroleum so won and consisting of gas of such a kind as is mentioned
in paragraph (c) for the purpose of transporting it,
(e) subjecting petroleum so won to any process so as to secure that petroleum
disposed of without having been refined has the quality that is normal for
petroleum so disposed of from the relevant field, or
(f) storing petroleum so won prior to its disposal or prior to its appropriation to
refining or to any use except use in—
(i) winning petroleum from a relevant field, including searching in that field for,
and winning access to, such petroleum, or
(ii) transporting as far as dry land petroleum that is won from a place not on dry
land,
but does not include any activity carried on as part of, or in association with, the refining
of petroleum;
“licence” means—
(a) an exploration licence,
(b) a petroleum prospecting licence,
(c) a petroleum lease, or
(d) a reserved area licence,
granted in respect of an area in the State or a designated area under the Petroleum and
Other Minerals Development Act, 1960 , and which was granted subject to—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 116/295
(i) the licensing terms set out in the Notice entitled “Ireland Exclusive Offshore
Licensing Terms” presented to each House of the Oireachtas on the 29th day of
April, 1975, or
(ii) licensing terms presented to each House of the Oireachtas on a day or days which
fall after the 29th day of April, 1975, and which may be before, or on or after,
the passing of this Act, or
(iii) licensing terms, to which paragraph (i) or (ii) relates, as duly amended or varied
from time to time;
“licensed area” means an area in respect of which a licence is in force;
“mining trade” means a trade consisting only of working a mine which is a qualifying mine
or, in the case of a trade consisting partly of such an activity and partly of one or more
other activities, the part of the trade consisting only of working such a mine which is
treated by virtue of section 76 as a separate trade;
“petroleum” means petroleum within the meaning of section 2 (1) of the Petroleum and
Other Minerals Development Act, 1960 , won or capable of being won under the authority
of a licence;
“petroleum activities” means any one or more of the following activities, that is to say:
(a) petroleum exploration activities,
(b) petroleum extraction activities, and
(c) the acquisition, enjoyment or exploitation of petroleum rights;
“petroleum exploration activities” means activities of a person carried on by him or on his
behalf in searching for deposits of petroleum in a licensed area, in testing or appraising
such deposits or in winning access thereto for the purposes of such searching, testing or
appraising, where such activities are carried on under a licence (other than a petroleum
lease) authorising the activities and held by him or, if the person is a company, held by the
company or a company associated with it;
“petroleum extraction activities” means activities of a person carried on by him or on his
behalf under a petroleum lease authorising the activities and held by him or, if the person
is a company, held by the company or a company associated with it in—
(a) winning petroleum from a relevant field, including searching in that field for, and
winning access to, such petroleum,
(b) transporting as far as dry land petroleum that is so won from a place not on dry
land, or
(c) effecting the initial treatment and storage of petroleum that is so won from the
relevant field;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 117/295
“petroleum profits”, in relation to a company which is chargeable to corporation tax on its
profits, means the income of the company from petroleum activities and any amount to
be included in its total profits in respect of chargeable gains accruing to the company
from disposals of petroleum-related assets;
“petroleum-related asset” means any of the following assets or any part of such an asset,
that is to say:
(a) any petroleum rights,
(b) any asset representing exploration expenditure or development expenditure,
(c) shares deriving their value or the greater part of their value, whether directly or
indirectly, from petroleum activities, other than shares which are dealt in on a
stock exchange;
“petroleum rights” means rights to petroleum to be extracted or to interests in, or to the
benefit of, petroleum, and includes an interest in a licence;
“petroleum trade” means a trade consisting only of trading activities which are petroleum
activities or, in the case of a trade consisting partly of such activities and partly of other
activities, the part of the trade consisting only of trading activities which are petroleum
activities which is treated by virtue of section 76 as a separate trade;
“qualifying mine” has the meaning assigned to it in section 1 of the Finance (Taxation of
Profits of Certain Mines) Act, 1974 ;
“relevant field” means an area in respect of which a licence, being a petroleum lease, is in
force.
(2) For the purposes of this Chapter, two companies are associated with one another if
—
(a) one is a 51 per cent. subsidiary of the other,
(b) each is a 51 per cent. subsidiary of a third company, or
(c) one is owned by a consortium of which the other is a member,
and for the purposes of paragraph (c) a company is owned by a consortium if all the
ordinary share capital of that company is directly and beneficially owned between them
by five or fewer companies, which companies are in this Chapter referred to as “the
members of the consortium”.
Separation of
trading activities.
76.—(1) Where a person carries on any petroleum activities as part of a trade and those
activities, apart from any other activity, would constitute a trade, then those activities shall
be treated for all the purposes of the Tax Acts and the Capital Gains Tax Acts as a
separate trade, distinct from all other activities carried on by him as part of the trade, and
any necessary apportionment shall be made of receipts and expenses.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 118/295
(2) Where a person works a qualifying mine as part of a trade, that activity shall be
treated for the purposes of this Chapter as a separate trade, distinct from all other activity
carried on by him as part of the trade, and any necessary apportionment shall be made of
receipts and expenses.
Reduction of
corporation tax.
77.—(1) In this section—
“petroleum profits on which corporation tax falls finally to be borne”, in relation to a
company, means the amount of the petroleum profits of the company after making all
deductions and giving or allowing all reliefs that for the purposes of corporation tax are
made from, or given or allowed against, or are treated as reducing—
(a) those profits, or
(b) income or chargeable gains, if any, included in those profits;
“relevant petroleum lease” means a petroleum lease in respect of a relevant field, which is
a field which was discovered by petroleum exploration activities carried on under a
licence (other than a petroleum lease) which authorises the carrying on of those activities
for a period which, apart from any extension of the period or revision or renewal of the
licence—
(a) is not longer than 10 years, where the petroleum lease is granted by the Minister
for Energy before the 1st day of June, 2003,
(b) is longer than 10 years and is not longer than 15 years, where the petroleum lease
is granted by the Minister for Energy before the 1st day of June, 2007, or
(c) is longer than 15 years, where the petroleum lease is granted by the Minister for
Energy before the 1st day of June, 2013.
(2) Corporation tax payable by a company for an accounting period shall be reduced by
the amount, if any, determined by the formula
I ×
R − 25
_______
100
where—
I is the amount for the accounting period of the income to which this section applies, and
R is the rate per cent. of corporation tax specified in subsection (1) of section 1 of the
Corporation Tax Act, 1976 , for the financial year or years in which the accounting period
falls:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 119/295
Provided that where part of the accounting period falls in one financial year (referred to
hereafter in this proviso as the “first-mentioned financial year”) and the other part falls in
the financial year succeeding the first-mentioned financial year and different rates of
corporation tax are in force under subsection (1) of section 1 of the said Act for each of
those years, then R shall be the rate per cent. determined by the formula
(A × C)
_______
E
+
(B × D)
_______
E
where—
A is the rate per cent. in force for the first-mentioned financial year,
B is the rate per cent. in force for the financial year succeeding the first-mentioned
financial year,
C is the length of that part of the accounting period falling in the first-mentioned financial
year,
D is the length of that part of the accounting period falling in the financial year succeeding
the first-mentioned financial year, and
E is the length of the accounting period.
(3) The income to which this section applies shall be the income of a company for an
accounting period determined by the formula
(F − G) ×
S
_
T
where—
F is the amount for the accounting period of the company's petroleum profits on which
corporation tax falls finally to be borne,
G is the amount to be included in the company's profits brought into charge to
corporation tax for the accounting period in respect of chargeable gains accruing to the
company from disposals of petroleum-related assets,
S is the aggregate of the income of the company for the accounting period which is—
(a) trading income attributable to sales of petroleum won by it, or
(b) income, other than trading income, from the enjoyment or exploitation of
petroleum rights,
under a relevant petroleum lease granted to it or a company associated with it, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 120/295
T is the aggregate of the income of the company for the accounting period from its
petroleum trade or other petroleum activities.
(4) For the purposes of subsection (3), the income of a company for an accounting
period which is trading income attributable to sales of petroleum won by the company
under a relevant petroleum lease shall be the income, if any, determined by the formula
O ×
P
_
Q
where—
O is the income of the company for the accounting period from its petroleum trade,
P is the aggregate of money or money's worth which is receivable bythe company from
sales in the accounting period of petroleum won by it under the relevant petroleum lease,
and
Q is the aggregate of money or money's worth which is receivable by the company from
sales of petroleum in the accounting period in the course of carrying on its petroleum
trade.
Treatment of
losses, etc.
78.—(1) Notwithstanding the provisions of section 307 of the Income Tax Act, 1967 , and
section 16 (2) of the Corporation Tax Act, 1976 —
(a) as respects a loss incurred by a person in a petroleum trade, relief shall not be
given—
(i) under the said section 307, against any income other than income arising
from petroleum activities, or
(ii) under the said section 16 (2), against any profits other than petroleum
profits,
and
(b) relief shall not be given—
(i) under the said section 307, against income arising from petroleum activities,
or
(ii) under the said section 16 (2), against petroleum profits,
as respects any loss, other than a loss incurred in a petroleum or a mining trade,
incurred by a person.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 121/295
(2) Notwithstanding section 310 of the Income Tax Act, 1967 , and section 19 (1) of the
Corporation Tax Act, 1976 , the amount of any income of a person which is within the
charge to tax under Case IV of Schedule D, and which is income arising from petroleum
activities, shall not be reduced by the amount of any loss which can be relieved under the
said section 310 or the said section 19 (1), other than a loss incurred in petroleum
activities; and the amount of any loss so incurred shall not be treated under either of
those sections as reducing the amount of any income other than income arising from
petroleum activities.
(3) Notwithstanding the proviso to subsection (1) of section 296 of the Income Tax Act,
1967 , and section 14 (6) of the Corporation Tax Act, 1976 , a capital allowance which is to
be given by discharge or repayment of tax, or in charging income under Case V of
Schedule D, shall not to any extent be given effect—
(a) under the said section 296, against income arising from petroleum activities, or
(b) under the said section 14 (6), against petroleum profits.
Restriction of
group relief.
79.—(1) On a claim for group relief made by a claimant company in relation to a
surrendering company, group relief shall not be allowed against any petroleum profits of
the claimant company except to the extent that the claim relates to—
(a) a loss incurred by the surrendering company in a petroleum or mining trade, or
(b) charges on income paid, other than to a connected person, by the surrendering
company which consist of payments made wholly and exclusively for the
purposes of such a trade,
and group relief in respect of any such loss incurred by the surrendering company, or in
respect of any charge on income paid by the surrendering company which is a payment
made wholly and exclusively for the purposes of such a trade, shall not be allowed against
any profits of the claimant company other than its petroleum profits.
(2) Section 157 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall apply for the purposes of this
section, and, in subsection (1), “claimant company” and “surrendering company” have the
meanings assigned to them, respectively, by section 107 of that Act.
Restriction of
relief for losses
on certain
disposals.
80.—(1) Notwithstanding any provisions of the Capital Gains Tax Acts or of the
Corporation Tax Acts relating to the deduction of allowable losses for the purposes of
capital gains tax or of corporation tax on chargeable gains—
(a) an allowable loss accruing on a disposal of an asset other than a petroleum-
related asset shall not be deducted from the amount of a chargeable gain
accruing on a disposal of a petroleum-related asset, and
(b) an allowable loss accruing on a disposal of a petroleum-related asset shall not be
deducted from the amount of a chargeable gain accruing on a disposal of an
asset other than a petroleum-related asset.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 122/295
(2) Subsection (8) of section 28 of the Capital Gains Tax Act, 1975 , shall have effect as
respects the application of that section to a disposal of assets which have been used by
the person disposing of them for the purposes of a petroleum trade as if each reference
to a “trade” or “trades” in the said subsection were, respectively, a reference to a
“petroleum trade” or “petroleum trades” within the meaning of those terms for the
purposes of this Chapter.
(3) This section shall not have effect as respects any disposal made before the 24th day
of April, 1992.
Interest and
charges on
income.
81.—(1) In computing the amount of—
(a) a person's profits or gains for the purposes of income tax, or
(b) a person's income for the purposes of corporation tax,
arising from a petroleum trade, no deduction shall be made in respect of—
(i) any interest payable by the person to a connected person to the extent that the
amount of the interest exceeds, for whatever reason, the amount which, having
regard to all the terms on which the money in respect of which it is payable was
borrowed and the standing of the borrower, might have been expected to be
payable if the lender and the borrower had been independent parties dealing at
arm's length,
(ii) interest payable by the person on any money borrowed to meet expenditure
incurred on petroleum exploration activities, or
(iii) interest payable by the person on any money borrowed to meet expenditure
incurred in acquiring petroleum rights from a connected person.
(2) Section 84 (2) (d) (iv) of the Corporation Tax Act, 1976 , shall not apply to so much of
any interest as—
(a) would, but for the said section 84 (2) (d) (iv), be deductible in computing the
amount of a company's income from a petroleum trade,
(b) would not be precluded by any provision in subsection (1) from being so
deducted, and
(c) is interest payable to a company which is a resident of the United States of
America or of a territory with the government of which arrangements having the
force of law by virtue of section 361 of the Income Tax Act, 1967 , have been
made,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 123/295
and, for the purposes of paragraph (c) “resident of the United States of America” has the
meaning assigned to it by the Convention set out in Schedule 8 to the Income Tax Act,
1967 ; and a company shall be regarded as being a resident of a territory other than the
United States of America if it is so regarded under the provisions of arrangements made
with the government of that territory and having the force of law by virtue of section 361
of the said Act.
(3) Notwithstanding section 10 of the Corporation Tax Act, 1976 —
(a) no deduction shall be allowed from that part of a company's profits which consists
of petroleum profits in respect of—
(i) a charge on income paid by the company to a connected person, or
(ii) any other charge on income paid by the company unless it is a payment
made wholly and exclusively for the purposes of a petroleum or mining trade
carried on by the company,
and
(b) no deduction shall be allowed from that part of a company's profits which consists
of profits other than petroleum profits in respect of any charge on income paid
by the company which is a payment made wholly and exclusively for the
purposes of a petroleum trade carried on by the company.
(4) In applying section 433 of the Income Tax Act, 1967 , to any annual payment made
by a person whose profits or gains for the purposes of income tax arise wholly or partly
from petroleum activities—
(a) the profits or gains arising from those activities shall not be treated as profits or
gains which have been brought into charge to income tax—
(i) where the annual payment is made to a connected person, or
(ii) unless (but subject to subparagraph (i)) the payment is made wholly and
exclusively for the purposes of a petroleum or mining trade carried on by the
person making the payment,
and
(b) profits or gains, other than profits or gains arising from petroleum activities, shall
not be treated as profits or gains which have been brought into charge to
income tax where the annual payment is made wholly and exclusively for the
purposes of a petroleum trade carried on by the person making the payment.
(5) Relief shall not be allowed—
(a) under section 16 (7) of the Corporation Tax Act, 1976 , in respect of a payment to
which subsection (3) (a) (i) applies, or
(b) under section 316 of the Income Tax Act, 1967 , in respect of a payment to which
subsection (4) (a) (i) applies,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 124/295
where the payment is made wholly and exclusively for the purposes of a petroleum trade.
(6) Section 157 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall apply for the purposes of this
section, save that, for the purposes of determining whether a person is connected with
another person whose profits or gains arising from a petroleum trade are chargeable to
income tax and by whom interest to which subsection (1) (i) relates is payable, or by
whom an annual payment to which subsection (4) relates is made, the provisions of
section 16 (3) of the Finance (Miscellaneous Provisions) Act, 1968 , shall apply.
(7) In any case where, for an accounting period of a company, charges on income paid
by the company are allowable under section 10 of the Corporation Tax Act, 1976 —
(a) such amount of those charges as, by virtue of subsection (3)—
(i) is not allowable against a part of the company's profits, but
(ii) is allowable against the remaining part (hereafter in this subsection referred
to as “other profits”) of its profits,
exceeds the other profits, and
(b) the amount of that excess is greater than the amount (if any) by which the total of
the charges on income which, subject to subsection (3), are allowable to the
company under the said section 10 exceeds the total of the company's profits,
then, for the purpose of enabling the company to surrender the excessreferred to in
paragraph (a) by way of group relief, section 116 (6) of the Corporation Tax Act, 1976 ,
shall have effect as if—
(I) the reference therein to the amount paid by the surrendering company by way of
charges on income were a reference to so much of that amount as, by virtue of
subsection (3), is allowable only against the company's other profits, and
(II) the reference therein to the surrendering company's profits were a reference to its
other profits alone.
Restriction of set-
off of advance
corporation tax.
82.—(1) Section 39 of the Finance Act, 1983 , shall have effect subject to the provisions
of subsection (2).
(2) Where advance corporation tax is paid by a company (hereafter in this subsection
referred to as “the distributing company”) in respect of a distribution made by it to an
associated company which is resident in the State—
(a) that advance corporation tax shall not be set against the distributing company's
liability to corporation tax on any income included in its petroleum profits, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 125/295
(b) if the benefit of any amount of that advance corporation tax is surrendered under
section 45 of the Finance Act, 1983 , by the distributing company to another
company, the corresponding amount of advance corporation tax which, under
that section, that other company is treated for the purposes of section 39 of
that Act as having paid shall not be set against that other company's liability to
corporation tax on any income included in its petroleum profits.
(3) This section shall not have effect as respects any distribution made before the 24th
day of April, 1992.
Development
expenditure:
capital
allowances and
charges.
83.—(1) Subject to subsection (4), the provisions of the Tax Acts regarding allowances
and charges in respect of capital expenditure shall have effect in relation to a petroleum
trade as if each reference therein to machinery or plant included a reference to assets,
not being machinery or plant, representing development expenditure.
(2) In relation to assets representing development expenditure, subsection (1) of section
241 of the Income Tax Act, 1967 , shall, subject to subsection (3), have effect as if “to be
made to him, as representing the diminished value by reason of wear and tear of that
machinery or plant during the chargeable period, shall be a sum equal to the value of that
machinery or plant at the commencement of the chargeable period, and such allowance
shall be made in taxing the trade” were substituted for all the words from “shall be a sum
equal to five-fourths of the amount” to the end of the subsection.
(3) Assets representing development expenditure shall not be treated, for the purposes
of subsection (1) of section 241 of the Income Tax Act, 1967 , as being in use for the
purposes of a petroleum trade at the end of any chargeable period or its basis period
which ends before the commencement of production of petroleum in commercial
quantities from the relevant field in connection with which the assets were provided.
(4) Parts XIV and XV, and Chapters I, III and IV of Part XVI, of the Income Tax Act, 1967 ,
and sections 2 and 4 of the Finance Act, 1968 , shall not have effect as respects
development expenditure.
(5) (a) For the purposes of this section, assets representing development expenditure
shall be deemed to include assets (hereafter in this subsection referred to as
“leased assets”) provided for leasing to a person carrying on a petroleum trade
where such leased assets would, if they had been provided by that person, be
assets representing development expenditure; and, where this paragraph
applies,
(i) section 241 of the Income Tax Act, 1967 , shall have effect as if the trade for
the purposes of which the leased assets are (or would, under subsection (5)
of the said section 241, be regarded as being) in use were a petroleum trade
carried on by the lessor, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 126/295
(ii) section 40 of the Finance Act, 1984 , shall have effect as if each reference
therein to machinery or plant included a reference to assets, not being
machinery or plant, representing development expenditure.
(b) For the purposes of subsection (4), capital expenditure on the provision of
leased assets shall be deemed to be development expenditure.
Exploration
expenditure:
allowances and
charges.
84.—(1) Subject to subsections (5) and (16), where a person carrying on a petroleum
trade has incurred any exploration expenditure (not being expenditure which has been or
is to be met directly or indirectly by any other person) there shall be made to him for the
chargeable period related to the expenditure an allowance equal to the amount of the
expenditure.
(2) Where a person carrying on a petroleum trade has incurred any exploration
expenditure in respect of which an allowance has been made to him under subsection (1)
and he disposes of assets representing any amount of that expenditure, a charge
(hereafter in this section referred to as a “balancing charge”) equal to the net amount or
value of the consideration in money or money's worth received by him on the disposal
shall be made on him for the chargeable period related to the disposal or, if the disposal
occurs after the date on which the trade is permanently discontinued, for the chargeable
period related to the discontinuance:
Provided that the amount on which a balancing charge is made shall not exceed the
amount of the allowance made to the person under subsection (1) in respect of the
amount of exploration expenditure represented by the assets so disposed of.
(3) Where any assets representing exploration expenditure are destroyed, they shall, for
the purposes of subsection (2), be treated as if they had been disposed of immediately
before their destruction, and any sale, insurance, salvage or compensation moneys
received in respect of the assets by the person carrying on the petroleum trade shall be
treated as if they were consideration received on that disposal.
(4) Where a person disposes of any assets representing exploration expenditure
incurred by him in connection with an area which at the time of the disposal is, or which
subsequently becomes, a relevant field (or part of such a field), the person who acquires
the assets shall, if he carries on a petroleum trade which consists of or includes the
working of the relevant field (or, as the case may be, the part of the relevant field), be
deemed, for the purposes of this section, to have incurred—
(a) on the day on which he acquires the assets, or
(b) if later, on the day on which he commences to work the area connected with the
assets as a relevant field (or, as the case may be, as part of the relevant field),
an amount of exploration expenditure equal to the lesser of—
(i) the amount of the exploration expenditure represented by the assets, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 127/295
(ii) the amount or value of the consideration given by him on the acquisition of the
assets.
(5) Any exploration expenditure incurred by a person before he commences to carry on
a petroleum trade shall be treated for the purposes of subsection (1) as if it had been
incurred by that person on the first day on which he does carry it on:
Provided that no account shall be taken, for the purposes of this subsection, of
expenditure incurred in connection with an area which is not a relevant field, or part of
such a field, which is being worked in the course of carrying on the petroleum trade, if the
expenditure was incurred more than 25 years prior to that first day.
(6) Where a person incurs exploration expenditure before he commences to carry on a
petroleum trade and subsection (5) has effect as respects that expenditure and, before he
commences to carry on that trade, he disposes of assets representing any amount of that
expenditure, the allowance falling to be made to him under this section in respect of that
expenditure shall be reduced by the net amount or value of any consideration in money
or money's worth received by him on that disposal.
(7) For the purposes of this section, save for the purposes of subsection (4) and of
subsection (5) (other than the proviso thereto), the day on which any expenditure is
incurred shall be taken to be the day on which the sum in question becomes payable.
(8) Any allowance or balancing charge made to or on a person under this section shall
be made to or on him in taxing his petroleum trade but, subject to subsection (4), such
allowance shall not be made in respect of the same expenditure in taxing more than one
such trade.
(9) Section 241 (3) of the Income Tax Act, 1967 , shall apply in relation to an allowance
under this section as it applies in relation to an allowance in respect of wear and tear of
machinery or plant.
(10) Section 14 (2) (a) of the Corporation Tax Act, 1976 , shall apply for the purposes of
this section, and paragraph 1 of the First Schedule to that Act shall have effect for the
interpretation of this section.
(11) Subsections (2) and (3) of section 297 of the Income Tax Act, 1967 , shall have effect
in determining the chargeable period (being a year of assessment) for which an allowance
or a balancing charge falls to be made under this section.
(12) References in Parts XIII to XVI of the Income Tax Act, 1967 , and in section 22 of the
Finance Act, 1971 , to capital expenditure shall be deemed not to include references to
expenditure which is exploration expenditure, and exploration expenditure shall be
deemed not to be expenditure on know-how for the purposes of section 2 of the Finance
Act, 1968 .
(13) Notwithstanding subsection (12), the following provisions of the Income Tax Act,
1967 , that is to say:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 128/295
(a) section 299,
(b) section 303,
(c) the definition of “sale, insurance, salvage or compensation moneys” in subsection
(1) of section 304, and
(d) subsections (4) and (5) of section 304,
shall, with any necessary modifications, apply for the purposes of this section as they
apply for the purposes of Part XVI of that Act.
(14) Schedule 1 to the Capital Gains Tax Act, 1975 , shall have effect as if—
(a) in paragraph 2 (2), the reference to a balancing charge included a reference to a
balancing charge under this section, and
(b) in paragraph 5, references to a capital allowance (or capital allowances) and to a
balancing charge included references, respectively, to an allowance (or
allowances) and a balancing charge under this section.
(15) Section 29 of the Finance Act, 1975 , shall have effect as if subsections (1) and (2)
thereof included references to this section.
(16) For the purposes of this section, a person shall be deemed not to be carrying on a
petroleum trade unless and until he is carrying on, in the course of that trade, trading
activities which are petroleum extraction activities.
(17) Any reference in this section to assets representing any exploration expenditure
shall be construed as including a reference to a part of or share in any such assets; and
any reference therein to a disposal or acquisition of any such assets shall be construed as
including a reference to a disposal or acquisition of a part of, or share in, any such assets.
Exploration
expenditure
incurred by
certain
companies.
85.—(1) For the purposes of section 84 , where exploration expenditure (not being
expenditure which has been or is to be met directly or indirectly by any other person) is
incurred by a company (hereafter in this section referred to as an “exploration company”)
and—
(a) another company is a wholly-owned subsidiary of the exploration company, or
(b) the exploration company is, at the time the exploration expenditure is incurred, a
wholly-owned subsidiary of another company (hereafter in this section referred
to as “the parent company”), then, the expenditure, or so much of it as the
exploration company specifies—
(i) in the case referred to in paragraph (a), may at the election of the exploration
company be deemed to have been incurred by such other company (being a
wholly-owned subsidiary of the exploration company) as the exploration
company specifies, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 129/295
(ii) in the case referred to in paragraph (b), may at the election of the exploration
company be deemed to have been incurred by the parent company or by
such other company (being a wholly-owned subsidiary of the parent
company) as the exploration company specifies.
(2) Where, under subsection (1), exploration expenditure incurred by an exploration
company is deemed to have been incurred by another company (hereafter in this
subsection referred to as “the other company”)—
(a) the expenditure shall be deemed to have been incurred by the other company at
the time at which it was actually incurred by the exploration company,
(b) in a case where the expenditure was incurred at a time prior to the incorporation
of the other company, that company shall be deemed to have been in existence
at the time the expenditure was incurred, and
(c) in the application of section 84 to a petroleum trade carried on by the other
company, the expenditure shall be deemed—
(i) to have been incurred by the other company for the purposes of that trade,
and
(ii) not to have been met directly or indirectly by the exploration company.
(3) The same expenditure shall not be taken into account in relation to more than one
trade by virtue of this section.
(4) A deduction or allowance shall not be made in respect of the same expenditure both
by virtue of this section and under some other provision of the Tax Acts.
(5) A company shall, for the purposes of subsection (1), be deemed to be a wholly-
owned subsidiary of another company if and so long as all of its ordinary share capital is
owned by that other company, whether directly or through another company or other
companies, or partly directly and partly through another company or other companies,
and paragraph 6 of the Fifth Schedule to the Finance Act, 1973 , shall have effect for the
purposes of supplementing this subsection as if the references therein to section 39 of,
and the said Schedule to, that Act were a reference to this subsection.
Abandonment
expenditure:
allowances and
loss relief.
86.—(1) In this section “abandonment losses” means so much of a loss in a petroleum
trade incurred by a person in a chargeable period as does not exceed the total amount of
allowances which—
(a) fall to be made to him for that chargeable period under this section, and (b) have
been brought into account in determining the amount of the said loss in the
petroleum trade.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 130/295
(2) Subject to subsections (5) to (9), where in a chargeable period a person, who is or
has been carrying on, in relation to a relevant field or a part of it, petroleum extraction
activities other than effecting the initial treatment and storage of petroleum that is won
from the relevant field, incurs abandonment expenditure (not being expenditure which
has been or is to be met directly or indirectly by any other person) in relation to the field
or the part of it, as the case may be, there shall be made to him for the chargeable period
an allowance equal to the amount of the expenditure.
(3) As respects so much of a loss in a petroleum trade incurred by a person in a
chargeable period as is an abandonment loss—
(a) the person shall be entitled, on making a claim in that behalf, to such repayment
of income tax as is necessary to secure that the aggregate amount of income tax
for the chargeable period and the three chargeable periods last preceding it will
not exceed the amount which would have been borne by him if his income
arising from petroleum activities for each of those chargeable periods had been
reduced by the lesser of—
(i) the abandonment loss, or
(ii) so much of the abandonment loss as could not, on that claim, be treated as
reducing such income of a later chargeable period:
Provided that relief under this paragraph in respect of a loss shall be
deemed for all the purposes of the Tax Acts to be relief given under
subsection (1) of section 307 of the Income Tax Act, 1967 , such that—
(I) no further relief shall be given under subsection (1) of the said section 307
in respect of so much of an abandonment loss as is an amount in respect
of which relief has been given under this paragraph, and
(II) subsections (2) to (6) of section 307 , and section 318 , of the Income Tax
Act, 1967 , shall apply to relief under this paragraph as they apply to relief
under the said section 307,
and
(b) subsections (2) and (3) of section 16 of the Corporation Tax Act, 1976 , shall have
effect as if the time specified in the said subsection (3) were a period of three
years ending immediately before the chargeable period in which the loss is
incurred.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 131/295
(4) So much of the abandonment losses, if any, incurred by a person on or before the
day on which he permanently discontinues to carry on a petroleum trade (hereafter in
this subsection referred to as “the first-mentioned trade”) as would not, apart from this
subsection, be allowed against, or treated as reducing, his or any other person's income
or profits, shall be treated as incurred by him in the first chargeable period of the first
petroleum trade (hereafter in this section referred to as “the new trade”) to be carried on
by him after the permanent discontinuance of the first-mentioned trade as a trading
expense of the new trade.
(5) Where a petroleum trade carried on by a person has been permanently
discontinued, then any abandonment expenditure incurred by the person after the
discontinuance shall be treated for the purposes of subsection (2) as if it had been
incurred by him on the last day on which he carries on the petroleum trade.
(6) For the purposes of this section, save for the purposes of subsections (4) and (5), the
day on which any expenditure is incurred shall be taken to be the day on which the sum
in question becomes payable.
(7) Any allowance made to a person under this section shall be made to him in taxing
his petroleum trade but such allowance shall not be made in respect of the same
expenditure in taxing more than one trade.
(8) References in Parts XIII to XVI of the Income Tax Act, 1967 , and in section 22 of the
Finance Act, 1971 , to capital expenditure shall be deemed not to include references to
expenditure which is abandonment expenditure:
Provided that section 303 and subsection (5) of section 304 of the Income Tax Act, 1967
, shall, with any necessary modifications, apply for the purposes of this section as they
apply for the purposes of Part XVI of that Act.
(9) Subsections (9), (10), (11) and (15) of section 84 shall apply for the purposes of this
section as they apply for the purposes of that section.
Valuation of
petroleum in
certain
circumstances.
87.—(1) Where a person disposes, otherwise than by way of a sale at arm's length, of
petroleum acquired by him by virtue of petroleum activities carried on by him, then, for
all the purposes of the Tax Acts, the disposal of the petroleum and its acquisition by the
person to whom the disposal was made shall be treated as having been for a
consideration equal to the market value of the petroleum at the time the disposal was
made.
(2) (a) Where a person who carries on, in the course of a trade, petroleum activities and
other activities, makes a relevant appropriation of any petroleum won or
otherwise acquired by him in the course of the petroleum activities without
disposing of the petroleum, then, for all the purposes of the Tax Acts, he shall
be treated as having, at the time of the appropriation—
(i) sold the petroleum in the course of the petroleum trade carried on by him,
and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 132/295
(ii) bought it in the course of a separate trade consisting of the activities other
than the petroleum activities,
and as having so sold and bought it at a price equal to its market value at the
time the petroleum was relevantly appropriated.
(b) In this subsection “relevant appropriation”, in relation to any petroleum won or
otherwise acquired in the course of the carrying on by a person of petroleum
activities, means the appropriation of that petroleum to refining or to any use
except use for petroleum extraction activities carried on by him, and “relevantly
appropriated” shall be construed accordingly.
(3) For the purposes of this section, the market value at any time of any petroleum shall
be the price which that petroleum might reasonably be expected to fetch on a sale
thereof at that time if the parties to the transaction were independent parties dealing at
arm's length.
Treatment of
certain disposals.
88.—(1) This section shall have effect where, on or after the 14th day of January, 1985, a
person, with the consent of the Minister for Energy, makes a disposal of an interest in a
licensed area (including the part disposal of such an interest or the exchange of an
interest owned by him in one licensed area for an interest in another licensed area) and
the disposal is shown to the satisfaction of the said Minister to have been made for the
sole purpose of ensuring the proper exploration, delineation or development of any
licensed area.
(2) Where this section has effect as respects a disposal by a person (neither being nor
including such an exchange as is referred to in subsection (1)) and the consideration
received by him is, in the relevant period, wholly and exclusively applied (whether by him,
or on his behalf by the person acquiring the asset disposed of) for the purposes of either
or both of the following, that is to say:
(a) petroleum exploration activities, and
(b) searching for or winning access to petroleum in a relevant field,
then, for the purposes of the Capital Gains Tax Acts, if the person making the disposal
makes a claim in that behalf, the disposal shall not be treated as involving any disposal of
an asset but the consideration shall not, as respects any subsequent disposal of any asset
acquired or brought into being or enhanced in value by the application of that
consideration, be deductible from the consideration for that subsequent disposal in the
computation of the chargeable gain accruing on that disposal.
(3) Where this section has effect as respects such an exchange as is referred to in
subsection (1), then, for the purposes of the Capital Gains Tax Acts, if a person making
such an exchange makes a claim in that behalf, the exchange shall not be treated as
involving any disposal or acquisition by him of an asset but the asset given by him and the
asset acquired by him in the exchange shall be treated as the same asset acquired as the
asset given by him was acquired:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 133/295
Provided that—
(a) if the person receives for the exchange any consideration in addition to the
interest in the other licensed area, this subsection shall not have effect as
respects the claim made by him unless the additional consideration is applied in
the relevant period in the manner referred to in subsection (2) but, where that
additional consideration is so applied and the person makes a claim that this
subsection should have effect, it shall so have effect as if the asset given by him
in exchange were such portion only of that asset as is equal in value to the
interest in the other licensed area taken by him in the exchange and subsection
(2) shall have effect as if the remaining portion of the asset so given by him were
disposed of by him for that additional consideration, and
(b) if the person gives for the exchange any consideration in addition to the interest in
a licensed area given by him in the exchange, this subsection shall have effect as
respects the claim made by him as if the interest in the other licensed area
taken by him in the exchange were such portion only of that interest as is equal
in value to the interest in the licensed area given by him in the exchange.
(4) In this section “relevant period”, as respects a disposal, means the period beginning
12 months before and ending 3 years after the disposal, or such longer period as the
Minister for Energy may, on the application of the person making the disposal, certify to
be, in his opinion, reasonable having regard to the proper exploration, delineation or
development of any licensed area.
PART II
Customs and Excise
Chapter I
Excise Duty on Beer
Interpretation
(Chapter I).
89.—(1) In this Chapter—
“% vol.” means alcoholic strength by volume;
“alcohol” means pure ethyl alcohol;
“alcoholic strength by volume” means the ratio of the volume of alcohol present in a
product at a temperature of 20° Celsius to the total volume of the product at the same
temperature, the said ratio being expressed as a percentage;
“approved warehouse” means a premises approved under section 95 ;
“approved warehousekeeper” means a person approved under section 95 ;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 134/295
“beer” includes ale, stout, porter, spruce beer and black beer, and any other description of
beer, and any liquor which is made or sold as a description of beer or a substitute for
beer, and which on analysis of a sample thereof at any time is found to contain more than
1.2% vol.;
“brewer's licence” means a licence to brew beer issued under section 43 of the Finance
(1909-10) Act, 1910 ;
“brewer for sale” has the meaning assigned to it by section 19 of the Inland Revenue Act,
1880 ;
“Commissioners” means the Revenue Commissioners;
“container”, in relation to beer, means a tank, cask, keg, can, bottle or any other receptacle
in which beer is kept;
“information” includes any representation of fact, whether in words or otherwise;
“information in a non-legible form” includes information on microfilm, microfiche,
magnetic tape or disc;
“licensed brewer” means a person who is the holder of a brewer's licence;
“materials” means any substance intended to be used in the production of, or for
incorporation in, beer;
“offered for sale” includes an invitation to treat;
“officer” means an officer of the Commissioners;
“package”, in relation to beer, means to put beer into tanks, casks, kegs, cans, bottles or
any other receptacles of a kind in which beer is distributed to wholesalers or retailers and
cognate words shall be construed accordingly;
“private brewer” means a brewer of beer, not being a brewer for sale;
“prescribed” means specified in, or determined in accordance with, regulations made by
the Commissioners under section 98 ;
“records” includes information in a non-legible form;
“standard barrel” means 36 gallons of worts of a specific gravity of 1,055 degrees or 36
gallons of beer of which the worts were, before fermentation, of a specific gravity of 1,055
degrees;
“worts” means the liquid which is fermented to produce beer.
(2) References in any statute or instrument made under statute to the strength of beer
shall be construed as references to its alcoholic strength by volume.
Duty of excise on
beer.
90.—(1) In addition to any other duty which may be chargeable, there shall be charged,
levied and paid on—
(a) beer brewed in the State and on beer imported into the State, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 135/295
(b) beer in respect of which the duty of excise referred to in section 93 may be
remitted or repaid under that section by the Commissioners,
a duty of excise per hectolitre per cent. of alcohol in the beer at such rate as may be
specified from time to time by Act of the Oireachtas.
(2) Subject to the provisions of this Chapter, the duty of excise on beer imposed by
subsection (1) shall be charged, levied and paid in accordance with regulations under
section 98 .
Exemptions from
duty.
91.—(1) Subject to compliance with any conditions the Commissioners see fit to impose,
the duty of excise imposed by section 90 shall not be charged or levied on beer—
(a) not exceeding 0.5% vol.;
(b) produced in the State by a private brewer, provided that the said beer is brewed
by the said brewer solely for his own domestic use.
(2) (a) Beer brewed by a private brewer shall not be sold or offered for sale by any person.
(b) A person who contravenes the provisions of paragraph (a) of this subsection shall
be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to an excise
penalty of £1,000.
(3) Any beer in respect of which an offence was committed under subsection (2) and
any vessels, utensils and materials for brewing in the possession of a private brewer in
respect of which such an offence was committed shall be liable to forfeiture.
Remissions and
repayments of
duty.
92.—The Commissioners may, subject to compliance with such conditions as they may
think fit to impose, remit or repay the duty of excise imposed by section 90 on beer which
is shown to their satisfaction to have been—
(a) lost in an approved warehouse, provided no part of such loss was caused by illegal
or improper means;
(b) used to brew or manufacture beer not exceeding 0.5% vol.;
(c) used as an ingredient in the production or manufacture of a beverage, other than
beer, not exceeding 1.2% vol.;
(d) used for experimental, quality control, scientific or research purposes;
(e) in the case of beer delivered for consumption in the State, withdrawn from the
market because its condition or age renders it unfit for human consumption;
(f) exported from the State as merchandise or shipped for use as stores.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 136/295
Remission or
repayment of
certain duty
chargeable
before appointed
day.
93.—(1) This section applies to stocks of beer, including worts, which are shown to the
satisfaction of the Commissioners to lie or be stored or kept at midnight on the day
preceding the day which the Minister for Finance appoints by order under section 102 for
the coming into operation of section 90 , in premises owned or occupied by a licensed
brewer or in an approved warehouse and to be the product of brewing carried out by a
licensed brewer in whose premises or approved warehouse the said stocks lie or are
stored or kept.
(2) Where it is shown to the satisfaction of the Commissioners that the duty of excise
imposed by paragraph 7 of the Imposition of Duties (No. 221) (Excise Duties) Order, 1975 (
S.I. No. 307 of 1975 ), has been charged before the day which the Minister for Finance
appoints by order under section 102 for the coming into operation of section 90, in
respect of stocks of beer, including worts, to which this section applies, they may, subject
to compliance with subsection (3) and with such conditions as they may think fit to
impose, remit or repay the said duty.
