Amprobe ACF3000 AK
AC Current Probe
AMPROBE
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manuale Operativo
Manual de uso
TableofContents
Batteriesareincluded.
TableofContents1 SAFETY ......................................................................1
2 INTRODUCTION .........................................................2
3 SPECIFICATIONS.......................................................4
4 OPERATION ...............................................................6
4.1 Batteryinstallation ...................................................6
4.2 MeasuringcurrentwiththeACF3000AK.................6
4.3 Operation .................................................................8
4.4 Batterystatus...........................................................8
5 MAINTENANCE ..........................................................8
6 WARRANTY................................................................9
Issue120/06/02.
ThankyouforbuyingthisproductForsafetyreasonsandoptimumuseofthisinstrumentreadthroughtheoperatinginstructionsverycarefully.
Safety
1
1 SAFETY
Thefollowingsymbolsappearontheproducts:
Attention!RefertoManual
Double/ReinforcedInsulation
Readallinstructionscompletelybeforeusingthisproduct.Toavoidelectricshock:
• Usecautionduringinstallationanduseofthisproduct;highvoltagesandcurrentsmaybepresentincircuitundertest.
• Thisproductmustbeusedonlybyqualifiedpersonnelpracticingapplicablesafetyprecautions.
• Wearprotectiveclothingandglovesasrequired.
• Donotinstallthisproductonliveconductors.
• Alwaysdeenergizecircuitundertestbeforeinstallingflexiblemeasuringhead.Alwaysinspecttheelectronicsunit,connectingcable,andflexiblemeasuringheadfordamagebeforeusingthisproduct.
• Donotuseproductifdamaged.
• Alwaysconnectelectronicsunittodisplaydevicebeforeinstallingtheflexiblemeasuringhead.
• Neverchangebatterieswhilemeasurementheadisinstalledonconductor.
Introduction
2
2 INTRODUCTION
TheAmprobeACF3000AKisanACcurrentprobeutilizingRogowski
principle.TheAmprobeACF3000AKcanbeusedtomeasureACcurrent
upto3000AwhenusedwithaDMM,oscilloscope,orotherrecording
instruments.Theflexiblemeasuringheadallowscurrentmeasurementson
conductorsthatarehardtoreachorinaccessibleusingtypicalclamp-on
currentprobes.
TheAmprobeACF3000AKprovidesalow-voltage,(3VAC),output
proportionaltothecurrentbeingmeasured.Threeselectableranges
providedirectreadingsfor30A,300A,and3000Afullscale.
Specifications
3
Fig1
1.MeasuringHead2.MeasuringHeadCoupling3.HeadOutputcable4.Enclosure5.PowerOn/RangeSelector6.BatteryLowIndicator7.PowerOnIndicator8.4mmSafetyPlug(Common)9.4mmSafetyPlug(VOutput)
6
34
7
1
2 5
8
9
Specifications
4
3 SPECIFICATIONSMeasuringranges 30A/300A/3000AAC,switchselectableOutputsensitivity 100mV/10mV/1mVperA(ACcoupled)Accuracy(at25ºC) ±1%ofrange(45-65Hz)Frequencyrange 10Hzto20kHz(-1dB)Phaseerror <±1°(45-65Hz),±10°(at20kHz)Linearity ±0.2%ofreadingfrom10%...100%ofrangePositionsensitivity ±2%ofrangewithcable>25mm(1")fromthecouplingExternalfield ±1%ofrangewithcable>200mm(8")fromtheheadMinimumload 100kΩforspecifiedaccuracyNoise 8mVrms(0.3%ofrange)in30Arange
2mVrms(0.1%ofrange)in300Aand3000ArangesGainvariation ±0.08%/°COperatingtemp. 0°Cto70°C(32°Fto158°F)electronicsStoragetemp. -20°Cto+70°C(-4°Fto158°F) Powersupply TwoAAMN1500LR6alkalinebatteriesorequivalentBatterylife 200hourstypicalLowbattery IndicatedbyaredLEDEnclosure IP5XflameretardantUL94-VOratedMaterial Valox357X
Specifications
5
Outputcon. 4mmsafetyplugs Weight 0.19kg(0.4lb)Safety BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2Testvoltage: 5550VACfor1minute,DoubleinsulationEMC EN61326:1998Dimensions 116(l)x68.5(w)x30(d)mm 4.57x2.71x1.18inchesMeasuringHead Cablelength 610mm(24inches),doubleinsulatedCabledia. 14.3mm(0.562inches)Bendradius 38.1mm(1.5inches)Outputcable 2mlong(78.7inches)Couplingdia. 22.2mm(0.875inches)Material TPErubber,Polypropylene,UL94-VOratedOperatingtemp -20°Cto+90°C(-4°Fto194°F)Storagetemp. -40°Cto+105°C(-40°Fto221°F)Weight 0.18kg(0.4Ib.)Safety BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Operation
6
4 OPERATION
4.1 BATTERYINSTALLATION
Neverreplacebatterieswithflexiblemeasuringheadinstalledonconductortobetestedoroutputconnectedtoadisplaydevice.
Neveroperatetheunitwithoutthebatterycoverfitted.
TheAmprobeACF3000AKrequirestwoAAMN1500LR6alkalinebatteriesforoperation.Thebatterycompartmentisaccessedfromtherearoftheelectronicsenclosure.ThebatteriesmustbereplacedwhentheLEDislitcontinuouslyorfailstolightup.EnsurethattheAmprobeACF3000AKcurrentprobeisawayfromanycurrentcarryingconductorandtheoutputisdisconnectedfromanyotherequipment.Usingacoinorasimilartoolturnthebatterylock¼turnuntilthedotalignswiththeunlocksymbol.Thebatterycovercannowberemoved.Installthebatteriesensuringthatcorrectpolarityisobserved.Replacethebatterycoverandturnthebatterylockuntilthedotalignswiththelocksymbol.
4.2 MEASURINGCURRENTWITHTHEAMPROBEACF3000AK
Readsafetysectionofinstructionsbeforeoperatingthisproduct
Ensureconductortobetestedisdeenergised.ConnecttheoutputoftheelectronicstotheVOLTSinputoftheDMMorotherdatarecordingdevice.
Operation
7
Theflexiblecurrentprobeisnotforuseonconductorswithapotentialofover600V.Wraptheflexiblemeasuringheadaroundtheconductortobetested,closecoupling.Energizecircuitundertest.Formostaccuratemeasurement,centertheflexibleheadaroundconductor.Locatecouplingawayfromnearbyconductors.
Donotusetheflexiblecurrentprobetomeasurebareconductorsunlesswearingprotectiveclothingsuitableforhighvoltagework.Alwaysuseappropriateequipmentforpersonalprotection.
