![Page 1: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/1.jpg)
Anglicisms in the modern Russian language
Ponetaikina Ksenia 10A
Gymnasium №1
![Page 2: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/2.jpg)
Anglicisms are intensively penetrating in the Russian language and are widely used in the speech and writing;
Is it justified to replace Russian words Anglicisms?
Many people offer to cleanse the language from «foreign» words;
![Page 3: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/3.jpg)
Hypothesis and aim
Hypothesis: each person uses Anglicisms in everyday speech, but the using of these words is often unfounded, and instead of them we can use our native Russian words;
The aim of the work is to know more about influence of Anglicisms and what our generation thinks about it;
![Page 4: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/4.jpg)
To achieve the goal the following tasks were set out
To identify the causes of a penetration English borrowings in the Russian language;
To set ways of the formation of loanwords;To emphasize justified and unjustified borrowings
from English into Russian language;
![Page 5: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/5.jpg)
The reasons for borrowing of Anglicisms
naming new things,
phenomena
emphasizing meaningful close, but distinct
concepts
a perception of the foreign
word as more prestigious
specialization of
concepts
![Page 6: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/6.jpg)
The ways of the formation of loanwords:
Direct borrowing
word with the same meaning as
in original
weekend-выходные,money-
деньги
«Hybrids»joining the Russian
suffix to the foreign root
To ask-аскать, busy-бузить
Exoticismthis word hasn’t
got Russian synonym
Chips-чипсы, hot-dog-хот-дог
![Page 7: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/7.jpg)
Compositesword is consisted from two English
words
second-hand, video lounge
Jargonword is as a result of any
distortion sounds
сrazy-крезанутый, ok-оксы, окейки
Foreign blotches
word, giving a special speech
expression
оk-хорошо, wow-вау
![Page 8: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/8.jpg)
Justified borrowings
mean the idea, which did not exist
in this language earlier
Examples:шоколад, галоши, телефон,
футбол
Unjustified borrowings
words, which were introduced as
synonyms for the determination of words, which are already available
Examples: прессинг, никнейм,
голкипер, тренинг
Groups of borrowings:
![Page 9: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/9.jpg)
Do you use Anglicisms?
yesno
![Page 10: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/10.jpg)
The most popular Anglicisms
Many students called approximately similar Anglicisms. окейпринтер хайшопингфанат лузер, прайс, фитнесс, плиз, миксер, имидж.
![Page 11: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/11.jpg)
How Anglicims affect the Russian language?
improve languagedestroy languagemodernize languagedepreciate language and people can for-get their culture
![Page 12: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/12.jpg)
Anglicisms Russian words Correct replacement
Incorrect replacement
уик-энд выходной 90% 10%
окей хорошо 100% 0%
секонд-хэнд использованные вещи 50% 50%
спрей распылитель 95% 5%
фильммэйкер режиссер 93% 7%
дилер продавец 33% 67%
инвестиция вложение 80% 20%
бартер обмен 77% 23%
шузы ботинки 100% 0%
ремейк переделка 60% 40%
респект уважение 100% 0%
лифтинг подтяжка 60% 40%
Replacement of Anglicisms
![Page 13: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/13.jpg)
Assumptions from interview:
Many students use Anglicisms, but often they are unjustified;
Students often can’t replace Anglicisms Russian words correctly;
Students don’t see harm in the using of Anglicisms;
![Page 14: Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022082612/56649f205503460f94c385fe/html5/thumbnails/14.jpg)
Resources:
1. Брейтер, М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы [Текст]: пособие для иностранных студентов/М.А. Брейтер. - Владивосток, Диалог-МГУ, 1997. - С. 34-452. Изюмская, С.С. Новые английские заимствования как средство языковой игры. [Текст] / С. С. Изюмская.- М.: Просвещение, 2000 г.
3. Крысин, П. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. [Текст] / П. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия - М.: 1985-1995. - С. 142-161.4. Современный словарь иностранных слов.- "Русский язык", 1992