(3) A licensed brewer or an approved warehousekeeper may, not later than the 6th day
following the day specified in subsection (2), make a return to the Commissioners in a
form approved of by them giving such information as they may thereby require in relation
to the quantity of beer, including worts, expressed in standard barrels, to which this
section applies, and claiming remission or repayment of the duty of excise referred to in
the said subsection and charged in respect of the said stocks before the day specified in
the said subsection.
(4) A licensed brewer or an approved warehousekeeper shall—
(a) produce to any officer, if so requested by him, the trade books and all accounts
and documents belonging to or in the possession of such brewer or
warehousekeeper that the officer considers to be necessary for the purpose of
verifying a return made or to be made under the provisions of this section, and
(b) render to such officer such reasonable assistance as may be requested of him by
the officer in the taking of an account of the stocks of beer, including worts, to
which the return relates.
(5) Every licensed brewer or approved warehousekeeper who makes a return under this
section which is false or misleading in any material respect, or fails or refuses to comply
with a request under this section, shall be guilty of an offence and shall be liable on
summary conviction to an excise penalty of £1,000.
(6) Any stocks of beer, including worts, in respect of which an offence was committed
under subsection (5) shall be liable to forfeiture.
Revocation of
brewer's licence
and offence by
brewer for sale.
94.—(1) The Commissioners may, without prejudice to any other penalty to which a
licensed brewer may be liable, if such brewer fails to comply with any provision of this
Chapter, revoke the licence granted.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 137/295
(2) If any person, other than a private brewer, shall brew beer without holding a
brewer's licence for the time being in force or without having the premises in which the
brewing of beer is carried out approved under section 95 , he shall be guilty of an offence
and shall be liable on summary conviction to an excise penalty of £1,000.
(3) Any beer, and any vessels, utensils and materials for brewing, in respect of which an
offence was committed under subsection (2), shall be liable to forfeiture.
Approval of
persons and
premises for the
brewing, holding
and packaging of
beer without
payment of duty.
95.—(1) A person approved by the Commissioners under this section may brew and
hold, in premises approved by them under this section in relation to him, beer liable to
the duty of excise imposed by section 90 without payment of that duty (and such person
and such premises are hereinafter in this section referred to as an “approved
warehousekeeper” and an “approved warehouse”, respectively).
(2) An approved warehousekeeper may also, without payment of duty, carry on in an
approved warehouse such operations as may be prescribed on, or in relation to, such of
the beer as may be prescribed.
(3) A person shall not be approved under this section unless he appears to the
Commissioners to satisfy such requirements for approval as they may think fit to impose.
(4) (a) A premises shall not be approved under this section unless—
(i) it is used, or intended for use, for the brewing, holding or packaging of beer,
and
(ii) where it is used, or intended for use, for the brewing of beer, it is owned or
occupied by a licensed brewer, who shall in the prescribed manner deliver to
an officer such information as may be required of him in relation to such
premises and in relation to all rooms, places and vessels therein,
and the premises appears to the Commissioners to satisfy such requirements
for approval as the Commissioners may think fit to impose.
(b) Notwithstanding the provisions of paragraph (a) requiring a premises used, or
intended for use, for the brewing of beer to be owned or occupied by a licensed
brewer, and imposing an obligation on such brewer to deliver in the prescribed
manner to an officer such information as may be required of him in relation to
such premises and in relation to all rooms, places and vessels therein, such
brewer may be deemed to have complied with such provisions if, at midnight on
the day preceding the day which the Minister for Finance appoints by order
under section 102 for the coming into operation of this section, he has made
entry of such premises and all rooms, places and vessels therein in accordance
with the provisions of section 22 of the Inland Revenue Act, 1880 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 138/295
(5) The Commissioners may approve a person or premises under this section for such
periods and subject to such conditions (including the giving of security) as they may think
fit to impose and the approved person or approved premises shall comply with any such
conditions.
(6) The Commissioners may, as a condition of approval of a premises under this section,
allow or prohibit the carrying out of specified activities in such premises or in any part or
parts thereof.
(7) The Commissioners may at any time for reasonable cause—
(a) vary the terms of their approval of any person or premises under this section, or
(b) restrict the extent of the premises which are so approved.
(8) The Commissioners may, without prejudice to any other penalty to which an
approved warehousekeeper may be liable—
(a) if an approved warehousekeeper contravenes or fails to comply with any condition
of approval imposed by them under this section or with any provision of this
Chapter or of regulations thereunder, or
(b) if an approved warehouse fails to comply with any condition of approval imposed
by them under this section,
revoke the approval granted.
(9) The provisions of the Customs Acts, and of the statutes which relate to the duties of
excise and the management thereof and of any instrument relating to duties of excise
made under statute, relating to warehouses and warehoused goods and their deposit and
storage therein and removal thereto or therefrom shall, with any necessary modifications,
apply to premises approved under this section and to beer allowed to be held in such
premises as if the said premises and beer were warehouses and warehoused goods
within the meaning of the said provisions.
Provision of
facilities by
warehousekeeper
and powers of
inspection, etc.,
of officers.
96.—(1) An approved warehousekeeper of an approved warehouse shall, in respect of
such warehouse—
(a) provide and maintain such appliances as are, in the opinion of the Commissioners,
necessary to enable an officer to take a true and accurate account of any
materials or beer;
(b) allow an officer at any time to use anything so provided and to use any other
appliances in the possession of such warehousekeeper, and provide all other
facilities and all assistance, as are necessary to enable such officer to take such
account.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 139/295
(2) An officer may, at all reasonable times, enter premises in which brewing of beer is
being or is reasonably believed by the officer to be carried on or in which beer is
reasonably believed by the officer to be held, stored or kept or in which any books,
accounts or other documents or records relating or reasonably believed by the officer to
relate to the brewing, importation, purchase, holding, storage, packaging, sale or disposal
of beer are kept and may there—
(a) search for, inspect, take account of, and, without payment, take samples of any
materials or beer,
(b) require any person to produce all books, accounts or other documents or records
relating to the brewing, importation, purchase, holding, storage, packaging, sale
or disposal of beer and, in the case of such information in a non-legible form
(including such information in a computer), to produce it in a legible form, or to
reproduce it in a permanent legible form, and
(c) search for, inspect, and take copies of or extracts from any books, accounts or
other documents or records (including, in the case of any such information in a
non-legible form, a copy of or extract from such information in a permanent
legible form) relating or believed by the officer to relate to the brewing,
importation, purchase, holding, storage, packaging, sale or disposal of beer,
and such officer may remove and retain the said books, accounts or other documents or
records for such period as may be reasonable for their further examination, and such
person shall provide to such officer all facilities and assistance necessary for the exercise
by such officer of any power conferred on him by this subsection.
(3) Where an officer enters any premises under subsection (2) and any materials or beer
are found therein, or any books, accounts or other documents or records specified in that
subsection are produced or found therein, he may question any person found therein in
relation to such materials or beer or in relation to such books, accounts or other
documents or records and any such person shall give to such officer all information
required of him by such officer which is in his possession or procurement.
(4) Any person who fails without lawful and sufficient excuse to comply with any
requirement under subsection (1) or (2), or who fails or refuses to give any information
required of him under subsection (3), or who gives any such information which is false or
misleading, or who resists, obstructs or impedes an officer in the exercise of any power
conferred on him by this section, shall be guilty of an offence and shall be liable on
summary conviction to a penalty, under the law relating to customs or the law relating to
excise (as the case may be), of £1,000.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 140/295
Treatment of
excess or
deficiency in
stocks and
fraudulent
evasion of duty.
97.—(1) If, whenever an officer takes an account of beer in an approved warehouse in
accordance with subsection (2) of section 96 , the quantity, or strength, or both, of the
beer is found to be greater or less than the quantity, or strength, or both, of the beer
which, according to any accounts the approved warehousekeeper is required to keep in
accordance with regulations under section 98 , ought to be therein, the approved
warehousekeeper shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a
penalty, under the law relating to customs or the law relating to excise (as the case may
be), of double the duty of excise imposed by section 90 which would be charged on a
quantity and strength of beer equal to the excess or the deficiency, whichever the case
may be, if such a quantity and strength of beer were charged with the duty imposed by
the said section, or £1,000, whichever is the greater.
(2) Notwithstanding subsection (1), the approved warehousekeeper shall not be liable
to any penalty under the said subsection if he can satisfactorily account to the
Commissioners for the excess or deficiency, whichever the case may be, but where there
is an excess and the approved warehousekeeper is not prosecuted in respect thereof, he
shall pay duty on the excess.
(3) If any person is knowingly concerned in the taking of any steps with a view to the
fraudulent evasion, whether by himself or by another, of the duty of excise imposed by
section 90 , he shall be guilty of an offence and shall be liable—
(a) on summary conviction to a penalty, under the law relating to customs or the law
relating to excise (as the case may be), of three times the amount of the duty
concerned, or £1,000, whichever is the greater, or to imprisonment for a term
not exceeding six months, or to both, or
(b) on conviction on indictment to a penalty, under the lawrelating to customs or the
law relating to excise (as the case may be), of three times the amount of the
duty concerned, or £10,000, whichever is the greater, or to imprisonment for a
term not exceeding 5 years, or to both.
(4) (a) The beer in excess (if any) found following the account taken under subsection
(1) shall be liable to forfeiture.
(b) Any beer in respect of which an offence was committed under subsection (3)
and any conveyances, containers or other articles used in connection, or
associated in any way whatsoever, with such beer shall be liable to forfeiture.
(5) For the purposes of this section, where the strength of beer cannot be established to
the satisfaction of an officer, such strength shall be assumed to be 7 per cent. unless or
until the person concerned furnishes to the officer proof to the contrary.
Regulations
(Chapter I).
98.—(1) The Commissioners may, with a view to managing, securing and collecting the
duty of excise on beer imposed by section 90 or to the protection of the revenue derived
from such duty, make regulations.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 141/295
(2) In particular, but without prejudice to the generality of subsection (1), regulations
under this section may—
(a) govern the production (including determining when the production of beer begins
and when it is completed), importation, treatment, packaging, keeping, holding,
storage, removal from storage and exportation of materials and beer;
(b) require a licensed brewer to furnish, at such times and in such form as may be
specified, a true and accurate return accounting for all materials received or
produced by him, or used by him in the brewing of beer, and containing a
reconciliation between such materials and beer brewed;
(c) regulate and, in such circumstances as may be prescribed, prohibit the addition of
substances to, the mixing of, or the carrying out of other operations on or in
relation to beer;
(d) provide for securing, paying, collecting, remitting and repaying the duty;
(e) determine the duty chargeable, the person liable to pay it and, in that connection,
prescribe the method of charging the duty, the due date for payment and the
method of payment, and any such regulations may provide that duty shall be
charged according to the volume and strength of the beer declared by the
warehousekeeper or importer or that ascertained by an officer, whichever is the
greater;
(f) provide for charging duty, in such circumstances as may be prescribed, by
reference to a strength which the beer might reasonably be expected to have,
or the rate of duty in force, at a time other than that at which the beer becomes
chargeable;
(g) provide for charging duty by reference to a strength and volume which the beer
might reasonably be expected to have by reference to the strength and the
volume ascertained in respect of a representative sample of such beer;
(h) prescribe the method for ascertaining the strength and the volume of beer, and
any such regulations may provide that for the purpose of charging duty on beer
the strength and the volume of the beer may be ascertained by reference to any
information given on the container by means of a label or otherwise or to any
documents relating to the container;
(i) regulate the movement and transportation of beer in such circumstances as may
be prescribed;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 142/295
(j) require an approved warehousekeeper and a person who imports beer to keep in
a specified manner, and to preserve for a specified period, such accounts and
records relating to the production, importation, purchase, receipt, keeping,
holding, storage, packaging, sale, disposal or use by him of materials and beer
as may be specified, and to keep for a specified period any other books,
documents or records relating to any of the matters aforesaid and to allow an
officer to inspect and take copies of such accounts and records and of any other
books, documents or records kept by him relating to any of the matters
aforesaid;
(k) require an approved warehousekeeper and a person who imports beer to furnish
at such times and in such form as may be specified returns in relation to such
matters as may be specified.
(3) As respects beer chargeable with the duty of excise imposed by section 90 and
which has not been paid, regulations under this section may, without prejudice to the
generality of subsection (1), make provision—
(a) regulating the approval of persons and premises under section 95 ;
(b) regulating the brewing, holding or packaging of, or the carrying out of other
operations on or in relation to, any such beer in an approved warehouse
without payment of the duty;
(c) for securing and collecting the duty on any such beer held in an approved
warehouse;
(d) permitting the removal of any such beer from an approved warehouse without
payment of the duty, in such circumstances and subject to such conditions as
may be prescribed;
(e) for such persons as may be prescribed to be liable to pay the duty on any such
beer held on, or removed without payment of duty from, an approved
warehouse, and for the circumstances in which, and the time at which, they are
liable to do so.
(4) Regulations under this section may make different provision for persons, premises
or beer of different classes or descriptions, for different circumstances and for different
cases.
(5) Regulations under this section shall be laid before Dáil Éireann as soon as may be
after they are made and, if a resolution annulling the regulations is passed by Dáil Éireann
within the next 21 days on which Dáil Éireann has sat after the regulations have been laid
before it, the regulations shall be annulled accordingly, but without prejudice to the
validity of anything previously done thereunder.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 143/295
Offences
(Chapter I).
99.—(1) A person who contravenes or fails to comply with any of the provisions of this
Chapter (other than subsection (2) (b) of section 91 , section 93 (5), section 94 (2), section
96 (4), and subsections (1) and (3) of section 97 ) or of regulations under section 98 shall,
without prejudice to any other penalty to which he may be liable, be guilty of an offence
and shall be liable on summary conviction to a penalty, under the law relating to customs
or the law relating to excise (as the case may be), of £1,000.
(2) Any beer in respect of which an offence was committed under subsection (1), and
any materials or articles in respect of which the offence was committed, shall be liable to
forfeiture.
Application of
enactments
(Chapter I).
100.—(1) (a) Subject to paragraph (b) of this subsection, the provisions of the Customs
Acts and of any instrument relating to duties of customs made under statute,
and not otherwise applied by this Chapter, shall, with any necessary
modifications, apply in relation to the duty of excise imposed by section 90
on beer imported into the State as they apply in relation to duties of
customs.
(b) Where, in relation to the duty of excise imposed by section 90 , there is a
provision in this Chapter corresponding to a provision of the Customs Acts or
of any instrument relating to duties of customs made under statute, the
latter provision shall not apply in relation to that duty of excise.
(2) (a) Subject to paragraph (b), the provisions of the statutes which relate to the
duties of excise and the management thereof and of any instrument relating
to duties of excise made under statute, and not otherwise applied by this
Chapter, shall, with any necessary modifications, apply in relation to the duty
of excise imposed by section 90 on beer brewed in the State as they apply to
duties of excise.
(b) Where, in relation to the duty of excise imposed by section 90 , there is a
provision in this Chapter corresponding to a provision of the statutes which
relate to the duties of excise or of any instrument relating to the duties of
excise made under statute, the latter provision shall not apply in relation to
that duty of excise.
Repeals and
revocations
(Chapter I).
101.—(1) Each enactment specified in column (2) of Part I of the Third Schedule is
hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Part.
(2) Paragraph 7 of the Imposition of Duties (No. 221) (Excise Duties) Order, 1975, is
hereby revoked.
Commencement
(Chapter I).
102.—This Chapter and Part I of the Third Schedule shall come into operation on such
day as the Minister for Finance may appoint by order, and different days may be so
appointed for different provisions or for different purposes.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 144/295
Chapter II
Implementation of Council Directive No.92/12/EEC.
Interpretation
(Chapter II).
103.—(1) In this Chapter—
“authorised warehousekeeper” means a person authorised by the Revenue
Commissioners to produce, process, hold, receive or dispatch in the course of his
business, excisable products as defined in section 104 under a duty-suspension
arrangement;
“Commissioners” means the Revenue Commissioners;
“Community” means the territory of the Community as defined by the Treaty establishing
the European Economic Community and, in particular, Article 227 thereof except for the
following national territories:
(a) in the case of Germany, the Island of Heligoland and the territory of Büsingen,
(b) in the case of Italy, Livigno, Campione d'Italia and the Italian waters of Lake
Lugano,
(c) in the case of Spain, the Canary Islands, Ceuta and Melilla, and
(d) in the case of France, the overseas Departments of the Republic;
“the Directive” means Council Directive No. 92/12/EEC of 25th February 1992 ;
“duty-suspension arrangement” means an arrangement under which excisable products
are produced, processed, held or moved, excise duty being suspended;
“information” includes any representation of fact, whether in words or otherwise;
“information in a non-legible form” includes information on microfilm, microfiche,
magnetic tape or disc;
“Member State” means a Member State of the Community;
“non-registered trader” means a person other than an authorised warehousekeeper or
registered trader who may, in the course of his business, occasionally receive excisable
products from another Member State, subject to compliance with conditions imposed by
the Commissioners, under a duty-suspension arrangement;
“non-State vendor” means a person who has his place of business in another Member
State and who is authorised by the authorities of that Member State to sell excisable
products which have already been released for consumption in that Member State to
persons resident in the State, and who dispatches or transports such products directly or
indirectly to such persons resident in the State;
“officer” means an officer of the Commissioners;
“the Order of 1975” means the Imposition of Duties (No. 221) (Excise Duties) Order, 1975 (
S.I. No. 307 of 1975 );
*
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 145/295
“prescribed” means specified in, or determined in accordance with, regulations made by
the Commissioners under section 117 ;
“records” includes information in a non-legible form;
“registered trader” means a person other than an authorised warehousekeeper, who is
authorised by the Commissioners to receive, in the course of his business, excisable
products from another Member State under a duty-suspension arrangement;
“State vendor” means a person who is established in the State and who is authorised by
the Commissioners to sell excisable products which have already been released for
consumption in the State to persons resident in other Member States, and who
dispatches or transports such products directly or indirectly, to such persons in other
Member States;
“tax representative” means a person, established in the State, who is authorised by the
Commissioners to act in the State as an agent on behalf of persons delivering excisable
products from another Member State;
“tax warehouse” means a premises or place approved by the Commissioners, where
excisable products are produced, processed, held, received or dispatched under a duty-
suspension arrangement by an authorised warehousekeeper in the course of his
business.
(2) In this Chapter, transactions originating in or intended for one of the following
national territories are to be treated as originating in or intended for—
(a) France, in the case of the Principality of Monaco;
(b) Germany, in the case of Jungholz and Mittelberg (Kleines Walsertal);
(c) the United Kingdom, in the case of the Isle of Man;
(d) Italy, in the case of San Marino.
Excisable
products.
104.—For the purposes of this Chapter the following shall be excisable products:
(a) spirits chargeable with the duty of excise imposed by paragraph 4 (2) of the Order
of 1975,
(b) wine chargeable with the duty of excise imposed by paragraph 5 (2) of the Order
of 1975,
(c) made wine chargeable with the duty of excise imposed by paragraph 6 (2) of the
Order of 1975,
(d) beer chargeable with the duty of excise imposed by section 90 ,
(e) cider and perry chargeable with the duty of excise imposed by paragraph 8 (2) of
the Order of 1975,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 146/295
(f) mineral hydrocarbon light oil chargeable with the duty of excise imposed by
paragraph 11 (1) of the Order of 1975,
(g) hydrocarbon oil, not otherwise liable to a duty of excise, chargeable with the duty
of excise imposed by paragraph 12(1) of the Order of 1975,
(h) gaseous hydrocarbons in liquid form chargeable with the duty of excise imposed
by section 41 (1) of the Finance Act, 1976 , and
(i) tobacco products chargeable with the duty of excise imposedby section 2 of the
Finance (Excise Duty on Tobacco Products) Act, 1977 .
Warehousing. 105.—(1) Production, processing and holding of excisable products where the excise
duty has not been paid, shall only take place in a tax warehouse.
(2) A person approved by the Commissioners under this section may produce, process,
hold, receive or dispatch on premises approved by them under this section in relation to
him, excisable products without payment of duty (and such person and such premises are
hereafter in this section referred to as an “authorised warehousekeeper” and “tax
warehouse”, respectively).
(3) A person shall not be approved as an authorised warehousekeeper under this
section unless he appears to the Commissioners to satisfy such requirements for
approval as they may think fit to impose.
(4) A premises shall not be approved as a tax warehouse under this section unless—
(a) it is used, or intended for use, for the production, processing, holding, receipt or
dispatch of excisable products, and
(b) where it is used for the production or processing of excisable products, it is owned
or occupied by a person who is licensed for such production or processing
under any provision of the statutes which relate to the duties of excise and the
management thereof and any instrument relating to the duties of excise made
under statute, and who shall deliver to an officer such information as may be
required of him in relation to such premises and in relation to all rooms, places
and vessels therein,
and the premises appears to the Commissioners to satisfy such requirements for
approval as they may think fit to impose.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 147/295
(5) Notwithstanding the provisions of subsection (4) requiring a premises used, or
intended for use, for the production or processing of excisable products to be owned or
occupied by a person referred to in subsection (4) (b), and imposing an obligation on such
person to deliver to an officer such information as may be required of him in relation to
such premises and in relation to all rooms, places and vessels therein, such person may
be deemed by the Commissioners to have complied with such provisions if, at midnight
on the day preceding the day on which this provision comes into operation, he has made
entry of such premises and all rooms, places and vessels therein in accordance with any
provision of the statutes which relate to the duties of excise and the management thereof
and any instrument relating to the duties of excise made under statute.
(6) The Commissioners may approve a person or premises under this section for such
periods and subject to such conditions (including the giving of security) as they may think
fit to impose and the approved person or approved premises shall comply with any such
conditions.
(7) The Commissioners may, as a condition of approval of a premises under this section,
allow or prohibit the carrying out of specified activities in relation to specified excisable
products in such premises or in any part or parts thereof.
(8) The Commissioners may, at any time for reasonable cause and following such notice
as is reasonable in the circumstances—
(a) vary the terms of their approval of any person or premises under this section, or
(b) restrict the extent of the premises which are so approved, or
(c) revoke an approval granted.
(9) The Commissioners may, subject to such additional conditions as they see fit to
impose (including the giving of any additional security), deem premises approved by them
as approved warehouses, and proprietors and occupiers of approved warehouses and
approved warehousekeepers, respectively, under any provision of the statutes which
relate to the duties of excise and the management thereof and any instrument relating to
the duties of excise made under statute, either before or after the passing of this Act, to
be tax warehouses and authorised warehousekeepers, respectively.
(10) Except where otherwise provided for in this Chapter or in regulations made
thereunder, the provisions of the Customs Acts, and of the statutes which relate to the
duties of excise and the management thereof and of any instrument relating to duties of
excise made under statute, relating to warehouses and warehoused goods and their
deposit and storage therein and removal thereto or therefrom shall, with any necessary
modifications, apply to premises approved under this section and to excisable products
allowed to be held in such premises as if the said premises and excisable products were
warehouses and warehoused goods within the meaning of the said provisions.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 148/295
(11) Any person who, otherwise than in a tax warehouse, produces, processes or holds
excisable products on which excise duty has not been paid, or who does not comply with
any of the conditions imposed by this section, shall be presumed, until the contrary is
proved, to have contravened or failed to comply with (as the case may be) the provisions
of this section.
(12) Any person who contravenes or fails to comply with any provision of this section
shall, without prejudice to any other penalty to which he may be liable, be guilty of an
offence and shall be liable on summary conviction to a penalty under the law relating to
customs or the law relating to excise (as the case may be), of £1,000.
(13) Any excisable products in respect of which an offence has been committed under
this section shall be liable to forfeiture.
Treatment of
excisable
products
released for
consumption in
another Member
State.
106.—(1) Subject to subsection (2), the duties of excise imposed by the provisions
referred to in section 104 on excisable products shall apply and have effect in relation to
excisable products, released for consumption in another Member State, and imported
into the State.
(2) With the exception of the excisable products specified in paragraphs (f), (g) and (h) of
section 104 that have been imported into the State (other than in the fuel tank of a motor
vehicle or in a portable fuel tank the capacity of which does not exceed 10 litres) excise
duty shall not be chargeable in the State on excisable products released for consumption
in another Member State which have been acquired by a private individual in another
Member State for his own use and not for commercial purposes, and, which are
transported bysuch private individual from the other Member State in which the products
were acquired.
(3) For the purpose of subsection (2), the question of whether excisable products
referred to in that subsection are for a private individual's own use or are for commercial
purposes shall be determined in accordance with regulations under section 117 .
(4) Without prejudice to the provisions of subsection (2), it shall be unlawful for any
person to acquire excisable products released for consumption in another Member State
for the purpose of importing them into the State or to import such products into the State
unless he complies with the following, that is to say:
(a) declares to an officer his intention to acquire, and secures the excise duty on, such
excisable products in advance of the dispatch or collection of the said excisable
products from the other Member State,
(b) pays the excise duty on such excisable products in the manner prescribed, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 149/295
(c) complies with such conditions as may be prescribed in regulations under section
117 .
(5) Without prejudice to subsection (2), where excisable products which have been
released for consumption in another Member State are found in the State and a
requirement specified in paragraph (a), (b) or (c) of subsection (4) has not been complied
with in respect of the said excisable products, any person in whose possession or charge
the said excisable products are found shall be presumed, until the contrary is proved, to
have contravened or failed to comply with (as the case may be) subsection (4).
(6) Any person who contravenes or fails to comply with any provision of this section or
of any regulations made thereunder or any person who takes possession or charge of
excisable products to which this section applies in the knowledge that a requirement
specified in paragraph (a), (b) or (c) of subsection (4) has not been complied with in
respect of those products shall, without prejudice to any other penalty to which he may
be liable, be guilty of an offence under the Customs Acts and shall for each such offence
forfeit either three times the value of the excisable products concerned including any duty
or tax chargeable thereon, or £1,000, whichever is the greater.
(7) Any excisable products in respect of which an offence has been committed under
this section, or any goods which are packed with or used in concealing such products,
shall be liable to forfeiture and, where any such products are found in, on, or in any
manner attached to, any vehicle or other conveyance, the said vehicle or other
conveyance shall be deemed to have been made use of in the conveyance of the said
products and shall also be liable to forfeiture.
Provisions
relating to
vendors.
107.—(1) No person resident or established in the State shall dispatch or transport
excisable products, released for consumption in the State, to another Member State
unless he is approved by the Commissioners as a State vendor.
(2) (a) The Commissioners may approve a person as a State vendor.
(b) An approval as aforesaid shall be granted for such periods and subject to such
conditions as the Commissioners may think fit to impose and, in particular, a
State vendor shall not be approved unless he—
(i) secures, prior to the dispatch of excisable products, the duty payable in
respect of those products in the Member State of destination, and
(ii) agrees to keep such accounts, records and other data or information as may
be specified by the Commissioners under the terms of his approval.
(c) The Commissioners may at any time for reasonable cause and following such
notice as is reasonable in the circumstances, revoke an approval or vary its
terms.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 150/295
(3) A non-State vendor shall not dispatch or transport or cause to be dispatched or
transported excisable products, released for consumption in another Member State, to
persons resident or established in the State unless he—
(a) appoints a tax representative, as provided for in section 108 , in the State,
(b) declares to an officer either directly or through a tax representative appointed by
him his intention to dispatch or transport or to have dispatched or transported
such excisable products to persons resident or established in the State prior to
the dispatch of such products,
(c) provides evidence to an officer that he has complied with the requirements of
Article 10.3 of the Directive, and
(d) complies with such other conditions as the Commissioners may prescribe in
regulations under section 117 .
(4) Where excisable products to which subsection (3) applies are found in the State and
a requirement specified in paragraph (a), (b), (c) or (d) of the said subsection has not been
complied with in respect of the said excisable products, any person in whose possession
or charge the said excisable products are found shall be presumed, until the contrary is
proved, to have contravened or failed to comply with (as the case may be) the said
subsection.
(5) Any person who contravenes or fails to comply with any provision of this section or
any person who takes possession or charge of excisable products to which subsection (3)
applies in the knowledge that a requirement specified in paragraph (a), (b), (c) or (d) of the
said subsection has not been complied with in respect of those products shall, without
prejudice to any other penalty to which he may be liable, be guilty of an offence and shall
be liable on summary conviction to a penalty, under the law relating to customs or the law
relating to excise (as the case may be), of £1,000.
(6) Any excisable products in respect of which an offence has been committed under
this section, or any goods which are packed with or used in concealing such products,
shall be liable to forfeiture and, where any such products are found in, on, or in any
manner attached to, any vehicle or other conveyance, the said vehicle or other
conveyance shall be deemed to have been made use of in the conveyance of the said
products and shall also be liable to forfeiture.
Tax
representatives.
108.—(1) The Commissioners may approve a person to act as a tax representative on
behalf of—
(a) a non-State vendor referred to in subsection (3) of section 107 , and
(b) a person authorised by the authorities of another Member State to operate a tax
warehouse under the provisions of Article 12 of the Directive.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 151/295
(2) Approval of a tax representative shall be granted for such periods and shall be
subject to such conditions, including the provision of security, as the Commissioners may
prescribe in regulations under section 117 , and the Commissioners may at any time for
reasonable cause and following such notice as is reasonable in the circumstances, revoke
an approval or vary its terms.
(3) A tax representative shall be liable for the payment of excise duty on excisable
products delivered to the State by or on behalf of the persons specified in paragraphs (a)
and (b) of subsection (1) on whose behalf the said representative is acting, and such
excise duty shall be charged, levied and paid in the prescribed manner.
(4) A tax representative who contravenes or fails to comply with any provision of this
section or any regulations made thereunder, shall, without prejudice to any other penalty
to which he may be liable, be guilty of an offence and shall be liable on summary
conviction to a customs penalty of £1,000.
(5) Any excisable products in respect of which an offence has been committed under
this section, or any goods which are packed with or used in concealing such products,
shall be liable to forfeiture, and where any such products are found in, on, or in any
manner attached to, any vehicle or other conveyance, the said vehicle or other
conveyance shall be deemed to have been made use of in the conveyance of the said
products and shall also be liable to forfeiture.
Movement of
excisable
products under a
duty-suspension
arrangement
from the State to
other Member
States.
109.—(1) This section applies to the release of excisable products by an authorised
warehousekeeper from a tax warehouse in the State for delivery to another Member
State including delivery to another Member State for export outside the Community.
(2) Subject to such conditions as the Commissioners may think fit to impose, an
authorised warehousekeeper may release excisable products to which this section applies
only where they are intended for delivery to—
(a) a person authorised by the authorities of another Member State to operate a tax
warehouse under the provisions of Article 12 of the Directive, or
(b) a trader registered with the authorities of another Member State under the
provisions of Article 16.2 of the Directive, or
(c) a trader referred to Article 16.3 of the Directive having his place of business in
another Member State and who provides evidence in advance of the dispatch of
the said excisable products to the said authorised warehousekeeper by means
of a document (hereafter in this Chapter referred to as “a duty document”)
certifying that—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 152/295
(i) he has declared to the authorities of the Member State in which he has his
place of business his intention to obtain the said excisable products from the
said authorised warehousekeeper, and
(ii) he has paid to or secured with his authorities the excise duty on the said
excisable products in accordance with procedures laid down by the said
authorities,
or
(d) a territory outside the Community and are being transported to their destination
through another Member State or other Member States.
(3) Subject to subsection (4), where excisable products to which this section applies are
released for delivery, the authorised warehousekeeper shall be liable for payment of the
excise duty on the said excisable products, and duty shall be charged, levied and paid in
the prescribed manner.
(4) The liability to excise duty under subsection (3) shall be fully or partly discharged and
satisfied and excise duty shall not be payable where, and to the extent that, the said
excisable products have been fully or partly received by the person or traders referred to
in subsection (2) or have been exported from the Community and evidence to this effect
is received within the prescribed time and in the prescribed form.
(5) For the purpose of subsection (4), evidence of receipt shall be provided by means of
a copy of the accompanying document, referred to in section 111 , returned duly
endorsed—
(a) by the said person or traders, and
(b) in the case of such Member States, as may be specified by the Commissioners in
regulations under section 117 , by the authorities of such Member States in
which the said person or traders have their place of business, or
(c) in the case of exports from the Community, by the authorities of the Member State
based at the customs office at the point of departure from the Community,
(as the case may be), to the effect that the said excisable products have been duly
received or exported (as the case may be).
(6) Where it is shown to the satisfaction of the Commissioners that excise duty has been
paid in respect of excisable products to which this section applies, they may, subject to
compliance with such conditions as they may prescribe in regulations under section 117
remit or repay the said duty.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 153/295
(7) An authorised warehousekeeper who contravenes or fails to comply with any
provision of this section or with any regulations made thereunder shall be guilty of an
offence and shall, without prejudice to any other penalty to which he may be liable, be
liable on summary conviction to an excise penalty of £1,000 and the Commissioners may,
on conviction on more than one occasion, revoke the approval of an authorised
warehousekeeper.
Movement of
excisable
products under a
duty-suspension
arrangement to
the State from
other Member
States.
110.—(1) This section applies to the receipt of excisable products under a duty-
suspension arrangement by persons resident or established in the State from a person
authorised by the authorities of another Member State to operate a tax warehouse under
the provisions of Article 12 of the Directive.
(2) An authorised warehousekeeper may receive excisable products from a person
authorised by the authorities of another Member State to operate a tax warehouse under
the provisions of Article 12 of the Directive.
(3) It shall be unlawful for any person, other than an authorised warehousekeeper, to
receive excisable products under a duty-suspension arrangement from a person
authorised by the authorities of another Member State to operate a tax warehouse under
the provisions of Article 12 of the Directive unless he is—
(a) a registered trader, or
(b) a non-registered trader and complies with the provisions of subsection (5).
(4) (a) This subsection applies to the trader referred to in paragraph (a) of subsection
(3).
(b) A trader shall neither hold nor dispatch excisable products under a duty-
suspension arrangement.
(c) Registration of a trader shall be granted for such periods and shall be subject to
such conditions (including the provision of security, the keeping of specified
accounts and records and compliance with any other specified control
requirements) as the Commissioners may prescribe in regulations under section
117 .
(d) The Commissioners may at any time for reasonable cause and following such
notice as is reasonable in the circumstances revoke any registration so granted
or vary its terms.
(e) Excise duty shall be chargeable at the time of receipt of excisable products by
the said trader and shall be charged, levied and paid in the manner prescribed.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 154/295
(5) (a) This subsection applies to the trader referred to in paragraph (b) of subsection
(3).
(b) A trader shall neither hold nor dispatch excisable products under a duty-
suspension arrangement and shall, in relation to each and every transaction
involving excisable products to which this section applies, be required to—
(i) declare in writing to an officer his intention to obtain excisable products
under a duty-suspension arrangment from another Member State, in
advance of the dispatch of the said excisable products from that Member
State, giving details of the intended transaction in the manner prescribed,
(ii) provide appropriate security to cover his liability for the payment of the
excise duty on the said excisable products in the State,
(iii) pay the excise duty on receipt of the products in the manner prescribed, and
(iv) comply with such other requirements as may be prescribed.
(6) Where excisable products to which this section applies are found in the State and a
requirement or condition specified in subsection (4) or (5) or in any regulations made
under either of the said subsections has not been complied with in respect of the said
excisable products, any person in whose possession or charge the said excisable products
are found shall be presumed, until the contrary is proved, to have contravened or failed
to comply with (as the case may be) subsection (4) or (5), as appropriate.
(7) Any person who contravenes or fails to comply with any provision of this section or
any regulations made thereunder or any person who takes possession or charge of
excisable products to which this section applies in the knowledge that a requirement or
condition specified in subsection (4) or (5) or in any regulations made under either of the
said subsections has not been complied with in respect of those products shall be guilty
of an offence and shall, without prejudice to any other penalty to which he may be liable,
be liable on summary conviction to a customs penalty of £1,000.
(8) Any excisable products in respect of which an offence has been committed under
this section or any goods which are packed with or used in concealing such products, shall
be liable to forfeiture and, where any such products are found in, on, or in any manner
attached to, any vehicle or other conveyance, the said vehicle or other conveyance shall
be deemed to have been made use of in the conveyance of the said products and shall
also be liable to forfeiture.
Accompanying
documents.
111.—(1) With the exception of excisable products referred to in subsection (2) of
section 106 , excisable products, in the course of delivery—
(a) from another Member State to any person in the State,
(b) from any person in the State to any person in another Member State, and
(c) through the State to or from a Member State from or to another Member State,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 155/295
shall, at all times while within the State during the course of such delivery, be
accompanied by a document (hereafter in this Chapter referred to as “an accompanying
document”).
(2) Where an authorised warehousekeeper dispatches excisable products under a duty-
suspension arrangement for delivery to a person in another Member State not being
either—
(a) a person authorised by the authorities of another Member State to operate a tax
warehouse under the provisions of Article 12 of the Directive, or
(b) a trader registered with the authorities of another Member State under the
provisions of Article 16.2 of the Directive,
he shall ensure that, in addition to the accompanying document, a copy of the duty
document referred to in paragraph (c) of subsection(2) of section 109 is dispatched with
and accompanies the said excisable products in the course of their delivery.
(3) Where excisable products are dispatched under a duty-suspension arrangement by
a person authorised by the authorities of another Member State to operate a tax
warehouse under the provisions of Article 12 of the Directive to a trader referred to in
paragraph (b) of subsection (3) of section 110 , such trader shall take all reasonable steps
to ensure that such excisable products shall, in addition to the accompanying document,
be accompanied at all times while within the State by another document certifying in the
manner prescribed that—
(a) the transaction involving the said excisable products has been declared to an
officer prior to the dispatch of the said products from the other Member State,
and
(b) the duty on the said excisable products has been either paid or secured in the
State,
and, where the document referred to in this subsection does not for any reason
accompany the said excisable products, it shall be a sufficient and lawful excuse for the
said trader to show that he had informed the person sending or dispatching the said
excisable products of the legal requirement for such a document.
(4) For the purpose of giving effect to the provisions of this section, regulations under
section 117 may, without prejudice to the generality of that section, make provision—
(a) in relation to the accompanying document, specifying the person responsible for
drawing up the document and specifying its form and content and the
procedures to be followed in relation to its completion, issue (including the
number of copies to be issued and the persons to whom they are to be issued),
receipt, certification and the specifying of any other conditions and
requirements as appear to the Commissioners to be necessary for the proper
operation of the provisions of the Directive, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 156/295
(b) in relation to the duty document, specifying any essential features of such
document and providing for any necessary control requirements relating to the
authentication of the said document.
(5) Any person who contravenes or fails to comply with any provision of this section or
with any regulations made thereunder shall be guilty of an offence and shall, without
prejudice to any other penalty to which he may be liable, be liable on summary conviction
to a penalty, under the law relating to customs or the law relating to excise (as the case
may be), of £1,000.
(6) Any excisable products in respect of which an offence has been committed under
this section, or any goods which are packed with or used in concealing such products,
shall be liable to forfeiture and, where any such products are found in, on, or in any
manner attached to, any vehicle or other conveyance, the said vehicle or other
conveyance shall be deemed to have been made use of in the conveyance of the said
products and shall also be liable to forfeiture.
Repayments of
excise duty.
112.—(1) The Commissioners may, in respect of the duties of excise imposed by the
provisions referred to in section 104 and subject to such conditions as they may think fit
to impose and subject to the provisions of subsection (2), repay any such duties paid on
excisable products released for consumption in the State where the said excisable
products—
(a) are intended for delivery for commercial purposes to another Member State, or
(b) are purchased by a person in another Member State from a State vendor.
