Transcript
Page 1: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis
Page 2: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Applying chaos Applying chaos and complexity and complexity

theory to theory to language language

variation analysisvariation analysisNeil Wick, York University

Page 3: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Outline

New ways of looking at sociolinguistic data

Key concepts demonstrated with quantitative linguistic data

Non-linearity: small changes in initial conditions can have large effects

Complex boundaries between two stable states

Attractors: differing degrees of stability

Page 4: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

The search for patterns is of fundamental importance, but what constitutes a pattern?

Page 5: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Chesterfield vs. Couch in the Golden Horseshoe

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

over 80 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Page 6: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

A[]phalt in Quebec City by Age

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

70+ 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

% [ ]

Quebec City

Page 7: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Chaos

Not “randomness” but the precursor to order

Sensitive dependence on initial conditions

Small changes produce big and non-linear outcomes

“the straw that broke the camel’s back”

Catastrophe

Page 8: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Cellular Automata

• Invented in the 1940’s• More manageable with computers• Conway’s Game of Life (1968)

– “Mathematical Games” column by Martin Gardner in Scientific American

– A cell dies with <2 or >3 neighbours– A cell with exactly 3 neighbours is

reborn

Page 9: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Stochastic algorithm

• In a dialect simulation, each cell tends to talk like its neighbours

• The more neighbours that differ from a given cell, the more likely it will adopt that variant

Page 10: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

1 2 3

4 5

6 7 8

Page 11: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Thom’s 7 elementary catastrophes

• Thom’s classification theorem 1965

• All the structurally stable ways to change discontinuously with up to 4 control factors

• 2-dimensional to 6-dimensional

Page 12: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

4 cuspoids

• Fold 1 control factor• Cusp 2 control factors• Swallowtail 3 control factors• Butterfly 4 control factors

Page 13: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

The fold

Page 14: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

The cusp

Page 15: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Hysteresis

Page 16: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis
Page 17: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Age Canada U.S.

14-19 64 33

20-29 297 31

30-39 166 2

40-49 151 2

50-59 106 5

60-69 37 5

70-79 36 2

over 80 78  

Grand Total 935 80

Age distribution in the Golden Horseshoe data

Page 18: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

39: Athletic shoes runn- (vs. sneak-) 91% 0% 91%

43: Shone [a] (vs. [o]) 85% 2% 83%

5: Garden knob tap (vs. faucet) 89% 6% 83%

4: Sink knob tap (vs. faucet) 84% 5% 79%

58: Anti tee (vs. tie) 86% 16% 70%

8: Vase ause/ays (vs. ace) 76% 7% 69%

57: Semi me (vs. my) 89% 25% 64%

62: Z zed (vs. zee) 64% 5% 59%

6: Cloth for face facecloth (vs. washcloth) 66% 11% 55%

40: wants (to go) out out (vs. to go out) 61% 8% 53%

37: Asphalt has [sh] sh (vs. z) 80% 27% 53%

Question #/Desc. Canadian variant Can US Diff.

35: Lever [eaver] (vs. [ever]) 66% 16% 50%

Page 19: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

39: "Exercise shoes" around the Golden Horseshoe

runners/running shoes

[sneakers]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 20: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

43: "Shone" around the Golden Horseshoe

1. John [ohn]

2. Joan [oan]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 21: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

5: "Garden knob" around the Golden Horseshoe

1.[tap]

2.[faucet]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 22: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

4: "Sink knob" around the Golden Horseshoe

1.[tap]

2.[faucet]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 23: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

58: "Anti" around the Golden Horseshoe

2. [tee]

1. [tie]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 24: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

8: "Vase" around the Golden Horseshoe

3.[ause]

2.[ays]

1.[ace]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 25: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

57: "Semi" around the Golden Horseshoe

2. [me]

1. [my]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 26: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

62: "Z" around the Golden Horseshoe

2. [zed]

1. [zee]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 27: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

6: "Face cloth" around the Golden Horseshoe

2.[face cloth]

1.[w ash cloth]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 28: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

40: "Cat wants (to go) out" around the GH

2. the cat w ants out.