Maintainance
8
4.3 OPERATIONSelecttheACVOLTSrangeontheDMM(orotherdevice).Toactivateunit,moveswitchfromthe“off”positiontotherequiredmeasuringrange.Ifthevalueofcurrentbeingmeasuredisunknown,firstselectthe3000Arangeandthenreduceaccordingly.
4.4 BATTERYSTATUSBatterystatusisindicatedbyanLEDonthefrontoftheprobe.ThisLEDwillflashonetimewhentheunitisactivated.ThelengthoftimetheLEDislitwillincreaseasbatterylifedecreases.MomentarylightingofLEDindicatesbatteriesaregood.ContinuouslightingofLEDindicateslowbattery,replacebatteriessoon.NolightingofLEDindicatesbatteriesaredead,replaceimmediately.
5 MAINTENANCE
DonotusetheAmprobeACF3000AKifdamaged.Alwaysinspecttheelectronicsunit,connectingcable,andflexiblemeasuringheadfordamagebeforeuse.Toavoidelectricshock,keeptheAmprobeACF3000AKcleanandfreeofsurfacecontamination.UseIsopropylAlcoholtocleantheelectronicsunitandmeasuringhead.Makesuretheflexiblemeasuringhead,connectingcable,andelectronicsenclosurearedrybeforefurtheruse.
Warranty&OtherProducts
9
6 WARRANTY
AFTER-SALESERVICECongratulations!Yournewinstrumenthasbeenqualitycraftedaccordingtoqualitystandardsandcontainsqualitycomponentsandworkmanship.Ithasbeeninspectedforproperoperationofallofitsfunctionsandtestedbyqualified factory techniciansaccording to the long-establishedstandardsofourcompany.Yourinstrumenthasalimitedwarrantyagainstdefectivematerialsand/orworkmanshipforoneyearfromthedateofpurchaseprovidedthat,intheopinionofthefactory,theinstrumenthasnotbeentamperedwithortakenapart.Shouldyourinstrumentfailduetodefectivematerials,and/orworkmanshipduringthisone-yearperiod,anochargerepairorreplacementwillbemadetotheoriginalpurchaser.Pleasehaveyourdatedbillofsale,whichmustidentifytheinstrumentmodelnumberandserialnumberandcallthenumberlistedbelow: RepairDepartment ATP–Amprobe,TIF,Promax Miramar,FL
Phone: 954-499-5400
800-327-5060 Fax: 954-499-5454
Website: www.amprobe.comPleaseobtainanRMAnumberbeforereturningproductforrepair.OutsidetheU.S.A.thelocalrepresentativewillassistyou.Abovelimitedwarrantycoversrepairandreplacementofinstrumentonlyandnootherobligationisstatedorimplied.
Sommaire
Pilescomprises.
Sommaire
1 REMARQUESCONCERNANTLASÉCURITÉ ..........1
2 INTRODUCTION .........................................................2
3 CARACTERISTIQUESTECHNIQUES .......................4
4 MANIEMENT...............................................................6
4.1 Miseenplacedespiles ...............................................6
4.2 Mesured’intensiteavecleACF3000AK.....................6
4.3 Miseenservice............................................................8
4.4 Etatdechargedespiles..............................................8
5 MAINTENANCE ..........................................................8
6 GARANTIE..................................................................9
Mercid’avoirachetéceproduit.Pourdesraisonsdesécuritéetpourassureruneutilisation
optimaledecetappareil,nousvousprionsdelireattentivementlaprésentenoticeavantl’emploi
RemarquesConcernantLaSécurité
1
1 REMARQUESCONCERNANTLASÉCURITÉNosproduitsportentlessymbolessuivants:
Attention!Lirelemoded’emploi,S.V.P.!
Isolationdouble/renforcée
Avantd’utiliserceproduit,prièredelireattentivementlaprésentenotice.Pouréviteruneélectrocution:
• Prudencelorsdumontageetdel’utilisationdecetappareil;destensionsélectriquespeuventexisteretdescourantspeuvents’écoulerdanslecircuitélectriqueàcontrôler,mêmependantleprocessusdecontrôle.
• Cetappareilnedoitêtreutiliséqueparunpersonnelqualifié,prenantlesmesuresdesécuritécorrespondantes.
•Lecaséchéant,l’opérateurdoitporterunetenuedeprotectionetdesgants.
• Nepasmontercetappareilsurunmatériauconducteursoustension!
• Avantl’installationdelatêtedemesureflexible,ilfautquelecircuitdecourantàcontrôlersoitexemptdechargeethorstension.Avantd’utiliserl’appareil,vérifiertoujoursleblocélectroniqueetlescâblesdeconnexionainsiquelatêtedemesureflexiblepourendommagementséventuels!
• Nejamaisutiliserunappareildéfectueux!
• Avantlemontagedelatêtedemesureflexible,toujoursrelierleblocélectroniqueàl’afficheur!(multimètre,datalogger,etc…)
• Nejamaisremplacerlespilesquandlatêtedemesuresetrouvedanslecircuitdecourant!
Introduction
2
2 INTRODUCTIONLeAmprobeACF3000AKestunepinceflexibledecourantutilisantle
principeRogowski.Quandilestcombinéàunmultimètrenumérique,un
oscillographeouunautreinstrumentenregistreur,leAmprobeACF3000
AKpeutêtreutilisépourlamesured’intensitésdecourantjusqu’à3000A.
Latêteflexiblepermetlamesuremêmesurdesconducteursdifficilement
accessibles,voiretotalementinaccessiblesavecdespincesdecourant
conventionnelles.
LeAmprobeACF3000AKprésenteunesortiedetension(tension
alternativede3V)proportionnelleàl’intensitéàmesurer.Troisplagesde
courantpermettentlalecturedirecte:30-A,300-Aou3000-A.