(2) The Commissioners shall prescribe in regulations under section 117 , the conditions
to be fulfilled and the procedures to be followed by any person claiming repayment of
excise duty under subsection (1), and, in particular, they shall—
(a) prescribe the form, manner and time of making an application for repayment of
the duty,
(b) determine the nature of the evidence of payment of duty in the State to be
provided with the said application,
(c) require evidence of payment or securing of the excise duty in the Member State to
which the excisable products are to be delivered,
(d) require the use of an accompanying document, as provided for in section 111 ,
(e) determine the nature of the evidence of delivery of the excisable products from
the State to be provided with the said application, and
(f) specify any other such conditions and requirements as appear to the
Commissioners to be necessary.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 157/295
(3) Any person who, in connection with a claim for repayment of excise duty under this
section, delivers any incorrect return, statement or accounts or furnishes any incorrect
information or who contravenes or fails to comply with any regulations under this section
shall, without prejudice to any other penalty to which he may be liable, be guilty of an
offence and shall be liable on summary conviction to a penalty, under the law relating to
customs or the law relating to excise (as the case may be), of £1,000, and any excise duty
repaid shall be payable immediately by the said person.
Exemptions. 113.—(1) The duties of excise imposed by the provisions referred to in section 104 shall,
subject to compliance with any conditions or limitations the Commissioners see fit to
impose, not be charged or levied on excisable products delivered—
(a) under diplomatic arrangements in the State,
(b) to international organisations recognised as such by the State, and the members
of such organisations based in the State, within the limits and under the
conditions laid down by international conventions establishing such
organisations or by other agreements, and
(c) for consumption under any agreement entered into between the State and a
country other than a Member State where such agreement also provides for
exemption from value-added tax.
(2) In any case where the Commissioners so decide and subject to any conditions they
see fit to impose, effect may be given to the provisions of this section by means of a
repayment of excise duty.
(3) Any person who, in connection with a claim for exemption from liability to excise
duty under this section, delivers any incorrect return, statement or accounts or furnishes
any incorrect information or who contravenes or fails to comply with any provision of this
section shall, without prejudice to any other penalty to which he may be liable, be guilty of
an offence and shall be liable on summary conviction to a penalty, under the law relating
to customs or the law relating to excise (as the case may be), of £1,000, and any excise
duty in respect of which exemption was claimed shall be payable immediately by the said
person.
Treatment of
losses.
114.—(1) The Commissioners may, in respect of the duties of excise imposed by the
provisions referred to in section 104 and, subject to compliance with such conditions as
may be prescribed, remit in the prescribed manner, such duties on excisable products
under a duty-suspension arrangement which are shown to their satisfaction to have been
lost—
(a) during production, processing or holding in the State or transportation to a
destination in the State, or
(b) in the course of transportation to the State,
and that such loss was—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 158/295
(i) due to fortuitous events or force majeure, or
(ii) a loss inherent in the nature of the excisable products in the course of their
production, processing, holding or transportation.
(2) Losses, other than those referred to in subsection (1), and any shortages of excisable
products under a duty-suspension arrangement shall, unless it is shown to the
satisfaction of the Commissioners that the losses or shortages occurred outside the State,
be liable to excise duty at the rate in operation at the time such losses or shortages
occurred, as established to the satisfaction of an officer, or at the time such losses or
shortages came to the notice of an officer, and duty shall be payable immediately and
shall be charged, levied and paid in the prescribed manner by the person authorised to
produce, process, hold, transport, deliver or receive (as the case may be) such excisable
products.
(3) Any person who, in connection with a claim for remission of excise duty under this
section, delivers any incorrect return, statement or accounts or furnishes any incorrect
information or who contravenes or fails to comply with any regulations under this section
shall, without prejudice to any other penalty to which he may be liable, be guilty of an
offence and shall be liable on summary conviction to a penalty, under the law relating to
customs or the law relating to excise (as the case may be), of £1,000, and any excise duty
remitted shall be payable immediately by the said person.
Power to stop
vehicles and
detain excisable
products.
115.—(1) Any person in charge of any vehicle or other conveyance, in or on which
excisable products are being transported or in or on which it is reasonably believed by an
officer that excisable products are being transported, shall stop such vehicle or other
conveyance at the request of the said officer and shall produce to such officer any
accompanying document, duty document or other document to which section 111 refers.
(2) Where a person in charge of any vehicle or other conveyance stops such a vehicle or
other conveyance at the request of an officer, he shall allow the officer to carry out such
searches of the vehicle or conveyance as appear to the said officer to be necessary to
establish that any excisable products being transported therein correspond in every
material respect with the description of any such excisable products contained in the
documents referred to in subsection (1).
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 159/295
(3) Where, following the searches referred to in subsection (2), an officer discovers any
material discrepancy between the excisable products being transported and those
described in the said documents and the officer is not satisfied with any reasons tendered
for such discrepancy and suspects that the said excisable products may, therefore, be
liable to forfeiture or where the officer suspects that the said excisable products may be
liable to forfeiture for any other reason, all of the products being transported together
with any vehicle or other conveyance being made use of in the transportation of the said
products, may be detained by the said officer until such enquiries or investigations as may
be deemed necessary by the said officer or by another officer have been made for the
purpose of determining to the satisfaction of either such officer whether or not the said
products are liable to forfeiture.
(4) For the purpose of subsection (3), where excisable products are found in, on or in
any manner attached to, any vehicle or other conveyance, the said vehicle or other
conveyance shall be deemed to have been made use of in the conveyance of the said
products.
(5) When a determination referred to in subsection (3) has been made in respect of any
excisable products, or upon the expiry of a period of one month from the date on which
the said products were detained under the said subsection, whichever is the earlier, the
said products (together with any vehicle or other conveyance, detained with the said
products by virtue of the said subsection) shall be seized as liable to forfeiture under the
Customs Acts or the statutes which relate to duties of excise and any instrument relating
to the duties of excise made under statute and the management thereof (as the case may
be), or released.
(6) Any person who resists, obstructs or impedes an officer in the exercise of any power
conferred on him by this section shall, without prejudice to any other penalty to which he
may be liable, be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a
penalty, under the law relating to customs or the law relating to excise (as the case may
be), of £1,000.
Powers of entry
and inspection,
etc. of officers.
116.—(1) An officer may, at all reasonable times, enter premises in which excisable
products are being, or are reasonably believed by the officer to be, produced, processed,
held, stored or kept or in which any books, accounts or other documents or records
relating or reasonably believed by the officer to relate to the production, processing,
holding, storage, importation, purchase, packaging or putting up for sale, sale or disposal
of excisable products are kept and may there—
(a) search for, inspect, take account of, and, without payment, take samples of, any
excisable products or any materials, ingredients or other substances used or to
be used in the manufacture of excisable products,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 160/295
(b) require any person to produce all books, accounts or other documents or records
relating to the production, processing, holding, storage, importation, purchase,
packaging, sale or disposal of excisable products and, in the case of such
information in a non-legible form (including such information in a computer), to
produce it in a legible form, or to reproduce it in a permanent legible form, and
(c) search for, inspect, and take copies of or extracts from any books, accounts or
other documents or records (including, in the case of any such information in a
non-legible form, a copy of or extract from such information in a permanent
legible form) relating or believed by the officer to relate to the production,
processing, holding, storage, importation, purchase, packaging, sale or disposal
of excisable products,
and such officer may remove and retain the said books, accounts or other documents or
records for such period as may be reasonable for their further examination, and such
person shall provide to such officer all facilities and assistance necessary for the exercise
by such officer of any power conferred on him by this subsection.
(2) Where an officer enters any premises under subsection (1) and any excisable
products or materials, ingredients or other substances used or to be used in the
manufacture of excisable products are found therein, or any books, accounts or other
documents or records specified in that subsection are produced or found therein, he may
question any person found therein in relation to such excisable products or such
materials, ingredients or substances or in relation to such books, accounts or other
documents or records and any such person shall give to such officer all information
required of him by such officer which is in his possession or procurement.
(3) Any person who fails without lawful and sufficient excuse to comply with any
requirement under subsection (1), or who fails or refuses to give any information required
of him under subsection (2), or who gives any such information which is false or
misleading, or who resists, obstructs or impedes an officer in the exercise of any power
conferred on him by this section, shall be guilty of an offence and shall be liable on
summary conviction to a penalty, under the law relating to customs or the law relating to
excise (as the case may be), of £1,000.
(4) Any excisable products in respect of which an offence has been committed under
this section, or any goods which are packed with or used in concealing such products,
shall be liable to forfeiture.
Regulations
(Chapter II).
117.—(1) The Commissioners may, for the purpose of managing, receiving and
collecting excise duty on the excisable products referred to in section 104 , or for the
protection of the revenue derived from such duties, make regulations.
(2) In particular, but without prejudice to the generality of subsection (1), regulations
under this section may make provision—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 161/295
(a) governing the securing, paying, collecting, remitting and repaying of excise duty on
excisable products;
(b) governing the conditions to be complied with by a person who acquires excisable
products released for consumption in another Member State for importation
into the State;
(c) governing the conditions to be complied with by a non-State vendor in relation to
excisable products being dispatched by him or on his behalf to the State;
(d) governing the registration, and the conditions to be attached to such registration,
of a registered trader, including the provision of security, the accounts and
records to be kept and the control requirements to be complied with;
(e) governing the conditions to be imposed on a non-registered trader, including the
provision of security, the form and content of the declaration to be given in
advance of the dispatch of excisable products from another Member State
under a duty-suspension arrangement and the control requirements to be
complied with;
(f) governing the approval and the conditions to be attached to the approval of a tax
representative, including the provision of security, the keeping of accounts and
records and notification of the place of delivery of excisable products;
(g) specifying, in relation to an accompanying document, the obligations,
requirements and procedures to be complied with by an authorised
warehousekeeper in relation to—
(i) the drawing up, form, content and issue of the said document (including the
number of copies to be issued and the persons to whom they are issued),
(ii) the form of endorsement which is to be accepted as evidence that excisable
products have been received in another Member State, including whether
such endorsement is to include certification of receipt by the authorities of
particular Member States,
(iii) cases where evidence of receipt of excisable products in another Member
State is not received, including the nature of any action to be taken within
specified time limits;
(h) specifying, in relation to an accompanying document, the obligations,
requirements and procedures to be complied with by persons resident or
established in the State receiving excisable products under a duty-suspension
arrangement from another Member State including the obligations,
requirements and procedures to be complied with—
(i) on receipt of a copy or copies of the said document from another Member
State, or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 162/295
(ii) where a copy or copies of the said document are not received or where any
such copy is incomplete or where it does not accompany excisable products
received;
(i) specifying in relation to an accompanying document, the obligations, requirements
and procedures to be complied with by persons—
(i) receiving or intending to receive from another Member State excisable
products released for consumption in that Member State, or
(ii) dispatching or intending to dispatch to another Member State excisable
products released for consumption in the State;
(j) specifying, in relation to a duty document, any essential features of such document
and any necessary control requirements relating to the authentication of the
said document;
(k) establishing rules and criteria in relation to excisable products released for
consumption in another Member State and imported into the State by a private
individual whereby such products may be regarded as being imported for
commercial purposes;
(l) providing for the conditions to be attached to, and the procedures to be complied
with, in any case where repayment of excise duty is claimed on the delivery for
commercial purposes of excisable products on which excise duty has been paid
in the State to another Member State or on the purchase of such products from
a State vendor by a person in another Member State;
(m) governing any conditions to be complied with in relation to the remission of
excise duty on losses of excisable products incurred during the production,
processing, holding or transportation of such products under a duty-suspension
arrangement, or on losses incurred in the course of transportation of such
products to the State under a duty-suspension arrangement;
(n) requiring that excisable products be packaged, marked, or put up in sealed
containers in order to facilitate identification of products being moved under
duty-suspension; and
(o) requiring that excisable products released for consumption in the State be
marked, stamped or made otherwise identifiable as being duty-paid.
(3) Regulations made under this section shall be laid before Dáil Éireann as soon as may
be after they are made and, if a resolution annulling the regulations is passed by Dáil
Éireann within the next 21 days on which Dáil Éireann has sat after the regulations have
been laid before it, the regulations shall be annulled accordingly, but without prejudice to
the validity of anything previously done thereunder.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 163/295
Application of
enactments
(Chapter II).
118.—(1) The provisions of the Customs Acts and of any instrument relating to duties of
customs made under statute, and not otherwise applied by this Chapter, shall, with any
necessary modifications, apply in relation to the provisions of this Chapter in respect of
excisable products imported into the State as they apply in relation to duties of customs.
(2) The provisions of the statutes which relate to the duties of excise and the
management thereof and of any instrument relating to duties of excise made under
statute, and not otherwise applied by this Chapter, shall, with any necessary modifications
apply in relation to the provisions of this Chapter in respect of excisable products
produced in the State as they apply to duties of excise.
Commencement
(Chapter II).
119.—This Chapter shall come into operation on such day or days as the Minister for
Finance may, by order, appoint and different days may be so appointed for different
provisions or for different purposes.
Chapter III
Amusement Machine Licence Duty
Interpretation
(Chapter III).
120.—(1) In this Chapter—
“officer” means an officer of the Revenue Commissioners;
“operator” includes owner, hirer or lessee of the machine, and any person responsible—
(a) to the owner, hirer or lessee for the management of the machine,
(b) for issuing or exchanging coins or tokens for use in playing such machine on the
premises, and
(c) for controlling the use of any such machine,
and includes a party to any contract under which an amusement machine may or is
required to be in the public place at that time;
“public place” means any place to which the public have access as of right or by
permission or membership and whether subject to or free of charge and includes open
air venues and any offices, courts, yards and gardens which are occupied together with
and are within the curtilage, or in the immediate vicinity, of the public place where
amusement machines are located.
(2) A machine is an amusement machine if—
(a) it is constructed or adapted for play of a game, and
(b) the player pays to play the machine by the insertion of a coin or token or card or
in some other way, and
(c) the outcome of the game is determined by the action of the machine, whether or
not provision is made for manipulation of the machine or use of skills by the
player, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 164/295
(d) when played once and successfully by a player, affords that player no more than
an opportunity to play again (once or more often) without paying to play.
(3) Except where the Revenue Commissioners are satisfied, and so certify in writing, that
by reason of the inaccessibility to the public of the place in which an amusement machine
is stored it cannot be played by the public, an amusement machine (including any
machine which has ceased to be so stored) shall be deemed, for the purpose of this
section, to be available for play notwithstanding that it is in a state, or so positioned that it
cannot be played.
Waivers and
exemptions.
121.—(1) A travelling circus or other travelling show shall be exempt from the
provisions of this Chapter where—
(a) the playing of amusement machines is not the main activity or principal business
at the show, and
(b) the amusement machines are not available at a place for play over a period
exceeding 19 days and have not been so available during the preceding three
months as part of the show when being held at such place or anywhere within a
three mile radius of such place.
(2) The Revenue Commissioners may, subject to compliance with such conditions as
they may think fit to impose, repay or remit the duty imposed by section 123 where the
sole purpose of the amusement machine is to provide rides for children.
Permit and
licence
procedure.
122.—(1) The Revenue Commissioners shall, upon application and payment of the duty
imposed by this Chapter, grant to the applicant (in this section referred to as the holder)—
(a) an amusement machine permit for the various public places specified in the
application, and shall, on application of the holder of an amusement machine
permit, amend the permit to apply in respect of public places other than those
specified in the permit at the time of first application, and
(b) the number of amusement machine licences applied for.
(2) Every amusement machine permit and every amusement machine licence granted
under this section shall include such information and be in such form and manner as the
Revenue Commissioners may from time to time approve.
Rates of duty. 123.—There shall be charged, levied and paid upon the grant of every amusement
machine licence granted under section 122 an excise duty at the following rates:
(a) on a licence expressed to remain in force for a period not exceeding one year and
until the 30th day of June in the year concerned, £100;
(b) on a licence expressed to be in force for a period not exceeding 3 months until the
15th day of September in the year concerned, £30.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 165/295
Prohibition on
play without
permit and
licence.
124.—An amusement machine shall not be made available for play in a public place
unless—
(a) the operator has a permit granted under section 122 in respect of that public
place, and
(b) there is a current licence, granted by the Revenue Commissioners under section
122 , displayed at all times in a secure and conspicuous position on the
machine.
Investigation, etc.
by officers.
125.—An officer may, at all reasonable times, enter any public place in which
amusement machines are, or are believed by such officer to be available for play and may
there make such search and investigation as such officer shall think proper, and may
inspect and take copies or extracts from any books or other documents or any
information in the form of computerised data there found relating to, or believed by such
officer to relate to, amusement machines.
Penalties
(Chapter III).
126.—(1) An operator who contravenes section 124 (a) shall be guilty of an offence and
shall be liable on summary conviction to an excise penalty of £100 in respect of each such
offence.
(2) An operator who contravenes section 124 (b) shall, in respect of each amusement
machine made available for play without a licence, be guilty of an offence and shall be
liable on summary conviction to an excise penalty of £1,000 in respect of each such
offence.
Forfeiture
(Chapter III).
127.—Any machine in respect of which an offence was committed under section 126
(2), shall be liable to forfeiture.
Regulations
(Chapter III).
128.—(1) The Revenue Commissioners may make regulations for securing the payment
of the duty on amusement machine licences and generally for carrying the provisions of
this Chapter in relation to such duty into effect.
(2) Every person who contravenes or fails to comply with a regulation made under
subsection (1) shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction
thereof to an excise penalty of £1,000.
Applicability of
excise statutes.
129.—The provisions of the statutes which relate to the duties of excise and the
management thereof and of any instrument relating to duties of excise made under
statute shall, with any necessary modifications, apply in relation to the duty imposed by
this Chapter as they apply to duties of excise.
Chapter IV
Registration and Taxation of Vehicles
Interpretation. 130.—In this Chapter, save where the context otherwise requires—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 166/295
“ambulance” means a vehicle which is specially designed, constructed or adapted for the
conveyance of injured or seriously ill persons to a hospital on stretchers and which is
permanently fitted to accommodate and hold in position two or more standard
stretchers;
“the Act of 1952” means the Finance (Excise Duties) (Vehicles) Act, 1952 ;
“authorised person” means a person authorised under section 136 ;
“bus” means a vehicle which is designed, constructed or adapted for the conveyance of
persons and so as to provide seating accommodation in permanent fixtures for more
than 16 persons (inclusive of the driver) and for the purposes of this definition—
(a) each separate such seat in the vehicle which is 40 centimetres or more in width
when measured lengthwise on the front of the seat shall be reckoned as
providing seating accommodation for one person, and
(b) each continuous such seat (which expression includes 2 or more separate seats
which are divided by such means as to allow them to be used as one continuous
seat) shall be reckoned as providing seating accommodation for one person in
respect of each 40 centimetres of the width of the seat when measured
lengthwise on the front of the seat;
“category A vehicle” means a vehicle other than a motor-cycle or a listed vehicle—
(a) which is designed, constructed or adapted, solely or mainly for the carriage of the
driver alone or the driver and one or more other persons, or
(b) which is of not more than 3 tonnes unladen weight and has, to the rear of the
driver's seat, a roofed area—
(i) which is fitted with one or more side windows, or
(ii) in which openings, suitable for the fitting of side windows, are or were
incorporated and are not closed and sealed in accordance with such
conditions as may be prescribed, or
(iii) in which one or more seats have been fitted or in which are provided fixtures
or other devices for the purpose of fitting one or more seats, or
(iv) in which the floor is constructed or fitted otherwise than in accordance with
such conditions as may be prescribed;
“category B vehicle” means a vehicle (other than a category A vehicle, a motor-cycle or a
listed vehicle) which is of not more than 3 tonnes unladen weight and which has a roofed
area to the rear of the driver's seat the floor of which is less than 2 metres in length when
measured in such manner as may be approved by the Commissioners:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 167/295
Provided that, where a motor vehicle is of not more than 1.3 tonnes unladen weight and
the roofed area of the vehicle to the rear of the driver's seat has a load volume of more
than 2 cubic metres when measured in such manner as the Commissioners may approve,
the vehicle shall not be regarded as a category B vehicle;
“category C vehicle” means a vehicle other than a category A vehicle, a category B vehicle
or a motor-cycle;
“certificate” means a certificate of registration issued under section 131 (5);
“the Commissioners” means the Revenue Commissioners;
“conversion” means the modification of a category B vehicle in such a manner as to make
it a category A vehicle or the modification of a category C vehicle in such manner as to
make it a category A vehicle or a category B vehicle and cognate words shall be construed
accordingly;
“cylinder capacity of an engine” means the cylinder capacity of an engine calculated in
accordance with regulations for the time being in force under section 1 (3) of the Act of
1952, for the purpose of a rate of duty specified in the Schedule to that Act;
“deal” means offer for hire, lease or sale in the State one or more unregistered vehicles or
converted vehicles prior to the entry of the prescribed particulars thereof in the register,
and cognate words shall be construed accordingly;
“listed vehicle” means one of the following vehicles, namely, an ambulance, a hearse, a
bus, a special purpose vehicle, an agricultural tractor, a two-wheeled tractor, a fire engine,
a fire-escape, a road sweeper, an invalid carriage, an armoured fighting vehicle, or a
vehicle (not including a motor-cycle) which is shown to the satisfaction of the
Commissioners to be more than 30 years old at the time of registration;
“licensing authority” means the council of a county or the corporation of a county
borough which licenses a vehicle under section 1 of the Act of 1952;
“manufacture” means the making or assembling in the State of a vehicle and includes
conversion and cognate words shall be construed accordingly;
“mechanically propelled vehicle” means a vehicle intended or adapted for propulsion by a
mechanical means, including—
(a) a bicycle, tricycle or quadricycle propelled by an engine or motor or with an
attachment for propelling it by mechanical power, whether or not the
attachment is being used, a moped, a scooter and an autocycle, and
(b) a vehicle the means of propulsion of which is electrical or partly electrical and
partly mechanical,
but not including a tramcar or other vehicle running on permanent rails or a vehicle as
respects which the Commissioners are satisfied that it is designed or constructed for off-
road use (other than racing vehicles, scrambling vehicles or other sporting vehicles);
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 168/295
“the Minister” means the Minister for Finance;
“motor-cycle” means a vehicle specified in paragraph (a) of the definition of “mechanically
propelled vehicle”;
“owner” means—
(a) in relation to a vehicle (other than a vehicle specified in paragraph (b)), the person
by whom the vehicle is kept,
(b) in relation to a vehicle which is the subject of a hire-purchase agreement or a
lease, the person in possession of the vehicle under the agreement or lease;
“the Order of 1979” means the Imposition of Duties (No. 236) (Excise Duties on Motor
Vehicles, Televisions and Gramophone Records) Order, 1979 ( S.I. No. 57 of 1979 );
“the Order of 1984” means the Imposition of Duties (No. 273) (Excise Duty on Motor-
cycles) Order, 1984 ( S.I. No. 354 of 1984 );
“prescribed” means prescribed by regulations made by the Commissioners under section
141 ;
“the register” means the register of vehicles established and maintained by the
Commissioners under section 131 and “registered” and other cognate words shall be
construed accordingly;
“special purpose vehicle” means a vehicle which is designed, constructed or adapted
solely or mainly for a purpose other than the carriage of persons or goods;
“vehicle” means a mechanically propelled vehicle.
Registration of
vehicles by
Revenue
Commissioners.
131.—(1) (a) The Commissioners shall establish and maintain a register of all vehicles in
the State (in this Chapter referred to subsequently as “the register”).
(b) The Commissioners may enter in the register such particulars in relation to a
vehicle and its ownership and connected matters as they consider
appropriate.
(c) The Commissioners may amend an entry in or delete an entry from the
register.
(d) The register may be established and maintained in a form that is not legible
if it is capable of being converted into a legible form.
(2) (a) The prescribed particulars of each vehicle that, on or after the 1st day of January,
1993, is not a registered vehicle shall be declared to the Commissioners for the
purposes of registration.
(b) A vehicle in relation to which the prescribed particulars have been furnished
under this subsection shall be deemed to be a registered vehicle.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 169/295
(3) (a) Where a registered vehicle is converted, the prescribed particulars shall be
declared to the Commissioners for the purpose of the entry in the register of
particulars in relation to the conversion and the Commissioners may enter in
the register such particulars in relation to the conversion as they consider
appropriate.
(b) The owner of a vehicle which has been converted shall deliver to the
Commissioners with the declaration under paragraph (a) in relation to the
conversion the certificate in relation to the vehicle and the Commissioners shall
enter on the certificate such particulars in relation to the conversion as they
consider appropriate.
(4) A person shall not have in his possession or charge after the 1st day of January,
1993, an unregistered vehicle or a converted vehicle as respects which the prescribed
particulars in relation to the conversion have not been declared to the Commissioners
unless the person is an authorised person or the vehicle is the subject of an exemption
under section 135 in force for the time being.
(5) The Commissioners shall assign in the prescribed manner a unique identification
mark to each vehicle entered in the register and shall issue to the owner of the vehicle a
certificate of registration in the prescribed form in respect of each such vehicle.
(6) (a) There shall be displayed in the prescribed manner on each registered vehicle in
the State the identification mark assigned to it under subsection (5).
(b) An identification mark assigned to a vehicle under subsection (5) shall not be
displayed on any other vehicle.
(c) A mark which purports to be but is not an identification mark assigned to a
vehicle under subsection (5) shall not be displayed on a vehicle.
(d) A person (other than an authorised person) shall not have in his possession or
charge a vehicle in respect of which there is a contravention of paragraph (a).
(e) A person shall not have in his possession or charge a vehicle in respect of which
there is a contravention of paragraph (b) or (c).
(7) The Minister for the Environment shall have access to and may inspect and examine
the register and—
(a) may take, or be supplied by the Commissioners with, such information from the
register as he considers appropriate for the purpose of his functions, and
(b) take, or be supplied by the Commissioners with, copies of the register or of such
extracts from the register as he considers appropriate for the purpose of his
functions.
(8) The Roads Act, 1920 , is hereby amended, with effect from the 1st day of January,
1993, by the substitution of the following section for section 6:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 170/295
“6. (1) On the first application to a licensing authority for a licence in respect of
a vehicle under section 1 of the Finance (Excise Duties) (Vehicles) Act, 1952 , the
authority shall not issue the licence unless and until the authority is satisfied
that the vehicle has been registered in the register maintained under section
131 of the Finance Act, 1992.
(2) For the purposes of this section, a certificate of registration under the said
section 131 or such other (if any) evidence as the Minister for the Environment
may, with the consent of the Minister for Finance, direct shall be sufficient
evidence of the registration of the vehicle in the register aforesaid.”.
Charge of excise
duty.
132.—(1) In addition to any other duty which may be chargeable, subject to the
provisions of this Chapter and any regulations thereunder, with effect on and from the 1st
day of January, 1993, a duty of excise, to be called vehicle registration tax, shall be
charged, levied and paid at whichever of such rates as may stand specified for the time
being by an Act of the Oireachtas is appropriate on—
(a) the registration of a vehicle, and
(b) a declaration under section 131 (3).
(2) Vehicle registration tax shall become due and be paid at the time of the registration
of a vehicle or the making of the declaration aforesaid, as may be appropriate.
Chargeable value. 133.—(1) Where the rate of vehicle registration tax charged in relation to a category A
vehicle or a category B vehicle is calculated by reference to the value of the vehicle, that
value shall be taken to be the open market selling price of the vehicle at the time of the
charging of the tax thereon.
(2) (a) For a new vehicle on sale in the State which is supplied by a manufacturer or
sole wholesale distributor, such manufacturer or distributor shall declare to
the Commissioners in the prescribed manner the price, inclusive of vehicle
registration tax, which, in his opinion, a vehicle of that model and
specification, including any enhancements or accessories fitted or attached
thereto or supplied therewith by such manufacturer or distributor, might
reasonably be expected to fetch on a first arm's length sale thereof in the
open market in the State by retail.
(b) A price standing declared for the time being to the Commissioners in
accordance with this subsection in relation to a new vehicle shall be deemed
to be the open market selling price of each new vehicle of that model and
specification:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 171/295
Provided that where, at the time of its registration, a new vehicle has fitted
or attached to it enhancements or accessories which have not been taken
into account in the price declared under this subsection, an amount equal to
the declared price, increased by the addition thereto of such amount as, in
the opinion of the Commissioners, is the retail value of such enhancements
or accessories, shall be deemed to be the open market selling price of the
vehicle.
(c) Notwithstanding the provisions of paragraph (b), where a price is declared for a
vehicle in accordance with this subsection which, in the opinion of the
Commissioners, is higher or lower than the open market selling price at which a
vehicle of a similar type and character is being offered for sale in the State at the
time of such declaration, the open market selling price may be determined by
the Commissioners for the purposes of this section.
(3) In this section—
“new vehicle” means a vehicle which is less than 3 months old when reckoned from its
first entry into service or which has travelled less than 3,000 kilometres;
“open market selling price” means the price, inclusive of vehicle registration tax, which, in
the opinion of the Commissioners, a vehicle, including any enhancements or accessories
fitted or attached thereto or sold therewith, might reasonably be expected to fetch on a
first arm's length sale thereof in the open market in the State by retail, subject to the
provisions of subsection (2).
Permanent
reliefs.
134.—(1) A vehicle may, subject to any conditions, restrictions or limitations prescribed
by the Minister by regulations made by him under section 141 be registered without
payment of vehicle registration tax if the vehicle is—
(a) the personal property of a private individual and is being brought permanently
into the State by the individual when he is transferring his normal residence
from a place outside the State to a place in the State,
(b) being brought permanently into the State as part of the capital goods and other
equipment of a business undertaking which definitively ceases its activity
outside the State and moves to the State in order to carry on a similar activity
there,
(c) the personal property of a deceased person and is being brought permanently
into the State by a person resident in the State, or a person or body of persons
established in the State and engaged in a non-profit making activity, who either
acquired by inheritance the ownership or beneficial ownership of such vehicle
or is the personal representative resident in the State of the deceased person,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 172/295
(d) given as a gift, in token of friendship or good will by an official body, public
authority or group carrying on an activity in the public service or interest, which
is located outside the State, to an official body, public authority or group
carrying on an activity in the public service or interest, which is located in the
State and is approved by the Commissioners for the purposes of this paragraph,
(e) for official use by an institution of the European Communities,
(f) for the personal use of officials or other members of the staff of an institution of
the European Communities who transfer their residence to the State to take up
a position there with an institution of the European Communities,
(g) supplied under diplomatic, consular or similar arrangements by virtue of the
Diplomatic Relations and Immunities Acts, 1967 and 1976, and orders made
thereunder.
(2) Effect may be given to the provisions of subsection (1) by means of a repayment of
vehicle registration tax subject to any conditions the Commissioners see fit to impose.
(3) The reliefs allowed under the Disabled Drivers (Tax Concessions) Regulations, 1989 (
S.I. No. 340 of 1989 ), shall apply with any necessary modifications to vehicle registration
tax.
(4) A vehicle may be registered, subject to such conditions, limitations and restrictions
(if any) as the Commissioners may impose, without payment of vehicle registration tax
and with the repayment of any such tax paid, where the Commissioners are satisfied that
such vehicle is for use—
(i) in the establishment or maintenance of an international air service using or involving
the use of an airport in the State,
(ii) in the establishment or maintenance of radio or meteorological services or
other aids to air navigation ancillary to any such international air service, or
(iii) for experimental purposes in connection with the establishment or
maintenance of any such international air service.
(5) Whenever the Minister so thinks proper, he may authorise the Commissioners to
register a vehicle, subject to such conditions, limitations or restrictions (if any) as they may
impose, either without payment of vehicle registration tax or on payment of the tax at
less than the rate ordinarily chargeable or, where the said tax has been paid, to repay the
tax in whole or in part.
Temporary
exemption from
registration.
135.—A vehicle which is temporarily brought into the State may be exempted by the
Commissioners from the requirement to be registered, in such manner and subject to
such conditions, restrictions and limitations as the Minister may prescribe by regulations
made by him under section 141 if the vehicle is—
(a) brought into the State by a person established outside the State for his private or
business use,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 173/295
(b) brought into the State solely for the purpose of a competition, exhibition, show,
demonstration, or similar purpose and is not intended to be sold or offered for
sale in the State and is intended to be taken out of the State on the fulfilment of
such purpose, or
(c) designed or specially adapted as professional equipment brought into the State by
a person established outside the State for use exclusively by such person or
under his personal supervision.
Authorisation of
manufacturers,
distributors and
dealers and
periodic payment
of duty.
136.—(1) Notwithstanding the provisions of section 131 , a person may be authorised
by the Commissioners to manufacture, distribute, deal in, deliver, store, repair or modify
unregistered vehicles and to convert registered vehicles.
(2) A person shall not be authorised under this section unless he appears to the
Commissioners to satisfy such requirements as they may think fit to impose.
(3) The Commissioners may, at any time for reasonable cause (which shall be stated to
the authorised person) and following such notice as is reasonable in the circumstances,
revoke an authorisation made under this section or vary its terms.
(4) An authorised person shall not deliver, send out or otherwise make available for use
an unregistered vehicle other than to another authorised person.
(5) An authorised person shall not deliver, send out or otherwise make available for use
a vehicle which, but for compliance with this subsection, would be unregistered, to a
person who is not an authorised person without first—
(a) declaring the prescribed details of the vehicle to the Commissioners in accordance
with section 131 , and
(b) paying vehicle registration tax in respect of the registration of the vehicle.
(6) For the purposes of subsection (5) the Commissioners may, subject to compliance
with such conditions for securing payment as they may think fit to impose, permit
payment of vehicle registration tax to be deferred to a day not later than the 15th day of
the month following that in which the said tax is charged.
(7) Notwithstanding the provisions of subsections (4) and (5), the Commissioners may,
subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, allow an
unregistered vehicle to be delivered by an authorised person for temporary display or
exhibition.
(8) No provision of this section shall be deemed to permit the use of an unregistered
vehicle on a public road.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 174/295
Accountability for
unregistered
vehicles and
converted
vehicles.
137.—An authorised person shall account to the satisfaction of the Commissioners in
the prescribed manner for all unregistered vehicles and converted vehicles received by
him or manufactured by him.
Appeals. 138.—(1) Any person who has paid or who is liable to pay vehicle registration tax may
appeal to the Commissioners against the amount of tax charged.
(2) An appeal under this section (referred to subsequently as “an appeal”) shall be in
writing and shall set forth in detail the grounds of appeal.
(3) An appeal shall be lodged with the Commissioners within a period of 21 days from
the date on which vehicle registration tax became due.
(4) An appeal shall be determined by the Commissioners within a period of 21 days
from its lodgement with the Commissioners and, for that purpose, the vehicle concerned
shall be produced to the Commissioners for inspection, if so required.
(5) The Commissioners shall notify an appellant in writing of the result of their
determination of his appeal.
(6) Where the Commissioners determine on appeal that the amount due in respect of
vehicle registration tax is less than the amount paid, they shall repay the amount overpaid
to the appellant concerned.
(7) Where the Commissioners determine on appeal that the amount due in respect of
vehicle registration tax is greater than the amount paid, the appellant concerned shall pay
the amount underpaid within the prescribed time limit.
Offences and
penalties.
139.—(1) It shall be an offence under this subsection for a person, in respect of a
vehicle in the State—
(a) to make a declaration under section 131 which is false or in any material respect
misleading or to allow any other person to make such a declaration on his
behalf,
(b) to be in possession of a vehicle on which an identification mark referred to in
section 131 (6) is not displayed or is not displayed in the prescribed manner,
(c) to display an identification mark on the vehicle in contravention of section 131 (6),
(d) to destroy, mutilate, deface, alter, amend or in any other way interfere with a
certificate without authorisation from the Commissioners,
(e) to fail to make a declaration under section 133 (2) (a), or to make it in the
prescribed manner, when required to do so by the Commissioners, or
(f) to contravene or fail to comply, whether by act or omission, with any other
provision of this Chapter or of regulations under section 141 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 175/295
(2) Without prejudice to any other penalty to which he may be liable, any person guilty
of an offence under subsection (1) shall be liable on summary conviction to a penalty
under the law relating to excise of £1,000.
(3) It shall be an offence under this subsection for a person, in respect of a vehicle in the
State—
(a) to be in possession of the vehicle if it is unregistered unless he is an authorised
person or the vehicle is the subject of an exemption under section 135 for the
time being in force and the vehicle is being used in accordance with any
conditions, restrictions or limitations referred to in section 135 ,
(b) if the vehicle is the subject of an exemption under section 134 , to be in
possession of the vehicle other than in accordance with any conditions,
restrictions or limitations referred to in section 134 ,
(c) to issue or to be in possession of a document which purports to be, but is not, a
certificate,
(d) to fail to pay any vehicle registration tax due by him,
(e) if the vehicle is an unregistered vehicle or a converted vehicle, to fail to account for
it in accordance with section 137 , or
(f) if the vehicle is an unregistered vehicle or a converted vehicle in relation to which
particulars of the conversion have not been declared in accordance with section
131 or a converted vehicle in relation to which particulars of the conversion
have been so declared but vehicle registration tax has not been paid on the
declaration, to deliver the vehicle to a person other than an authorised person.
(4) Without prejudice to any other penalty to which he may be liable, any person guilty
of an offence under subsection (3) shall be liable on summary conviction to a penalty
under the law relating to excise of £1,000.
(5) A vehicle in respect of which an offence under subsection (3) was committed shall be
liable to forfeiture.
Evidence. 140.—(1) In any proceedings for an offence under this Chapter in respect of failure to
pay any amount of vehicle registration tax, it shall be presumed until the contrary is
shown that the vehicle registration tax in respect of the vehicle to which the charge
relates has not been paid.
(2) A certificate or a document purporting to be signed by an officer of the
Commissioners and to contain particulars extracted from the register or a document
purporting to be signed by an officer of the Commissioners and to contain particulars
extracted from any other records relating to vehicles shall, without proof of the signature
of such officer, or that he was an officer of the Commissioners, be evidence, until the
contrary is shown, of the particulars aforesaid stated in the certificate or document.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 176/295
Regulations. 141.—(1) (a) The Commissioners may make such regulations as they consider
necessary or expedient for the purpose of managing the registration of
vehicles and managing, securing and collecting vehicle registration tax.
(b) The Commissioners shall not make regulations for a purpose specified in
subsection (3).
(2) In particular, but without prejudice to the generality of subsection (1), regulations
under subsection (1) may—
(a) prescribe the method of establishment and maintenance of the register,
(b) prescribe the particulars to be declared to the Commissioners under section 131 ,
(c) prescribe the manner in which a declaration under section 131 shall be made,
(d) prescribe the form and contents of certificates,
(e) prescribe the manner of assigning identification marks under section 131 (5),
(f) prescribe the size, shape and character of the identification marks aforesaid and
the manner in which they are to be rendered easily distinguishable, whether by
night or by day,
(g) require that specified particulars shall be marked on a vehicle and shall be
accessible and legible,
(h) prescribe the method of charging, securing and collecting vehicle registration tax,
(i) make provision in relation to the authorisation of persons under section 136 ,
(j) make provision in relation to the manufacture, storage, conditions of use and
disposal of unregistered vehicles and of converted vehicles in respect of which
any vehicle registration tax has not been paid,
(k) require an authorised person to keep in a specified manner, and to preserve for a
specified period, specified records and accounts relating to the receipt,
manufacture, delivery and sale of unregistered or converted vehicles and to
allow an officer of the Commissioners, duly authorised by them in that behalf,
on production of his authorisation if so requested by any person affected, to
inspect and take copies of or extracts from such records and accounts and any
other books or documents kept by him relating to any of the matters aforesaid,
(l) require an authorised person to make proper entry with the proper officer of the
Commissioners of all premises intended to be used by him in the carrying on of
his business and to provide for the method of entry with the said officer,
(m) prescribe the form and contents of declarations under section 133 and the times
at which they shall be made, and
(n) prescribe the manner of accounting for vehicles under section 137 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 177/295
(3) The Minister may make such regulations as he considers necessary or expedient for
the purpose of giving full effect to sections 134 and 135 .
