Transcript
Page 1: CREATIVE CUISINE - farol.com.pt · Magret de pato com arroz selvagem e gomas de laranja assado no forno com especiarias Duck magret with wild rice and roasted spiced orange wedges

CREATIVE CUISINE

Estaladiço de queijo de cabra com compota de maçã e nozes

Phyllo-wrapped goat cheese with apple compote and walnuts

12 €

Creme de abóbora trufado com avelãs caramelizadasCream of pumpkin soup with a hint of tru�es

and caramelized hazelnuts8 €

Bolo de chocolate, mousse de côco e geleia de dióspiroChocolate cake, coconut mousse, persimmon gelatin

SEM GLÚTEN | GLUTEN FREE 10 €

by Pastry Chef Michael Rocha

Tamboril com presunto pata negra, batata estufada, puré de ervilha e hortelã

Monkfish with Iberian Bellota cured ham, stewed potatoes, pea puree and mint

26 €

Magret de pato com arroz selvagem e gomas de laranja assado no forno com especiarias

Duck magret with wild rice and roasted spiced orange wedges

24 €

Cannellonis de queijo gouda fumado e tomate seco com salada de espinafres e maçã verde

Smoked gouda cheese and sun-dried tomato cannelloni with a spinach and Granny Smith apple salad

18 €

02-11-18 – 16-11-18

Há duas sextas-feiras por mês que são dias especialmente deliciosos no "The Mix" já que é

apresentado um novo menu quinzenal criativo.

São pratos selecionados de inspiração mediterrânica criados com os melhores produtos frescos e

adquiridos no mercado local.

De voluptuosos pratos principais, a entradas sedutoras, terminando com sobremesas pecaminosas, o Farol

Hotel é, agora, mais do que nunca, o verdadeiro reduto de prazeres culinários.

There are two Fridays per month which are especially delicious days in "The Mix" as it is presented a new

creative fortnightly menu.

The selected dishes are created with the best fresh seasonal products in the market with Mediterranean

inspiration.

From mouth-watering mains to enticing starters and sinful desserts, Farol Hotel is even more so the home

of culinary pleasures.

Top Related