Caractéristiquestechniques
3
Fig.11.Têtedemesure2.Connecteurdelatêtedemesure3.Câbledeliaison4.Boîtierélectronique5.Boutondemiseenmarche/desélectiondelagammede
courant6.Témoindetensioninsuffisantedelapile7.Témoindefonctionnement8.Fichedesécurité4-mm(Common)9.Fichedesécurité4-mm(VOutput)
6
34
7
1
2 5
8
9
Caractéristiquestechniques
4
3 CARACTERISTIQUESTECHNIQUESGammesdemesure 30A/300A/3000A,ACcommutable
Sensibilitéàlasortie 100mV/10mV/1mVparA
Précision(25ºC) ±1%delagammedemesure(45-65Hz)
Gammede 10Hzà20kHz(-1dB)fréquence
Erreurdephase <±1°(45-65Hz),±10°(à20kHz)
Linéarité ±0,2%delalectureentre10%et100%delaplagedemesure
Sensibilitéau ±2%delagammequandlecâbleestàplusde25mm(1")positionnement duconnecteurdelatêtedemesure(voirfig.1)
Champexterne ±1%delagammequandlecâbleestàplusde200mm(8")delatête
Résistancede 100kΩpourlaprécisionindiquéemesure
Bruit 8mVenvaleureffective(0,3%delagamme)surl’échelle30-A2mVenvaleureffective(0,1%delagamme)surleséchelles300-Aet3000-A
Variationdugain ±0,08%/°C
Températurede 0°Cà70°C(32°Fà158°F)pourleblocélectroniqueservice
Températurede -20°Cà+70°C(-4°Fà158°F)stockage
Alimentation DeuxpilesalcalinesAAMN1500LR6outypeséquivalentsencourant
Longévitédespiles 200heuresdeservicetypique
Tensioninsuffisante SignalisationparLEDrougedelapile
Caractéristiquestechniques
5
Boîtier IP5XautoextinguibleselonUL94-VO
Matériau Valox357X
Lignesdesortie prisesdesécurité4-mm
Poids 0,19kg(0,4livre)
Sécurité BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Tensiond’essai: 5550VACpendant1minute,isolationdouble
CEM EN61326:1998
Dimensions 116(L)x68,5(l)x30(H)mm 4,57x2,71x1,18pouces
Têtedemesure
Longueurducâble 610mm(24pouces),isolationdouble
Diamètreducâble 14,3mm(0,562pouce)
Rayondecourbure 38,1mm(1,5pouce)minimum
Câbledeliaison longueur2m(78,7pouces)
Diamètredu 22,2mm(0,875pouce)connecteur.
Matériau caoutchoucTPE,polypropylène,enconformitéaveclesnormesUL94-VO
Température -20°Cà+90°C(-4°Fà194°F)deservice
Température -40°Cà+105°C(-40°Fà221°F)destockage
Poids 0,18kg(0,4livre)
Sécurité BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Maniement
6
4 MANIEMENT
4.1 MISEENPLACEDESPILES
Nejamaisremplacerlespilesquandlatêtedemesuresetrouvedansuncircuitdecourantniquandlesprisesdesécuritésontbranchéesàl’instrumentd’affichage!
Nejamaisfairefonctionnerl’appareilaveclecompartimentàpilesouvert!
Poursonfonctionnement,leAmprobeACF3000AKnécessitedeuxpilesalcalinesAAMN1500LR6.Lecompartimentàpilesestaccessibledelafacearrièreduboîtierdel’électronique.
RemplacerlespilesquandlaLEDtémoind’étatdespilesrestealluméeenpermanenceounes’allumeplusdutout.Lorsd’unchangementdespiles,veilleràcequ’iln’yaitaucunconducteursouscourantàproximitéducapteurampérométriqueAmprobeetqu’aucunautreappareilnesoitbranchéàsasortie.
Avecunepiècedemonnaieousimilaire,tournerlefermoirducompartimentàpilesd’unquartdetour,jusqu’àcequelepointsoitalignéaveclesymbole"fermoirouvert".Onpeutalorsretirerlecouvercleducompartiment.Enmettantlespilesneuvesenplace,veilleràrespecterlapolaritécorrecte.Refermerlecompartimentàpilesaveclecouvercleettournerlefermoir,jusqu’àdequelepointsoitalignéaveclesymbole"fermoirverrouillé".
4.2 MESURED’INTENSITEAVECLEAMPROBEACF3000AK
Avant d’utiliser ce produit, lire attentivement le chapitre"REMARQUESCONCERNANTLASECURITE"delaprésentenotice!
S’assurerqueleconducteuràcontrôlerestsanschargeethorstension!
Maniement
7
Raccorderlasortiedublocélectroniqueàl’entrée«Volt»dumultimètrenumériqueoud’unautreenregistreurdedonnéeséquivalen
Lapinceflexibledecourantneconvientpaspouruneutilisationsurdesconducteursàdestensionsdeplusde600V.
Bouclerlatêtedemesureflexibleautourduconducteuràcontrôleretfermerleconnecteur.Mettrelecircuitdecourantàcontrôlersoustension.Pourobtenirdesvaleursdemesureleplusprécisespossible,ilfautcentrerlatêtedemesureflexibleparrapportauconducteur.Maintenirleconnecteuràl’écartdesautresconducteurssetrouvantàproximité.
Nejamaisutiliserlapinceflexibledecourantsurdesconducteursnussansunetenuedeprotectionadéquatecontrelahautetension.Veilleràtoujoursdisposerdemoyensdeprotectionappropriés.
Maintenance
8
4.3 MISEENSERVICEChoisirsurlemultimètrenumérique(oul’instrumentutilisé)laplagedevoltageACappropriée.Pourl’activationdel’appareil,actionnerlecommutateurdelaposition„off“àlapositioncorrespondantàlaplaged’affichageappropriée.Sionneconnaîtpaslavaleurapproximativeducourantàmesurer,choisird’abordl’échelle3000Aetrétrograderensuiteenconséquence.
4.4 ETATDECHARGEDESPILESL’étatdespilesestaffichéparuneLEDàl’avantduboîtierélectronique.CetteLEDclignoteunefoisàlamisesoustensiondel’appareil.Plusceclignotementuniquedure,plusfaiblessontlespiles.UnbrefclignotementdelaLEDsignifiequelespilessontbienchargées,unéclairagepermanentsignaledespilesfatiguées.Danscederniercas,ilconvientderemplacerlespilesleplustôtpossible.QuandlaLEDnes’allumeplusdutout,lespilessontdéchargéesetdoiventêtreremplacées.
5 MAINTENANCE
NejamaisutiliserunAmprobeACF3000AKendommagé!
Avantchaqueutilisation,examinerleblocélectronique,lecâbledeliaisonainsiquelatêtedemesureflexiblepourendommagementséventuels.
Pouréviteruneélectrocution,leAmprobeACF3000AKdoittoujoursêtreexemptdesalissuresextérieures.Pourlenettoyagedublocélectroniqueetdelatêtedemesure,utiliserdel’isopropanol.
Avantderéutiliserl’appareil,s’assurerquelatêtedemesureflexible,lecâbledeconnexionetleboîtierdublocélectroniquesontdenouveausecs.
6 GARANTIELIMITEEFélicitations!Vousvoilàpropriétaired'uninstrumentAMPROBE®fabriquésuivantlesnormesdequalitélesplusélevées.LebonfonctionnementdecetinstrumentaétévérifiéenusinepardestechniciensqualifiéssuivantdesprocéduresstrictesbienétabliesdeAMPROBE®.7VotreinstrumentAMPROBE®estcouvertparunegarantielimitéedeunanàpartirdeladated'achatcontretoutdéfautdematièreset/oudefabricationpourautantquelesceaun'aitpasétébrisénique,del'avisdestechniciensdel'usine,l'instrumentn'aitétéaltéréoudémontéSi votre instrument devait connaître une défaillance suite à un défautde matière et/ou de fabrication pendant la période de garantie d'unan, renvoyez-le accompagné d'une copie de votre facture d'achatdatée et spécifiant le numéro de modèle et le numéro de série del'instrument et appelez au numéro ci-dessous :
RepairDepartmentATP–Amprobe,TIF,PromaxMiramar,FL
Phone: 954-499-5400
800-327-5060Fax: 954-499-5454Website: www.amprobe.com
VeuillezobtenirunnuméroRMAavantderetournerleproduitpourréparation
EndehorsdesU.S.A.,lereprésentantAmprobedevotrerégionestà
votredispositionpourvousaider.Lagarantielimitéeci-dessusnecouvre
quelaréparationetleremplacementdel'instrumentetn'impliqueaucune
autreobligationexpresseouimplicitedelapartdufabricantoudu
vendeur.