(4) In particular, but without prejudice to the generality of subsection (3) regulations
under subsection (3) may—
(a) prescribe the criteria for eligibility for the remission or repayment of vehicle
registration tax,
(b) prescribe the amount of vehicle registration tax that may be remitted or repaid in
respect of vehicles or specified vehicles or classes of vehicles,
(c) specify the time limits within which applications to the Commissioners for
remission or repayment of vehicle registration tax under section 134 shall be
made,
(d) prohibit the grant of such remission or repayment as aforesaid to a person in
respect of vehicles in excess of a specified number,
(e) specify the periods during which a vehicle, in respect of which vehicle registration
tax has been remitted or repaid, may not be disposed of, hired out or lent, and
(f) provide for such other matters as the Minister considers necessary or expedient
for the purposes of giving full effect to this subsection.
(5) Regulations under this Chapter shall be laid before Dáil Éireann as soon as may be
after they are made and, if a resolution annulling the regulations is passed by Dáil Éireann
within the next 21 days on which Dáil Éireann has sat after the regulations have been laid
before it, the regulations shall be annulled accordingly, but without prejudice to the
validity of anything previously done thereunder.
Powers of
officers.
142.—(1) An officer of the Commissioners, duly authorised by the Commissioners in
that behalf, may, on production of his authorisation if so requested by a person affected,
at all reasonable times, enter premises in which the manufacture, distribution, storage,
repair, modification, importation, dealing, delivery or disposal of vehicles is reasonably
believed by the officer to be carried on or in which books, accounts or other documents
or records relating to such activities are reasonably believed by such officer to be stored
or kept and may there—
(a) require any person to produce all books, accounts or other documents or records
relating to such activities and, in the case of such information in a non-legible
form (including such information in a computer), to produce it in a legible form
or to reproduce it in a permanent legible form,
(b) make such search and investigation as the officer shall think proper,
(c) inspect and take copies of or extracts from any such books, accounts or other
documents or records there found which are reasonably believed by the officer
to relate to such activities as aforesaid, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 178/295
(d) remove and retain the said books, accounts or other documents or records for
such period as may be reasonable for their further examination,
and such person shall provide to such officer all facilities and assistance necessary for the
exercise by such officer of any power conferred on him by this subsection.
(2) (a) Any person in charge of a moving vehicle shall, at the request of an officer of the
Commissioners in uniform, stop the vehicle.
(b) Any person in charge of a vehicle shall, at the request of an officer of the
Commissioners, duly authorised by them in that behalf and on production of his
authorisation if so requested by any person affected—
(i) allow the vehicle to be examined by the officer,
(ii) furnish, within such time and in such form and manner as may be specified
by the officer, all such information in relation to the vehicle as may
reasonably be required by the officer and is in the possession or
procurement of the person, and
(iii) within such time and in such manner as may be specified by the officer,
produce and permit his inspection of and the taking of copies of or extracts
from all such books and documents relating to the vehicle as are reasonably
required by the officer and are in the possession, custody or procurement of
such person.
(3) Whenever an officer of the Commissioners reasonably suspects that—
(a) a vehicle has not been registered, or
(b) a vehicle has been converted and a declaration in relation to the conversion has
not been made under section 131 , or
(c) any vehicle registration tax in respect of a vehicle has not been paid,
the officer, if duly authorised by the Commissioners in that behalf and on production of
his authorisation if so requested by any person affected, may detain the vehicle until such
examination, enquiries or investigations as may be deemed necessary by the officer, or by
another officer of the Commissioners, have been made for the purpose of determining to
the satisfaction of either such officer whether or not the vehicle has been registered, the
declaration aforesaid has been made or the vehicle registration tax has been paid, as may
be appropriate.
(4) When a determination referred to in subsection (3) has been made in respect of a
vehicle, or upon the expiry of a period of one month from the date on which the vehicle
was detained under the said subsection, whichever is the earlier, the vehicle shall be
seized as liable to forfeiture under the statutes which relate to duties of excise and the
management thereof and any instrument relating to the duties of excise made under
statute or released.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 179/295
Transitional
provisions.
143.—(1) A vehicle registered by a licensing authority for use in a public place before
the 1st day of January, 1993, shall be deemed to be a registered vehicle.
(2) Any vehicle on which motor vehicle excise duty has been paid, secured, relieved or
remitted under the Order of 1979 or the Order of 1984 before the 1st day of January,
1993, and which is required to be licensed under the Act of 1952 for use in a public place
but which has not been so licensed before that date shall be entered in the register
without payment of the duty imposed by section 132 .
Application of
enactments.
144.—The provisions of the statutes which relate to the duties of excise and the
management thereof and of any instrument relating to duties of excise made under
statute, and not otherwise applied by this Chapter, shall, with any necessary
modifications, apply in relation to registration, vehicle registration tax and declarations
under section 131 (3) as they apply to duties of excise.
Chapter V
Miscellaneous
Interpretation
(Chapter V).
145.—In this Chapter “the Order of 1975” means the Imposition of Duties (No. 221)
(Excise Duties) Order, 1975 ( S.I. No. 307 of 1975 ).
Tobacco
products.
146.—(1) In this section and in the Fourth Schedule “cigarettes”, “cigars”, “sweetened
pipe tobacco”, “hard pressed tobacco”, “other pipe tobacco”, “smoking tobacco”, “chewing
tobacco” and “tobacco products” have the same meanings as they have in the Finance
(Excise Duty on Tobacco Products) Act, 1977 , as amended by the Imposition of Duties
(No. 243) (Excise Duty on Tobacco Products) Order, 1979 ( S.I. No. 296 of 1979 ), and the
Finance Act, 1988 .
(2) The duty of excise on tobacco products imposed by section 2 of the Finance (Excise
Duty on Tobacco Products) Act, 1977 , shall, in lieu of the several rates specified in Part II
of the Third Schedule to the Finance Act, 1991 , be charged, levied and paid, as on and
from the 30th day of January, 1992, at the several rates specified in the Fourth Schedule .
Cider and perry. 147.—(1) In the Fifth Schedule —
“actual alcoholic strength by volume” means the number of volumes of pure alcohol
contained at a temperature of 20°C in 100 volumes of the product at that temperature;
“% vol” means alcoholic strength by volume.
(2) The duty of excise on cider and perry imposed by paragraph 8 (2) of the Order of
1975, shall be charged, levied and paid, as on and from the 30th day of January, 1992, at
the several rates specified in the Fifth Schedule in lieu of the several rates specified in the
Fourth Schedule to the Finance Act, 1989 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 180/295
Televisions. 148.—The duty of excise on televisions imposed by paragraph 5 (1) of the Imposition of
Duties (No. 236) (Excise Duties on Motor Vehicles, Televisions and Gramophone Records)
Order, 1979 ( S.I. No. 57 of 1979 ), shall not be charged or levied on or after the 30th day
of January, 1992.
Video players. 149.—The duty of excise on video players imposed by paragraph 4 of the Imposition of
Duties (No. 260) (Excise Duty on Video Players) Order, 1982 ( S.I. No. 49 of 1982 ), shall not
be charged or levied on or after the 30th day of January, 1992.
Hydrocarbons. 150.—(1) The duty of excise on mineral hydrocarbon light oil imposed by paragraph 11
(1) of the Order of 1975 shall, in lieu of the rate specified in section 40 (1) of the Finance
Act, 1989 , be charged, levied and paid, as on and from the 1st day of May, 1992, at the
rate of £28.70 per hectolitre.
(2) For the purposes of the rebate of duty on mineral hydrocarbon light oil provided for
in section 56 (3) of the Finance Act, 1988 , section 89 of the Finance Act, 1990 , shall apply
as on and from the 1st day of May, 1992, as if the reference therein to section 40 (1) of the
Finance Act, 1989 , were instead a reference to subsection (1).
(3) With effect from the 1st day of July, 1992, section 42 (2) of the Finance Act, 1976 , is
hereby amended by the substitution of “£0.085” for “£0.08” (inserted by the Finance Act,
1983 ) and, accordingly, paragraph 5 (10) (which provides that the said £0.08 is to have
effect as if there were substituted “£0.17”) of the Imposition of Duties (No. 285) (Excise
Duties) Order, 1987 ( S.I. No. 19 of 1987 ), shall cease to have effect from that date.
Motor vehicles. 151.—(1) In this section—
“the former category B motor vehicles” means the motor vehicles which, by virtue of
subsection (2), cease to be category B motor vehicles for the purposes of the Order of
1979;
“the Order of 1979” means the Imposition of Duties (No. 236) (Excise Duties on Motor
Vehicles, Televisions and Gramophone Records) Order, 1979 ( S.I. No. 57 of 1979 );
“the Order of 1984” means the Imposition of Duties (No. 272) (Excise Duties on Motor
Vehicles) Order, 1984 ( S.I. No. 353 of 1984 ).
(2) The Order of 1979 is hereby amended in paragraph 3 (a)—
(a) by the substitution of the following for the definition of “category B motor
vehicles”:
“‘category B motor vehicles’ means motor vehicles (excluding category A motor
vehicles, ambulances, hearses, omnibuses and special purpose vehicles) which
are of not more than 3 tonnes unladen weight and which have a roofed area to
the rear of the driver's seat, the floor of which is less than 2 metres in length
when measured in such manner as may be approved by the Revenue
Commissioners:
Provided that motor vehicles—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 181/295
(a) on which, but for this proviso, the duty imposed by paragraph 4 (1) of this
Order would fall to be charged after the passing of the Finance Act, 1992,
(b) which are of not more than 1.3 tonnes unladen weight, and
(c) of which the roofed area to the rear of the driver's seat has a load volume of
more than 2 cubic metres when measured in such manner as may be
approved by the Revenue Commissioners,
shall not be regarded as category B motor vehicles;”,
(b) by the substitution of “other motor vehicles” for “motor vehicles referred to in
paragraph 4 (4) of this Order” in the definition of “manufacture”, and
(c) by the substitution of “a motor vehicle other than a category A motor vehicle” for
“a category B motor vehicle” in the definition of “motor vehicle”.
(3) The duty of excise imposed by paragraph 4 (1) of the Order of 1979 shall be charged,
levied and paid, as on and from the 30th day of January, 1992—
(a) at the rate of an amount equal to 20 per cent. of the chargeable value in so far as
it is chargeable on certain category A motor vehicles (being category A motor
vehicles which have engines of a cylinder capacity less than or equal to 2012
cubic centimetres) in lieu of the rate specified in section 76 (ii) of the Finance Act,
1986 ,
(b) at the rate of an amount equal to 12.5 per cent. of the chargeable value in so far
as it is chargeable on category B motor vehicles in lieu of the rate specified in
paragraph 5 of the Order of 1984, and
(c) at the rate of an amount equal to nil per cent. of the chargeable value in so far as it
is chargeable on motor vehicles other than category A motor vehicles or
category B motor vehicles in lieu of the rate specified in respect of the former
category B motor vehicles in paragraph 5 of the Order of 1984.
Termination of
excise duties on
table waters and
table waters
manufacturer's
licence.
152.—(1) The duty of excise on table waters imposed by sub-paragraph (2) (inserted by
section 37 (1) of the Finance Act, 1981 ) of paragraph 9 of the Order of 1975 shall not be
charged or levied on or after the 1st day of November, 1992.
(2) With effect as on and from the 1st day of November, 1992, section 9 of the Finance
Act, 1916 , shall, in so far as it relates to table waters, cease to have effect.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 182/295
Termination of
excise duty on
match
manufacturer's
licence.
153.—With effect as on and from the 1st day of June, 1992, the provisions of section 3
(2) of the Finance (New Duties) Act, 1916 , shall cease to have effect.
Increase of duties
on certain
intoxicating liquor
licences.
154.—The duties of excise imposed—
(a) by section 43 of the Finance (1909-10) Act, 1910 , on the licences for the
manufacture or sale of intoxicating liquor specified in the First Schedule to that
Act, other than a retailer on-licence to be taken out annually by retailers of
spirits, and
(b) by section 10 (3) of the Finance Act, 1940 , on a licence to be taken out annually by
every person who makes cider or perry for sale,
shall, as respects any such licence granted on or after the 1st day of July, 1992, in respect
of periods expiring on days subsequent to the 30th day of September, 1992, be charged,
levied and paid on each such licence at the rate specified in column (3) of Part I of the
Sixth Schedule at the reference number at which that licence is mentioned in column (2)
of that Schedule in lieu of the rate specified in Part I of the Seventh Schedule to the
Finance Act, 1980 (as respects manufacturers' licences to be taken out annually by a
distiller of spirits or a brewer of beer for sale), and Part I of the Sixth Schedule to the
Finance Act, 1989 (as respects any other such licence); and no reduction, remission,
abatement or repayment shall be allowed or made in respect of any such licence but any
duty paid in error on any such licence may be repaid.
Spirits retailers'
on-licences.
155.—(1) In this section—
“annual turnover” means the amount on which value-added tax—
(a) is chargeable by virtue of section 10 of the Value-Added Tax Act, 1972 , or
(b) would be chargeable if the exclusions contained in section 8 (3) of the Value-
Added Tax Act, 1972 , did not apply,
in respect of a continuous period of not less than 12 months ending on the same date
each year but only where the period ends not earlier than the 31st day of October prior to
the beginning of the year for which the licence has been applied, but does not include
turnover arising from an excluded business activity during the same period;
“excluded business activity” means business activity which is conducted in a part of the
licensed premises and which is not related to the sale of alcoholic beverages:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 183/295
Provided that the provision of entertainment or the sale of snack foods, beverages or
meals for consumption on the premises or tobacco products shall be regarded as so
related except that, in the case of a licence granted in respect of a hotel currently
registered in the register of hotels maintained and kept by Bord Fáilte Éireann under the
Tourist Traffic Acts, 1939 to 1987, the provision of meals in a dining room separate from
any area with a bar wholly or primarily designed for the sale of alcoholic beverages shall
not be regarded as so related.
(2) (a) The duties of excise imposed by section 43 of the Finance (1909-10) Act, 1910 ,
on spirits retailers' on-licences shall, as respects any such licence granted on or
after the 1st day of October, 1992, be charged, levied and paid on each such
licence at the rate specified in paragraph (b), in lieu of the appropriate rate
specified in Part I of the Sixth Schedule to the Finance Act, 1989 , and, subject to
subsection (3), no reduction, remission, abatement or repayment shall be
allowed or made in respect of any such licence but any duty paid in error on any
such licence may be repaid.
(b) The rates of the duty imposed by paragraph (a) shall be as follows—
(i) where a licence is granted upon renewal under section 9 of the Intoxicating
Liquor Act, 1988 , a rate of duty of £200;
(ii) where a licence is granted under section 7 of the Excise Act, 1835 , a rate of
duty of £200;
(iii) where a licence is granted in any other case, the appropriate rate of duty
mentioned in column (2) of the Table to this subsection in respect of the level
of the annual turnover of the licensed premises which is mentioned opposite
that rate in column (1) of that Table:
Provided that—
(I) where, in respect of premises which are currently or which were
previously licensed, a licence is granted where annual turnover is not yet
established under subsection (1), a rate of duty equal to the sum paid
when the premises was last licensed, subject to a minimum rate of duty
of £200;
(II) where a licence is granted, in respect of premises not previously licensed,
a rate of duty of £200.
(c) Evidence of turnover of excluded business activity during the same period shall,
subject to the satisfaction of the Revenue Commissioners, be provided by
means of an annual audited account covering the same period as that used in
respect of annual turnover.
TABLE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 184/295
Level of Annual Turnover Rates of Duty
(1) (2)
Under £150,000 £200
£150,000 but less than £300,000 £400
£300,000 but less than £500,000 £900
£500,000 but less than £750,000 £1,400
£750,000 but less than £1,000,000 £2,000
£1,000,000 or more £3,000
(3) Where, following payment of the duty, there is a change in the annual turnover by
virtue of any provision in the Value-Added Tax Act, 1972 , and by virtue of that change it
has been established that—
(a) the amount of excise duty paid on the grant of the licence is in excess of the
amount properly payable, that excess amount shall be refunded by the Revenue
Commissioners;
(b) the amount of excise duty paid on the grant of the licence is less than the amount
properly payable, the amount of the shortfall shall be paid before the licence is
renewable and the licence shall not be renewable unless so paid.
(4) Every person who fails to establish the level of annual turnover for the purpose of
subsection (2) or neglects to pay the proper sum payable by him in respect of the duty
imposed by this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable
on summary conviction to an excise penalty of £1,000.
(5) Section 50 of the Finance (1909-10) Act, 1910 , as amended by section 69 of the
Finance Act, 1983 , is hereby amended by the substitution in subsection (3) of “£1,000” for
“£500”, and the said subsection (3), as so amended, is set out in the Table to this
subsection.
TABLE
(3) If any person sells by retail any intoxicating liquor, for the retail sale of which he is required to take
out a licence under this Act, without taking out such a licence, he shall be liable in respect of each offence
to an excise penalty of £1,000.
(6) The enactments specified in Part II of the Third Schedule to this Act are hereby
repealed to the extent specified in column (3) of that Schedule.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 185/295
Amendment of
section 49 (grant
of licences and
date of expiration
of licences) of
Finance (1909-10)
Act, 1910.
156.— Section 49 of the Finance (1909-10) Act, 1910 , is hereby amended—
(a) by the addition of the following proviso to subsection (1):
“Provided that, notwithstanding anything to the contrary in any other
enactment, in particular, section 5 of the Licensing (Ireland) Act, 1833 ,
section 7 of the Excise Act, 1835 , the Licensing (Ireland) Act, 1902 , sections
13 and 14 of the Intoxicating Liquor Act, 1960 , section 4 of the Courts (No. 2)
Act, 1986 and section 9 of the Intoxicating Liquor Act, 1988 , any licence
commencing on or after the 1st day of October, 1992, which is a spirits
retailer's on-licence, a spirits retailer's off-licence or a wine retailer's on-
licence as is specified in the First Schedule to this Act shall not be granted by
the Commissioners unless a tax clearance certificate in relation to that
licence has been issued in accordance with section 242 of the Finance Act,
1992.”,
(b) by the insertion after subsection (1) of the following subsection:
“(1A) (a) Where an application in accordance with section 242 of the Finance Act,
1992, for a tax clearance certificate in respect of a licence to which the
proviso to subsection (1) of this section has been refused and an appeal
against such refusal has been made and accepted in accordance with
subsection (6) of the said section 242 and the licence could, but for the
provisions relating to a tax clearance certificate, have been issued, then—
(i) in a case where a licence has been granted in respect of the previous
licensing year, such licence may continue in force beyond its latest expiry
date pending the final determination of the appeal, and
(ii) in a case where a licence has not been granted in respect of the previous
licensing year, a licence may be issued temporarily and remain in force
pending the final determination of the appeal:
Provided that the amount of the duty that would be payable on the
granting of the licence is duly deposited with the proper officer of
Customs and Excise.
(b) Every licence issued in accordance with paragraph (a) (ii) of this
subsection shall, while it remains in force, be a licence within the meaning
of this section.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 186/295
(c) On the final determination of an appeal referred to in paragraph (a) of this
subsection—
(i) in a case where the determination is to the effect that the application
for a tax clearance certificate in relation to a licence is an acceptable
application and where the tax clearance certificate has been issued,
the duty deposited shall be set against the appropriate duty payable
on the grant of the licence, and
(ii) in a case where the determination is to the effect that the refusal of
the application for a tax clearance certificate in relation to a licence is a
valid refusal, the licence continued in force or issued temporarily
under this subsection shall expire not later than seven days after the
determination of such appeal, and the amount of any duty deposited
in excess of the proportion of that duty attributable to the period
when the licence was temporarily in force shall be repaid.”.
Increase of duties
on public dancing
licence,
occasional
licence, special
exemption order
and authorisation
to a club.
157.—(1) Section 78 (2) (as amended by section 44 (1) of the Finance Act, 1989 ) of the
Finance Act, 1980 , is hereby amended by the substitution for “£15” and “£100” of “£20”
and “£125”, respectively, and the said subsection (2), as so amended, is set out in the
Table to this subsection.
TABLE
(2) There shall be charged, levied and paid on every public dancing licence granted under section 2 of
the Public Dance Halls Act, 1935 , a duty of excise of—
in case the licence is for a defined period not exceeding one month £20
in any other case £125
(2) Section 78 of the Finance Act, 1980 , is hereby amended by the substitution in
subsections (3), (4) and (5) for “£70” (inserted by section 44 (2) of the Finance Act, 1989 ) of
“£90” and the said subsections (3), (4) and (5), as so amended, are set out in the Table to
this subsection.
TABLE
(3) There shall be charged, levied and paid on every occasional licence granted under section 11
or 13 of the Intoxicating Liquor Act, 1962 , a duty of excise of £90.
(4) There shall be charged, levied and paid on every special exemption order granted under
section 5 of the Intoxicating Liquor Act, 1927 , or section 13 of the Intoxicating Liquor Act, 1962 , a
duty of excise of £90.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 187/295
(5) There shall be charged, levied and paid on every authorisation granted to a club under
section 21 of the Intoxicating Liquor (General) Act, 1924 , or section 14 of the Intoxicating Liquor
Act, 1962 , a duty of excise of £90.
(3) This section shall have effect in relation to every licence, order and authorisation to
which this section relates and which is granted on or after the date of the passing of this
Act in respect of dates subsequent to the 1st day of August, 1992.
Increase of duties
on hydrocarbon
vendors' licences.
158.—(1) The duty of excise imposed by paragraph 12 (12) of the Order of 1975 on a
licence to be taken out annually by a person who sells or delivers hydrocarbon oil
chargeable with the duty imposed by paragraph 12 (1) of the said Order shall be charged,
levied and paid, as on and from the 1st day of July, 1992, at the rate of £30 in lieu of the
rate specified in section 45 (1) of the Finance Act, 1989 .
(2) The duty of excise imposed by section 42 (4) (a) of the Finance Act, 1976 , on a
licence to be taken out annually by a person who sells or delivers motor vehicle gas on
any premises shall be charged, levied and paid as on and from the 1st day of July, 1992, at
the rate of £30 in lieu of the rate specified in section 45 (2) of the Finance Act, 1989 .
(3) The duty of excise imposed by section 45 (3) (b) of the Finance Act, 1989 , on a
licence to be taken out annually by a person who sells or delivers on any premises for use
for combustion in the engine of a motor vehicle any hydrocarbon light oil shall be
charged, levied and paid as on and from the 1st day of July, 1992, at the rate of £30 in lieu
of the rate specified in the said section 45 (3) (b).
(4) As on and from the 1st day of July, 1992, the provisions of section 45 (4) of the
Finance Act, 1989 , shall apply and have effect as if the reference therein to subsection (1)
and the references therein to subsection (3) were, respectively, references to the said
subsection (1) as amended by subsection (1) and the said subsection (3) as amended by
subsection (3) and as if the reference to £20 in the said section 45 (4) were a reference to
£30.
Increase of duties
on registration of
firearms dealers.
159.—(1) The duty of excise on the registration of a person in a register of firearms
dealers imposed by subsection (1) (as amended by section 46 (1) of the Finance Act, 1989 )
of section 41 of the Finance Act, 1925, shall be charged, levied and paid at the rate of £60
in lieu of the rate specified in the said subsection (1).
(2) The duty of excise on the registration of a person in a register of firearms dealers
imposed by subsection (3) (inserted by section 52 (c) of the Finance Act, 1971 ) of section
41 of the Finance Act, 1925 , shall be charged, levied and paid at the rate of £10 in lieu of
the rate specified for the purposes of the said subsection (3) in section 46 (2) of the
Finance Act, 1989 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 188/295
Increase of duties
on certain other
licences, etc.
160.—(1) The duty of excise on a firearm certificate imposed by section 18 (2) of the
Finance Act, 1964 , shall, in the case of any such certificate coming into force, whether by
way of grant or renewal, on or after the 1st day of August, 1992, be charged, levied and
paid at the rates specified in Part II of the Sixth Schedule in lieu of the rates specified in
Part II of the Sixth Schedule to the Finance Act, 1989 .
(2) The duty of excise imposed by section 17 of the Finance Act, 1956 , on gaming
licences issued under section 19 of the Gaming and Lotteries Act, 1956 , shall be charged,
levied and paid on such licences issued on or after the 1st day of June, 1992, at the rates
specified in Part III of the Sixth Schedule in lieu of the rates specified in Part III of the Sixth
Schedule to the Finance Act, 1989 .
(3) (a) Section 74 (1) of the Finance Act, 1980 , shall, as respects the grant of gaming
machine licences on or after the 1st day of June, 1992, be amended by the
substitution for “£80”, “£160”, “£240” and “£320” (inserted by section 47 (3) (a) of
the Finance Act, 1989 ) of “£100”, “£200”, “£300” and “£400”, respectively.
(b) Paragraph (aa) (inserted by section 74 (2) of the Finance Act, 1980 ) of subsection
(7) of section 43 of the Finance Act, 1975 , shall, as respects the grant of gaming
machine licences on or after the 1st day of June, 1992, be amended by the
substitution for “£50”, “£100”, “£150” and “£200” (inserted by section 47 (3) (b) of
the Finance Act, 1989 ) of “£60”, “£120”, “£180” and “£240”, respectively.
(4) The duty of excise in respect of a licence, permit or certificate, as the case may be,
mentioned in column (2) of Part IV of the Sixth Schedule at any reference number
imposed by the enactment specified in column (3) of the said Part IV at that reference
number shall be charged, levied and paid, as on and from the date specified in column (4)
of the said Part IV at that reference number at the rate specified in column (5) of the said
Part IV at that reference number in lieu of the rates specified in Part IV of the Sixth
Schedule to the Finance Act, 1989 .
Increase of duty
on registration of
clubs.
161.—The duty of excise on a certificate of registration of a club imposed by section 48
(2) of the Finance Act, 1989 , shall, in the case of any such certificate coming into force,
whether by way of grant or renewal, on or after the 1st day of September, 1992, be
charged, levied and paid at the rate of £400 in lieu of the rate specified in the said section
48 (2).
Restriction of
section 29
(provisions in
relation to
customs, customs
duties and EEC
levies) of Finance
Act, 1978.
162.—(1) For the purposes of section 29 of the Finance Act, 1978 , references to “levy”
shall be construed so as not to include monetary compensatory amounts chargeable on
goods exported from the State to any state which is not a member of the European
Communities.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 189/295
(2) In this section “monetary compensatory amounts” means the system of monetary
compensatory amounts governed by Council Regulation (EEC) No. 1677/85 of 11 June
1985 , or by any subsequent Council Regulation to the like effect.
Amendment of
Finance (Excise
Duties) (Vehicles)
Act, 1952.
163.—(1) In this section “the Act of 1952” means the Finance (Excise Duties) (Vehicles)
Act, 1952 .
(2) The Act of 1952 shall, as respects licences under section 1 of that Act taken out for
periods beginning on or after the 1st day of April, 1992, be amended in Part I of the
Schedule thereto (inserted by the Finance Act, 1991 ):
(a) by the substitution of the following paragraph for paragraph 1:
“1. Vehicles of the following descriptions not exceeding 500 kilograms in
weight unladen:
(a) bicycles or tricycles (other than tricycles neither
constructed nor adapted for use nor used for the
carriage of a passenger) £20
(b) vehicles with three or more wheels neither
constructed nor adapted for use nor used for the
carriage of a driver or passenger £20.”,
(b) by the substitution of “£50” for “£40” in subparagraphs (a), (c) and (d) of paragraph
2,
(c) by the substitution of “£400” for “£300” in subparagraph (b) of paragraph 2,
(d) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (a) of
paragraph 3:
“(a) Vehicles constructed or adapted for the carriage of more than 8 persons
which are owned by a youth or community organisation and which are used
exclusively by the organisation solely for the purpose of conveying persons
on journeys directly related to the activities of the organisation and which
have seating capacity for—
*
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 190/295
(i) more than 8 persons but not more than 20
persons £150
(ii) more than 20 persons but not more than 40
persons £220
(iii) more than 40 persons but not morethan 60
persons £300
(iv) more than 60 persons £375.”,
(e) by the substitution of the following subparagraph for sub-paragraph (b) of
paragraph 3:
“(b) Vehicles (other than those referred to in subparagraph (c) of this
paragraph) used as large public service vehicles within the meaning of the
Road Traffic Act, 1961 , and having seating capacity for—
(i) more than 8 persons but not more than 20
persons £150
(ii) more than 20 persons but not more than 40
persons £220
(iii) more than 40 persons but not more than 60
persons £300
(iv) more than 60 persons £375.”,
(f) by the substitution of “£45” for “£35” in subparagraphs (a), (b) and (c) of paragraph
4,
(g) by the substitution of “£120” for “£90” in subparagraph (d) of paragraph 4,
(h) by the substitution of the following paragraph for paragraph 5:
“5. Vehicles (including tricycles weighing more than 500 kilograms unladen)
constructed or adapted for use and used for the conveyance of goods or
burden of any other description in the course of trade or business (including
agriculture and the performance by a local or public authority of its
functions) and vehicles constructed or adapted for use and used for the
conveyance of a machine, workshop, contrivance or implement by or in
which goods being conveyed by such vehicles are processed or
manufactured while the vehicles are in motion:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 191/295
(a) being vehicles which are electrically
propelled and which do not exceed 1,500
kilograms in weight unladen
£50
(b) being vehicles which are not such
electrically propelled vehicles as
aforesaid and which have a weight
unladen—
(i) not exceeding 3,000 kilograms £150
(ii) exceeding 3,000 kilograms but not
exceeding 4,000 kilograms£190
(iii) exceeding 4,000 kilograms but not
exceeding 5,000 kilograms£245
(iv) exceeding 5,000 kilograms but not
exceeding 6,000 kilograms£340
(v) exceeding 6,000 kilograms but not
exceeding 7,000 kilograms£460
(vi) exceeding 7,000 kilograms but not
exceeding 8,000 kilograms£580
(vii) exceeding 8,000 kilograms £580 plus £135 for
each 1,000 kilograms
or part thereof in
excess of 8,000
kilograms.”,
(i) by the substitution of “£60” for “£50” in subparagraph (a), (b) and (c) of paragraph 6,
and
(j) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (d) of
paragraph 6:
“(d) other vehicles to which this paragraph applies—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 192/295
(i) with an engine capacity not exceeding
1,000 cubic centimetres£92
(ii) with an engine capacity exceeding
1,000 cubic centimetres but not
exceeding 1,500 cubic centimetres
£12.50 per 100 cubic centimetres or
part thereof
(iii) with an engine capacity exceeding
1,500 cubic centimetres but not
exceeding 1,700 cubic centimetres
£14.50 per 100 cubic centimetres or
part thereof
(iv) with an engine capacity exceeding
1,700 cubic centimetres but not
exceeding 2,000 cubic centimetres
£16.00 per 100 cubic centimetres or
part thereof
(v) with an engine capacity exceeding
2,000 cubic centimetres but not
exceeding 2,500 cubic centimetres
£19.50 per 100 cubic centimetres or
part thereof
(vi) with an engine capacity exceeding
2,500 cubic centimetres but not
exceeding 3,000 cubic centimeters
£22.00 per 100 cubic centimetres or
part thereof
(vii) with an engine capacity exceeding
3,000 cubic centimeters£800
(viii) electrically propelled £92
Provided that where the rate of duty so specified in any case equals a
number of whole pounds and a fraction of a pound the fraction of a pound
shall be regarded as a whole pound”.
(3) The Act of 1952 shall, as respects licences under section 1 of that Act taken out for
periods beginning on or after the 1st day of April, 1992, be amended by the substitution
of “£90 or less” for “£70 or less” (inserted by the Finance Act, 1991 ) in subparagraph (b) of
subsection (2) of section 1.
PART III
Value-Added Tax
Interpretation
(Part III).
164.—In this Part—
“the Principal Act” means the Value-Added Tax Act, 1972 ;
“the Act of 1973” means the Finance Act, 1973 ;
“the Act of 1976” means the Finance Act, 1976 ;
“the Act of 1978” means the Value-Added Tax (Amendment) Act, 1978 ;
“the Act of 1981” means the Finance Act, 1981 ;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 193/295
“the Act of 1982” means the Finance Act, 1982 ;
“the Act of 1983” means the Finance Act, 1983 ;
“the Act of 1984” means the Finance Act, 1984 ;
“the Act of 1985” means the Finance Act, 1985 ;
“the Act of 1986” means the Finance Act, 1986 ;
“the Act of 1987” means the Finance Act, 1987 ;
“the Act of 1990” means the Finance Act, 1990 ;
“the Act of 1991” means the Finance Act, 1991 .
Amendment of
section 1
(interpretation) of
Principal Act.
165.—Section 1 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (1):
(i) by the insertion after the definition of “exempted activity” of the following
definition:
“‘exportation of goods’ means the exportation of goods to a destination
outside the Community and, where the context so admits, cognate words
shall be construed accordingly;”,
(ii) by the deletion of the definition of “harbour authority”,
(iii) by the insertion after the definition of “immovable goods” of the following
definition:
“‘importation of goods’ means the importation of goods from outside the
Community into a Member State either—
(a) directly, or
(b) through one or more than one other Member State where value-
added tax referred to in Council Directive No. 77/388/EEC of 17
May 1977 has not been chargeable on the goods in such other
Member State or Member States in respect of the transaction
concerned,
and, where the context so admits, cognate words shall be construed
accordingly;”,
(iv) by the insertion after the definition of “inspector of taxes” of the following
definition:
“‘intra-Community acquisition of goods’ has the meaning assigned to it by
section 3A;”,
(a)
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 194/295
(v) by the insertion after the definition of “the Minister” of the following definition:
“‘monthly control statement’ has the meaning assigned to it by section
17;”,
(vi) by the insertion after the definition of “moveable goods” of the following
definition:
“‘new means of transport’ means motorised land vehicles with an engine
cylinder capacity exceeding 48 cubic centimetres or a power exceeding
7.2 kilowatts, vessels exceeding 7.5 metres in length and aircraft with a
take-off weight exceeding 1,550 kilogrammes—
(a) which are intended for the transport of persons or goods, and
(b) (i) which were supplied three months or less after the date of first entry into
service, or
(ii) which have travelled 3,000 kilometres or less in the case of land vehicles,
sailed for 100 hours or less in the case of vessels or flown for 40 hours or
less in the case of aircraft,
other than vessels and aircraft of the kind referred to in paragraph (v) of the
Second Schedule;”,
(vii) by the insertion after the definition of “new means of transport” of the following
definition:
“‘a person registered for value-added tax’ means, in relation to another
Member State, a person currently issued with an identification number in
that State for the purposes of accounting for value-added tax referred to in
Council Directive No. 77/388/EEC of 17 May 1977 and, in relation to the State,
means a registered person;”,
(viii) by the substitution in the definition of “taxable goods” of “supply, intra-
Community acquisition or importation” for “supply or importation”,
(ix) by the substitution in the definition of “taxable services” of “activity;” for
“activity.”, and
(x) by the insertion after the definition of “taxable services” of the following
definition:
“‘vessel’, in relation to transport, means a waterborne craft of any type,
whether self-propelled or not, and includes a hovercraft.”,
and
(b) by the insertion of the following subsection after subsection (2):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 195/295
“(2A) In this Act, save where the context otherwise requires, a reference to
the territory of a Member State has the same meaning as it has in Article 3
(inserted by Council Directive No. 91/680/EEC of 16 December 1991 ) of
Council Directive No. 77/388/EEC of 17 May 1977, and references to Member
States and cognate references shall be construed accordingly.”.
Amendment of
section 2 (charge
of value-added
tax) of Principal
Act.
166.—Section 2 of the Principal Act is hereby amended by the insertion of the following
subsection after subsection (1):
“(1A) Without prejudice to subsection (1), with effect on and from the 1st day
of January, 1993, value-added tax shall, subject to this Act and regulations, be
charged, levied and paid—
(a) on the intra-Community acquisition of goods, other than new means of
transport, effected within the State for consideration by a taxable person,
and
(b) on the intra-Community acquisition of new means of transport effected
within the State for consideration.”.
Amendment of
section 3 (supply
of goods) of
Principal Act.
167.—Section 3 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (1):
(i) in paragraph (e) (inserted by the Act of 1978):
(I) by the substitution of “, imported or otherwise acquired” for “or imported”,
and
(II) by the deletion of “and”,
(ii) in paragraph (f) (inserted by the Act of 1978):
(I) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (i):
“(i) upon their purchase, intra-Community acquisition or importation by
the taxable person, or”,
(II) in subparagraph (ii) by the deletion of “, importation”, and
(III) by the insertion after “section 12,” of “and”,
and
(iii) by the insertion of the following paragraph after paragraph (f)—
(b)
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 196/295
“(g) the transfer by a person of goods from his business in the State to the
territory of another Member State for the purposes of his business, other
than for the purposes of any of the following:
(i) the transfer of the goods in question under the circumstances specified
in paragraph (b) or (d) of subsection (6),
(ii) the transfer of the goods referred to in paragraphs (i), (v), (va) and (x)
of the Second Schedule,
(iii) the transfer of goods for the purpose of having contract work carried
out on them,
(iv) the temporary use of the goods in question in the supply of a service
by him in that other Member State,
(v) the temporary use of the goods in question, for a period not exceeding
24 months, in that other Member State, where the importation into
that other Member State of the same goods with a view to their
temporary use would be eligible for full exemption from import
duties,”,
(b) in subsection (1A) (inserted by the Act of 1978) by the substitution of “(e), (f) or (g)”
for “(e) or (f)”, and
(c) by the substitution of the following subsection for subsection (6)—
“(6) The place where goods are supplied shall be deemed, for the purposes
of this Act, to be—
(a) in the case of goods dispatched or transported and to which paragraph
(d) does not apply, the place where the dispatch or transportation to the
person to whom they are supplied begins,
(b) in the case of goods which are installed or assembled, with or without a
trial run, by or on behalf of the supplier, the place where the goods are
installed or assembled,
(c) in the case of goods not dispatched or transported, the place where the
goods are located at the time of supply,
(d) notwithstanding paragraph (a) or (b), in the case of goods, other than new
means of transport, dispatched or transported by or on behalf of the
supplier—
(i) (I) from the territory of another Member State, or
(II) from outside the Community through the territory of another
Member State into which the said goods have been imported,
to a person who is not a taxable person in the State, or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 197/295
(ii) from a taxable person in the State to a person in another Member
State who is not registered for value-added tax, the place where the
goods are when the dispatch or transportation ends:
Provided that this paragraph shall not apply (unless the supplier, in
accordance with regulations, elects that it shall apply) to the supply of goods,
other than goods subject to a duty of excise, where the total consideration
for such supplies does not exceed or is not likely to exceed—
(A) in the case of goods to which subparagraph (i) relates, £27,000 in a
calendar year, and
(B) in the case of goods to which subparagraph (ii) relates, the amount
specified in the Member State in question in accordance with
Article 28b.B(2) (inserted by Council Directive No. 91/680/EEC of 16
December 1991) of Council Directive No. 77/388/EEC of 17 May
1977.”.
Intra-Community
acquisition of
goods.
168.—The Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section
after section 3:
“3A. (1) In this Act ‘intra-Community acquisition of goods’ means the acquisition of—
(a) movable goods, other than new means of transport, supplied by a person
registered for value-added tax in a Member State to a person in another
Member State (other than an individual who is not a taxable person or who
is not entitled to elect to be a taxable person) and which have been
dispatched or transported from the territory of a Member State to the
territory of another Member State as a result of such supply, or
(b) new means of transport dispatched or transported from the territory of a
Member State to the territory of another Member State.
(2) (a) The place where an intra-Community acquisition of goods occurs shall be
deemed to be the place where the goods are when the dispatch or
transportation ends.
(b) Without prejudice to paragraph (a), when the person acquiring the goods
quotes his value-added tax registration number for the purpose of the
acquisition, the place where an intra-Community acquisition of goods occurs
shall be deemed to be within the territory of the Member State which issued
that registration number.