1. The cat w ants to go out.

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 29: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

37: "Asphalt has sh" around the Golden Horseshoe

1. yes [sh]

2. no [z]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E4 E3 E2 E1 S1 S2 S3 S4 S5 NY1 NY2

Region

%

Page 30: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Canada/U.S. Shibboleths across the Niagara River

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E3 E1 S2 S4 NY1

Region

% o

f in

form

an

ts a

ge

d 1

4-2

9

runn-

sh[a]ne

tap

ant[i]

va[z]e

sem[i]

zed

facecloth

wants out

a[sh]phalt

l[i]ver

Page 31: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Canada/U.S. Shibboleths averaged

0%

10%

20%30%

40%

50%

60%

70%80%

90%

100%

Region

% o

f in

form

an

ts a

ge

d 1

4-2

9

Page 32: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Hysteresis on the Fold

Page 33: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Stability:

-Stable-Semi-stable-Unstable

Page 34: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

4 regions included:

1991-92 Golden Horseshoe

1997 Ottawa Valley1994 Quebec City1998-99 Montreal

Page 35: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Divergence of a[]phalt in Ontario and Quebec

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

over 80 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

%

Quebec English Ontario English

Polynomial trendline Polynomial trendline

Page 36: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis
Page 37: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Divergence of a[]phalt in Ontario and Quebec

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

over 80 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

%

Quebec English Ontario English

Polynomial trendline Polynomial trendline

Page 38: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

A[]phalt in Quebec City by Age

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

70+ 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

% [ ]

Quebec City

Page 39: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

A[]phalt in Quebec Province by LUI

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

70+ 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

% [ ]

LUI>1 LUI<=1

Page 40: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

A[sh]phalt in Quebec Province by Education

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

70+ 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

% [

sh

]Primary/Secondary Post-secondary

Page 41: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

A[sh]phalt in Quebec Province by RI

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

70+ 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

% [

sh

]RI <= 2 RI > 2

Page 42: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

A[]phalt in Quebec Province by sex

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

70+ 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

% [ ]

Male Female

Page 43: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis
Page 44: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis
Page 45: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis
Page 46: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

A[]phalt in Ontario and Quebec by LUI

0%

20%

40%

60%

80%

100%

70+ 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

% [

]Ont. LUI > 1 (Bilingual) Ont. LUI <= 1 (Anglophone)

Que. LUI > 1 (Bilingual) Que. LUI <=1 (Anglophone)

Page 47: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Ottawa Valley: Asphalt with [], Cat wants out

0%

20%

40%

60%

80%

100%

70+ 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 14-19

Age (apparent time)

% y

es

asphalt with [sh] cat wants out.

Page 48: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis
Page 49: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Attractors

• Features tend to go towards stable positions called attractors

• Example: tongue heights of vowels

Page 50: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

4 types of behaviour

• Sink – stable point, attracts nearby objects

• Source – unstable point, repels nearby objects

• Saddle – stable in one direction, unstable in the other

• Limit cycle – forms a closed loop

Page 51: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Saddle

Page 52: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Limit Cycle

Attracting type- Any point starting near the limit cycle will move towards it

Repelling type also exists- Nearby points will move away

Page 53: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Front rounding in English

Proto-Germanic no Pre-historic OE emerged

through i-umlautDuring OE period merged with During ME re-emergedLate southern ME lost againModern English increasingly

common

Page 54: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Canada/U.S. Shibboleths across the Niagara River

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

E5 E3 E1 S2 S4 NY1

Region

% o

f in

form

an

ts a

ge

d 1

4-2

9

runn-

sh[a]ne

tap

ant[i]

va[z]e

sem[i]

zed

facecloth

wants out

a[sh]phalt

l[i]ver

Page 55: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Guarantee in Québec & Golden Horseshoe

50%

over 80

14-19

over 80

14-19QC

GH

100% care"

Page 56: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis
Page 57: Applying chaos and complexity theory to language variation analysis

Top Related