Inhaltsverzeichnis
Batterieninbegriffen.
Inhaltsverzeichnis1 SICHERHEITSHINWEISE................................................1
2 EINLEITUNG....................................................................2
3 TECHNISCHEDATEN.....................................................4
4 BEDIENUNG ....................................................................64.1 Einsetzenderbatterien..................................................6
4.2 StrommessungmitdemACF3000AK...........................6
4.3 Inbetriebnahme..............................................................8
4.4 Ladungszustandderbatterien .......................................8
5 WARTUNG.......................................................................8
6 GARANTIE.......................................................................9
VielenDankfürdenKaufdiesesProdukts.AusSicherheitsgründenundumeinensachgemäßenEinsatzdiesesGerätssicherzustellenbittenwirSievorGebrauchdasBedienungshandbuchsorgfältigzulesen.
Sicherheit
1
1 SICHERHEITSHINWEISEFolgendeSymbolesindanunserenProduktenangebracht:
Achtung!Bedienungsanleitunglesen!
Doppelte/VerstärkteIsolierung
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts das zugehörigeBedienungshandbuch.ZurVermeidungeineselektrischenSchlags:
• VorsichtbeiMontageundGebrauchdiesesGeräts;auchwährenddesPrüfvorgangs könnenSpannungen undStröme innerhalb des zuprüfendenStromkreisesauftreten.
• Dieses Gerät darf nur von Fachpersonal unter entsprechendenSicherheitsvorkehrungeneingesetztwerden.
• ErforderlicheSchutzkleidungundHandschuhetragen.
• Bringen Sie dieses Gerät nicht an unter Spannung stehendenStromleiternan!
• VorAnbringendesflexiblenMesskopfsmussderzuprüfendeStromkreisladungs-undspannungsfreisein.ÜberprüfenSievorVerwendungdesGerätsstetsdieElektronikundVerbindungskabelsowiedenMesskopfaufeventuelleBeschädigungen!
• VerwendenSieniemalseinschadhaftesGerät!
• VerbindenSiestetsvorMontagedesflexiblenMesskopfsdieElektronik-mitderAnzeigeeinheit!
• WechselnSieniemalsdieBatteriensolangederMesskopfdenStromleiterumschließt!
Einleitung
2
2 EINLEITUNGDerAmprobeACF3000AKisteinWechselstromfühlernachdem
Rogowski-Prinzip.DerAmprobeACF3000AKkannzurMessungvon
Strömenbiszu3000Aeingesetztwerden,wennermiteinemMultimeter,
OszilloskopoderanderenAufzeichnungsgerätenkombiniertwird.Der
flexibleMesskopfermöglichtdieMessungauchanschwerzugänglichen
bzw. mit herkömmlichen Zangenstromwandlern unzugänglichen
Leitungen.
DerAmprobeACF3000AKstellteinenzumgemessenenStrom
proportionalen Spannungsausgang (3 Veff, Istwert) bereit. Drei
Messbereiche(30A,300A,3000A)könnenwahlweiseeingestellt
werden.
TechnischeDaten
3
Abb.11.flexiblerMesskopf2.Messkopfverschluss3.Ausgangskabel(Messkopf)4.Gehäuse5.Einschaltknopf/Messbereichsschalter6.AnzeigefürniedrigeBatteriespannung7.Betriebsanzeige8.4-mm-Sicherheitsstecker(0V-Bezug)9.4-mm-Sicherheitsstecker(Spannungsausgang)
6
34
7
1
2 5
8
9
TechnischeDaten
4
3 TECHNISCHEDATEN
Messbereiche 30A/300A/3000AWechselstrom,umschaltbar
Ausgangsempfindl. 100mV/10mV/1mVproA
Genauigkeit(25ºC) ±1%desMessbereichs(45-65Hz)
Frequenzbereich 10Hzbis20kHz(-1dB)
Phasenfehler <±1°(45-65Hz),±10°(bei20kHz)
Linearität ±0,2%desMesswertsvon10%...100%des Messbereichs
Lageempfindlichkeit ±2%desBereichsbeiStromleiter>25mm(1")vom Messkopfverschlussentfernt.
ExternesFremdfeld ±1%desBereichsmitFremdfeldleiter>200mm(8")vom Messkopfentfernt
Lastimpedanz >100kΩbeiangegebenerGenauigkeit
Rauschen 8mVeff(0,3%desBereichs)im30AMessbereich 2mVeff(0,1%desBereichs)im300Aund3000A Messbereich
Temp.driftder ±0,08%/°CVerstärkung
Umgebungstemperatur0°Cbis70°C(32°Fbis158°F)Elektronik
Lagertemperatur -20°Cbis+70°C(-4°Fbis158°F)
SpannungsversorgungZweiAAMN1500LR6Alkali-BatterienoderErsatztypen
Batterielebensdauer typ.200Stunden
NiedrigeBatteriesp. AnzeigedurchroteLED
Gehäuse IP5XschwerentflammbarnachUL94-VO
Werkstoff Valox357X
TechnischeDaten
5
Ausgangsanschluss 4-mm-Sicherheitsstecker
Gewicht 0,19kg(0,4lb)
Sicherheit BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Prüfspannung(eff.) 5550VAC/50-60Hz/1Minute,Doppelisolierung
EMV EN61326:1998
Abmessungen 116(L)x68,5(B)x30(H)mm (4,57x2,71x1,18Zoll)
Messkopf
Länge(offen) 610mm(24Zoll),zweifachisoliert
Dicke 14,3mm(0,562Zoll)
Biegeradius 38,1mm(1,5Zoll)
Ausgangskabel 2m(78,7Zoll)
Verschlussdurchm. 22,2mm(0,875Zoll)
Werkstoff TPEGummi,Polypropylen,entsprichtUL94-VO
Umgebungstemperatur-20°Cbis+90°C(-4°Fbis194°F)
Lagertemperatur -40°Cbis+105°C(-40°Fbis221°F)
Gewicht 0,18kg(0,4Ib.)
Sicherheit BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Bedienung
6
4 BEDIENUNG
4.1 EINSETZENDERBATTERIEN
WechselnSieniemalsdieBatteriensolangederMesskopfdenStromleiterumschließtodereinAnzeigeinstrumentangeschlossenist.