(3) For the purposes of this section—
(a) a supply in the territory of another Member State shall be deemed to have
arisen where, under similar circumstances, a supply would have arisen in the
State under section 3, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 198/295
(b) a person shall be deemed to be a taxable person or a person who is entitled
to elect to be a taxable person in another Member State where, under
similar circumstances, the person would be a taxable person or entitled to
elect to be a taxable person in the State in accordance with section 8.
(4) Where goods are dispatched or transported from outside the Community to a
person in the State who is not registered for tax and who is not an individual, and
value-added tax referred to in Council Directive No. 77/388/EEC of 17 May 1977 is
chargeable on the importation of the said goods into another Member State then, for
the purposes of subsection (1), the person shall be deemed to be registered for value-
added tax in that other Member State and the goods shall be deemed to have been
dispatched or transported from that other Member State.”.
Amendment of
section 5 (supply
of services) of
Principal Act.
169.—Section 5 (inserted by the Act of 1978) of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (3A) (inserted by the Act of 1986) by the substitution of “specified in
paragraphs (f) and (g) of subsection (6) or in the Fourth Schedule” for “specified
in the Fourth Schedule”, and
(b) in subsection (6):
(i) by the substitution of the following paragraph for paragraph (b):
“(b) Transport services, with the exception of intra-Community transport of
goods, shall be deemed, for the purposes of this Act, to be supplied
where the transport takes place.”,
(ii) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (ii) of
paragraph (c):
“(ii) ancillary transport activities such as loading, unloading and handling,
with the exception of activities ancillary to the intra-Community transport
of goods received by a person registered for value-added tax in any
Member State,”, and
(iii) by the insertion of the following paragraphs after paragraph (e) (inserted by
the Act of 1986):
“(f) The place of supply of the following services received by a person
registered for value-added tax in a Member State shall be deemed, for
the purposes of this Act, to be within the territory of the Member State
that so registered the person for value-added tax, that is to say:
(i) the intra-Community transport of goods,
(ii) activities ancillary to the intra-Community transport of goods such as
loading, unloading and handling,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 199/295
(iii) services of an agent acting in the name and on behalf of another
person in the arrangement of services other than those specified in
paragraph (vii) of the Fourth Schedule.
(g) The place of supply of the following services supplied to persons other than
those specified in paragraph (f) shall be deemed for the purposes of this Act
to be—
(i) the place of departure in the case of—
(I) the intra-Community transport of goods,
(II) services of an agent acting in the name and on behalf of another
person in the arrangement of intra-Community transport of goods,
and
(ii) the place where they are physically performed in the case of services of
an agent acting in the name and on behalf of another person in the
arrangement of services other than those specified in subparagraph (i)
(II) of this paragraph and paragraph (vii) of the Fourth Schedule.
(h) In this subsection—
‘intra-Community transport of goods’ means transport where the
place of departure and the place of arrival are situated within the
territories of two different Member States;
‘the place of departure’ means the place where the transport of goods
actually starts, leaving aside distance actually travelled to the place
where the goods are;
‘the place of arrival’ means the place where the transport of goods
actually ends.”.
Amendment of
section 8 (taxable
persons) of
Principal Act.
170.—(1) Section 8 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (3) (inserted by the Act of 1978) by the substitution of the following
paragraph for paragraph (a):
“(a) a farmer, for whose supply of agricultural services, other than insemination
services, stock-minding or stock-rearing, the total consideration has not
exceeded and is not likely to exceed £15,000 in any continuous period of 12
months,”,
and
(b) by the insertion of the following subsection after subsection (3B) (inserted by the
Act of 1984):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 200/295
“(3C) (a) The licensee of any premises (being premises in respect of which a licence
for the sale of intoxicating liquor either on or off those premises was
granted) shall be deemed to be the promoter of any dance held, during the
subsistence of that licence, on those premises and shall be deemed to have
received the total money, excluding tax, paid by those admitted to the dance
together with any other consideration received or receivable in connection
with the dance.
(b) For the purposes of this subsection ‘licensee’ means—
(i) where the licence is held by the nominee of a body corporate, the body
corporate, and
(ii) in any other case, the holder of the licence.”.
(2) Section 8 of the Principal Act is hereby further amended—
(a) in subsection (1) (inserted by the Act of 1978) by the insertion after “subsections”
of “(1A),”,
(b) by the insertion of the following subsection after subsection (1):
“(1A) Where a person engages in the intra-Community acquisition of goods he
shall be a taxable person and shall be accountable for and liable to pay the
tax chargeable.”,
(c) in subsection (2) (inserted by the Act of 1978) by the substitution of “subparagraph
(ii), (iii) or (iv) of paragraph (e), or paragraph (f), of subsection (6) of section 5” for
“section 5 (6) (e) (ii), (iii) or (iv)”,
(d) by the insertion of the following subsection after subsection (2A) (inserted by the
Act of 1978):
“(2B) Notwithstanding the provisions of subsection (1A), an individual who does
not engage in the supply of goods or services in the course or furtherance of
business shall not be a taxable person in relation to the intra-Community
acquisition of goods other than new means of transport:
Provided that an individual who is a taxable person by virtue of subsection
(1A) and this subsection, in relation to the intra-Community acquisition of
new means of transport, shall be deemed not to be a taxable person for the
purposes of registration under section 9.”,
(e) by the substitution of the following subsection for subsection (3) (inserted by the
Act of 1978):
“(3) Notwithstanding the provisions of subsections (1) and (1A), the following
persons shall not, unless they otherwise elect and then only during the
period for which such election has effect, be taxable persons—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 201/295
(a) a farmer, for whose supply of agricultural services, other than
insemination services, stock-minding or stock-rearing, the total
consideration has not exceeded and is not likely to exceed £15,000 in any
continuous period of twelve months,
(b) a person whose supplies of taxable goods or services consist exclusively
of—
(i) supplies to taxable persons and persons to whom section 13 (3) applies
of fish (not being at a stage of processing further than that of being
gutted, salted and frozen) which he has caught in the course of a sea-
fishing business, or
(ii) supplies of the kind specified in subparagraph (i) and of either or both
of the following, that is to say:
(I) supplies of machinery, plant or equipment which have been used by
him in the course of a sea-fishing business, and
(II) supplies of other goods and services the total consideration for
which has not exceeded and is not likely to exceed £15,000 in any
continuous period of 12 months,
(c) (i) subject to subparagraph (ii), a person for whose supply of taxable goods
(other than supplies of the kind specified in section 3 (6) (d) (i)) and services
the total consideration has not exceeded and is not likely to exceed £32,000
in any continuous period of 12 months,
(ii) subparagraph (i) shall apply if, but only if, not less than 90 per cent. of the
total consideration referred to therein is derived from the supply of taxable
goods (not being goods chargeable at any of the rates specified in
paragraphs (a), (c), (d) and (e) of subsection (1) of section 11 which were
produced or manufactured by him wholly or mainly from materials
chargeable at the rate specified in paragraph (b) of that subsection),
(d) a person for whose intra-Community acquisitions of goods, other than new
means of transport and other than goods subject to a duty of excise, the
total consideration has not exceeded and is not likely to exceed £32,000 in
any continuous period of 12 months,
(e) a person, other than a person to whom paragraph (a), (b) or (c) applies, for
whose supply of taxable goods and services the total consideration has not
exceeded and is not likely to exceed £15,000 in any continuous period of
twelve months:
Provided that—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 202/295
(i) where in the case of two or more persons one of whom exercises control
over one or more of the other persons, supplies of goods of the same
class or of services of the same nature are made by two or more of those
persons, the total of the consideration relating to the said supplies shall,
for the purposes of the application of paragraphs (c) and (e) in relation to
each of the persons aforesaid who made the said supplies be treated as if
all of the supplies in question had been made by each of the last-
mentioned persons;
(ii) in the case of a person specified in paragraph (a), (b), (c) or (e), the total
consideration for intra-Community acquisitions of goods, other than new
means of transport and other than goods subject to a duty of excise, by
him has not exceeded and is not likely to exceed £32,000 in any
continuous period of 12 months.”,
and
(f) by the substitution of the following subsection for subsection (6):
“(6) A taxable person, other than a person to whom subsection (5)
applies, may, in accordance with regulations, be treated, for the purposes
of this Act, as a person who is not a taxable person if the Revenue
Commissioners are satisfied that, in the absence of an election under
subsection (3), he would not be a taxable person.”.
Amendment of
section 9
(registration) of
Principal Act.
171.—Section 9 of the Principal Act is hereby amended by the insertion of the following
subsection after subsection (1) (inserted by the Act of 1978):
“(1A) The Revenue Commissioners shall assign to each person registered in
accordance with subsection (1) a registration number.”.
Amendment of
section 10
(amount on
which tax is
chargeable) of
Principal Act.
172.—Section 10 (inserted by the Act of 1978) of the Principal Act is hereby amended—
(a) by the insertion of the following subsection after subsection (1):
“(1A) The amount on which tax is chargeable on the intra-Community
acquisition of goods by virtue of section 2 (1A) shall, subject to this section,
be the total consideration, including all taxes, commissions, costs and
charges whatsoever, but not including value-added tax chargeable, in respect
of that acquisition.”,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 203/295
(b) in subsection (2) by the substitution of “subsections (1) or (1A)” for “subsection (1)”,
(c) in the proviso to subsection (2) by the insertion after “Provided that” of “, as
respects subsection (1),”,
(d) by the substitution of the following paragraph for paragraph (a) of subsection (3):
“(a) If for any non-business reason the actual consideration in relation to—
(i) the supply of any goods or services, or
(ii) the intra-Community acquisition of goods,
is less than the open market price or there is no consideration, the
amount on which tax is chargeable shall be the open market price.”,
(e) in subsection (4) by the substitution of “the person supplying or acquiring the
goods” for “the person supplying the goods”,
(f) by the insertion of the following subsection after subsection (4A) (inserted by the
Act of 1982):
“(4B) The amount on which tax is chargeable in relation to the supply of
goods referred to in section 3 (1) (g) shall be the open market price.”,
(g) by the insertion of the following subsection after subsection (5):
“(5A) Where,
(a) an intra-Community acquisition is deemed to have taken place in the
territory of another Member State in accordance with section 3A (2)
(a),
(b) the intra-Community acquisition has been subject to value-added tax,
referred to in Council Directive No. 77/388/EEC of 17 May 1977, in that
other Member State, and
(c) the intra-Community acquisition is also deemed to have taken place in
the State, in accordance with section 3A (2) (b),
then the consideration for the intra-Community acquisition to which
paragraph (c) relates shall be reduced to nil.”,
and
(h) by the insertion in the definition of “the open market price” in subsection (10) after
“supply of any goods or services” of “or the intra-Community acquisition of
goods”.
Amendment of
section 11 (rates
of tax) of
Principal Act.
173.—(1) Section 11 of the Principal Act is hereby amended in subsection (1) (inserted
by the Act of 1985)—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 204/295
(a) by the substitution of the following paragraph for paragraph (c) (as amended by
the Act of 1991):
“(c) (i) 12.5 per cent. of the amount on which tax is chargeable in relation to the
supply of goods or services of a kind specified in subparagraphs (a), (aa), (b)
and (c) of paragraph (i), paragraphs (xia) to (xif) and paragraphs (xiiif), (xiiih),
(xiiij) and (xiv) of the Sixth Schedule,
(ii) 16 per cent. of the amount on which tax is chargeable in relation to the
supply of goods or services of a kind specified in the Sixth Schedule other
than those to which subparagraph (i) of this paragraph relates, and”,
and
(b) by the substitution, in paragraph (d), of “2.7 per cent.” for “2.3 per cent.” (inserted
by the Act of 1990).
(2) Section 11 of the Principal Act is hereby further amended—
(a) by the substitution of the following subsection for subsection (1) (inserted by the
Act of 1985):
“(1) Tax shall be charged, in relation to the supply of taxable goods or services
and the importation of goods, at whichever of the following rates is appropriate
in any particular case—
(a) 21 per cent. of the amount on which tax is chargeable other than in relation
to goods or services on which tax is chargeable at any of the rates specified
in paragraphs (b), (c), (d), (e) and (f),
(b) zero per cent. of the amount on which tax is chargeable in relation to goods
in the circumstances specified in paragraph (i) of the Second Schedule or of
goods or services of a kind specified in paragraphs (iii) to (xx) of that
Schedule,
(c) 10 per cent. of the amount on which tax is chargeable in relation to goods or
services of a kind specified in the Third Schedule,
(d) 12.5 per cent. of the amount on which tax is chargeable in relation to goods
or services of a kind specified in the Sixth Schedule,
(e) 16 per cent. of the amount on which tax is chargeable in relation to goods or
services of a kind specified in the Seventh Schedule, and
(f) 2.7 per cent. of the amount on which tax is chargeable in relation to the
supply of livestock and live greyhounds and to the hire of horses.”,
(b) by the deletion of subsection (7) (inserted by the Act of 1976), and
(c) in subsection (8), by the substitution in paragraph (a) (inserted by the Act of 1973)
of “Second, Third, Sixth or Seventh Schedule” for “Second, Third or Sixth
Schedule”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 205/295
(3) Section 11 of the Principal Act is hereby further amended—
(a) in subsection (1) (inserted by subsection (2) of this section) by the insertion after
“taxable goods or services” of “, the intra-Community acquisition of goods”,
(b) by the substitution in subsection (1A) (a) (inserted by the Act of 1973) of
“subsection (1) (a) or (1A) of section 2” for “section 2 (1) (a)”, and of “subsection
(1), (1A) or (2)” for “subsection (1) or (2)”,
(c) in subsection (1B) (inserted by the Act of 1973):
(i) by the substitution in paragraph (a) of the following subparagraph for
subparagraph (ii):
“(ii) the rate at which tax is chargeable in relation to the supply or intra-
Community acquisition by the person of goods of any kind, the supply or
intra-Community acquisition of goods in any particular circumstances or
the supply by the person of services of any kind.”,
(ii) by the substitution in paragraph (b) of the following subparagraph for
subparagraph (ii):
“(ii) the rate at which tax is chargeable in relation to the supply or intra-
Community acquisition of goods of any kind, the supply or intra-
Community acquisition of goods in any particular circumstances or the
supply of services of any kind.”, and
(iii) by the substitution in paragraph (g) of “supplies goods or makes an intra-
Community acquisition of goods, or supplies services,” for “supplies goods or
services”,
and
(d) in subsection (3) (inserted by the Act of 1978):
(i) by the insertion after “section 10 (8)” of “in relation to supplies of goods and
services”,
(ii) by the insertion after “supplies”, in each place where it occurs, of “or intra-
Community acquisitions”,
(iii) by the insertion in paragraph (c) after “supply of taxable goods or services” of
“, or intra-Community acquisition of goods,” and
(iv) by the insertion in paragraph (d) after “supply of any taxable goods or
services” of “, or any intra-Community acquisition of goods,”.
Amendment of
section 12
(deductions for
tax borne or paid)
of Principal Act.
174.—Section 12 of the Principal Act is hereby amended—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 206/295
(a) in subsection (1) (inserted by the Act of 1987) by the insertion of the following
subparagraphs after subparagraph (ii) of paragraph (a):
“(iia) subject to such conditions (if any) as may be specified in regulations, the tax
chargeable during the period, being tax for which he is liable in respect of
intra-Community acquisitions of goods,
(iib) subject to and in accordance with regulations, in respect of goods supplied
under section 3 (1) (g) an amount equal to any residual tax included in the
consideration for the supply,”,
and
(b) in subsection (3) (inserted by the Act of 1978):
(i) by the substitution in subparagraph (iii) of paragraph (a) for “acquisition
(including hiring)” of “purchase, hiring, intra-Community acquisition, or
importation”, and
(ii) by the insertion in subparagraph (iv) of paragraph (a) after “purchase” of
“intra-Community acquisition or importation”.
Amendment of
section 12A
(special
provisions for tax
invoiced by flat-
rate farmers) of
Principal Act.
175.—(1) Section 12A (inserted by the Act of 1978) of the Principal Act is hereby
amended in subsection (1) by the substitution of “2.7 per cent.” for “2.3 per cent.”
(inserted by the Act of 1990).
(2) Section 12A of the Principal Act is hereby further amended in subsection (1) by the
deletion of “, and the person shall, if he is a taxable person, be entitled to treat the flat-
rate addition as tax deductible under section 12 subject, however, to any restrictions
imposed by or under subsection (3) or (4) of that section”.
Amendment of
section 13
(remission of tax
on goods
exported, etc.) of
Principal Act.
176.—Section 13 (inserted by the Act of 1978) of the Principal Act is hereby amended—
(a) in paragraph (c) of subsection (3) by the insertion of “(including any flat-rate
addition)” after “means tax chargeable”,
(b) by the insertion of the following subsection after subsection (3):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 207/295
“(3A) (a) The Revenue Commissioners shall, in accordance with regulations, repay
to a person to whom this subsection applies the residual tax included in the
consideration for supply of a new means of transport, where such new
means of transport is subsequently dispatched or transported to another
Member State.
(b) This subsection applies to a person not entitled to a deduction under
section 12 of the tax borne or paid by him on the purchase, intra-Community
acquisition or importation of the goods in question.”.
Amendment of
section 14
(determination of
tax due by
reference to cash
receipts) of
Principal Act.
177.—(1) Section 14 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (1)—
(i) by the substitution of “taxable supplies” for “the supply of taxable goods or
services”, and
(ii) by the deletion of paragraph (b),
(b) by the insertion of the following subsection after subsection (1):
“(1A) Where an authorisation to which subsection (1) relates has not been
cancelled under subsection (2), then—
(a) the rate of tax due by the person concerned in respect of a supply shall
be the rate of tax chargeable at the time the goods or services are
supplied,
(b) if tax on a supply has already been due and payable under any other
provisions of this Act prior to the issue of such authorisation, tax shall not
be due again in respect of any such supply as a result of the application of
subsection (1), and
(c) if no tax is due or payable on a supply made prior to the issue of such
authorisation, tax shall not be due in respect of any such supply as a
result of the application of subsection (1).”,
(c) in subsection (2) by the deletion of “or (b)”, and of “and (b)”,
and
(d) by the insertion of the following subsection after subsection (2):
“(3) This section shall not apply to tax provided for by subsection (1) (b) of
section 2.”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 208/295
(2) Section 14 of the Principal Act is hereby further amended in subsection (3) (inserted
by subsection (1) of this section) by the insertion after “subsection (1) (b)” of “or (1A)”.
Amendment of
section 15
(charge of tax on
imported goods)
of Principal Act.
178.—Section 15 (inserted by the Act of 1978) of the Principal Act is hereby amended—
(a) by the substitution of the following subsection for subsection (1) (inserted by the
Act of 1985):
“(1) Tax shall be charged on the importation of goods at whichever of the rates
specified in section 11 (1) is the appropriate rate in respect of such goods.”,
(b) by the deletion of subsection (2),
and
(c) by the insertion of the following subsection after subsection (5):
“(5A) The Revenue Commissioners shall, in accordance with regulations, repay
the tax chargeable on the importation of goods where the goods have been
dispatched or transported:
(a) to another Member State from outside the Community, and
(b) to a person, other than an individual, who is not registered for value-added
tax in that other Member State:
Provided that this subsection shall only apply where it is shown to the
satisfaction of the Revenue Commissioners that the goods in question have
been subject to value-added tax referred to in Council Directive No.
77/388/EEC of 17 May 1977 in that other Member State.”.
Amendment of
section 16 (duty
to keep records)
of Principal Act.
179.—Section 16 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (2) by the deletion of “and, in respect of goods imported by him,
copies, stamped on behalf of the Revenue Commissioners, of the relevant
customs entries”, and
(b) in subsection (3)—
(i) by the deletion of “, stamped on behalf of the Revenue Commissioners,”,
(ii) by the insertion, after “the supply of goods or services,” of “the intra-
Community acquisition of goods,”,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 209/295
(iii) by the insertion after “invoices,” where it first occurs of “monthly control
statements,”,
(iv) by the substitution of “records, invoices, monthly control statements” for
“records or invoices”, and
(v) by the insertion after “invoice,” of “monthly control statement,”.
Amendment of
section 17
(invoices) of
Principal Act.
180.—Section 17 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (1):
(i) by the insertion after “another taxable person” of “or goods to a person, other
than an individual, in another Member State of the Community”,
(ii) by the deletion of “, including the rate of zero per cent.,”, and
(iii) by the substitution of “person” for “other taxable person”,
(b) in subsection (1A) (inserted by the Act of 1986) by the substitution of the following
paragraphs for paragraphs (b) and (c):
“(b) An invoice or other document required to be issued under this section shall
not be deemed by paragraph (a) to be issued unless the person, who is
required to issue such invoice or other document, as the case maybe, has
been authorised by the Revenue Commissioners to issue such invoice or
other document to a recipient who has been authorised by the Revenue
Commissioners in accordance with paragraph (c), and he complies with such
conditions as may be specified by regulations.
(c) A person who receives the transmissions referred to in paragraphs (a) and (b)
shall not be deemed to be issued with an invoice or other document, as the
case may be, required to be issued under this section unless he has been
authorised in that respect by the Revenue Commissioners and he complies
with such conditions as may be specified by regulations.
(d) The Revenue Commissioners may, in accordance with regulations, cancel an
authorisation under paragraph (b) or (c).”,
(c) by the insertion of the following subsection after subsection (1A) (inserted by the
Act of 1986):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 210/295
“(1B) A taxable person who supplies goods to another taxable person in such
circumstances that tax is chargeable at any of the rates specified in section
11 (1) shall issue to that other taxable person a single document (in this Act
referred to as a monthly control statement) in respect of all such supplies to
that other taxable person during each calendar month, and every such
statement shall be in such form, contain such particulars, and be issued
within such time as may be specified by regulations:
Provided that this provision shall not apply to taxable persons whose
taxable turnover in respect of supplies of goods to other taxable persons has
not exceeded £2,000,000 in the previous period of 12 months.”,
(d) in subsection (2) (inserted by the Act of 1978) by the substitution of “purchaser” for
“taxable person”, in each place where it occurs,
(e) in subsection (3)—
(i) by the substitution of “to another person” for “to a taxable person”,
(ii) in paragraph (a) by the substitution of “to that other person” for “to the
taxable person”, and
(iii) in paragraph (b):
(I) by the substitution of “to that other person” for “to the taxable person”,
where it first occurs, and
(II) by the substitution of “and, if that other person is a taxable person, the
amount” for “and the amount”,
(f) in paragraph (b) of subsection (4) (inserted by the Act of 1978):
(i) by the deletion of “, if the person to whom the supply was made is a taxable
person,” and
(ii) by the substitution of “and the amount which the person may deduct under
section 12 or is entitled to be repaid under section 13 shall,” for “and the
amount which the taxable person may deduct under section 12 shall,”,
(g) in subsection (8) by the insertion after “supply of goods or services” of “, other than
supplies of the kind specified in subparagraph (b) or (c) of paragraph (i) of the
Second Schedule,”, and
(h) in subsection (12):
(i) by the insertion of the following paragraph after paragraph (a):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 211/295
“(ai) A flat-rate farmer shall, if requested in writing by another person and if the
request states that the other person is entitled to repayment of the flat-
rate addition under section 13, give to that other person in writing the
particulars specified in regulations for the purpose of subsection (2) in
respect of the goods or services supplied by the flat-rate farmer to that
other person that are specified in the request.”,
and
(ii) by the insertion in paragraph (b) after “paragraph (a)” of “or (ai)”.
Amendment of
section 18
(inspection and
removal of
records) of
Principal Act.
181.—Section 18 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in paragraph (a) of subsection (1)—
(i) by the insertion of the following subparagraph (iia) after subparagraph (ii):
“(iia) may, if he has reason to believe that a person is carrying or has in his
possession any records which may be required as evidence in criminal
proceedings in accordance with section 94 (as amended by section 243 of
the Finance Act, 1992) of the Finance Act, 1983 , in relation to the tax,
request the person to produce any such records, and if that person
should fail to do so, the authorised officer or a member of the Garda
Síochána may search that person:
Provided that—
(A) the officer or the member of the Garda Síochána conducting the
search shall ensure, as far as practicable, that the person understands
the reason for the search,
(B) the search is conducted with due regard to the privacy of that person,
(C) the person being searched shall not be searched by an officer or
member of the Garda Síochána of the opposite sex, and
(D) the person being searched shall not be requested to remove any
clothing other than headgear or a coat, jacket, glove or a similar article
of clothing.”,
(ii) by the deletion in paragraph (iii) of “for the recovery of a penalty”,
(iii) by the insertion in paragraph (iv) after “supplies” of “, intra-Community
acquisitions”,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 212/295
(iv) by the insertion in paragraph (v) after “all reasonable assistance” of “,
including providing information and explanations and furnishing documents
in connection with the business, as required by the authorised officer”,
and
(b) by the insertion of the following subsections after subsection (1):
“(1A) A taxable person shall, on request from an authorised officer, furnish to
that officer, in respect of a specified period, the following information:
(a) the name and address of each of his customers and the total
consideration payable in respect of supplies of goods and services made
by him to each customer and the tax thereon, and
(b) the name, address and registration number of each of his suppliers and
the total consideration payable in respect of goods and services supplied
to him from each supplier and the tax thereon.
(1B) In this section ‘records’ means any document, or any other written or printed
material in any form, including any information stored, maintained or
preserved by means of any mechanical or electronic device, whether or not
stored, maintained or preserved in a legible form, which a person is required
to keep, retain, issue or produce for inspection or which may be inspected
under any provision relating to tax.”.
Amendment of
section 19 (tax
due and payable)
of Principal Act.
182.—Section 19 of the Principal Act is hereby amended—
(a) by the insertion after subsection (1) of the following subsection:
“(1A) Tax chargeable under section 2 (1A) shall be due—
(a) on the fifteenth day of the month following that during which the intra-
Community acquisition occurs;
(b) in case an invoice is issued before the date specified in paragraph (a) by
the supplier in another Member State to the person acquiring the goods,
when that invoice is issued.”,
(b) in subsection (2) by the insertion after “section 2 (1) (a)” of “, other than tax
chargeable in respect of supplies of the kind specified in subparagraph (b) or (c)
of paragraph (i) of the Second Schedule,”, and
(c) by the insertion after subsection (3) (inserted by the Act of 1983) of the following
subsection:
“(4) Notwithstanding subsection (3), where—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 213/295
(a) a taxable person makes an intra-Community acquisition of a motor vehicle
in respect of which he is not entitled to a deduction of tax under section
12, or
(b) an individual who is a taxable person in accordance with subsections (1A)
and (2B) of section 8 makes an intra-Community acquisition of a new
means of transport,
the tax shall be payable, at a time and in a manner to be determined by
regulations.”.
Statement of
intra-Community
supplies.
183.—The Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section
after section 19:
“19A.(1) Subject to subsections (2) and (3), a taxable person shall by the last
day of the month immediately following the end of each calendar quarter,
furnish to the Revenue Commissioners a statement of his intra-Community
supplies in that quarter prepared in accordance with, and containing such other
particulars as may be specified in, regulations.
(2) The Revenue Commissioners shall, on request, authorise a taxable person
to furnish by the last day of each month a statement of his intra-Community
supplies in the previous month prepared in accordance with, and containing
such other particulars as may be specified in, regulations.
(3) The Revenue Commissioners may, on request, authorise a taxable person,
whose supplies do not exceed or are not likely to exceed, in a calendar year, an
amount or amounts specified in regulations, to furnish by the last day of January
following that calendar year a statement of such intra-Community supplies
prepared in accordance with and containing such other particulars as may be
specified in regulations.
(4) Notwithstanding the provisions of subsections (1), (2) and (3), a taxable
person who made no intra-Community supplies in the relevant period, but who
was liable to furnish a statement in respect of a previous period, shall, unless
authorised by the Revenue Commissioners, furnish to them within the relevant
time limit a statement indicating that he made no such supplies in that period.
(5) The Revenue Commissioners may, in accordance with regulations, cancel
an authorisation under subsection (2) or (3).
(6) In this section ‘intra-Community supplies’ means:
(a) supplies of goods to a person registered for value-added tax in another
Member State, and
(b) transfers of the kind referred to in section 3 (1) (g) (iii).”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 214/295
Amendment of
section 20
(refund of tax) of
Principal Act.
184.—(1) Section 20 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (1) (inserted by the Act of 1981) by the substitution of “Subject to
subsections (1A) and (1B)” for “Subject to subsection (1A)”,
(b) by the insertion after subsection (1A) (inserted by the Act of 1991) of the following
subsection:
“(1B) The Revenue Commissioners may, where it appears requisite to them to
do so for the protection of the revenue, require as a condition for making
a refund in accordance with subsection (1) the giving of security of such
amount and in such manner and form as they may determine:
Provided that the amount of such security shall not, in any particular case,
exceed the amount to be refunded.”,
(c) in subsection (3) by the substitution of the following paragraph for paragraph (a):
“(a) The Minister may by order provide that a person who fulfils to the
satisfaction of the Revenue Commissioners such conditions as may be
specified in the order shall be entitled to be repaid so much, as is specified in
the order, of any tax borne or paid by him as does not qualify for deduction
under section 12.”,
and
(d) by the insertion of the following subsection after subsection (4):
“(5) (a) If a person pays an amount of tax which was not properly due by him, he
may claim a refund of the amount and the Revenue Commissioners shall,
subject to the provisions of this section, refund to him that amount.
(b) It shall be a defence in relation to a claim under this subsection or under any
other provision of this Act or regulations for a refund that payment of the
refund would unjustly enrich the claimant.”.
(2) Every order made under section 20 (3) (a) of the Principal Act which is a subsisting
order immediately before the commencement of this section shall, upon such
commencement, continue in force as if made under the said section 20 (3) (a) as amended
by this section.
Amendment of
section 23
(determination of
tax due) of
Principal Act.
185.—Section 23 of the Principal Act is hereby amended—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 215/295
(a) in subsection (1):
(i) by the substitution of “assessment” for “estimate”, and
(ii) by the substitution of “assessed” for “estimated”,
and
(b) by the insertion of the following subsection after subsection (2):
“(3) Where a person appeals an assessment under subsection (1), within
the time limits provided for in subsection (2), he shall pay to the Revenue
Commissioners the amount which he believes to be due, and if—
(a) the amount paid is greater than 80 per cent. of the amount of the tax
found to be due on the determination of the appeal, and
(b) the balance of the amount found to be due on the determination of the
appeal is paid within one month of the date of such determination,
interest in accordance with section 21 shall not be chargeable from the
date of raising of the assessment.”.
Security to be
given by certain
taxable persons.
186.—The Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section
after section 23:
“23A. (1) The Revenue Commissioners may, where it appears requisite to them to
do so for the protection of the revenue, require a taxable person, as a condition of
his supplying goods or services under a taxable supply, to give security, or further
security, of such amount and in such manner and form as they may determine, for
the payment of any tax which is, or may become, due from him from the date of
service on him of a notice in writing to that effect.
(2) Where notice is served on a person in accordance with subsection (1) the
person may, on giving notice to the Revenue Commissioners within the period of
twenty-one days from the date of the service of the notice, appeal the requirement
of giving any security under subsection (1) to the Appeal Commissioners.”.
Amendment of
section 25
(appeals) of
Principal Act.
187.—Section 25 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (1) by the insertion after paragraph (aa) (inserted by the Act of 1991)
of the following paragraph:
“(ab) the deeming, in accordance with section 37, of a person to have made
supplies in the course or furtherance of business,”,
and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 216/295
(b) in subsection (2) by the substitution of “section 11 (1B), 23 or 23A” for
“section 11 (1B) or 23”.
Amendment of
section 26
(penalties
generally) of
Principal Act.
188.—Section 26 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (1) (inserted by the Act of 1982):
(i) by the substitution of “, 19 or 19A” for “or 19”, and
(ii) by the substitution of “£1,200” for “£800”,
(b) in subsection (2) by the substitution of “£750” for “£500”,
(c) in subsection (2A) (inserted by the Act of 1982) by the substitution of “£750” for
“£500”,
(d) in subsection (3) by the substitution of “£750” for “£500”,
(e) in subsection (3A) (inserted by the Act of 1973) by the substitution of “£1,000” for
“£800”, and
(f) by the insertion of the following subsection after subsection (3A):
“(3B) A person who supplies taxable goods or services in contravention
of the requirement of security specified in section 23A shall be liable to a
penalty of £1,200 in respect of each such supply.”.
Amendment of
section 27
(fraudulent
returns etc.) of
Principal Act.
189.—Section 27 of the Principal Act is hereby amended—
(a) in subsection (1):
(i) by the insertion after “invoice,” of “registration number, monthly control
statement, claim,”, and
(ii) by the substitution of the following paragraph for paragraph (b):
“(b) the amount, or in the case of fraud, twice the amount of the difference
between—
(i) the amount of tax properly payable by, or refundable to, such person if
the said return, invoice, registration number, monthly control
statement, claim, credit note, debit note, receipt, account, voucher,
bank statement, estimate, statement, information, book, document,
record or declaration had been correct, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 217/295
(ii) the amount of tax (if any) paid, or claimed by way of refund.”,
(b) in subsections (3) and (7) by the insertion after “invoice,” in each place where it
occurs, of “registration number, monthly control statement, claim,”,
(c) by the insertion of the following subsection after subsection (9):
“(9A) (1) Where goods—
(a) were supplied at the rate of zero per cent. subject to the condition that
they were to be dispatched or transported outside the State in
accordance with subparagraph (a), (b) or (c) of paragraph (i) of the Second
Schedule and the goods were not so dispatched or transported,
(b) were acquired without payment of value-added tax referred to in Council
Directive No. 77/388/EEC of 17 May 1977 in another Member State as a
result of the declaration of an incorrect registration number, or
(c) are being supplied by a taxable person who has not complied with the
provisions of section 9 (2),
the goods shall be liable to forfeiture.
(2) Whenever an officer authorised by the Revenue Commissioners
reasonably suspects that goods are liable to forfeiture in accordance with
subsection (1) the goods may be detained by the said officer until such
examination, enquiries or investigations as may be deemed necessary by the
said officer, or by another authorised officer of the Revenue Commissioners,
have been made for the purpose of determining to the satisfaction of either
officer whether or not the goods were so supplied or acquired.
(3) When a determination referred to in subsection (2) has been made in
respect of any goods, or upon the expiry of a period of two months from the
date on which the said goods were detained under the said subsection,
whichever is the earlier, the said goods shall be seized as liable to forfeiture
or released.”,
(d) in subsection (10) by the substitution of:
(i) “subsection (9) or (9A)” for “subsection (9)”, and
(ii) “the said subsections and any provisions in relation to offences under those
Acts shall apply, with any necessary modifications, in relation to the said
subsections” for “the said subsection”,
and
(e) by the insertion of the following subsection after subsection (10):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 218/295
“(11) Where an officer authorised by the Revenue Commissioners for the
purposes of this subsection or a member of the Garda Síochána has
reasonable grounds for suspecting that a criminal offence has been
committed under the provisions of section 94 (as amended by section 243 of
the Finance Act, 1992) of the Finance Act, 1983 , in relation to tax, by a person
who is not established in the State, or whom he believes is likely to leave the
State, he may arrest that person.”.
Amendment of
section 28
(assisting in
making incorrect
returns) of
Principal Act.
190.—Section 28 of the Principal Act is hereby amended—
(a) by the insertion after “invoice,” of “monthly control statement, claim,”, and
(b) by the substitution of “£750” for “£500”.
Amendment of
section 30 (time
limits) of Principal
Act.
191.—Section 30 of the Principal Act is hereby amended—
(a) by the insertion after “estimation”, wherever it occurs, of “or assessment”,
(b) by the insertion after “estimate”, wherever it occurs, of “or assessment”, and
(c) by the insertion in subsection (4) (b) after “invoice,” of “monthly control
statement,”.
Amendment of
section 32
(regulations) of
Principal Act.
192.—Section 32 of the Principal Act is hereby amended in subsection (1):
(a) by the insertion of the following paragraphs after paragraph (a):
“(aa) the deduction of tax chargeable in respect of intra-Community acquisitions;
(ab) the manner in which residual tax referred to in section 12 (1) (a) (iib) may be
calculated and deducted;
(ac) the manner in which residual tax referred to in section 13 (3A) may be
calculated and repaid;
(ad) the repayment, in accordance with section 15 (5A), of tax chargeable on the
importation of goods;
(ae) the time and manner in which tax shall be payable in respect of the goods
referred to in section 19 (4);
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 219/295
(af) the form of statement required to be furnished in accordance with section
19A, the particulars to be specified therein and the amount or amounts to be
applied for the purposes of section 19A (3);
(ag) the supply of goods by tax-free shops in accordance with paragraph (ia) of
the Second Schedule;
(ah) the importation of goods consigned to another Member State in
accordance with paragraph (iiib) of the Second Schedule;
(ai) the circumstances in which a person may elect not to apply the proviso to
subsection (6) (d) of section 3;”,
and
(b) by the insertion in paragraph (i) (inserted by the Act of 1978) of “monthly control
statement,” after “invoice,” in each place where it occurs.
Substitution of
certain persons
for persons not
established in the
State.
193.—The Principal Act is hereby amended by the substitution of the following section
for section 37:
“37. Where a taxable person not established in the State supplies goods or
services, the Revenue Commissioners may, where it appears requisite to them
to do so for the protection of the revenue, deem a person who—
(a) acts or has acted on behalf of the taxable person in relation to such
supplies, or
(b) allows or has allowed such supplies to be made on land owned, occupied
or controlled by him,
to have made such supplies in the course or furtherance of business from the
date of service on him of a notice in writing to that effect.”.
Amendment of
First Schedule to
Principal Act.
194.—(1) The First Schedule (inserted by the Act of 1978) to the Principal Act is hereby
amended—
(a) in paragraph (iv) by the insertion of the following subparagraph after
subparagraph (b) (inserted by the Act of 1991):
“(bi) provision of facilities of the kind to which paragraph (viia) of the Sixth Schedule
refers,”,
(b) in paragraph (viii) (inserted by the Act of 1985) by the deletion in paragraph (a) of
“to which section 11 (7) relates”,
(c) by the substitution of the following paragraph for paragraph (xvii):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 220/295
“(xvii) promotion of (other than in the course of the provision of facilities of the
kind specified in paragraph (viia) of the Sixth Schedule), or the admission of
spectators to, sporting events,”,
(d) in paragraph (xviii) by the substitution of “, supply and importation” for “and
supply”, and
(e) in paragraph (xxiii) by the deletion of “for its members”.
(2) The First Schedule to the Principal Act is hereby further amended—
(a) in paragraph (xviii) (as amended by subsection (1) of this section) by the
substitution of “supply, intra-Community acquisition or importation” for “supply
and importation”, and
(b) in paragraph (xxiv) by the insertion of “, other than a supply of goods of a kind
specified in section 3 (1) (g),” after “supply of goods”.
Amendment of
Second Schedule
to Principal Act.
195.—(1) The Second Schedule (inserted by the Act of 1976) to the Principal Act is
hereby amended—
(a) by the insertion of the following paragraph after paragraph (v) (inserted by the Act
of 1978):
“(va) the supply, repair, maintenance and hiring of equipment incorporated or
used in aircraft to which subparagraph (b) of paragraph (v) relates;”, and
(b) in paragraph (xii) (inserted by the Act of 1985):
(i) by the substitution of “paragraph (iv) of the Sixth Schedule” for “paragraph
(xic) of the Sixth Schedule”,
(ii) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (b):
“(b) other beverages, including water and syrups, concentrates, essences,
powders, crystals or other products for the preparation of beverages, but
not including—
(I) tea and preparations thereof,
(II) cocoa, coffee and chicory and other roasted coffee substitutes, and
preparations and extracts thereof,
(III) milk and preparations and extracts thereof, or
(IV) preparations and extracts of meat, yeast, or egg,”,
(iii) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (c):
“(c) ice cream, ice lollipops, water ices, frozen desserts, frozen yoghurts and
similar frozen products, and prepared mixes and powders for making any
such product or such similar product,”,
(iv) in subparagraph (d):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 221/295
(I) in clause (I) by the insertion after “bakery products” of “, whether
cooked or uncooked,”, and
(II) in clause (II) by the insertion after “in the course of baking” of “, frying”,
and
(v) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (e):
“(e) any of the following when supplied for human consumption without
further preparation, namely—
(I) potato crisps, potato sticks, potato puffs and similar products made
from potato, or from potato flour or from potato starch,
(II) savoury products made from cereal or
grain, or from flour or starch derived from cereal or grain, pork
scratchings, and similar products,
(III) popcorn, and
(IV) salted or roasted nuts whether or not in shells;”.
(2) The Second Schedule to the Principal Act is hereby further amended—
(a) by the substitution of the following paragraphs for paragraph (i) (inserted by the
Act of 1985):
“(i) The supply of goods—
(a) subject to a condition that they are to be transported directly by or on
behalf of the person making the supply—
(I) outside the Community, or
(II) to a registered person within the customs-free airport,
(b) dispatched or transported from the State to a person registered for value-
added tax in another Member State,
(c) being new means of transport dispatched or transported directly by or on
behalf of the supplier to a person in the territory of another Member
State,
(d) by a registered person within a free port to another registered person
within a free port,
(e) by a registered person within the customs-free airport to another
registered person within the customs-free airport or a free port;
(ia) the supply of goods by tax-free shops, in such amounts and subject to such
conditions as may be specified in regulations, to travellers departing the
State;”,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 222/295
(b) in paragraph (iii) by the substitution of “outside the Community” for “outside the
State”,
(c) by the insertion of the following paragraphs after paragraph (iii):
“(iiia) intra-Community transport services involving the carriage of goods to and
from the Azores or Madeira;
(iiib) subject to and in accordance with regulations, the importation of goods
which, at the time of the said importation, are consigned to another Member
State;”,
(d) in paragraph (vi) (inserted by the Act of 1978):
(i) by the deletion in subparagraph (a) of “from the State”,
(ii) by the insertion in subparagraph (b) of “(iiia)” after “(iii)”, and
(iii) by the substitution in subparagraph (c) of “Community” for “State”,
and
(e) by the substitution of the following paragraph for paragraph (xvi) (inserted by the
Act of 1978):
“(xvi) the supply of services, to a person not established in the Community,
consisting of work on movable goods acquired or imported for the purpose
of undergoing such work within the Community and subsequently
exported;”.
Amendment of
Third Schedule to
Principal Act.
196.—The Third Schedule (inserted by the Act of 1991) to the Principal Act is hereby
amended—
(a) by the substitution in paragraph (ii) of “paragraph (xi) of the Sixth Schedule or
paragraph (xi) (b) of the Seventh Schedule” for “paragraphs (xiib) (b) or (xiv) of
the Sixth Schedule”, and
(b) by the insertion in subparagraph (a) of paragraph (vi) after “goods” of “(other than
in the course of the provision of facilities of the kind specified in paragraph (viia)
of the Sixth Schedule)”.
Amendment of
Sixth Schedule to
Principal Act.
197.—(1) The Sixth Schedule (inserted by the Act of 1985) to the Principal Act is hereby
amended in paragraph (i)—
(a) by the insertion in subparagraph (b) after “not including” of “gas of a kind specified
in subparagraph (bi),”, and
(b) by the insertion of the following subparagraph after subparagraph (b):
“(bi) motor vehicle gas within the meaning of section 42 (1) of the Finance Act,
1976 ,”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 223/295
(2) The Principal Act is hereby further amended by the substitution of the following
Schedule for the Sixth Schedule:
“SIXTH SCHEDULE
Goods and Services Chargeable at the Rate Specified in Section 11 (1) (d)
(i) (a) Coal, peat and other solid substances held out for sale solely as fuel,
(b) electricity:Provided that this subparagraph shall not apply to the
distribution of any electricity where such distribution is wholly or
mainlyin connection with the distribution of communications signals,
(c) gas of a kind used for domestic or industrial heating or lighting, whether
in gaseous or liquid form, but not including gas of a kind specified in
paragraph (i) of the Seventh Schedule, gas of a kind normally used for
welding and cutting metals or gas sold as lighter fuel,
(d) hydrocarbon oil of a kind used for domestic or industrial heating,
excluding gas oil (within the meaning of the Hydrocarbon (Heavy) Oil
Regulations, 1989 ( S.I. No. 121 of 1989 )), other than gas oil which has
been duly marked in accordance with Regulation 6 (2) of the said
Regulations;
(ii) the provision of food and drink of a kind specified in paragraph (xii) of the
Second Schedule in a form suitable for human consumption without further
preparation—
(a) by means of a vending machine,
(b) in the course of operating a hotel, restaurant, cafe, refreshment
house, canteen, establishment licensed for the sale for consumption
on the premises of intoxicating liquor, catering business or similar
business, or
(c) in the course of operating any other business in connection with the
carrying on of which facilities are provided for the consumption of the
food or drink supplied;
(iii) the supply, in the course of the provision of a meal, of goods of a kind
specified in subparagraph (c), (d) or (e) of paragraph (xii) of the Second
Schedule, and fruit juices other than fruit juices chargeable with a duty of
excise—
(a) in the course of operating a hotel, restaurant, cafe, refreshment
house, canteen, establishment licensed for the sale for consumption
on the premises of intoxicating liquor, catering business or similar
business, or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 224/295
(b) in the course of operating any other business in connection with the
carrying on of which facilities are provided for the consumption of the
food or drink supplied;
(iv) the supply of food and drink (other than beverages specified in
subparagraph (a) or (b) of paragraph (xii) of the Second Schedule) which is, or
includes, food and drink which—
(a) has been heated for the purpose of enablingit to be consumed at a
temperature above the ambient air temperature, or
(b) has been retained heated after cooking for the purpose of enabling it
to be consumed at a temperature above the ambient air temperature,
or
(c) is supplied, while still warm after cooking, for the purpose of enabling
it to be consumed at a temperature above the ambient air
temperature,
and is above the ambient air temperature at the time of supply;
(v) promotion of and admissions to cinematographic performances;
(vi) promotion of and admissions to live theatrical or musical performances,
excluding—
(a) dances, and
(b) performances specified in paragraph (viii) of the First Schedule;
(vii) entertainment services, other than dances and circuses, supplied in
fairgrounds by travelling showmen where, in any particular case, the total
period spent in any one locality in relation to a series of successive
performances does not exceed 19 consecutive days and an interval of at
least one month elapses before the next performance in the same locality;
(viii) services consisting of the acceptance for disposal of waste material;
(ix) admissions to exhibitions, of the kind normally held in museums and art
galleries, of objects of historical, cultural, artistic or scientific interest, not
being services of the kind specified in paragraph (viiia) of the First Schedule;
(x) services supplied in the course of their profession by veterinary surgeons;
(xi) agricultural services consisting of—
(a) field work, reaping, mowing, threshing, baling, harvesting, sowing and
planting,
(b) disinfecting and ensilage of agricultural products,
(c) destruction of weeds and pests and dusting and spraying of crops and
land,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 225/295
(d) lopping, tree felling and similar forestry services.”.
(3) The Sixth Schedule to the Principal Act (as amended by this Act) is hereby further
amended—
(a) by the insertion of the following paragraph after paragraph (vii):
“(viia) the provision by a person other than a non-profit making organisation of
facilities for taking part in sporting activities;”,
and
(b) in paragraph (xi) by the insertion after subparagraph (a) of the following
subparagraph:
“(ai) stock-minding, stock-rearing, farm relief services and farm advisory services
(not being services of the kind specified in paragraph (xxii) of the Seventh
Schedule),”.
Insertion of
Seventh Schedule
in Principal Act.
198.—The Principal Act is hereby amended by the insertion after the Sixth Schedule
(inserted by this Act) of the following Schedule:
“SEVENTH SCHEDULE
Goods and Services Chargeable at the Rate Specified in Section 11 (1) (e)
(i) Motor vehicle gas within the meaning of section 42 (1) of the Finance Act,
1976 ;
(ii) every work of art being—
(a) a painting, drawing or pastel, or any combination thereof, executed
entirely by hand, excluding hand-decorated manufactured articles and
plans and drawings for architectural, engineering, industrial,
commercial, topographical or similar purposes,
(b) an original lithograph, engraving, or print, or any combination thereof,
produced directly from lithographic stones, plates or other engraved
surfaces, which are executed entirely by hand,
(c) an original sculpture or statuary, excluding mass-produced
reproductions and works or craftsmanship of a commercial character,
or
(d) subject to and in accordance with regulations, an article of furniture,
silver, glass or porcelain, whether hand-decorated or not, specified in
the said regulations, where it is shown to the satisfaction of the
Revenue Commissioners to be more than 100 years old, other than
goods specified in subparagraph (a), (b) or (c);
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 226/295
(iii) literary manuscripts certified by the Director of the National Library as
being of major national importance and of either cultural or artistic
importance;
(iv) telecommunications services (including the supply of goods and services
incidental thereto) supplied by Bord Telecom Éireann or by any person
licensed in accordance with subsection (1) of section 111 of the Postal and
Telecommunications Services Act, 1983 , other than services of the kind
specified in paragraph (d), (e) or (f) of subsection (3) of section 87 of the
said Act;
(v) articles of personal clothing and textile handkerchiefs, excluding—
(a) articles of clothing made wholly or partly of fur skin, other than
garments merely trimmed with fur skin unless the trimming has an
area greater than one-fifth of the area of the outside material, and
(b) articles of personal clothing of a kind specified in paragraphs (xvii) and
(xviii) of the Second Schedule;
(vi) (a) fabrics, yarn, thread and leather, of a kind normally used in the
manufacture of clothing, including elastics, tapes and padding
materials in the form supplied for the manufacture of clothing, and
(b) yarn of a kind normally used in the manufacture of clothing fabrics;
(vii) articles of personal footwear, other than articles of personal footwear of a
kind specified in paragraph (xix) of the Second Schedule;
(viii) sole and upper leather of a kind normally used for the manufacture and
repair of footwear, and also soles, heels and insoles of any material;
(ix) corrective spectacles and contact lenses, including parts thereof;
(x) services consisting of—
(a) the repair or maintenance of movable goods,
or
(b) the alteration of second-hand movable goods, other than such
services specified in paragraph (v), (va) or (xvi) of the Second Schedule,
but excluding the provision in the course of any such repair,
maintenance or alteration service of—
(I) accessories, attachments or batteries, or
(II) tyres, tyre cases, interchangeable tyre treads, inner tubes and tyre
flaps, for wheels of all kinds;
(xi) (a) services consisting of work on immovable goods, other than services
specified in—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 227/295
(i) paragraph (xi) of the Sixth Schedule or subparagraph (b),
(ii) paragraph (ii) of the Third Schedule,
or
(b) services consisting of the routine cleaning of immovable goods;
(xii) services consisting of the care of the human body, excluding such services
specified in the First Schedule, but including services supplied in the course
of a health studio business or similar business;
(xiii) services supplied in the course of their profession by jockeys;
(xiv) the supply to a person of photographic prints (other than goods produced
by means of a photocopying process), slides or negatives, which have been
produced from goods provided by that person;
(xv) goods being—
(a) photographic prints (other than goods produced by means of a
photocopying process), mounted or unmounted, but unframed,
(b) slides and negatives, and
(c) cinematographic and video film,
which record particular persons, objects or events, supplied under an
agreement to photograph those persons, objects or events;
(xvi) the supply by a photographer of—
(a) negatives which have been produced from film exposed for the purpose
of his business, and
(b) film which has been exposed for the purposes of his business;
(xvii) photographic prints produced by means of a vending machine which
incorporates a camera and developing and printing equipment;
(xviii) services consisting of—
(a) the editing of photographic, cinematographic and video film, and
(b) microfilming;
(xix) agency services in regard to a supply specified in paragraph (xiv);
(xx) instruction in the driving of mechanically propelled road vehicles, not being
education, training or retraining of the kinds specified in paragraph (ii) of the
First Schedule;
(xxi) services of an auctioneer, solicitor, estate agent or other agent, directly
related to the supply of immovable goods used for the purposes of an Annex
A activity;
(xxii) farm accountancy or farm management services.”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 228/295
PART IV
Stamp Duties
Definitions (Part
IV).
199.—In this Part—
“the Act of 1891” means the Stamp Act, 1891;
“the Commissioners” means the Revenue Commissioners;
“the First Schedule” means the First Schedule (as amended by the Finance Act, 1970 , and
subsequent enactments) to the Act of 1891.
Levy on banks. 200.—(1) In this section—
“assessable amount” means the amount shown as the assessable amount in the
statement delivered to the Commissioners pursuant to section 89 of the Finance Act, 1991
;
“bank” means a person who, on the 1st day of September, 1990, was the holder of a
licence granted under section 9 of the Central Bank Act, 1971 , or the successors or
assigns of such person.
(2) A bank shall deliver to the Commissioners, not later than the 12th day of September
in each of the years 1992, 1993 and 1994, a statement in writing showing the assessable
amount for that bank.
(3) There shall be charged on every statement delivered pursuant to subsection (2) a
stamp duty of an amount equal to the sum of the following:
(a) 0.26 per cent. of that part of the assessable amount shown therein that does not
exceed £135,000,000, and
(b) 0.3865 per cent. of that part of the assessable amount shown therein that exceeds
£135,000,000:
Provided that in the case where the assessable amount shown in the statement does
not exceed £135,000,000 stamp duty of an amount equal to 0.26 per cent. of the
assessable amount shown therein shall be charged.
(4) The duty charged by subsection (3) upon a statement deliveredby a bank pursuant
to subsection (2) shall be paid by the bank upon delivery of the statement.
(5) There shall be furnished to the Commissioners by a bank such particulars as the
Commissioners may deem necessary in relation to any statement required by this section
to be delivered by the bank.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 229/295
(6) In the case of failure by a bank to deliver any statement required by subsection (2)
within the time provided for in that subsection or of failure to pay the duty chargeable on
any such statement on the delivery thereof, the bank shall, from the date of the passing of
this Act until the day on which the duty is paid, be liable to pay, by way of penalty, in
addition to the duty, interest thereon at the rate of 15 per cent. per annum and also from
the 12th day of September in each of the years 1992, 1993 and 1994, as the case may be,
by way of further penalty, a sum equal to 1 per cent. of the duty for each day the duty
remains unpaid and each penalty shall be recoverable in the same manner as if the
penalty were part of the duty.
(7) The delivery of any statement required by subsection (2) may be enforced by the
Commissioners under Section 47 of the Succession Duty Act, 1853 , in all respects as if
such statement were such account as is mentioned in that section and the failure to
deliver such statement were such default as is mentioned in that section.
(8) Except as provided for in section 45 , the stamp duty charged by this section shall
not be allowed as a deduction for the purposes of the computation of any tax or duty
(being tax or duty under the care and management of the Commissioners) payable by the
bank.
(9) Where a company, which was a bank on the 1st day of September, 1990, and which
was or is a member of a group within the meaning of section 45 , ceases to be a bank, any
stamp duty payable by such company by virtue of subsection (4) and which remains
unpaid shall be payable by any other bank which is a member of the group, in the same
manner as if it was part of the liability of such bank:
Provided that where there is more than one bank in the group, each such bank shall be
liable to pay a portion of such unpaid duty which shall be an amount which bears to the
unpaid duty the same proportion as the liability of each bank in the group bears to the
total liability of the group, but excluding, in the case of each such liability, such unpaid
duty.
Stamp duties,
remission of
certain penalties.
201.—(1) This section shall apply to an instrument which—
(a) was first executed before the 1st day of November, 1991, and
(b) was unstamped or insufficiently stamped on the 30th day of January, 1992.
(2) Where an instrument to which this section applies is delivered for stamping to the
Commissioners together with the unpaid duty—
(a) on or before the 30th day of June, 1992, such instrument shall be stamped without
payment of penalty, or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 230/295
(b) on or after the 1st day of July, 1992, but on or before the 30th day of September,
1992, such instrument shall be stamped on payment of a penalty calculated as if
the instrument was first executed on the 1st day of June, 1992.
(3) Where an instrument to which this section applies is delivered to the Commissioners
together with unpaid duty which is insufficient, or is found to be insufficient, by virtue of
the revaluation of property to which the instrument relates or for any other reason, then
—
(a) the provisions of subsection (2) (a) shall apply to any additional duty paid if it is
paid on or before the 30th day of June, 1992,
(b) the provisions of subsection (2) (b) shall apply to any additional duty paid if it is
paid on or after the 1st day of July, 1992, but on or before the 30th day of
September, 1992.
Amendment of
section 17 (stamp
duty in respect of
credit cards and
charge cards) of
Finance (No. 2)
Act, 1981.
202.— Section 17 of the Finance (No. 2) Act, 1981 , is hereby amended with effect as on
and from the 1st day of February, 1992—
(a) by the substitution of “£15” for “£10” (inserted by the Finance Act, 1984 ) in
subsection (1)(c),
(b) by the substitution of “£7.50” for “£5” (as so inserted) in subsection (2)(c), and
(c) by the substitution of “£15” for “£10” (as so inserted) in paragraph (d)(ii) (inserted
by the Finance Act, 1983 ) of subsection (2).
Stamp duty in
respect of cash
cards.
203.—(1) In this section—
“accounting period” has the same meaning as it has for the purposes of section 9 of the
Corporation Tax Act, 1976 ;
“bank” means a person who, on the 15th day of June in any year (being the year 1992 or a
subsequent year), holds a licence granted under section 9 of the Central Bank Act, 1971 ;
“building society” means a building society which, on the 15th day of June in any year
(being the year 1992 or a subsequent year), stands incorporated, or deemed by section
124 (2) of the Building Societies Act, 1989 , to be incorporated, under that Act and includes
a company registered under section 106 of that Act;
“card account” means an account maintained by a promoter to which amounts of cash
obtained by a person by means of a cash card are charged;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 231/295
“cash card” means a card issued by a promoter to a person having an address in the State
by means of which cash may be obtained, in the State by the person from an automated
teller machine;
“date of publication” means the date of publication of the Finance Bill, 1992;
“due date” means—
(a) in the case of the year 1992, the 1st day of September, or the date of the end of
the accounting period ending in 1992, whichever is the later, and
(b) in the case of the year 1993 and each subsequent year, thedate of the end of the
accounting period ending in that year;
“promoter” means a bank or a building society.
(2) A promoter shall, within one month of the due date, deliver to the Commissioners a
statement in writing showing the number of cash cards issued at any time by the
promoter and which are valid—
(a) in the case of the year 1992, at any time during the period from the date of
publication to the due date, and
(b) in the case of the year 1993, at any time during the period from—
(i) the 1st day of September, 1992, or
(ii) the date of the end of the accounting period ending in the year 1992, if it falls
after the 1st day of September, 1992
to the due date, and
(c) in the case of the year 1994 and each subsequent year, at any time during the
accounting period ending in that year:
Provided that—
(I) if the cash card is not used at any time during any of the periods referred to in
paragraph (a), (b) or (c), or
(II) if the cash card is issued in respect of a card account—
(A) which is a deposit account, and
(B) the average of the daily positive balances in the account does not exceed £10
in any of the periods referred to in paragraph (a), (b) or (c),
then it shall not be included in the statement relating to such period.
(3) There shall be charged on every statement delivered in pursuance of subsection (2)
a stamp duty at the rate of £2 in respect of each card included in the number of cards
shown in the statement.
(4) The duty charged by subsection (3) upon a statement delivered by a promoter
pursuant to subsection (2) shall be paid by the promoter upon delivery of the statement.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 232/295
(5) There shall be furnished to the Commissioners by a promoter such particulars as the
Commissioners may deem necessary in relation to any statement required by this section
to be delivered by the promoter.
(6) In the case of failure by a promoter to deliver any statement required by subsection
(2) within the time provided for in that subsection or of failure to pay the duty chargeable
on any such statement on the delivery thereof, the promoter shall be liable to pay, by way
of penalty, in addition to the duty, interest thereon at the rate of 1.25 per cent. per month
or part of a month from the date to which the statement relates (hereinafter referred to
as the due date) to the date on which the duty is paid and also, by way of further penalty,
a sum of £300 for each day the duty remains unpaid after the expiration of one month
from the due date and each penalty shall be recoverable in the same manner as if the
penalty were part of the duty.
(7) The delivery of any statement required by subsection (2) may be enforced by the
Commissioners under section 47 of the Succession Duty Act, 1853 , in all respects as if
such statement were such account as is mentioned in that section and the failure to
deliver such statement were such default as is mentioned in that section.
(8) A promoter shall be entitled to charge to the card account the amount of stamp duty
payable in respect of the cash card by virtue of this section and may apply the terms and
conditions governing that account to interest on that amount.
(9) An account, charge card, company charge card or supplementary card within the
meaning, in each case, assigned to it by section 17 of the Finance (No. 2) Act, 1981 , and
which attracts the payment of the stamp duty payable by virtue of the provisions of that
section shall not attract the payment of the stamp duty payable by virtue of the provisions
of this section.
Stamp duties on
miscellaneous
instruments.
204.—As respects instruments executed on or after the 1st day of February, 1992—
(a) the First Schedule, other than the Heading “CONVEYANCE or TRANSFER on sale of
any property other than stocks or marketable securities.” and the Heading
“LEASE”,
(b) sections 56, 59, 62 and 106 of the Stamp Act, 1891,
(c) section 9 of the Finance Act, 1902 ,
(d) section 42 of the Finance Act, 1920 , and
(e) section 30 of the Finance Act, 1961 ,
are hereby amended by the substitution of “£10” for “£5” (inserted by the Finance Act,
1982 ) in each place where it occurs.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 233/295
Amendment of
First Schedule.
205.—(1) The Heading set out in Part I of the Seventh Schedule to this Act is hereby
substituted for the Heading “CONVEYANCE or TRANSFER on sale of any stocks or
marketable securities.” (inserted by the Finance Act, 1990 ) in the First Schedule.
(2) The Heading set out in Part II of the Seventh Schedule to this Act is hereby inserted
after the Heading “CONVEYANCE or TRANSFER on sale of any stocks or marketable
securities.” and before the Heading “CONVEYANCE or TRANSFER on sale of any property
other than stocks or marketable securities.” in the First Schedule.
(3) The Heading set out in Part III of the Seventh Schedule to this Act is hereby
substituted for the Heading “CONVEYANCE or TRANSFER of any kind not hereinbefore
described” (as amended by the Finance Act, 1982 ) in the First Schedule.
(4) The Heading set out in Part IV of the Seventh Schedule to this Act is hereby
substituted for the Heading “DEED of any kind whatsoever, not described in this Schedule
(other than an award, a charter-party or an agreement or contract made or entered into
pursuant to the Highways Acts for or relating to the making, maintaining or repairing of
highways).” (as amended by the Finance Act, 1982 ) in the First Schedule.
(5) The Heading set out in Part V of the Seventh Schedule to this Act is hereby
substituted for the Heading “MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COVENANT (except a
marketable security) and WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgment.”
(inserted by the Finance Act, 1991 ) in the First Schedule.
(6) The First Schedule is hereby amended by the deletion of the following Headings and
provisions thereto, that is to say:
(a) “BOND, COVENANT, or INSTRUMENT of any kind whatsoever” (inserted by the
Finance Act, 1991 ),
(b) “BOND of any kind whatsoever not specifically charged with any duty or
specifically exempted from any duty.” (as amended by the Finance Act, 1982 ),
and
(c) “WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up a judgment given as a security
for the payment or repayment of money, or for a transfer or retransfer of
stock.” (inserted by the Finance Act, 1970 ).
(7) The First Schedule is hereby amended by the insertion of the words “or a policy of
insurance or a policy of life insurance.” after the word “securities” in the Heading
“CONVEYANCE or TRANSFER on sale of any property other than stocks or marketable
securities.” (inserted by the Finance Act, 1990 ).
(8) The First Schedule is hereby amended by the insertion of the words “which relates to
immovable property situated in the State or to any right over or interest in such property.”
after the word “described” in Paragraph (5) of the Heading “LEASE” (inserted by the
Finance Act, 1991 ).
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 234/295
(9) The First Schedule is hereby amended by the insertion in each of the following
Headings (inserted by the Finance Act, 1982 ) of the words “where the risk to which the
policy relates is located in the State” after—
(a) the word “INSURANCE” in the Heading “POLICY OF LIFE INSURANCE”,
(b) the word “years” in the Heading “POLICY OF LIFE INSURANCE made for a period
not exceeding two years”, and
(c) the word “Insurance” in the Heading “POLICY OF INSURANCE other than Life
Insurance.”.
(10) Subject to the provisions of section 4 of the Act of 1891, any instrument which, in
respect of a particular provision it contains, would, but for subsection (3), (4), (5) or (6), be
chargeable to stamp duty under any of the Headings referred to in those subsections,
shall not be chargeable with stamp duty in respect of that provision under any other
Heading in the First Schedule.
Exemption from
stamp duty of
certain stocks
and marketable
securities.
206.—Stamp duty shall not be chargeable on any conveyance or transfer of—
(a) units in a collective investment undertaking within the meaning of section 18 of
the Finance Act, 1989 , or
(b) units of a unit trust to which subsection (5A) (inserted by section 34 of the Finance
Act, 1977 ) of section 31 of the Capital Gains Tax Act, 1975 , relates, or
(c) stocks or marketable securities of a company which is not registered in the State
and which are dealt in and quoted on a recognised stock exchange:
Provided that such conveyance or transfer of stocks or marketable securities
does not relate to—
(i) any immovable property situated in the State or any right over or interest in
such property, or
(ii) any stocks or marketable securities of a company having a register in the
State.
Exemption from
stamp duty of
certain financial
services
instruments.
207.—(1) In this section—
“commodities” means tangible assets (other than currency, securities, debts or other
assets of a financial nature) which are dealt in on a recognised commodity exchange;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 235/295
“debt factoring agreement” means an agreement for the sale, or a transfer on sale, of a
debt or part of a debt where such sale occurs in the ordinary course of the business of the
vendor or the purchaser;
“depositary” means a person who holds stocks or marketable securities, which are dealt in
and quoted on a recognised stock exchange, in trust for or on behalf of holders of
depositary receipts and who maintains a register of ownership of such depositary
receipts;
“American depositary receipt” means an instrument—
(a) which acknowledges—
(i) that a depositary or a nominee acting on his behalf, holds stocks or marketable
securities which are dealt in and quoted on a recognised stock exchange,
and
(ii) that the holder of the instrument has rights in or in relation to such stocks or
marketable securities including the right to receive such stocks or
marketable securities from the depositary or his nominee,
and
(b) which—
(I) is dealt in and quoted on a recognised stock exchange which is situated in the
United States of America, or
(II) represents stocks or marketable securities which are so dealt in and quoted;
“financial futures agreement” means a forward agreement which is for the time being
dealt in and quoted on a recognised futures exchange or a recognised stock exchange;
“forward agreement” means—
(a) an agreement under which a party to the agreement agrees—
(i) to buy or sell commodities, currency, stocks or marketable securities, or
(ii) to pay or receive a sum of money (whether or not such money is actually paid
or received),
at a specified date or within a specified or determinable period of time and
pursuant to which the price or currency exchange rate concerned or, in the case
of a sum of money, the interest (if any) payable, or expressed to be payable,
thereon is determined or determinable at the time of the execution of the
agreement, or
(b) an agreement conferring the right to receive certain payments and imposing the
liability to make certain payments, the receipt and making of the payments
being dependent on and related to certain movements in a specified stock
exchange index or specified stock exchange indices;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 236/295
“option agreement” means an agreement under which a right is conferred on a party to
the agreement to do, at the party's discretion, either or both of the following, that is to
say:
(a) to buy from or sell to or buy from and sell to another party to the agreement—
(i) specified stocks, marketable securities, commodities or currency,
(ii) an agreement conferring the right to receive certain payments and imposing
the liability to make certain payments, the receipt and making of the
payments being dependent on and related to certain movements in a
specified stock exchange index or specified stock exchange indices,
on or before a specified date at a price that is determined or determinable at
the time of the execution of the agreement,
(b) to borrow money from or lend money to another party to the agreement for or
within a specified period in consideration of the payment of interest by the
party by whom the money is borrowed or to whom it is lent to the other party
concerned at a rate that is determined or determinable at the time of the
execution of the agreement;
“swap agreement” means an agreement under which the parties thereto exchange
payments or repayments of money in respect of which such parties have obligations or
rights and which are denominated in a specified currency or are subject to the payment
of a specified rate of interest or relate to the price of specified commodities, stocks or
marketable securities, for payments or repayments of the same kind which are
denominated in another specified currency or are subject to the payment of a specified
different rate of interest or relate to the price of other specified commodities, stocks or
marketable securities.
(2) Stamp duty shall not be chargeable on any instrument which is—
(a) a debt factoring agreement, or
(b) a swap agreement, or
(c) a forward agreement, or
(d) a financial futures agreement, or
(e) an option agreement, or
(f) a combination of any two or more of the instruments specified in paragraphs (a) to
(e), or
(g) a transfer of, or an agreement to transfer—
(i) any instrument specified in paragraphs (a) to (e), or a combination of any two
or more such instruments, or
(ii) a lease, other than a lease to which any Heading in the First Schedule applies,
or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 237/295
(iii) an American depositary receipt:
Provided that such instrument, other than an instrument which is a transfer of, or an
agreement to transfer, an American depositary receipt, does not relate to—
(I) immovable property situated in the State or any right over or interest in
such property, or
(II) the stocks or marketable securities of a company having a register in
the State.
(3) Notwithstanding that, in respect of any particular provision it contains, an
instrument is exempt from stamp duty under the provisions of this section, if the
instrument is liable to stamp duty in respect of any other provision it contains under any
Heading in the First Schedule, the instrument shall be chargeable with the latter stamp
duty.
Location of
insurance risk for
stamp duty
purposes.
208.—For the purpose of charging stamp duty, the risk to which a policy of insurance or
a policy of life insurance relates shall be deemed to be located in the State—
(a) where the insurance relates either to buildings or to buildings and their contents,
in so far as the contents are covered by the same insurance policy, if the
property is situated in the State;
(b) where the insurance relates to vehicles of any kind, if such vehicles are registered
in the State;
(c) in the case of policies of a duration of four months or less covering travel or
holiday risks, if the policyholder took out the policy in the State;
(d) in any other case, if the policyholder has his habitual residence in the State.
Exemption from
stamp duty of
certain
instruments
relating to foreign
immovable
property.
209.—Notwithstanding the provisions of section 1 of the Act of 1891 and the provisions
of the First Schedule, stamp duty shall not be chargeable on any instrument which is a
conveyance, transfer, assignment, lease or licence of any immovable property situated
outside the State:
Provided that such instrument does not relate to—
(a) any immovable property situated in the State, or any right over or interest in such
property, or
(b) any stocks or marketable securities of a company having a register in the State.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 238/295
Exemption from
stamp duty of
certain
instruments of
National Treasury
Management
Agency and of
Minister for
Finance.
210.—Stamp duty shall not be chargeable on any instrument executed by or on behalf
of—
(a) the National Treasury Management Agency, or
(b) the Minister for Finance in relation to a function exercised by him which is capable
of being delegated to the said Agency under section 5 of the National Treasury
Management Agency Act, 1990 ,
or on any disposition of such an instrument or of any right or interest created by such an
instrument.
Revocation (Part
IV).
211.—The Stamp Duty (Variation) Order, 1991 ( S.I. No. 277 of 1991 ), is hereby revoked.
Provisions
relating to
exemption from
stamp duty on
transfers by
spouses.
212.—(1) For the avoidance of doubt it is hereby declared that section 114 of the
Finance Act, 1990 , applies only in respect of property transferred from either or both
spouses to either or both of them and which does not involve the transfer of any part of,
or beneficial interest in, such property to another person.
(2) (a) Section 74 (2) of the Finance (1909-10) Act, 1910 , shall not apply to a transfer to
which section 114 of the Finance Act, 1990 , or section 14 of the Family Home
Protection Act, 1976 , applies.
(b) This subsection shall be deemed to have come into operation on the 30th day of
May, 1990.
Procedure to
apply where
consideration etc.
cannot be
ascertained.
213.—The Finance Act, 1991 , is hereby amended by the substitution of the following
section for section 104:
“104.—(1) Where—
(a) the consideration for a sale, or
(b) the average annual rent or consideration other than rent for a lease,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 239/295
cannot be ascertained at the date of execution of a conveyance or lease and such
consideration or rent would, if ascertainable, be chargeable with ad valorem duty in
respect of such sale or lease, then stamp duty shall be charged on such sale or
lease based on the amount or value of the consideration or rent that could be
obtained from a purchaser or tenant paying full consideration or rent for such sale
or lease.
(2) Where, in the case of a lease to which the provisions of subsection (1) would apply
but for the fact that both the rent and the consideration other than rent payable cannot
be ascertained, then stamp duty shall be charged on such lease based on the amount or
value of the consideration other than rent that could be obtained from a tenant paying
full consideration for such lease if the rent reserved in the lease was a nil amount.
(3) (a) The provisions of subsection (2) and (3) of section 56 of the Act of 1891 shall
not apply to any instrument in relation to which subsection (1) applies.
(b) The provisions of this section shall not apply to any instrument in relation to
which subsection (3) (a) of section 112 of the Finance Act, 1990 , applies.”.
Amendment of
section 45 (relief
from certain
duties (adopted
children)) of
Finance Act, 1972.
214.— Section 45 of the Finance Act, 1972 , is hereby amended in subsection (1)—
(a) by the substitution of the following paragraph for paragraph (a):
“(a) a child has been adopted under a foreign adoption (being a foreign adoption
within the meaning of section 1 of the Adoption Act, 1991 ) which is deemed
under the Adoption Acts, 1952 to 1991, to have been effected by a valid
adoption order, and”,
and
(b) by the substitution in paragraph (b) of “the Adoption Acts, 1952 to 1991,” for “the
Adoption Acts, 1952 and 1964,”.
Repeal of certain
provisions
relating to
Governor and
Company of the
Bank of Ireland.
215.—(1) The following provisions are hereby repealed, to the extent that they grant an
exemption from stamp duty to transfers of any stocks or marketable securities of the
Governor and Company of the Bank of Ireland, that is to say:
(a) section 7 of the pre-Union Irish Statute entitled “An Act to enable the proprietors
of debentures issued by Government, to convert them into stock, transferable
at the Bank of Ireland” (37 Geo. 3, c. 54) and passed in the year 1797, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 240/295
(b) section 4 of the Bank of Ireland Act, 1821 .
(2) Except in the case of a transfer which relates to a purchase of stocks or marketable
securities which occurred prior to the 27th day of April, 1992, the provisions of this
section shall apply to any transfer of the stocks or marketable securities of the Governor
and Company of the Bank of Ireland which occurs on or after that date.
Exemption from
stamp duty of
certain
instruments
(Temple Bar
Properties
Limited).
216.—(1) No stamp duty shall be chargeable on any instrument under which any land,
or any interest therein, easement, way-leave, water right or any other right is acquired in
the Temple Bar area by Temple Bar Properties Limited, or any subsidiary thereof.
(2) For the purposes of this section, a company shall be deemed to be a subsidiary of
Temple Bar Properties Limited if—
(a) Temple Bar Properties Limited—
(i) is a member of the company and controls the composition of at least half of
the company's board of directors, or
(ii) holds at least half in nominal value of the company's equity share capital, or
(iii) holds at least half in nominal value of the company's shares carrying voting
rights (other than voting rights which arise only in specified circumstances),
or
(b) the company is a subsidiary of any company which is a subsidiary of Temple Bar
Properties Limited.
(3) In this section “the Temple Bar area” means “the area” as described in the First
Schedule in the Temple Bar Area Renewal and Development Act, 1991 .
(4) Section 18 of the Temple Bar Area Renewal and Development Act, 1991 , is hereby
repealed.
(5) This section shall have effect with respect to instruments executed on or after the
15th day of July, 1991.
Amendment of
section 44
(exemption from
stamp duty of
certain stock) of
Finance Act, 1970.
217.— Section 44 (as amended by section 71 of the Finance Act, 1989 ) of the Finance
Act, 1970 , is hereby amended by the insertion of “, Bord Gáis Éireann” after “Bord
Telecom Éireann”.
PART V
Residential Property Tax
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 241/295
Application (Part
V).
218.—This Part shall apply and have effect where tax is chargeable on a valuation date
(as defined by section 95 (1) of the Finance Act, 1983 ) in relation to any year commencing
with the year 1992.
Amendment of
section 100
(market value
exemption limit)
of Finance Act,
1983.
219.— Section 100 of the Finance Act, 1983 , is hereby amended in subsection (1) (as
amended by the Finance Act, 1990 )—
(a) by the substitution in the definition of “general exemption limit” of “£90,000” for
“£65,000” and of “1992” for “1983”, and
(b) by the substitution in the definition of “the new house price index number” of
“1980” for “1973”,
and the said definitions, as so amended, are set out in the Table to this section.
TABLE
“general exemption limit” means the general market value exemption limit applying on a valuation date,
that is to say, the amount obtained by multiplying £90,000 by the new house price index number relevant
to that valuation date and dividing the product by the new house price index number relevant to the
valuation date falling on the 5th day of April, 1992:
Provided that the amount so obtained shall be rounded up to the next £1,000;
“the new house price index number” means the Trends in Private New House Price Index Number
compiled by the Department of the Environment and the new house price index number relevant to any
valuation date means the new house price index number for the three months ended on the 31st day of
December next before that valuation date expressed on the basis that the new house price index number
for the three months ended on the 31st day of March, 1980, is 100.
Amendment of
section 101
(income
exemption limit)
of Finance Act,
1983.
220.— Section 101 of the Finance Act, 1983 , is hereby amended—
(a) by the substitution in subsection (2) (inserted by the Finance Act, 1990 ) of “£27,
500” for “£20,000” and of “1992” for “1983”, and
(b) by the substitution in subsection (3) of “1989” for “1982”,
and the said subsections (2) and (3), as so amended, are set out in the Table to this
section.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 242/295
TABLE
(2) The income exemption limit applying on a valuation date is the amount obtained by multiplying
£27,500 by the consumer price index number relevant to that valuation date and dividing the product by
the consumer price index number relevant to the valuation date falling on the 5th day of April, 1992:
Provided that the amount so obtained shall be rounded up to the next £100.
(3) In this section “the consumer price index number” means the All Items Consumer Price Index
Number compiled by the Central Statistics Office and the consumer price index number relevant to any
valuation date means the consumer price index number at the mid-February next before the valuation
date expressed on the basis that the consumer price index at mid-November, 1989, is 100.
Amendment of
section 102
(marginal reliefs)
of Finance Act,
1983.
221.— Section 102 of the Finance Act, 1983 , is hereby amended by the substitution in
subsection (4) (inserted by the Finance Act, 1990 ) of the following paragraph for
paragraph (b) of the interpretation of the word “child”:
“(b) a child—
(i) adopted under the Adoption Acts, 1952 to 1991, or
(ii) adopted under a foreign adoption which by virtue of section 2 , 3 , 4 or 5 of
the Adoption Act, 1991 , is deemed to have been effected by a valid adoption
order within the meaning of section 1 of that Act,
and”,
and the said interpretation, as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
“child”, in relation to an assessable person, includes—
(a) a stepchild,
(b) a child—
(i) adopted under the Adoption Acts, 1952 to 1991, or
(ii) adopted under a foreign adoption which by virtue of section 2 , 3 , 4 or 5 of the Adoption
Act, 1991 , is deemed to have been effected by a valid adoption order within the meaning
of section 1 of that Act,
and
(c) a person who, for the year of assessment ending on the valuation date, is in the custody, and
maintained at the expense, of either or both the assessable person and the spouse of that
assessable person;
PART VI
Capital Acquisitions Tax
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 243/295
Interpretation
(Part VI).
222.—In this Part “the Principal Act” means the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 .
Amendment of
section 2
(interpretation) of
Principal Act.