BetreibenSieniemalsdasGerätbeigeöffnetemBatteriefach!
DerAmprobeACF3000AK20benötigtfürdenBetriebzweiAAMN1500LR6Alkalibatterien.DasBatteriefachlässtsichaufderRückseitederElektronikboxöffnen.
ErsetzenSiedieBatterienbeiständigleuchtenderoderimFalleeinernichtmehraufleuchtendenBatteriestatus-LED.BeimWechsel derBatterienistzubeachten,dasssichkeinestromführendenLeiterinderNähedesACF3000AKWechselstromfühlersbefindenundandessenAusgangkeinweiteresGerätangeschlossenist.
DrehenSiemiteinerMünzeodereinemvergleichbarenGegenstanddenVerschlussdesBatteriefachsumeineViertelumdrehungbissichderPunktineinerLiniemitdemSymbolfür"Verschlussgeöffnet"befindet.JetztkönnenSiedenBatteriefachdeckelabnehmen.BeimEinsetzenderBatterienaufrichtigePolungachten.VerschließenSiedasBatteriefachwiedermitdemDeckelunddrehensieamVerschlussbissichderPunktineinerLiniemitdemSymbolfür"Verschlussverriegelt"befindet.
4.2 STROMMESSUNGMITDEMAMPROBEACF3000AK
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts das Kapitel"SICHERHEITSHINWEISE"imBedienungshandbuch!
StellenSiesicher,dassderzuprüfendeLeiterladungs-undspannungsfreiist!
VerbindenSiedenAusgangderElektronikboxmitdemVolteingangdesDMM oder entsprechenden anderen Datenaufzeichnungsgeräten.
Bedienung
7
DerflexibleWechselstromfühleristnichtfürdenGebrauchanLeiternfürSpannungenvonmehrals600Vgeeignet.
LegenSiedenflexiblenMesskopfumdenzuprüfendenLeiterundschließenSiedenVerschluss.SetzenSiedenzuprüfendenStromkreisunterSpannung.ZurErzielungmöglichstgenauerMesswertemussderStromleiterimflexiblenMesskopfzentriertwerden.DerVerschlussistvonweitereninderNähebefindlichenLeiternfernzuhalten.
VerwendenSieniedenflexiblenWechselstromfühleranblankliegendenLeitungenohneentsprechendeSchutzkleidunggegenHochspannungzutragen.SorgenSiestetsfürgeeigneteSchutzeinrichtungen.
Wartung
8
4.3 INBETRIEBNAHME
WählenSiedengewünschtenVolt-AnzeigebereichACamDMM(oderentsprechendemGerät).ZurAktivierungdesGerätsschaltenSiedenSchaltervon«off»indiePositionfürdengewünschtenAnzeigebereich.FallsIhnenderungefähreWertdeszumessendenStromsunbekanntist,wählenSiebittezuerstden3000A-Messbereichundschaltenanschließendentsprechendherunter.
4.4 LADUNGSZUSTANDDERBATTERIENDerZustandderBatterienwirddurcheineLEDanderVorderseitederElektronikboxangezeigt.DieseLEDblinkteinmalbeiEinschaltendesGerätsauf.JelängerdieseseinmaligeAufblinkenandauert,destoschwächersinddieBatterien.EinkurzesAufleuchtenderLEDbedeuteteinengutenLadezustandderBatterien,einandauerndesAufleuchteneinenschlechten.InletzteremFallsinddieBatterienmöglichstbaldauszutauschen.WenndieLEDüberhauptnichtmehraufleuchtet,sinddieBatterienleerundmüssenersetztwerden.
5 WARTUNG
VerwendenSieniemalseinenbeschädigtenAmprobeACF3000AK!Untersuchen Sie vor jedem Gebrauch die Elektronikeinheit, dasVerbindungskabel, sowie den flexiblen Messkopf auf etwaigeBeschädigung.ZurVermeidungeineselektrischenSchlagsmussderAmprobeACF3000AKstetsfreivonäußerenVerunreinigungensein.VerwendenSieIsopropylalkoholzurReinigungderElektronikboxunddesMesskopfs.VergewissernSiesichvordemweiterenGebrauchdesGeräts,dassderflexibleMesskopf,dieVerbindungskabel,sowiedasGehäusederElektroniktrockenist.
Garantie&WeitereProdukte
9
6 BEGRENZTEGARANTIEWirdankenIhnenfürdenKaufeinesAMPROBE®Geräts.EswurdeunterEinhaltungderhöchstenQualitäts-undFertigungsstandardshergestellt.DiesesGerätwurdevonqualifiziertenWerkstechnikerngemäßderbewährtenStandardsvonAMPROBE®umfassendaufeinwandfreieFunktionüberprüft.FürIhrAMPROBE®GerätbestehtfüreinJahrabKaufdatumeinebegrenzteGarantiegegenMaterial-undHerstellungsfehler,soferndieVersiegelungunverletztistoder,nachErachtendesWerks,dasGerätnichtmanipuliertoderzerlegtwurde.Tritt an Ihrem Gerät innerhalb des einjährigen Garantiezeitraumesein Defekt auf, der auf Material- oder Herstellungsfehlerzurückzuführen ist, wird dieses dem usprünglichen Bestellerkostenlos repariert oder ersetzt. Bitte halten Sie Ihre Rechnung, aufder das Gerät durch Modellnummer und Fertigungsnummeridentifiziert sein muss bereit und rufen folgende Nummer an:
RepairDepartment
ATP–Amprobe,TIF,Promax Miramar,FL
Tel.: 954-499-5400
800-327-5060
Fax: 954-499-5454
Website: www.amprobe.comAußerhalbderUSAwendenSiesichbitteanIhrenörtlichenAmprobe
Vertreter.DieobengenanntebegrenzteGarantiedecktnurdieReparatur
unddenAustauschvonGerätenab,einesonstigeVerpflichtungwird
wederausdrücklichnochstillschweigendübernommen.
Indice
Lebatteriesonoincluse.
Indice1 SICUREZZA................................................................1
2 INTRODUZIONE .........................................................2
3 CARATTERISTICHE...................................................4
4 ISTRUZIONI ................................................................6
4.1 Installazionedellabatteria .......................................6
4.2 MisurarelacorrenteconilACF3000AK..................6
4.3 Istruzioni...................................................................8
4.4 Statodellabatteria ...................................................8
5 MANUTENZIONE........................................................8
6 GARANZIA..................................................................9
CongratulazioniperaveresceltounprodottoLEM.Perragionidisicurezzaeperunusoottimaledi
questostrumentoleggerescrupolosamenteleistruzionioperative.