223.—(1) Section 2 of the Principal Act (as amended by the Finance Act, 1989 ) is hereby
amended by the substitution of the following for the interpretation of the word “child” in
subsection (1):
“‘child’ includes—
(a) a stepchild;
(b) a child adopted—
(i) under the Adoption Acts, 1952 to 1991; or
(ii) under a foreign adoption which by virtue of section 2 , 3 , 4 or 5 of the
Adoption Act, 1991 , is deemed to have been effected by a valid adoption
order within the meaning of section 1 of that Act;”.
(2) This section shall have effect in relation to gifts and inheritances taken on or after
the 30th day of May, 1991.
Amendment of
section 106
(acquisitions by
discretionary
trusts) of Finance
Act, 1984.
224.—(1) Section 106 of the Finance Act, 1984 , is hereby amended—
(a) in subsection (1) (as amended by the Finance Act, 1985 ), by the substitution of “21
years” for “25 years” in paragraph (c), and
(b) by the insertion after subsection (2) of the following subsection—
“(2A) Property which, under or in consequence of any disposition, is
subject to a discretionary trust on the 31st day of January, 1993, shall, for the
purposes of subsection (1), be deemed to become subject to the trust on
that date.”.
(2) Subsection (1)(a) shall have effect in relation to property which becomes subject to a
discretionary trust on or after the 31st day of January, 1993.
Amendment of
section 102
(interpretation
(Part V)) of
Finance Act, 1986.
225.—(1) The definition of “chargeable discretionary trust” in section 102 of the Finance
Act, 1986 , is hereby amended by the substitution of “21 years” for “25 years” in paragraph
(b).
(2) This section shall have effect in relation to any chargeable date occurring on or after
the 5th day of April, 1994.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 244/295
PART VII
Anti-avoidance and Anti-evasion
Returns of certain
information.
226.—(1) In this section—
“appropriate inspector” means, in relation to a person to whom this section applies—
(a) the inspector who has last given notice in writing to that person that he is the
inspector to whom the person is required to deliver the return specified in
subsection (3),
(b) where there is no such inspector as is referred to in paragraph (a), the inspector to
whom it is customary for the person to deliver a return or statement of income
or profits, or
(c) where there is no such inspector as is referred to in paragraphs (a) and (b), the
inspector of returns specified in section 9 of the Finance Act, 1988 ;
“chargeable period” has the same meaning as it has in paragraph 1 of the First Schedule
to the Corporation Tax Act, 1976 ;
“relevant chargeable period” means—
(a) where the chargeable period is a year of assessment, the year 1992-93 and any
subsequent year of assessment, or
(b) where the chargeable period is an accounting period of a company, an accounting
period ending on or after the 6th day of April, 1993;
“relevant person” has the meaning assigned to it by subsection (2);
“specified provisions” means—
(a) sections 94 (d) (as amended by section 227 ), 173 (as so amended), 175 and 176 (as
so amended) of the Income Tax Act, 1967 ,
(b) section 21 of the Finance Act, 1983 , and
(c) section 19 of the Finance Act, 1989 ;
“specified return date for the chargeable period”, in relation to a relevant chargeable
period, means—
(a) where the chargeable period is a year of assessment, the 31st day of January in
the year of assessment following that year, and
(b) where the chargeable period is an accounting period of a company, the last day of
the period of 9 months commencing on the day immediately following the end
of the accounting period.
(2) (a) Subject to the other provisions of this subsection, in this section “relevant
person” means any person who—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 245/295
(i) has information of a kind,
(ii) makes a payment of a kind,
(iii) pays or credits interest of a kind, or
(iv) is in receipt of money or value or of profits or gains of a kind,
referred to in a specified provision.
(b) Subject to the provisions of paragraph (e), any person who would be excluded
from making a return under a specified provision for a relevant chargeable
period shall not be a relevant person.
(c) A person with information of the kind referred to in section 21 of the Finance
Act, 1983 , shall, subject to the provisions of paragraph (e), be a relevant person
only where he is not the beneficial owner of the securities referred to in the said
section 21.
(d) A person with information of the kind referred to in section 19 of the Finance
Act, 1989 , shall, subject to the provisions of paragraph (e), be a relevant person
only where he is an intermediary for the purposes of the said section 19.
(e) A person who is not a relevant person by virtue of any of the provisions of
paragraphs (b) to (d) is not excluded from being a relevant person by virtue of
any other provision of this subsection.
(3) Every relevant person shall, as respects a relevant chargeable period, prepare and
deliver to the appropriate inspector, on or before the specified return date for the
chargeable period, a return of all such matters and particulars as would be required to be
contained in a return delivered pursuant to a notice given to the relevant person by the
appropriate inspector, under any of the specified provisions, for the relevant chargeable
period.
(4) An inspector may exclude any person from the provisions of this section by giving
him a notice in writing that he is excluded from those provisions and the notice shall have
effect for such chargeable period or periods or until such chargeable period or the
happening of such event as shall be specified in the notice.
(5) Where it appears appropriate to an inspector, he may notify any relevant person
that a return to be made under the provisions of this section may be confined to a
particular type or category of information, payment or receipt and, where the relevant
person has been so notified, a return made on that basis shall satisfy the provisions of
this section.
(6) This section shall not affect the giving of a notice under any of the specified
provisions and shall not remove from any person any obligation or requirement imposed
on a person by such a notice and the giving of a notice under any of the specified
provisions to a person shall not remove from that person any obligation to prepare and
deliver a return under the provisions of this section.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 246/295
(7) Sections 500 and 503 of the Income Tax Act, 1967 , shall apply to a failure by a
relevant person to deliver a return required by subsection (3), and to each and every such
failure, as they apply to a failure to deliver a return referred to in the said section 500 and
Schedule 15 to that Act is hereby amended by the insertion in Column 2 of “Finance Act,
1992, section 226 (3).”.
Supplemental
provisions to
section 226 .
227.—The Income Tax Act, 1967 , is hereby amended—
(a) in section 94 by the substitution of the following paragraph for paragraph (d):
“(d) any person who as an agent manages premises or is in receipt of rent or
other payments arising from premises to prepare and deliver to the
inspector a return containing—
(i) the full address of all such premises,
(ii) the name and address of every person to whom such premises belong,
(iii) a statement of all rents and other such payments arising from such
premises, and
(iv) such other particulars relating to all such premises as may be specified in
the notice.”,
(b) in section 173—
(i) by the insertion, in subsection (2), of “(which, for the purposes of this section,
shall be deemed to include a Minister of the Government and any body
established by or under statute)” after the term “body of persons”, where it
first occurs, and the said subsection (2), other than paragraphs (a) and (b), as
so amended, is set out in the Table to this section,
(ii) by the insertion, in subsection (4), of “and tax reference number” after the
word “name” where it first occurs, and the said subsection (4), as so
amended, is set out in the Table to this section,
(iii) by the insertion of the following subsection after subsection
(4):“(4A) A return under this section shall include payments made by the
person or body of persons in the course of the said trade, business or
activity on behalf of any other person.”,
(iv) by the substitution, in paragraph (b) of subsection (5), of “£500” for “£15”, and
the said paragraph (b), as so amended, is set out in the Table to this section,
and
(v) by the substitution of the following subsection for subsection (10):
“(10) (a) In this section—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 247/295
(i) references to payments for services include references to payments
in the nature of commission of any kind and references to
payments in respect of expenses incurred in connection with
rendering of services, and
(ii) references to the making of payment include references to the
giving of any valuable consideration, and the requirement imposed
by subsection (4) to state the amount of a payment shall, in relation
to any consideration given otherwise than in the form of money, be
construed as a requirement to give particulars of the
consideration.
(b) In this section ‘tax reference number’, in relation to a person, has the
same meaning as is assigned to it in section 22 of the Finance Act,
1983 , in relation to a specified person within the meaning of that
section.”,
and
(c) in section 176, by the addition of the following subsection after subsection (1):
“(1A) No person shall be required under this section to include in a return
particulars of receipts (to which subsection (1) applies) of or belonging to any
one person where the total of the receipts relating to that person which would
otherwise fall to be included in the return does not exceed £500.”.
TABLE
(2) Every body of persons (which, for the purposes of this section, shall be deemed to include a Minister
of the Government and any body established by or under statute) carrying on any activity which does not
constitute a trade or business shall, if required to do so by a notice from an inspector, make and deliver to
the inspector a return of all payments of a kind specified in the notice made during a period so specified,
being—
(4) A return under this section shall give the name and tax reference number (as defined in section 22
of the Finance Act, 1983 ) of the person to whom each payment was made, the amount of the payment
and such other particulars (including particulars as to the services or rights in respect of which the
payment was made, the period over which any services were rendered and any business name or home
address of the person to whom the payment was made) as may be specified in the notice.
(b) particulars of payments made to any one person where the total of the payments to that
person which would otherwise fall to be included in the return does not exceed £500, or
Inspector's right
to make
enquiries.
228.—(1) In this section—
“specified provisions” means—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 248/295
(a) sections 94 (d), 173 and 176 (as amended respectively by section 227 ) of the
Income Tax Act, 1967 ,
(b) section 21 of the Finance Act, 1983 ,
(c) section 19 (as amended by section 229 ) of the Finance Act, 1989 , and
(d) section 226.
(2) An inspector may make such enquiries or take such action, within his powers, as he
considers necessary to satisfy himself as to the accuracy or otherwise of any return, list,
statement or particulars prepared and delivered under a specified provision.
(3) Subsection (2) shall not apply in respect of a return made under section 226 of such
matters and particulars as would be required to be contained in a return delivered
pursuant to a notice given to a relevant person by the appropriate inspector under
section 175 of the Income Tax Act, 1967 , for the relevant chargeable period.
Amendment of
section 19
(returns by
certain
intermediaries in
relation to UCITS)
of Finance Act,
1989.
229.—As respects relevant facilities provided by an intermediary on or after the 1st day
of June, 1992, section 19 of the Finance Act, 1989 , is hereby amended—
(a) by the insertion, in subsection (1), of the following definition after the definition of
“relevant UCITS”:
“‘tax reference number’, in relation to a person, has the same meaning as is
assigned to it in section 22 of the Finance Act, 1983 , in relation to a specified
person within the meaning of that section;”,
(b) by the insertion, in paragraph (a) of subsection (2), after “addresses” of “and tax
reference numbers”, and
(c) by the substitution of the following subsections for subsection (3):
“(3) Where a person who is resident in the State avails of relevant facilities
provided by an intermediary in relation to relevant UCITS he shall furnish to
the intermediary details which the intermediary is required to include in a
return to the inspector in accordance with subsection (2), or would be
required to include in such a return if a notice under the subsection were
served on the intermediary, and the intermediary shall take all reasonable
care (including, where necessary, the requesting of documentary evidence)
to confirm that the details furnished are true and correct.
(4) Schedule 15 to the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended by the
insertion—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 249/295
(a) in column 2 of ‘ Finance Act, 1989 , section 19 (2)’, and
(b) in column 3 of ‘ Finance Act, 1989 , section 19 (3)’.”,
and the said paragraph (a) (apart from subparagraphs (i), (ii) and (iii) thereof), as
so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(a) the names and addresses and tax reference numbers of all persons resident in the State in
respect of whom the intermediary has in the course of providing relevant facilities in
relation to a relevant UCITS during such period as shall be specified in the notice—
Returns in
relation to foreign
accounts.
230.—(1) In this section—
“appropriate inspector”, in relation to an intermediary or, as may be appropriate, a
resident, means—
(a) the inspector who has last given notice in writing to the intermediary or, as the
case may be, the resident that he is the inspector to whom the intermediary or,
as the case may be, the resident is required to deliver a return or statement of
income or profits,
(b) where there is no such inspector as is referred to in paragraph (a), the inspector to
whom it is customary for the intermediary or, as the case may be, the resident
to deliver such return or statement, or
(c) where there is no such inspector as is referred to in paragraphs (a) and (b), the
inspector of returns specified in section 9 of the Finance Act, 1988 ;
“chargeable period” has the same meaning as in paragraph 1 of the First Schedule to the
Corporation Tax Act, 1976 ;
“deposit” means a sum of money paid to a person on terms under which it will be repaid
with or without interest and either on demand or at a time or in circumstances agreed by
or on behalf of the person making the payment and the person to whom it is made;
“foreign account” means an account in which a deposit is held at a location outside the
State;
“intermediary” means any person carrying on in the State a trade or business in the
ordinary course of the operations of which he provides a relevant service;
“relevant chargeable period” means—
(a) where the chargeable period is a year of assessment, the year 1992-93 and any
subsequent year of assessment, or
(b) where the chargeable period is an accounting period of a company, an accounting
period ending on or after the 1st day of June, 1992;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 250/295
“relevant person” means a person who in the normal course of his trade or business
receives or holds deposits;
“relevant service” means the acting in the State as an intermediary in or in connection
with the opening of foreign accounts with relevant persons by or on behalf of residents;
“resident” means a person resident in the State;
“specified return date for the chargeable period”, in relation to a relevant chargeable
period, means—
(a) where the chargeable period is a year of assessment, the 31st day of January in
the year of assessment following that year, and
(b) where the chargeable period is an accounting period of a company, the last day of
the period of 9 months commencing on the day immediately following the end
of the accounting period;
“tax reference number”, in relation to a resident, has the same meaning as is assigned to
it in section 22 of the Finance Act, 1983 , in relation to a specified person within the
meaning of that section.
(2) Every intermediary shall, as respects a relevant chargeable period, prepare and
deliver to the appropriate inspector, on or before the specified return date for the said
chargeable period, a return specifying, in respect of every resident in respect of whom he
has acted in the chargeable period as an intermediary in the opening of a foreign account
—
(a) the full name and permanent address of the resident,
(b) the resident's tax reference number,
(c) the full name and address of the relevant person with whom the foreign account
was opened,
(d) the date on which the foreign account was opened, and
(e) the amount of the deposit made in opening the foreign account.
(3) Where a resident requests an intermediary to provide him with a relevant service he
shall furnish to the intermediary the details which the intermediary is required to include
in the return to the appropriate inspector in accordance with subsection (2) and the
intermediary shall take all reasonable care (including, where necessary, the requesting of
documentary evidence) to confirm that the details furnished are true and correct.
(4) (a) Where an intermediary fails—
(i) for any relevant chargeable period, to make a return required to be made by
him in accordance with subsection (2),
(ii) to include in such a return for a relevant chargeable period details of any
resident to whom he provided a relevant service in that chargeable period,
or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 251/295
(iii) to take reasonable care to confirm the details of the kind referred to in
subsection (2) furnished to him by a resident to whom he has provided a
relevant service in a relevant chargeable period,
he shall, in respect of each such failure, be liable to a penalty of £2,000.
(b) Where a resident fails—
(i) to furnish details of the kind referred to in subsection (2) to an intermediary
who has provided him with a relevant service, or
(ii) knowingly or wilfully furnishes that intermediary with incorrect details of the
said kind,
he shall be liable to a penalty of £2,000.
(5) All penalties under subsection (4) may, without prejudice to any other method of
recovery, be proceeded for and recovered summarily in the same manner as in summary
proceedings for recovery of any fine or penalty under any Act relating to the excise.
(6) Where, in a relevant chargeable period, a resident opens, either directly or indirectly,
a foreign account, or causes to be opened a foreign account in relation to which he is the
beneficial owner of the deposit held in that account, he shall, notwithstanding anything to
the contrary in section 48 of the Finance Act, 1986 , or section 9 of the Finance Act, 1988 ,
be deemed, for that relevant chargeable period, to be a chargeable person for the
purposes of section 48 of the Finance Act, 1986 , and section 10 of the Finance Act, 1988 ,
and the return of income (within the meaning of the said section 48) to be delivered by
him for that chargeable period shall include the following particulars in relation to the
account, that is to say—
(a) the name and address of the relevant person with whom the account was opened,
(b) the date on which the account was opened,
(c) the amount of the deposit made in opening the account, and
(d) the name and address of the intermediary, if any, who provided a relevant service
in relation to the opening of the account.
(7) This section shall apply and have effect as respects foreign accounts opened on or
after the 1st day of June, 1992.
Obligation to
keep certain
records.
231.—Part I of the Finance Act, 1968 , is hereby amended by the substitution of the
following section for section 6:
“6.—(1) In this section—
‘linking documents’ means documents that are drawn up in the making up of
accounts and which show details of the calculations linking the records to the
accounts;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 252/295
‘records’ includes accounts, books of account, documents and any other data
maintained manually or by any electronic, photographic or other process,
relating to—
(a) all sums of money received and expended in the course of the carrying on
or exercising of a trade, profession or other activity and the matters in
respect of which the receipt and expenditure take place,
(b) all sales and purchases of goods and services where the carrying on or
exercising of a trade, profession or other activity involves the purchase or
sale of goods or services,
(c) the assets and liabilities of the trade, profession or other activity referred
to in paragraph (a) or (b), and
(d) all transactions which constitute an acquisition or disposal of an asset for
capital gains tax purposes.
(2) (a) Every person who, on his own behalf or on behalf of any other person,
carries on or exercises any trade, profession or other activity the profits or
gains of which are chargeable under Schedule D, or who is chargeable to tax
under Schedule D or Schedule F in respect of any other source of income, or
who is chargeable to capital gains tax in respect of chargeable gains, shall
keep, or cause to be kept on his behalf, such records as will enable true
returns to be made, for the purposes of income tax and capital gains tax, of
such profits or gains or chargeable gains.
(b) The records shall be kept on a continuous and consistent basis, that is to say
the entries therein shall be made in a timely manner and be consistent from
one year to the next.
(c) Where accounts are made up to show the profits or gains from any such
trade, profession or activity or in relation to a source of income, of any
person, that person shall retain, or cause to be retained on his behalf, linking
documents.
(d) Where any such trade, profession or other activity is carried on in
partnership, the precedent partner, within the meaning of section 69 of the
Income Tax Act, 1967 , shall, for the purposes of this section, be deemed to
be the person carrying on that trade, profession or other activity.
(3) Records required to be kept or retained by virtue of this section, shall be kept—
(a) in written form in an official language of the State, or
(b) subject to section 113 (2) of the Finance Act, 1986 , by means of any electronic,
photographic or other process.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 253/295
(4) Linking documents and records kept pursuant to the preceding provisions of this
section shall be retained by the person required to keep the records for a period of 6
years after the completion of the transactions, acts or operations to which they relate or,
in the case of a person who fails to comply with section 10 (1) of the Finance Act, 1988 ,
requiring the preparation and delivery of a return on or before the specified return date
for a year of assessment, until the expiry of a period of 6 years from the end of the year of
assessment in which a return has been delivered showing the profits or gains or
chargeable gains derived from the said transactions, acts or operations:
Provided that, this subsection shall not—
(a) require the retention of linking documents and records in respect of which
the inspector notifies in writing the person who is required to retain them
that retention is not required, or
(b) apply to the books and papers of a company which have been disposed of in
accordance with section 305 (1) of the Companies Act, 1963 .
(5) Any person who fails to comply with the provisions of subsection (2), (3) or
(4) in respect of any records or linking documents in relation to a return for any
year of assessment shall be liable to a penalty of £1,200:
Provided that a penalty shall not be imposed under this subsection if it is
proved that no person is chargeable to tax in respect of the profits or gains for
that year of assessment.”.
Inspection of
documents and
records.
232.—Chapter VI of Part I of the Finance Act, 1976 , is hereby amended by the
substitution of the following section for section 34:
“34.—(1) In this section—
‘authorised officer’ means an officer of the Revenue Commissioners authorised by
them in writing to exercise the powers conferred by this section;
‘property’ means any asset relating to a tax liability;
‘records’ means any document, or any other written or printed material in any form
including any information stored, maintained or preserved by means of any
mechanical or electronic device, whether or not stored, maintained or preserved in
a legible form, which a person is obliged by any provision relating to tax to keep, to
retain, to issue, to produce for inspection or which may be inspected under any
provision relating to tax;
‘tax’ means any tax, duty, levy or charge under the care and management of the
Revenue Commissioners;
‘tax liability’ means any existing liability to tax or further liability to tax which may be
established by an authorised officer following the exercise or performance of his
powers or duties under this section.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 254/295
(2) (a) An authorised officer may at all reasonable times enter any premises or
place where he has reason to believe that—
(i) any trade or profession or other activity, the profits or gains of which are
chargeable to tax, is or has been carried on,
(ii) anything is or has been done in connection with any trade, profession
or other activity the profits or gains of which are chargeable to tax,
(iii) any records relating to—
(I) any trade, profession, other source of profits or gains or chargeable
gains,
(II) any tax liability, or
(III) any repayments of tax in regard to any person
are or may be kept,
or
(iv) any property is or has been located,
and may
(A) require any person who is on those premises or in that place, other than
a person who is there to purchase goods or to receive a service, to
produce any records or property,
(B) if he has reason to believe that any of the records or property which he
has required to be produced to him under the provisions of this
subsection have not been produced, search on those premises or in that
place for those records or property,
(C) examine any records or property and take copies of or extracts from any
records,
(D) remove any records and retain them for a reasonable time for the
purposes of their further examination or for the purposes of any legal
proceedings instituted by an officer of the Revenue Commissioners, or for
the purposes of any criminal proceedings, and
(E) examine property listed in any records.
(b) An authorised officer, may in the exercise or performance of his powers or
duties under this section, require any person, whom he has reason to believe
—
(i) is or was carrying on any trade, profession or other activity the profits or
gains of which are chargeable to tax,
(ii) is or was liable to any tax, or
(iii) has information relating to any tax liability,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 255/295
to give the authorised officer all reasonable assistance including providing
information and explanations or furnishing documents and making available
for inspection property as required by the authorised officer in relation to
any tax liability or any repayment of tax in regard to any person.
(c) Nothing in this subsection shall be construed as requiring any person
carrying on a profession, or any person employed by any person carrying on
a profession, to produce to an authorised officer any documents relating to a
client, other than such documents—
(i) as pertain to the payment of fees to the person carrying on the profession
or to other financial transactions of the person carrying on the
profession,
(ii) as are otherwise material to the tax liability of the person carrying on the
profession, or
(iii) as are already required to be provided following a request issued under
the provisions of section 16 (inserted by section 101 of the Finance Act,
1991 ) of the Stamp Act, 1891,
and, in particular, he shall not be required to disclose any information or
professional advice of a confidential nature given to a client.
(d) This subsection shall not apply to any premises or place where a banking
business, within the meaning of the Central Bank Act, 1971 , is carried on or
to any person, or an employee of any person, carrying on such a business.
(e) (i) An authorised officer shall not, without the consent of the occupier, enter
any premises, or that portion of any premises, which is occupied wholly
and exclusively as a private residence, except on production by such
officer of a warrant issued by a Judge of the District Court expressly
authorising the authorised officer to so enter.
(ii) A Judge of the District Court may issue a warrant under subparagraph (i),
if satisfied by information on oath that it is proper for him to do so for the
purposes of this section.
(3) A person who does not comply with any requirement of an authorised officer
in the exercise or performance of his powers or duties under this section shall be
liable to a penalty of £1,000.
(4) An authorised officer, when exercising or performing his powers or duties
under this section, shall on request show his authorisation for the purposes of this
section.”.
Powers of
inspection: PAYE.
233.—Chapter IV of Part V of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended by the
insertion after section 127 of the following section:
“127A.—(1) In this section—
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 256/295
‘authorised officer’ means an officer of the Revenue Commissioners authorised
by them in writing to exercise the powers conferred by this section;
‘records’ means any personnel records relating to the payment of emoluments
or the provision of benefits-in-kind or perquisites, payroll files, wages sheets,
certificates of tax-free allowances, tax deduction cards, certificates issued in
accordance with Regulation 22 of the Income Tax (Employment) Regulations,
1960 ( S.I. No. 28 of 1960 ), including any data (within the meaning of section 237
of the Finance Act, 1992) stored by any means approved under section 113 of
the Finance Act, 1986 , or by any other means or any other information or
documents which the authorised officer may reasonably require.
(2) An authorised officer may at all reasonable times enter any premises or
place where he has reason to believe that an employer is or has been carrying
on any activity, as an employer, or that any person is or was either paying
emoluments or providing benefits-in-kind, or perquisites or that any person is
or was in receipt of emoluments, benefits-in-kind or perquisites or that records
are or may be kept, and
(a) may require any employer or any other person who is on those premises
or in that place, other than a person who is there to purchase goods or to
receive a service, to produce any records which he requires for the
purposes of his enquiry,
(b) may, if he has reason to believe that any of the records he has required to
be produced to him under the provisions of paragraph (a) have not been
so produced, search on those premises or in that place for those records,
and
(c) may examine, make copies of, take extracts from, remove and retain any
records for further examination or for the purposes of any legal
proceedings instituted by an officer of the Revenue Commissioners or for
the purposes of any criminal proceedings.
(3) An authorised officer may require any person, other than a person
purchasing goods or receiving a service from an employer, to give the
authorised officer all reasonable assistance including providing information and
explanations and furnishing documents required by the authorised officer.
(4) An authorised officer, when exercising or performing his powers or duties
under this section, shall on request produce his authorisation for the purposes
of this section.
(5) A person who does not comply with the requirements of an authorised
officer in the exercise or performance of his powers or duties under this section
shall be liable to a penalty of £1,000.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 257/295
(6) The records referred to in this section shall be retained by the employer
for a period of 6 years after the end of the year to which they refer or for such
shorter period as the Revenue Commissioners may authorise in writing to the
employer.”.
Amendment of
section 128
(penalties) of
Income Tax Act,
1967.
234.— Section 128 of the Income Tax Act, 1967 , is hereby amended in subsection (1)—
(a) by the deletion of “or to produce any wages sheet or records or documents,”, and
(b) by the substitution of “£1,200” for “£800”,
and the said subsection (1) as so amended is set out in the Table to this section.
TABLE
(a) If any person does not comply with any provision of regulations made under this Chapter
requiring him to send any return, statement, notification or certificate or to remit tax to
the collector or fails to make any deduction or repayment in accordance with any
regulation made pursuant to section 127.(1) (ee), he shall be liable to a penalty of £1,200,
Powers of
inspection: tax
deductions from
payments to
certain sub-
contractors.
235.—Chapter I of Part I of the Finance Act, 1970 , is hereby amended by the insertion
after section 17 of the following section:
“17A.—(1) In this section—
‘authorised officer’ means an officer of the Revenue Commissioners authorised
by them in writing to exercise the powers conferred by this section;
‘principal’, ‘relevant contract’, ‘relevant operations’ and ‘subcontractor’ have the
same meanings as they have in section 17 (as amended by section 28 of the
Finance Act, 1992);
‘records’ means those records required to be kept under section 6 (as amended
by section 231 of the Finance Act, 1992) of the Finance Act, 1968 , section 17 (as
so amended) and the regulations made under the said section 17.
(2) An authorised officer may at all reasonable times enter any premises or
place where he has reason to believe that—
(a) any relevant operations are or have been carried on,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 258/295
(b) any person is making or has made payments to a subcontractor in
connection with the performance by the sub-contractor of a relevant
contract in relation to which that person is the principal,
(c) any person is or has been in receipt of such payments,
or
(d) records are or may be kept on those premises,
and the authorised officer may—
(i) require any principal or sub-contractor, or any employee of, or any other
person providing bookkeeping, clerical or other administrative services to,
any principal or sub-contractor, who is on that premises or in that place
to produce any records which he requires for the purpose of his enquiry,
(ii) if he has reason to believe that any of the records he has required to be
produced to him under the provisions of this subsection have not been so
produced, search on those premises or in that place for those records,
and
(iii) examine, make copies of, take extracts from, remove and retain any
records for a reasonable period for their further examination or for the
purpose of any legal proceedings instituted by an officer of the Revenue
Commissioners or for the purposes of any criminal proceedings.
(3) An authorised officer may require any principal or subcontractor, or any
employee of, or any other person providing bookkeeping, clerical or other
administrative services to, any principal or subcontractor, to give the authorised
officer all reasonable assistance including providing information and
explanations and furnishing documents required by the authorised officer.
(4) An authorised officer, when exercising or performing his powers or duties
under this section, shall on request produce his authorisation for the purposes
of this section.
(5) A person who does not comply with the requirements of an authorised
officer in the exercise or performance of his powers or duties under this section
shall be liable to a penalty of £1,000.
(6) The records referred to in this section shall be retained for a period of 6
years after the end of the year to which they refer or for such shorter period as
the Revenue Commissioners may authorise in writing.”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 259/295
Authorised
officers and
Garda Síochána.
236.—Where an authorised officer (within the meaning of section 127A (inserted by this
Act) of the Income Tax Act, 1967 , section 17A (as so inserted) of the Finance Act, 1970 , or
section 34 (as so inserted) of the Finance Act, 1976 , as the case may be) in accordance
with the said section 127A, 17A or 34 enters any premises or place, he may be
accompanied by a member or members of the Garda Síochána and any such member
may arrest without warrant any person who obstructs or interferes with the authorised
officer in the exercise or performance of his powers or duties under any of the said
sections.
Inspection of
computer
documents and
records.
237.—(1) In this section—
“the Acts” means—
(a) the Customs Acts,
(b) the statutes relating to the duties of excise and to the management of those
duties,
(c) the Tax Acts,
(d) the Capital Gains Tax Acts,
(e) the Value-Added Tax Act, 1972 , and the enactments amending or extending that
Act,
(f) the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending
that Act, and
(g) Part VI of the Finance Act, 1983 ,
and any instruments made thereunder;
“data” means information in a form in which it can be processed;
“data equipment” means any electronic, photographic, magnetic, optical or other
equipment for processing data;
“processing” means performing automatically logical or arithmetical operations on data,
or the storing, maintenance, transmission, reproduction or communication of data;
“records” means documents which a person is obliged by any provision of the Acts to
keep, to issue or to produce for inspection, and any other written or printed material;
“software” means any sequence of instructions used in conjunction with data equipment
for the purpose of processing data or controlling the operation of the data equipment.
(2) Any provision under the Acts which—
(a) requires a person to keep, retain, issue or produce any records or cause any
records to be kept, retained, issued or produced, or
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 260/295
(b) permits an officer of the Revenue Commissioners—
(i) to inspect any records,
(ii) to enter premises and search for any records, or
(iii) to take extracts from or copies of or remove any records,
shall, where the records are processed by data equipment, apply to the data equipment
together with any associated software, data, apparatus or material as it applies to the
records.
(3) An officer of the Revenue Commissioners may, in the exercise or performance of his
powers or duties, require—
(a) the person by or on whose behalf the data equipment is or has been used, or
(b) any person having charge of, or otherwise concerned with the operation of, the
data equipment or any associated apparatus or material,
to afford him all reasonable assistance in relation thereto.
Amendment of
section 31 (power
to obtain from
certain persons
particulars of
transactions with
and documents
concerning tax
liability of
taxpayers) of
Finance Act, 1979.
238.— Section 31 of the Finance Act, 1979 , is hereby amended—
(a) in paragraph (a) of subsection (1)—
(i) by the substitution of the following definition for the definition of “an
authorised officer”:
“‘an authorised officer’ means an officer of the Revenue Commissioners
authorised by them in writing to exercise the powers conferred by this
section;”,
(ii) by the substitution of the following definition for the definition of “documents
”:
“‘documents’ means those records required to be kept or retained under
the provisions of section 6 (as amended by section 231 of the Finance Act,
1992) of the Finance Act, 1968 ;”,
and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 261/295
(iii) by the addition of the following definition after the definition of “tax”:
“Tax Acts' has the meaning assigned to it by section 155 (2) of the
Corporation Tax Act, 1976 .”,
(b) by the substitution for subsection (2) of the following subsection:
“(2) Where a person (in this section referred to as ‘the taxpayer’)—
(a) delivers to an inspector a return or statement of the income, profits or
gains arising to him from—
(i) any business (past or present) carried on by him or his spouse, or
(ii) any business (past or present) with whose management either of them
was concerned at a material time,
and the inspector is not satisfied with the return or statement,
or
(b) fails to deliver a return or statement as aforesaid which he is required to
deliver under any provision of the Tax Acts,
the inspector may serve on the taxpayer a notice in writing stating—
(I) that he is not satisfied with the return or statement delivered to him, or that
such return or statement has not been delivered to him, as the case may be,
and
(II) that he has requested an authorised officer to serve notice under this section
on persons who, in relation to the taxpayer, are subject to this section.”,
and
(c) by the substitution of the following subsection for subsection (9):
“(9) An authorised officer may examine any documents furnished or
made available for inspection under this section and may take copies
of, or extracts from, them or retain them for the purposes of any legal
proceedings instituted by an officer of the Revenue Commissioners or
for the purposes of any criminal proceedings.”.
Amendment of
section 20 (return
of property) of
Finance Act, 1983.
239.— Section 20 of the Finance Act, 1983 , is hereby amended—
(a) by the substitution in subsection (1) (a) of “income tax and capital gains tax” for
“income tax”, and
(b) by the substitution for subsections (2), (3) and (4) of the following subsections:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 262/295
“(2) Where for the purposes of tax, a person is required under any
provision of the Tax Acts or the Capital Gains Tax Acts to deliver a tax return
to an inspector of taxes or to the inspector of returns (as defined in section
10 (11) of the Finance Act, 1988 ), as the case may be, then the inspector may
require—
(a) that person, by notice in writing given to him, and
(b) where that person and his spouse are, for the year of assessment to
which the tax return relates, treated as living together for the purpose of
section 192 of the Income Tax Act, 1967 , his spouse, by notice in writing
given to the spouse,
to deliver to the inspector, within the time specified in the notice, or within
such further period as the inspector may allow, a statement of affairs in the
prescribed form as at the date specified in the notice, and that person or his
spouse shall, if required by further notice or notices in writing by the
inspector, deliver to the inspector within such time, not being less than 30
days, as may be specified in such further notice or notices, a statement
verifying such statement of affairs together with such evidence, statement or
documents required by the inspector in respect of any asset or liability
shown on the statement of affairs, or in respect of any asset or liability which
the inspector has reason to believe has been omitted from the statement of
affairs.
(3) (a) In this section ‘statement of affairs’, in relation to a notice under
subsection (2), means where the person to whom notice is given is—
(i) an individual who is a chargeable person and the tax return concerned
relates to income or capital gains in respect of which he is chargeable
to tax otherwise than in a representative capacity or as a trustee, a
statement of all the assets wherever situated to which he is
beneficially entitled on the specified date and all the liabilities for
which he is liable on the specified date,
(ii) the spouse of an individual referred to in subparagraph (i), a statement
of all the assets, wherever situated, to which the said spouse is
beneficially entitled on the specified date and all the liabilities for
which the said spouse is liable on the specified date,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 263/295
(iii) a chargeable person in a representative capacity and the tax return
concerned relates to income or capital gains of a person in respect of
which he is so chargeable, a statement of all the assets wherever
situated to which that person is beneficially entitled and which give
rise to income or capital gains in respect of which the chargeable
person is chargeable to tax in a representative capacity and all the
liabilities for which the said person is liable, or are assets or liabilities
in relation to which the chargeable person performs functions or
duties in such a capacity on the specified date, or
(iv) a chargeable person as a trustee of a trust and the tax return
concerned relates to income or capital gains of a trust, all the assets
and liabilities comprised in the trust on the specified date.
(b) Any assets to which a minor child of an individual referred to in
subparagraph (i) or (ii) of paragraph (a) is beneficially entitled shall be
included in that individual's statement of affairs under this section where
—
(i) such assets at any time prior to their acquisition by the minor child
were disposed of by that individual whether to the minor child or not,
or
(ii) the consideration for the acquisition of such assets by the minor child
was provided directly or indirectly by that individual.
(4) (a) A statement of affairs delivered under this section shall contain in relation to
each asset included thereon—
(i) a full description,
(ii) its location on the specified date,
(iii) the cost of acquisition to the person beneficially entitled thereto, and
(iv) the date of acquisition and, if it was acquired otherwise than through
a bargain at arms length, the name and address of the person from
whom it was acquired and the consideration, if any, given to that
person in respect of its acquisition.
(b) A statement of affairs delivered under this section shall, in the case of an
asset which is an interest which is not an absolute interest, contain
particulars of the title under which the beneficial entitlement arises.
(c) A statement of affairs delivered under this section shall be signed by the
person by whom it is delivered and shall include a declaration by that person
that it is to the best of his knowledge, information and belief, correct and
complete.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 264/295
(d) The Revenue Commissioners may require the declaration mentioned in
paragraph (c) to be made on oath.”.
Amendment of
section 23
(publication of
names of
defaulters) of
Finance Act, 1983.
240.—As respects the year 1992 and subsequent years, section 23 of the Finance Act,
1983 , is hereby amended—
(a) in subsection (2), by the insertion of “or any part of a year as they see fit” after “as
respects each year”, and
(b) in subsection (3), by the insertion in paragraph (a) of “or lists” after “the list”,
and the said subsection (2) and the said paragraph (a), as so amended, are set out in the
Table to this section.
TABLE
(2) The Revenue Commissioners shall, as respects each year or any part of a year as
they see fit (being the year 1984 or a subsequent year), compile a list of names and
addresses and the occupations or descriptions of every person—
(a) upon whom a fine or other penalty was imposed by a court under any of the Acts during that
year,
(b) upon whom a fine or other penalty was otherwise imposed by a court during that year in
respect of an act or omission by the person in relation to tax, or
(c) in whose case the Revenue Commissioners, pursuant to an agreement made with the person in
that year, refrained from initiating proceedings for recovery of any fine or penalty of the kind
mentioned in paragraphs (a) and (b) and, in lieu of initiating such proceedings, accepted, or
undertook to accept, a specified sum of money in settlement of any claim by the Revenue
Commissioners in respect of any specified liability of the person under any of the Acts for—
(i) payment of any tax,
(ii) payment of interest thereon, and
(iii) a fine or other monetary penalty in respect thereof.
(a) the Revenue Commissioners shall include in their annual report to the Minister for Finance,
commencing with the report for the year 1984, the list or lists referred to in subsection (2) for
the year in respect of which the report is made, and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 265/295
Amendment of
section 73
(deduction from
payments due to
defaulters of
amounts due in
relation to tax) of
Finance Act, 1988.