Sicurezza
1
1. SICUREZZASuiprodottitrovereteiseguentisimboli:
Attenzione!Consultareilmanuale
IsolamentoDoppio/Rinforzato
Primadiusarequestoprodottoleggerescrupolosamentetutteleistruzioni.
Perevitarescosseelettriche:
•Dedicareparticolareattenzionedurantel’installazioneel’usodiquestoprodotto;Altetensionieforticorrentipotrebberoesserepresentineicircuitiinprova.
•Questo prodotto deve essere usato solamente da personaleadeguatamentequalificatoedingradodiapplicarelegiusteprecauzionidisicurezza.
•Indossareindumentieguantiprotettivicomerichiesto.
•Noninstallarequestoprodottosuconduttoriintensione.
•Toglieresemprel’energiaaicircuitidamisurareprimadiinstallarelatestaflessibiledimisura.Controllaresemprechel’elettronicadimisura,ilcavodicollegamentoelatestadimisuranonpresentinodellelesioniprimadiusarequestoprodotto.
•Nonusarequestoprodottosedanneggiato.
•Collegaresemprel’unitàelettronicaaldispositivodivisualizzazioneprimadiinstallarelatestaflessibiledimisura.
•Nonsostituiremailebatteriementrelatestadimisuraèinstallatasulconduttore.
Introduzione
2
2. INTRODUZIONE
IlAmprobeACF3000AKèunapinzadicorrenteCAbasatasulprincipiodiRogowski.IlACF3000AKpuòessereutilizzatopermisurarecorrentiCAfinoa3000AsecollegatoaunDMM,aunoscilloscopio,oaqualsiasialtrostrumentodiregistrazione.Latestaflessibiledimisurapermettedimisurarecorrentianchesuconduttoriinaccessibiliodifficilidaraggiungeredallenormalipinzedicorrente.
IlAmprobeACF3000AKfornisceunabassatensioned’uscitaproporzionaleallacorrentechesistamisurando(3VCA).Treportateselezionabilifornisconoletturediretteatuttascalapercorrentidi30A,300Ae3000A.
Caratteristiche
3
Fig11. Testadimisura2. Giuntodellatestadimisura.3. Cavodiuscitadellatesta.4. Contenitore.5. Accensione/Selezioneportata6. Indicatoredibatteriascarica7. Indicatorediaccensione.8. Spinadisicurezzada4mm(Comune)9. Spinadisicurezzada4mm(Voutput)
6
34
7
1
2 5
8
9
Caratteristiche
4
3. CARATTERISTICHEPortatedicorrente 30A/300A/3000ACA,selezionabiliSensibilitàdiuscita 100mV/10mV/1mVperA(accoppiamentoinCA)Precisione(a25ºC) ±1%dellaportata(45-65Hz)Gammadifrequenza da10Hza20kHz(-1dB)Erroredifase <±1°(45-65Hz),±10°(a20kHz)Linearità ±0.2%dellaletturadal10%al100%dellaportataSensibilitàdiposizione±2%dellaletturaconcavi>25mm(1")dalgiuntoCampiesterni ±1%dellaportataconcavo>200mm(8")dallatestaCaricominimo 100kΩperlaprecisionedichiarata.Rumore 8mVrms(0.3%dellaportata)nellaportata30A 2mVrms(0.1%dellaportata)nelleportate300Ae3000AVariazionediguadagno±0.08%/°CTemp.difunzionam. da0°Ca70°C(da32°Fa158°F)elettronicaTemp.diimmagazz. da-20°Ca+70°C(da-4°Fa158°F)Alimentazione DuebatteriealcalinetipoAAMN1500LR6oequivalentiDuratadellebatterie 200oreinmediaBatteriascarica segnalatotramiteunLEDrossoContenitore IP5XgradodiautoestinguenzaallafiammaUL94-VOMateriale Valox357XColleg.diuscita spinedisicurezzada4mm
Caratteristiche
5
Peso 0.19kg(0.4lb)Sicurezza BSEN61010-1:1993,600VCATIIIgradodiinquinam.2Tensionediprova: 5550VCAper1minuto,doppioisolamentoEMC EN61326:1998Dimensioni 116(l)x68.5(w)x30(d)mm 4.57x2.71x1.18inchesTestadimisura Lunghezzadelcavo 610mm(24inches),doppioisolamentoDiam.delcavo 14.3mm(0.562inches)Raggiodicurvatura 38.1mm(1.5inches)Cavodiuscita 2mlong(78.7inches)Diam.delgiunto 22.2mm(0.875inches)Materiale TPErubber,Polipropilene,gradoUL94-VOTemp.difunzionam. Da-20°Ca+90°C(da-4°Fa194°F)Temp.d’immagazz. Da-40°Ca+105°C(da-40°Fa221°F)Peso 0.18kg(0.4Ib.)Sicurezza BSEN61010-1:1993,600VCATIIIgradod’inquinam.2
Istruzioni
6
4. ISTRUZIONI
4.1. INSTALLAZIONEDELLABATTERIA
NonsostituiremailebatteriementrelaACF3000AKèconnessaadundispositivosivisualizzazioneoselasuatestaflessibiledimisuraèinstallatasulconduttoreinprova.
Nonutilizzarel’unitàseilcoperchiodellabatterianonèalsuoposto.
IlAmprobeACF3000AKnecessitadi2batteriealcalineAAMN1500LR6perfunzionare.Ilvanobatteriaèaccessibiledalretrodelcontenitoredell’elettronica.
LebatteriedovrannoessererimpiazzateseilLEDrimaneaccesopermanentementeoselostessoall’accensionenonsiaccendealmenoperunattimo.Assicurarsisiachelapinzadicorrente“ACF3000AK”sialontanadaogniconduttorecheporticorrentesiachelasuauscitanonsiaconnessaanessunaaltraapparecchiatura.
Utilizzandounamonetaounostrumentosimile,girareilbloccobatteriadiun¼digirofinoafarecoincidereilpuntoconilsimbolodisblocco.Ilcoperchiodellabatteriapuòoraessererimosso.Installarelebatterieassicurandosichelaloropolaritàsicorretta.Riposizionareilcoperchiodellabatteriaegirareilbloccobatteriafinoafarecoincidereilpuntoconilsimbolodiblocco.
4.2. MISURARELACORRENTECONILAMPROBEACF3000AK
Leggereattentamenteleistruzioninellasezionesullasicurezzaprimadiutilizzarequestoprodotto.
Assicurarsichenelconduttoredatestaresiastatatoltal’energia.
Istruzioni
7
Collegarel’uscitadell’elettronicaagliingressiinVoltdiunDMModiunaltrodispositivodiregistrazione.
Lapinzadicorrentenonèadattaperl’usosuconduttoriconunpotenzialemaggioredi600V.
Avvolgereilconduttoredamisurareconlatestaflessibiledimisuraechiudereilgiunto.Dareenergiaalcircuitodamisurare.Perunamisurapiùprecisa,centrarelatestaflessibiledimisuraattornoalconduttore.PosizionareIlgiuntolontanodaiconduttori.