241.— Section 73 of the Finance Act, 1988 , is hereby amended—
(a) in subsection (1) (b)—
(i) by the substitution of the following definition for the definition of “the Acts”:
“‘the Acts’ means—
(i) the Customs Acts,
(ii) the statutes relating to the duties of excise and to the management of
those duties,
(iii) the Tax Acts,
(iv) the Capital Gains Tax Acts,
(v) the Value-Added Tax Act, 1972 , and the enactments amending or
extending that Act,
(vi) the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending
or extending that Act, and
(vii) the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that
Act,
and any instrument made thereunder;”,
(ii) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (i) of the
proviso to the definition of “debt”:
“(i) where a relevant person is a financial institution, any amount or
aggregate amount of money, including interest thereon, which at that
time is a deposit held by the relevant person—
(I) to the credit of the taxpayer for his sole benefit, or
(II) to the credit of the taxpayer and any other person or persons for their
joint benefit,
shall be regarded as a debt due by the relevant person to the taxpayer at
that time,”,
(iii) by the insertion of the following additional proviso after the proviso to the
definition of “debt”:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 266/295
“Provided also that, in the case of paragraph (i) of the preceding proviso, a
deposit held by a relevant person which is a financial institution to the credit
of the taxpayer and any other person or persons (hereafter referred to in
this proviso as ‘the other party or parties’) for their joint benefit shall be
deemed (unless evidence to the contrary is produced to the satisfaction of
the relevant person within 10 days of the giving of the notices specified in
paragraph (c) of subsection (2)) to be held to the benefit of the taxpayer and
the other party or parties to the deposit equally and, accordingly, only the
portion thereof so deemed shall be regarded as a debt due by the relevant
person to the taxpayer at that time and where such evidence is produced
within the specified time only so much of the deposit as is shown to be held
to the benefit of the taxpayer shall be regarded as a debt due by the relevant
person to the taxpayer at that time;”,
and
(iv) by the substitution of the following definition for the definition of “interest on
unpaid tax”:
“‘interest on unpaid tax’, in relation to a specified amount specified in a
notice of attachment, means interest, that has accrued to the date on which
the notice of attachment is given, under any provision of the Acts providing
for the charging of interest in respect of the unpaid tax, including interest on
an undercharge of tax which is attributable to fraud or neglect, specified in
the notice of attachment;”,
(b) in subsection (2)—
(i) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (ii) of
paragraph (a):
“(ii) (I) the amount or aggregate amount, or
(II) in a case where more than one notice of attachment is given to a
relevant person or relevant persons in respect of a taxpayer, a portion
of the amount or aggregate amount,
of the taxes, interest on unpaid taxes and penalties in respect of which
the taxpayer is in default at the time of the giving of the notice or notices
of attachment (the said amount, aggregate amount, or portion of the
amount or aggregate amount, as the case may be, being referred to in
this section as ‘the specified amount’),”,
(ii) by the insertion of the following additional proviso after the proviso to
subparagraph (iii) (I) of paragraph (a):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 267/295
“Provided also that where the relevant person is a financial institution and
the debt due by the relevant person to the taxpayer is part of a deposit held
to the credit of the taxpayer and any other person or persons to their joint
benefit the said return shall be made within a period of 10 days from—
(A) the expiry of the period specified in the notices to be given under
paragraph (c), or
(B) the production of the evidence referred to in paragraph (c) (II).”,
and
(iii) by the insertion of the following paragraph after paragraph (b):
“(c) Where a relevant person which is a financial institution is given a notice
of attachment and the debt due by the relevant person to the taxpayer is
part of a deposit held by the relevant person to the credit of the taxpayer
and any other person or persons (hereafter in this paragraph referred to
as ‘the other party or parties’) for their joint benefit, the relevant person
shall, on receipt of the notice of attachment, give to the taxpayer and the
other party or parties to the deposit a notice in writing in which is entered
—
(i) the taxpayer's name and address,
(ii) the name and address of the person to whom a notice under this
paragraph is given,
(iii) the name and address of the relevant person, and
(iv) the specified amount, and which states that—
(I) a notice of attachment under this section has been received in respect
of the taxpayer,
(II) under this section, a deposit is deemed (unless evidence to the
contrary is produced to the satisfaction of the relevant person within
10 days of the giving of the notice under this paragraph) to be held to
the benefit of the taxpayer and the other party or parties to the
deposit equally, and
(III) unless such evidence is produced within the period specified in the
notice given under this paragraph, a sum equal to the amount of the
deposit so deemed to be held to the benefit of the taxpayer, and,
accordingly, regarded as a debt due to the taxpayer by the relevant
person, shall be paid to the Revenue Commissioners where that
amount is equal to or less than the specified amount and where that
amount is greater than the specified amount an amount equal to the
specified amount shall be paid to the Revenue Commissioners.”,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 268/295
(c) in subsection (3), by the substitution of the following paragraph for paragraph (b):
“(b) the Revenue Commissioners have given the taxpayer a notice in writing
(whether or not the document containing the notice also contains other
information being communicated by the Revenue Commissioners to the
taxpayer), not later than 7 days before the date of the receipt by the relevant
person or relevant persons concerned of a notice of attachment, stating that,
if the amount is not paid, it may be specified in a notice or notices of
attachment and recovered under this section from a relevant person or
relevant persons in relation to the taxpayer.”,
(d) in subsection (10), by the substitution in paragraph (b) of “amount or aggregate
amount of the taxes, interest on unpaid taxes and penalties in respect of which
the taxpayer is in default at the time of the giving of the notice or notices of
attachment” for “specified amount”, and the said paragraph (b), as so amended,
is set out in the Table to this section,
and
(e) by the deletion of subsection (17).
TABLE
(b) Where, in pursuance of this section, a relevant person pays any amount to the Revenue
Commissioners out of a debt due by him to the taxpayer and, at the time of the receipt by the
Revenue Commissioners of the said amount, the taxpayer has paid the amount or aggregate
amount of the taxes, interest on unpaid taxes and penalties in respect of which the taxpayer is
in default at the time of the giving of the notice or notices of attachment to the Revenue
Commissioners, the first-mentioned amount shall be refunded by the Revenue
Commissioners forthwith to the taxpayer.
Tax clearance in
relation to certain
licences.
242.—(1) In this section—
“the Act of 1968” means the Finance (Miscellaneous Provisions) Act, 1968 ;
“the Acts” means—
(a) the Tax Acts,
(b) the Capital Gains Tax Acts,
(c) the Value-Added Tax Act, 1972 , and the enactments amending or extending that
Act,
and any instruments made thereunder;
“beneficial holder of a licence” means the person named on the licence or, where that
person is a nominee, the person on whose behalf the nominee holds the licence;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 269/295
“licence” means a licence of the kind referred to in the proviso (inserted by section 156 of
the Finance Act, 1992) to section 49 (1) of the Finance (1909-10) Act, 1910 ;
“specified date” means the date of commencement of a licence sought to be granted
under section 49 (1) of the Finance (1909-10) Act, 1910 , as specified for the purposes of a
tax clearance certificate under subsection (2);
“tax clearance certificate” shall be construed in accordance with subsection (2).
(2) Subject to the provisions of subsection (3), the Collector-General shall, on an
application to him by the person who will be the beneficial holder of a licence due to
commence on a specified date, issue a certificate (in this section referred to as a “tax
clearance certificate”) for the purposes of the grant of a licence, if—
(a) that person, and any partnership of which he is or was a partner in respect of the
period of his membership,
(b) in a case where that person is a partnership, each partner,
(c) in a case where that person is a company, each person who is either the beneficial
owner of, or able, directly or indirectly to control more than 50 per cent. of the
ordinary share capital of the company,
has or have complied with all the obligations imposed on him or them by the Acts, in
relation to—
(i) the payment or remittance of the taxes, interest and penalties required to be paid
or remitted under the Acts, and
(ii) the delivery of returns.
(3) Where a person (hereafter in this section referred to as the “first-mentioned person”)
will be the beneficial holder of a licence due to commence on a specified date and
another person (hereafter in this section referred to as the “second-mentioned person”)
was the beneficial holder of the licence at any time during the year preceding the said
date, and—
(a) the second-mentioned person is a company connected within the meaning of
section 16 (3) of the Act of 1968 with the first-mentioned person or would have
been such a company but for the fact that the company has been wound up or
dissolved without being wound up,
(b) the second-mentioned person is a company and the first-mentioned person is a
partnership in which—
(i) a partner is or was able, or
(ii) where more than one partner is a shareholder, those partners together are
or were able,
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 270/295
directly or indirectly either on his or their own, or with a connected person or
connected persons within the meaning of section 16 (3) of the Act of 1968, to
control more than 50 per cent. of the ordinary share capital of the company, or
(c) the second-mentioned person is a partnership and the first-mentioned person is a
company in which—
(i) a partner is or was able, or
(ii) where more than one partner is a shareholder, those partners together are
or were able,
directly or indirectly either on his or their own, or with a connected person or
connected persons within the meaning of section 16 (3) of the Act of 1968, to
control more than 50 per cent. of the ordinary share capital of the company,
a tax clearance certificate shall not be issued by the Collector-General under subsection
(2) unless, in relation to the activities conducted under the licence, the second-mentioned
person has complied with his obligations under the Acts as specified in the said
subsection:
Provided that this subsection shall not apply to a transfer of a licence effected before
the 24th day of April, 1992, or apply to such transfer effected after that date where a
contract for the sale or lease of the premises to which the licence relates was signed
before that date.
(4) An application for a tax clearance certificate under this section shall be made to the
Collector-General in a form prescribed by the Revenue Commissioners and shall specify
the commencement date of the licence to which the application relates.
(5) If an application for a tax clearance certificate under this section is refused by the
Collector-General, he shall, as soon as is practicable, communicate in writing such refusal
and the grounds therefor to the person concerned.
(6) (a) Where an application under this section to the Collector-General for a tax
clearance certificate is refused the person aggrieved by such refusal may, by
notice in writing given to the Collector-General within 30 days of such refusal,
apply to have his application heard and determined by the Appeal
Commissioners:
Provided that no right of appeal shall exist by virtue of this section in relation
to any amount of tax or interest due under the Acts.
(b) A notice under paragraph (a) shall be valid only if—
(i) it specifies—
(I) the matter or matters with which the person is aggrieved, and
(II) the grounds, in detail, of his appeal as respects each such matter,
and
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 271/295
(ii) any amount under the Acts which is due to be remitted or paid, and which is
not in dispute, is duly remitted or paid.
(c) The Appeal Commissioners shall hear and determine an appeal made to them
under this subsection as if it were an appeal against an assessment to
income tax and, subject to paragraph (d), all the provisions of the Income Tax
Acts relating to such an appeal (including the provisions relating to the
rehearing of an appeal and to the statement of a case for the opinion of the
High Court on a point of law) shall apply accordingly with any necessary
modifications.
(d) On the hearing of an appeal made under this subsection, the Appeal
Commissioners shall have regard to all matters to which the Collector-
General is required to have regard under the provisions of this section.
Amendment of
section 94
(revenue
offences) of
Finance Act, 1983.
243.— Section 94 of the Finance Act, 1983 , is hereby amended—
(a) in subsection (1)—
(i) by the insertion of the following definition after the definition of “the Acts”:
“‘an authorised officer’ means an officer of the Revenue Commissioners
authorised by them in writing to exercise any of the powers conferred by
the Acts;”,
and
(ii) by the insertion of the following paragraph after paragraph (e):
“(ee) knowingly or wilfully, and within the time limits specified for their
retention, destroys, defaces, or conceals from an authorised officer—
(i) any documents, or
(ii) any other written or printed material in any form, including any
information stored, maintained or preserved by means of any
mechanical or electronic device, whether or not stored, maintained or
preserved in a legible form, which a person is obliged by any provision
of the Acts to keep, to issue or to produce for inspection.”,
and
(b) in subsection (3), by the substitution of the following paragraph for paragraph (a):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 272/295
“(a) on summary conviction to a fine of £1,000 which may be mitigated to not
less than one fourth part thereof or, at the discretion of the court, to
imprisonment for a term not exceeding 12 months or to both the fine and
the imprisonment, or”.
Amendment of
section 9
(interpretation
(Chapter II)) of
Finance Act, 1988.
244.—As respects the year 1992-93 and subsequent years of assessment, section 9 (as
amended by section 45 of the Finance Act, 1991 ) of the Finance Act, 1988 , is hereby
amended in subsection (1) by the insertion in the definition of “chargeable person” of the
following proviso to paragraph (a):
“Provided that this paragraph shall not apply to a person who is a director or,
in the case of a person to whom the provisions of section 194 of the Income Tax
Act, 1967 , apply, whose spouse is a director, within the meaning of section 119
of that Act, of a body corporate other than a body corporate which during a
period of three years ending on the 5th day of April in the chargeable period—
(i) was not entitled to any assets other than cash on hands, or a sum of money
on deposit within the meaning of section 230 of the Finance Act, 1992, not
exceeding £100, and
(ii) did not carry on a trade, business or other activity including the making of
investments, and
(iii) did not pay charges on income within the meaning of section 10 of the
Corporation Tax Act, 1976 .”.
Amendment of
section 48
(surcharge for
late submission
of returns) of
Finance Act, 1986.
245.—As respects the year 1992-93 and subsequent years of assessment, section 48 of
the Finance Act, 1986 , is hereby amended by the addition of the following subsection
after subsection (2)—
“(3) In the case of a person—
(a) who is a director within the meaning of section 119 of the Income Tax Act,
1967 , or
(b) to whom the provisions of section 194 of the Income Tax Act, 1967 , apply,
and whose spouse is a director within the meaning of the said section
119,
paragraph (a) of the proviso to subsection (2) shall not apply, inrespect of any
tax deducted under Chapter IV of Part V of the Income Tax Act, 1967 , in
determining the amount of a surcharge under this section.”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 273/295
Amendment of
Schedule 4
(administration)
to Capital Gains
Tax Act, 1975.
246.—Paragraph 3 of Schedule 4 to the Capital Gains Tax Act, 1975 , is hereby amended
by the insertion after subparagraph (4) of the following subparagraph:
“(4A) (a) An event which, apart from paragraph 2(2) of Schedule 2, as applied by
paragraph 4 or 5 of that Schedule, would constitute the disposal of an
asset shall, for the purposes of this paragraph, constitute such a disposal.
(b) An event which, apart from paragraph 2(2) of Schedule 2, as applied by
paragraph 4 or 5 of that Schedule, would constitute the acquisition of an
asset shall, for the purposes of this paragraph, constitute such an
acquisition.”.
Amendment of
section 143
(return of profits)
or Corporation
Tax Act, 1976.
247.— Section 143 (as amended by section 54 of the Finance Act, 1990 ) of the
Corporation Tax Act, 1976 , is hereby amended, as respects any accounting period ending
on or after the 1st day of April, 1992—
(a) by the insertion of the following paragraph after paragraph (b) of subsection (1):
“(bb) all amounts of tax credits which are recoverable from the company under
the provisions of sections 25 (5) and 26 (4),”,
(b) by the insertion after subsection (1) of the following subsection:
“(1A) An event which, apart from paragraph 2 (2) of Schedule 2 to the
Capital Gains Tax Act, 1975 , as applied by paragraph 4 or 5 of that Schedule,
would constitute the disposal of an asset giving rise to a chargeable gain or
an allowable loss under the provisions of the Capital Gains Tax Acts and this
Act shall, for the purposes of this section, constitute such a disposal.”,
and
(c) by the substitution in subsection (6) of “Subparagraphs (3) and (4), and
subparagraph (4A) (b) (inserted by the Finance Act, 1992), of paragraph 3 of
Schedule 4 to the Capital Gains Tax Act, 1975 ” for “Paragraphs 3 (3) and (4) of
Schedule 4 to the Capital Gains Tax Act, 1975 ”,
and the said subsection (6), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 274/295
(6) Subparagraphs (3) and (4), and subparagraph (4A) (b) (inserted by the Finance Act, 1992), of
paragraph 3 of Schedule 4 to the Capital Gains Tax Act, 1975 (power to demand information about the
acquisition of assets), shall apply in relation to a notice under this section as they apply in relation to a
notice under any of the provisions of the Income Tax Acts, as applied in relation to capital gains tax by the
said paragraph 3.
Amendment of
certain provisions
of Tax Acts, etc.,
relating to
penalties.
248.—Where, after the passing of this Act (but with respect to any year of assessment,
or, as the case may be, accounting period, whether ending before or ending after such
passing), an act or omission occurs in respect of which a person would, but for this
section, have incurred the penalty or penalties provided for in any provision of the Tax
Acts or Part VI of the Finance Act, 1983 , specified in column (2) of the Table to this section
at any reference number, the person shall, in lieu of the penalty or penalties so provided
for be liable to a penalty specified in column (3) of the said Table at that reference
number and that provision shall be construed and have effect accordingly.
TABLE
Reference
Number
Provision of the Tax Acts, etc. Penalty.
(1) (2) (3)
£
1. Section 128 (1A) of the Income Tax Act, 1967 750
2. Section 173 (6) of the Income Tax Act, 1967 1,200
3. Section 426 (3) of the Income Tax Act, 1967 750
4. Section 500 (1) of the Income Tax Act, 1967 750
5. Section 500 (2) of the Income Tax Act, 1967 1,200
6. Section 31 (5) of the Finance Act, 1979 1,000
7. Section 45 (8) of the Finance Act, 1980 1,200
8. Section 112 (1) (a) of the Finance Act, 1983 1,200
9. Section 112 (3) of the Finance Act, 1983 2,500
PART VIII
Miscellaneous
Capital Services
Redemption
Account.
249.—(1) In this section—
“the 1991 amending section” means section 123 of the Finance Act, 1991 ;
“capital services” has the same meaning as it has in the principal section;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 275/295
“the forty-second additional annuity” means the sum charged on the Central Fund under
subsection (4);
“the principal section” means section 22 of the Finance Act, 1950 .
(2) In relation to the twenty-nine successive financial years commencing with the
financial year ending on the 31st day of December, 1992, subsection (4) of the 1991
amending section shall have effect with the substitution of “£48,887,319” for
“£49,030,307”.
(3) Subsection (6) of the 1991 amending section shall have effect with the substitution of
“£37,010,325” for “£37,685,800”.
(4) A sum of £50,386,760 to redeem borrowings, and interest thereon, in respect of
capital services shall be charged annually on the Central Fund or the growing produce
thereof in the thirty successive financial years commencing with the financial year ending
on the 31st day of December, 1992.
(5) The forty-second additional annuity shall be paid into the Capital Services
Redemption Account in such manner and at such
times in the relevant financial year as the Minister for Finance may determine.
(6) Any amount of the forty-second additional annuity, not exceeding £38,728,400 in any
financial year, shall be applied towards defraying the interest on the public debt.
(7) The balance of the forty-second additional annuity shall be applied in any one or
more of the ways specified in subsection (6) of the principal section.
Amendment of
Provisional
Collection of
Taxes Act, 1927.
250.—The Provisional Collection of Taxes Act, 1927 , is hereby amended by the
substitution for section 4A (inserted by the Appropriation Act, 1991 ) of the following
section:
“4A. Where Dáil Éireann, having passed a resolution under this Act, has been
dissolved on the date the resolution was so passed or within four months of
that date, then the period of dissolution shall be disregarded for the purposes
of calculating any period to which paragraph (a) or (d) of section 4 of this Act
relates.”.
Amendment of
section 55
(payments to
lessees under
petroleum leases)
of Petroleum and
Other Minerals
Development Act,
1960.
251.— Section 55 of the Petroleum and Other Minerals Development Act, 1960 , is
hereby amended by the substitution of “a payment, equal to the excess, may be paid by
the Minister for Finance out of the Central Fund or the growing produce thereof for the
purpose of payment to the lessee” for “the Minister, with the consent of the Minister for
Finance, may, out of moneys provided by the Oireachtas, make to the lessee a payment
equal to the excess”, and the said section, as so amended, is set out in the Table to this
section.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 276/295
TABLE
55. If the total amount paid by the lessee under a petroleum lease as such lessee in respect
of rent, royalties, income-tax, sur-tax, corporation profits tax and rates for any period exceeds
such amount as the Minister, with the consent of the Minister for Finance, may determine, a
payment, equal to the excess, may be paid by the Minister for Finance out of the Central Fund
or the growing produce thereof for the purpose of payment to the lessee.
Voluntary Health
Insurance Board
levy.
252.—The Voluntary Health Insurance Board shall pay a levy of £3,000,000 into the
Central Fund on or before the 30th day of June, 1992, in respect of the year 1992.
Care and
management of
taxes and duties.
253.—All taxes and duties (except the excise duties on mechanically propelled vehicles
imposed by section 163 ) imposed by this Act are hereby placed under the care and
management of the Revenue Commissioners.
Short title,
construction and
commencement.
254.—(1) This Act may be cited as the Finance Act, 1992.
(2) Part I (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income
Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the
Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed
together with the Capital Gains Tax Acts.
(3) Part II (so far as relating to customs) shall be construed together with the Customs
Acts and (so far as relating to duties of excise) shall be construed together with the
statutes which relate to the duties of excise and to the management of those duties.
(4) Part III shall be construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1991, and
may be cited together therewith as the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1992.
(5) Part IV shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments
amending or extending that Act.
(6) Part V shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983 .
(7) Part VI shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and
the enactments amending or extending that Act.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 277/295
(8) Part VII (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income
Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the
Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed
together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to value-added tax) shall be
construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1992, and (so far as relating to
stamp duties) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments
amending or extending that Act and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall
be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and (so far as relating
to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act,
1983 , and (so far as relating to customs) shall be construed together with the Customs
Acts and (so far as relating to duties of excise) shall be construed together with the
statutes which relate to the duties of excise and to the management of those duties.
(9) Part I shall, save as is otherwise expressly provided therein, be deemed to have
come into force and shall take effect as on and from the 6th day of April, 1992.
(10) In relation to Part II , Chapter III shall come into operation on the 1st day of July,
1992.
(11) In relation to Part III :
(a) sections 164 , 173 (1), 175 (1) and 197 (1) shall be deemed to have come into force
and shall take effect as on and from the 1st day of March, 1992;
(b) subparagraph (ii) of paragraph (a) of section 165, paragraph (b) of subsection (1)
and paragraph (f) of subsection (2) of section 170, section 171, section 173 (2),
paragraphs (b) and (d) of subsection (1) of section 177, paragraphs (a) and (b) of
section 178, paragraph (a) and subparagraph (i) of paragraph (b) of section 179,
paragraph (b) of section 180, subparagraphs (ii) and (iv) of paragraph (a) and
paragraph (b) of section 181, paragraphs (a), (b) and (d) of subsection (1) of
section 184, sections 185, 186 and 187, subparagraph (ii) of paragraph (a) and
paragraphs (b), (c), (d), (e) and (f) of section 188, paragraph (b) of section 190,
paragraphs (a) and (b) of section 191, section 193, paragraphs (b) and (d) of
subsection (1) of section 194, paragraph (a) and subparagraph (i) of paragraph
(b) of subsection (1) of section 195 and paragraph (a) of section 196, sections
197 (2) and 198 shall have effect as on and from the date of passing of this Act;
(c) paragraph (a) of subsection (1) of section 170, paragraphs (a), (c) and (e) of
subsection (1) of section 194, subparagraphs (iii), (iv) and (v) of paragraph (b) of
subsection (1) of section 195, paragraph (b) of section 196 and section 197 (3)
shall take effect as on and from the 1st day of July, 1992;
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 278/295
(d) subparagraph (v) of paragraph (a) of section 165, subparagraphs (iii), (iv) and (v) of
paragraph (b) of section 179, paragraph (c) of section 180, paragraphs (a) and (b)
of section 189, paragraph (a) of section 190, paragraph (c) of section 191,
paragraph (b) of section 192 and subparagraph (ii) of paragraph (b) of
subsection (1) of section 195 shall take effect as on and from the 1st day of
November, 1992; and
(e) the provisions of this Part, other than those specified in paragraphs (a) to (d), shall
take effect as on and from the 1st day of January, 1993.
(12) Any reference in this Act to any other enactment shall, except so far as the context
otherwise requires, be construed as a reference to that enactment as amended by or
under any other enactment including this Act.
(13) In this Act, a reference to a Part, section or Schedule is to a Part or section of, or
Schedule to, this Act, unless it is indicated that reference to some other enactment is
intended.
(14) In this Act, a reference to a subsection, paragraph or subparagraph is to the
subsection, paragraph or subparagraph of the provision (including a Schedule) in which
the reference occurs, unless it is indicated that reference to some other provision is
intended.
FIRST SCHEDULE
Section 8 .
Tables to Section 4 (4) of the Finance Act, 1982 .
PART I
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982 , as respects the year 1992-93
“TABLE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 279/295
Business mileage Percentage
lower limit upper limit
(1) (2) (3)
Miles Miles
15,000 16,000 97½ per cent.
16,000 17,000 95 per cent.
17,000 18,000 90 per cent.
18,000 19,000 80 percent.
19,000 20,000 70 per cent.
20,000 21,000 60 per cent.
21,000 22,000 50 per cent.
22,000 23,000 40 per cent.
23,000 24,000 35 per cent.
24,000 25,000 30 per cent.
25,000 26,000 25 per cent.
26,000 27,000 20 per cent.
27,000 28,000 17 per cent.
28,000 29,000 14 per cent.
29,000 30,000 10 per cent.
30,000 — 5 per cent.
”.
PART II
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982 , as respects the year 1993-94
“TABLE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 280/295
Business mileage Percentage
lower limit upper limit
(1) (2) (3)
Miles Miles
15,000 16,000 97 ½ per cent.
16,000 17,000 95 per cent.
17,000 18,000 90 per cent.
18,000 19,000 80 per cent.
19,000 20,000 70 per cent.
20,000 21,000 60 percent.
21,000 22,000 55 per cent.
22,000 23,000 45 per cent.
23,000 24,000 40 per cent.
24,000 25,000 35 per cent.
25,000 26,000 30 per cent.
26,000 27,000 25 per cent.
27,000 28,000 20 percent.
28,000 29,000 18 per cent.
29,000 30,000 15 per cent.
30,000 — 10 per cent.
”.
PART III
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982 , as respects the year 1994-95
“TABLE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 281/295
Business mileage Percentage
lower limit upper limit
(1) (2) (3)
Miles Miles
15,000 16,000 97 ½ per cent.
16,000 17,000 95 per cent.
17,000 18,000 90 per cent.
18,000 19,000 85 per cent.
19,000 20,000 75 per cent.
20,000 21,000 65 per cent.
21,000 22,000 60 per cent.
22,000 23,000 50 per cent.
23,000 24,000 45 per cent.
24,000 25,000 40 per cent.
25,000 26,000 35 per cent.
26,000 27,000 30 per cent.
27,000 28,000 25 per cent.
28,000 29,000 22 per cent.
29,000 30,000 20 per cent.
30,000 — 15 per cent.
”.
PART IV
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982 , as respects the year 1995-96
“TABLE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 282/295
Business mileage Percentage
lower limit upper limit
(1) (2) (3)
Miles Miles
15,000 16,000 97 ½ per cent.
16,000 17,000 95 per cent.
17,000 18,000 90 per cent.
18,000 19,000 85 per cent.
19,000 20,000 75 per cent.
20,000 21,000 70 per cent.
21,000 22,000 65 per cent.
22,000 23,000 55 per cent.
23,000 24,000 50 per cent.
24,000 25,000 45 per cent.
25,000 26,000 40 per cent.
26,000 27,000 35 per cent.
27,000 28,000 30 per cent.
28,000 29,000 28 per cent.
29,000 30,000 25 per cent.
30,000 — 20 per cent.
”.
PART V
Table to section 4 (4) of the Finance Act, 1982 , as respects the year 1996-97 and
subsequent years of assessment
“TABLE
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 283/295
Business mileage Percentage
lower limit upper limit
(1) (2) (3)
Miles Miles
15,000 16,000 97 ½ per cent.
16,000 17,000 95 per cent.
17,000 18,000 90 per cent.
18,000 19,000 85 per cent.
19,000 20,000 80 per cent.
20,000 21,000 75 per cent.
21,000 22,000 70 per cent.
22,000 23,000 65 per cent.
23,000 24,000 60 per cent.
24,000 25,000 55 per cent.
25,000 26,000 50 per cent.
26,000 27,000 45 per cent.
27,000 28,000 40 per cent.
28,000 29,000 35 per cent.
29,000 30,000 30 per cent.
30,000 — 25 per cent.
”.
SECOND SCHEDULE
Section 11 .
Accountable Persons for Purposes of Chapter III of Part I of the Finance Act, 1987
1.A Minister of the Government.
2.A local authority within the meaning of section 2 (2) of the Local Government Act,
1941 .
3.A body established under the Local Government Services (Corporate Bodies) Act,
1971 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 284/295
4.A health board.
5.The General Medical Services (Payments) Board established under the General
Medical Services (Payments) Board (Establishment) Order, 1972 ( S.I. No. 184 of 1972
).
6.The Attorney General.
7.The Comptroller and Auditor General.
8.The Director of Public Prosecutions.
9.The Commissioner of Valuation.
10.The Chief Boundary Surveyor.
11.The Director of Ordnance Survey.
12.The Revenue Commissioners.
13.The Civil Service Commissioners.
14.The Commissioners of Public Works in Ireland.
15.The Clerk of Dáil Éireann.
16.The Legal Aid Board.
17.A vocational education committee or a regional technical college established under
the Vocational Education Act, 1930 .
18.Teagasc.
19.A harbour authority.
20.An Foras Áiseanna Saothair.
21.Údarás na Gaeltachta.
22.The Industrial Development Authority.
23.An Bord Tráchtála — The Irish Trade Board.
24.Shannon Free Airport Development Company Limited.
25.Bord Fáilte Éireann.
26.An institution of higher education within the meaning of the Higher Education
Authority Act, 1971 .
27.CERT Limited.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 285/295
28.Eolas — The Irish Science and Technology Agency.
29.The Radiological Protection Institute of Ireland.
30.A voluntary public or joint board hospital to which grants are paid by the Minister for
Health in the year 1988-89 or any subsequent year of assessment.
31.An authorised insurer within the meaning of section 145 of the Income Tax Act, 1967
.
32.An Bord Glas.
33.An Bord Pleanála.
34.ACC Bank public limited company.
35.Aer Lingus public limited company.
36.Aerlínte Éireann cuideachta phoiblí theoranta.
37.Aer Rianta cuideachta phoibli theoranta.
38.Arramara Teoranta.
39.Blood Transfusion Service Board.
40.Bord na gCon.
41.Bord Gáis Éireann.
42.Bord Iascaigh Mhara.
43.Bord na Móna.
44.Bord Telecom Éireann.
45.Coillte Teoranta.
46.Coras Beostoic agus Feola.
47.Coras Iompair Éireann.
48.Custom House Docks Development Authority.
49.Electricity Supply Board.
50.Housing Finance Agency public limited company.
51.Industrial Credit Corporation public limited company.
52.Irish National Petroleum Corporation Limited.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 286/295
53.Irish National Stud Company Limited.
54.Irish Steel Limited.
55.National Building Agency Limited.
56.National Concert Hall Company Limited.
57.An Post National Lottery Company.
58.Nítrigin Éireann Teoranta.
59.An Post.
60.The Racing Board.
61.Radio Telefis Éireann.
62.Royal Hospital Kilmainham Company.
THIRD SCHEDULE
Section 101 .
PART I
Repeal of Provisions relating to Excise Duty on Beer
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 287/295
Session and Chapter or Year
and Number
Short Title Extent of Repeal
(1) (2) (3)
43 & 44 Vict., c. 20. Inland Revenue Act, 1880 . Section 2, subsection (3) of section 10,
subsections (1), (3) and (4) of section 13,
and sections 14, 15, 16,18, 20, 22, 23, 24,
25, 26, 27, 28, 35, 36, 37, 38 and 39.
44 & 45 Vict., c. 12. Customs and Inland Revenue
Act, 1881
Sections 4, 5 and 6.
48 & 49 Vict., c. 51. Customs and Inland Rev enue
Act, 1885 .
Subsection (1) of section 4, and sections 6,
7 and 8.
52 & 53 Vict., c. 7. Customs and Inland Revenue
Act, 1889 .
Section 3.
59 & 60 Vict., c. 28. Finance Act, 1896 . Sections 10 and 11.
9 Edw. 7, c. 43. Revenue Act, 1909 . Section 6.
5 & 6 Geo. 5, c. 7. Finance Act, 1914 (Session 2) . Sections 6 and 7.
5 & 6 Geo. 5, c. 62. Finance Act, 1915 . Section 4.
8 & 9 Geo. 5, c. 15. Finance Act, 1918 . Section 12.
1963, No. 23. Finance Act, 1963 . Section 30 .
1984, No. 9. Finance Act, 1984 . Subsection (3) of section 69 .
1986, No. 13. Finance Act, 1986 . Subsection (3) of section 67 .
1989, No. 10. Finance Act, 1989 . Subsection (4) of section 51 .
PART II
Section 155 .
Repeal of Provisions relating to Spirits Retailers' On-Licences
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 288/295
Session and Chapter Short Title Extent of Repeal
(1) (2) (3)
6 Geo. 4, c. 81. Excise Licences Act, 1825. Section 5.
4 & 5 Will. 4, c. 75. Excise Act, 1834. Section 9.
43 & 44 Vict., c. 20. Inland Revenue Act, 1880 . Subsection 7 of section 43.
10 Edw. 7, c. 8. Finance (1909-10) Act, 1910 Sections 44, 45, 46, 47.
Provisions 3 and 4 of the provisions under
the Heading “Provisions applicable to
Retailers' On-Licences” in the First
Schedule.
FOURTH SCHEDULE
Section 146 .
Rates of Excise Duty on Tobacco Products
Description of Product Rate of Duty
Cigarettes £47.75 per thousand together with an
amount equal to 16.48 per cent. of the
price at which the cigarettes are sold by
retail
Cigars £73.562 per kilogram
Sweetened pipe tobacco £74.337 per kilogram
Hard pressed tobacco £47.538 per kilogram
Other pipe tobacco £59.756 per kilogram
Other smoking or chewing tobacco £62.075 per kilogram
FIFTH SCHEDULE
Rates of Excise Duty on Cider and Perry
Section 147 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 289/295
Description of Cider and Perry Rate of Duty
Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 6% vol £1.13 per gallon
Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 6% vol but
not exceeding 8.7% vol £4.89 per gallon
Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 8.7% vol £9.27 per gallon
SIXTH SCHEDULE
Rates of Excise Duty on Certain Licences
Section 154 .
PART I
Intoxicating Liquor Licences
(1) (2) (3)
Reference
Number
Description of Licence Rate of Duty
MANUFACTURERS' LICENCES
Licence to be taken out annually by:
1. Distiller of spirits £200
2. Rectifier or compounder of spirits £200
3. Brewer of beer for sale £200
4. Maker for sale of sweets £200
5. Maker of cider or perry for sale £200
WHOLESALE DEALERS' LICENCES
Licence to be taken out annually by:
6. Wholesale dealer in spirits £200
7. Wholesale dealer in beer £200
8. Wholesale dealer in wine £200
9. Wholesale dealer in spirits of wine £200
RETAILERS' ON-LICENCES
Licence to be taken out annually by:
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 290/295
10. Retailer of beer £200
11. Retailer of wine £200
12. Retailer of sweets £200
13 Retailer of cider £200
RETAILERS' OFF-LICENCES
Licence to be taken out annually by:
14. Retailer of spirits £200
15. Retailer of beer £200
16. Retailer of cider £200
17. Retailer of wine £200
18. Retailer of sweets £200
PASSENGER VESSEL LICENCES
19. Licence to be taken out annually in respect of a passenger vessel by the
master or other person belonging to the vessel nominated by the owner
of the vessel
£200
20. Licence to be taken out in respect of a passenger vessel by the master or
other person belonging to the vessel nominated by the owner of the
vessel, and to be in force for one day only
£40
RAILWAY RESTAURANT CAR LICENCES
21. Licence to be taken out annually in respect of a railway restaurant car by
the railway company or other person owning the car
£200
PASSENGER AIRCRAFT LICENCES
22. Licence to be taken out annually by an air transport concern in respect of
an aircraft in flight owned or hired by that concern
£200
PART II
Firearm Certificates
Section 160 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 291/295
Description of Certificate Rate of
Duty
For a firearm certificate for a pistol, including an air pistol, or revolver £30
For a firearm certificate for a rifle, including a miniature rifle £30
For a firearm certificate for an airgun, including an air rifle £30
For a firearm certificate for a prohibited weapon £5
For a firearm certificate for a shot-gun to which the provisions of section 12 of the Firearms Act,
1964 , apply
£5
For any other firearm certificate—
For one such certificate £20
Where two or more such certificates are granted to the same person (not necessarily at the
same time) and expire on the same date—
For the first such certificate £20
For the second and every subsequent such certificate £5
PART III
Gaming Licences
Section 160 .
Description of Licence Rate of
Duty
Where the period for which the licence is to be issued as specified in the certificate under the
Gaming and Lotteries Act, 1956 , authorising the issue of the licence—
(a) does not exceed three months £125
(b) exceeds three months but does not exceed six months £250
(c) exceeds six months but does not exceed nine months £375
(d) exceeds nine months £500
PART IV
Other Licences
Section 160 .
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 292/295
(1) (2) (3) (4) (5)
Reference
Number
Description of licence Enactment imposing theduty Operative date Rate of
Duty
1. Auctioneer's licence Section 11 of Finance Act, 1947 6th day of July, 1992 £200
2. Auction permit Section 12 of Finance Act, 1947 6th day of July, 1992 £200
3. House agent's licence Section 13 of Finance Act, 1947 6th day of July, 1992 £100
4. Bookmaker's licence Section 17 of Finance Act, 1931 1st day of December,
1992 £200
5. Bookmaker's premises
registration certificate
Section 18 of Finance Act, 1931 1st day of December,
1992 £200
6. Hydrocarbon oil refiner's
licence
Section 1(4) of Finance
(Miscellaneous Provisions) Act,
1935
1st day of February, 1993
£150
7. Methylated spirits maker's
licence
Section 27 of Revenue Act, 18891st day of October, 1992
£150
8. Methylated spirits
retailer's licence
Section 27 of Revenue Act, 18891st day of October, 1992
£10
9. Moneylender's licence Section 18(1) of Finance Act,
1933
1st day of August, 1992
£300
10. Pawnbroker's licence Section 18 of Finance Act, 1965 1st day of August, 1992 £300
11. Tobacco products
manufacturer's licence
Section 10 (1) of Finance (Excise
Duty on Tobacco Products) Act,
1977
1st day of January, 1993
£150
SEVENTH SCHEDULE
Stamp Duty on Instruments
Section 205 .
PART I
Conveyance or Transfer on Sale of any Stocks or Marketable Securities
“CONVEYANCE or TRANSFER on sale of any stocks or marketable securities:
For every £100, or any fractional part of £100, of the consideration £1.00
”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 293/295
PART II
Conveyance or Transfer on Sale of Policy of Insurance or Policy of Life Insurance
“CONVEYANCE or TRANSFER on sale of a policy of insurance or a policy of life
insurance where the risk to which the policy relates is located in the State:
or every £1,000 or any fractional part of £1,000 of the consideration £1.00
”.
PART III
Conveyances or Transfers of certain other Kinds
“CONVEYANCE or TRANSFER of any kind not hereinbefore described.
Where such instrument relates to—
(a) immovable property situated in the State, or any right over or interest
in such property, or
(b) the stocks or marketable securities of a company having a register in
the State£10
”.
PART IV
Deeds
“DEED of any kind whatsoever, not described in this schedule.
Where such instrument relates to—
(a) immovable property situated in the State, or any right over or interest
in such property, or
(b) the stocks or marketable securities of a company having a register in
the State£10
”.
PART V
Mortgages, Bonds, Debentures and certain Covenants
“MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COVENANT (except a marketable security) which is
a security for the payment or repayment of money which is a charge or incumbrance
upon property situated in the State other than shares in stocks or funds of the
Government or the Oireachtas.
(1) Being the only or principal or primary security (other than an equitable
mortgage):
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 294/295
where the amount secured does not exceed £20,000 Exempt
where the amount secured exceeds £20,000:
for every £1,000, or any fractional part of £1,000 of the amount
secured£1.00
Provided that the duty so charged shall not exceed £500.
(2) Being a collateral, or auxiliary, or additional, or substituted security (other than
an equitable mortgage), or by way of further assurance for the above-mentioned
purpose where the principal or primary security is duly stamped:
where the amount secured does not exceed £20,000 Exempt
where the amount secured exceeds £20,000 £10.00
(3) Being an equitable mortgage:
where the amount secured does not exceed £20,000 Exempt
where the amount secured exceeds £20,000:
for every £1,000 or any fractional part of £1,000, of the amount
secured50p
Provided that the duty so charged shall not exceed £500.
(4) TRANSFER, ASSIGNMENT or DISPOSITION of any such mortgage, bond,
debenture, or covenant (except a marketable security) or of any money or stock
secured by any such instrument or by any judgement:
where the amount secured does not exceed £20,000 Exempt
where the amount secured exceeds £20,000:
for every £1,000, or any fractional part of £1,000, of the amount
transferred, assigned, or disposed, exclusive of interest which is not
in arrear
50p
Provided that the duty so charged shall not exceed £500.
Where any further money is added to the money already secured The same duty as a
principal security for
such further money
”.
22/02/2018 Finance Act, 1992
http://www.irishstatutebook.ie/eli/1992/act/9/enacted/en/print.html?printonload=true 295/295
OJ No. L225, 20 August 1990, page 1.
O.J. No. L76 of 23rd March 1992, page 1.
O.J. No. L164, 24 June 1985, page 6.
O.J. No. L145,13 June 1977, page 1.
O.J. No. L367, 31 December 1991, page 1.