Nonutilizzarelapinzaflessibiledicorrentepermisurareconduttorinudisenzaaverprimaindossatogliindumentidiprotezioneadattiperlavorareconl’altatensione.Utilizzaresempreilgiustostrumentoperlaprotezionepersonale.
Manutenzione
8
4.3. ISTRUZIONISelezionarelaportatainVOLTCAsulDMM(oaltrodispositivo).Peraccenderel’unità,spostareildeviatoredallaposizionedi“off”allagiustaportatadimisura.Nelcasononsiconoscalacorrentedamisurare,selezionareprimalaportatadei3000Aepoiridurreadeguando.
4.4. STATODELLABATTERIA
LostatodellabatteriaèindicatodaunLEDpostosuldavantidellapinza.Quandol’unitàvieneattivataquestoLEDfaràunbrevelampeggio.LaduratadeltempopercuiilLEDrimaneaccesoincrementeràconildiminuiredellacaricadellabatteria.UnbrevelampeggiodelLEDindicachelebatteriesonocariche.MentreunailluminazionecontinuadelLEDindicabatteriescariche,lequalidovrannoesseresostituitequantoprima.NessuncennodelLEDindicachelebatteriesonofuoriusoedovrannoessererimpiazzateimmediatamente.
5. MANUTENZIONE
NonusareilAmprobeACF3000AKsedanneggiato.
Primadell’usosempreverificarechel’elettronica,ilcavodicollegamentoelatestaflessibiledimisuranonsianodanneggiati.
Perevitarescosseelettriche,mantenerelapinzaAmprobeACF3000AKpulitaeliberadallecontaminazionisuperficiali.Perpulirel’elettronicaelatestadimisurausarealcoolisopropyl.
Primadell’usoassicurarsichelatestaflessibiledimisura,ilcavodicollegamentoel’involucrodell’elettronicanonpresentinotracced’acqua
Garanziaealtiproductti
9
6. GARANZIA
SERVIZIOPOST-VENDITA
Congratulazioni!IlVostronuovostrumentoèstatoabilmentecostruitoinconformitàaipiùaltistandardinfattodiqualitàedilavorazione.IlfunzionamentodiquestostrumentoèstatoverificatointuttelesuefunzioniecontrollatodatecniciqualificatiinconformitàallelungheeconsolidateprescrizionidellanostraAzienda.IlVostrostrumentoègarantitoperunannodalladatadiacquistocontroidifettideimaterialie/odilavorazionepurchéadopinionedelproduttorenonsiastatomanomessoosmontato.QualorailVostrostrumentodovesseguastarsiduranteilperiododigaranziaperdifettideimaterialie/odilavorazione,alclienteinizialenonsaràaddebitatonessuncostoaggiuntivoperriparazioneosostituzione.VipreghiamodiconservarelaVostrafatturadivendita,chedeveriportareinumeridelmodelloediseriealfinediidentificarelostrumentoechiamareinumerisottoelencati:
RepairDepartment ATP–Amprobe,TIF,Promax
Miramar,FL
Phone: 954-499-5400
800-327-5060 Fax: 954-499-5454
Website: www.amprobe.com
PrimadirestituireilprodottoperlariparazioneVipreghiamodirichiedereilnumero“RMA”.AldifuoridellostatodegliU.S.A.provvederàadassisterlaunrappresentantelocale.Lagaranziacopresolamentelariparazionee/osostituzionedellostrumentosenzanessunaltroobbligoosottointendimento.
Inhaltsverzeichnis
Bateríasincluídas.
Índicedecontenidos1 ADVERTENCIASDESEGURIDAD ............................1
2 INTRODUCCIÓN.........................................................2
3 DATOSTÉCNICOS.....................................................4
4 MANEJO .....................................................................6
4.1 Colocacióndelasbaterías ......................................6
4.2 MedicióndecorrienteconelACF3000AK..............6
4.3 Puestaenmarcha....................................................8
4.4 Estadodecargadelasbaterías ..............................8
5 MANTENIMIENTO ......................................................8
6 GARANTÍA..................................................................9
Muchasgraciasporlacompradeesteproducto.Pormotivosdeseguridadyparagarantizarunusoconvenientedeesteaparato,lepedimosleacondetenimientoelmanualdeusoantesdeutilizarlo.
Seguridad
1
1 ADVERTENCIASDESEGURIDADNuestrosproductosllevanlossiguientessímbolos:
Atención!Leerelmanualdeuso
Aislamientodoble/reforzado
Léasebienantesdeutilizaresteproductolasinstruccionescorrespondientes.Paraevitarunadescargaeléctrica:
• Precauciónalmontaryusaresteaparato;tambiénduranteelprocesodecomprobaciónpuedensurgirtensionesycorrientesdentrodelcircuitoeléctricoacomprobar.
• Esteaparatosólopuedeutilizarseporpersonalcualificadoyaplicandolascorrespondientesmedidasdeseguridad.
• Cuandolascircunstanciaslorequieran,sellevaránguantesyropadeprotección.
• Nomonteesteaparatoamaterialconductorqueportetensión
• Antesdeinstalarelcabezaldemediciónflexible,elcircuitoeléctricoacomprobartienequeestarlibredecargasytensiones.¡Compruebesiempreantesdeutilizarelaparatolaelectrónicayelcabledeconexiónasícomotambiénelcabezaldemediciónflexibleparaversipresentanalgúndaño
• Noutilicenuncaunaparatoquepresentedaños
• Conectesiempreantesdemontarelcabezaldemediciónflexiblelaelectrónicaconelindicador
• Nocambienuncalasbateríascuandoelcabezaldemediciónestédentrodelcircuitoeléctrico
Introducción
2
2 INTRODUCCIÓNElAmprobeACF3000AKesunsensordecorrientealternadeacuerdoal
principioRogowski.ElAmprobeACF3000AKpuedeemplearseparala
medicióndecorrientesdehasta3000A,cuandoselecombinaconun
DMM,oscilógrafouotrodispositivodegrabación.Elcabezaldemedición
flexiblehaceposiblelamedicióntambiénenconductosdedifícilacceso
consondasdefijacióntradicionales.
ElAmprobeACF3000AKponeadisposiciónunasalidadetensión
proporcionalalacorrientemedida(tensiónalternade3voltios).Tres
márgenesindicadoreshacenposiblelalecturadirectaenelmicrodialde
30A,300Aó3000A.
Datostécnicos
3
Fig.11.Cabezaldemedición2.Acoplamientodelcabezaldemedición3.Cabledesalida4.Carcasa5.Botóndeconexión/Seleccióndemargenindicador6.Indicadordebajatensióndebatería7.Indicadordefuncionamiento8.Enchufedeseguridadde4mm(general)9.Enchufedeseguridadde4mm(salidadetensión)
6
34
7
1
2 5
8
9
Datostécnicos
4
3 DATOSTÉCNICOSMárgenesdemedición30A/300A/3000Atensiónalterna,apreseleccionar medianteinterruptor
Respuestadesalida 100mV/10mV/1mVporA(acopladocontensión alterna)
Precisión(25ºC) ±1%delmargendemedición(45-65Hz)
Gamadefrecuencias 10Hzhasta20kHz(-1dB)
Errordefase <±1°(45-65Hz),±10°(con20kHz)
Linealidad ±0,2%delalecturade10%...100%delmargen indicador
Respuestadeposic. ±2%delmargenconcable>25mm(1")separadodel Acoplamiento
Campoexterno ±1%delmargenconcable>200mm(8")separadodel cabezal
Cargamínima 100kΩhabiendoindicadolaprecisión
Ruido 8mVrms(0,3%delmargen)enlaescalade30A 2mVrms(0,1%delmargen)enlaescalade300A y3000A
Distorsión ±0,08%/°C
Temperaturaservicio 0°Chasta70°C(32°Fhasta158°F)electrónica
Temperaturade -20°Chasta+70°C(-4°Fhasta158°F) Almacenaje
SuministrodecorrienteDosbateríasalcalinasAAMN1500LR6omodelos equiparables
Duracióndela 200horasdeserviciobateríaengeneral
Datostécnicos
5
BajatensióndebateríaIndicaciónmediantediodoluminosorojo
Carcasa IP5XdifícilmenteinflamabledeacuerdoconUL94-VO
Material Valox357X
Conductosdesalida enchufedeseguridadde4mm
Peso 0,19kg(0,4lb)
Seguridad BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Tensióndeensayo: 5550VACpor1minuto,aislamientodoble
EMC EN61326:1998
Dimensiones 116(L)x68,5(A)x30(H)mm 4,57x2,71x1,18pulgadas
Cabezaldemedición
Longituddelcable 610mm(24pulgadas),aislamientodoble
Diámetrodelcable 14,3mm(0,562pulgadas)
Radiodeflexión 38,1mm(1,5pulgadas)
Conductodesalida 2mdelongitud(78,7pulgadas)
Diámetrodel 22,2mm(0,875pulgadas)acoplamiento
Material GomaTPE,polipropileno,secorrespondeconUL94-VO
Temperaturade -20°Chasta+90°C(-4°Fhasta194°F)Funcionamiento
Temperaturade -40°Chasta+105°C(-40°Fhasta221°F)Almacenaje
Peso 0,18kg(0,4Ib.)
Seguridad BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Manejo
6
4 MANEJO
4.1 COLOCACIÓNDELASBATERÍAS
Nocambienuncalasbateríascuandoelcabezaldemediciónseencuentreenelcircuitoeléctricooconuncabledesalidaconectadoalinstrumentoindicador!
Noponganuncaenfuncionamientoelaparatoestandoabiertoelcompartimentodelasbaterías!
ElAmprobeACF3000AKnecesitaparafuncionardosbateríasalcalinasAAMN1500LR6.Alcompartimentodelasbateríaspuedeaccedersedesdelaparteposteriordelacarcasaprotectoradelaelectrónica.
Sustituyalasbateríascuandoeldiododeestadodelasbateríasestéiluminadopermanentementeoenelcasodequeeldiodoluminosoyanoseenscienda.AlcambiarlasbateríassetendráencuentaquenoseencuentreningúnconductorportadordecorrienteenlosalrededoresdelsensordecorrientealternaACF3000AKyquenosehalleconectadoensusalidaningúnotroaparato.Gireconunamonedaoalgosimilarelcierredelcompartimentodelabateríadándoleuncuartodevueltahastaqueelpuntosehalleenlíneaconelsímbolode"cierreabierto".Entoncespodráextraerlatapadelcompartimentodelabatería.Porfavor,tengaencuentalacorrectapolaridadalsustituirlasbaterías.Vuelvaacerrarelcompartimentodelabateríaconlatapaygireelcierrehastaqueelpuntosepongaenlíneaconelsímbolode"cierresellado".
4.2 MEDICIÓNDECORRIENTECONELAMPROBEACF3000AK
Léasecondetenimientoantesdeusaresteproductoelcapítulo"ADVERTENCIASDESEGURIDAD"delmanualcorrespondiente!
Asegúresedequeelconductoraverificarestálibredecargasydetensiones!
Manejo
7
ConectelasalidadelaunidadeléctricaconlaentradadelvoltajedelDMModeotroaparatodegrabacióndedatos.
Elsensorflexibledecorrientealternanoseadecúaparaelusoenconductoresparatensionesdemásde600V.
Líeelcabezaldemediciónflexibleentornoalconductoraverificarycierreelacoplamiento.Détensiónalcircuitoeléctricoaverificar.Paraobteneríndicesdemediciónlomásexactosposibles,elcabezaldemediciónflexiblehadecentrarseconrespectoalconductor.Elacoplamientosemantendráalejadodeotrosconductoresqueseencuentrenenlosalrededores.
Noutilicenuncaelsensorflexibledecorrientealternaconconductossinaislamientosinportarlacorrespondienteropadeproteccióncontralaaltatensión.Nodejedeocuparsedequesedisponganlosadecuadosdispositivosdeprotección.
Mantenimiento
8
4.3 PUESTAENMARCHASeleccioneelmargenindicadordevoltajeACenelDMM(oaparatocorrespondiente).Paraactivarelaparatoconecteelinterruptorpasandodesdelaposición“off”alaposiciónparaelmargenindicadordeseado.EncasodequeVd.desconozcaelvaloraproximadodelacorrienteamedir,porfavorseleccioneprimerolagraduacióndelaescalapara3000Aybajeacontinuacióncomoconvenga.
4.4 ESTADODECARGADELASBATERÍASElestadodelasbateríasquedaindicadomedianteundiodoluminosoenlapartedelanteradelsensor.Estediodoparpadeaunavezalconectarelaparato.Cuantomástiempodureeseparpadeo,esquelasbateríasestánmásbajas.Unbreveparpadeodeldiodoluminososignificaqueelestadodecargadelasbateríasesbueno,unparpadeodemayorduraciónindicaqueelestadoesmalo.Dándoseelúltimodeloscasos,seprocederáacambiarlasbateríasdeinmediato.Cuandoeldiodoluminosonoseiluminaenabsoluto,esquelasbateríasestánvacíasyhayquecambiarlas.
5 MANTENIMIENTO
NoutilicenuncaunAmprobeACF3000AKdañado!Verifiqueantesdeusarelaparatolaunidadeléctrica,elcabledeconexiónasícomoelcabezalflexibledemediciónporsipresentaranalgúntipodedaños.ParaevitarunadescargaeléctricaelAmprobeACF3000AKtienequeestarsiemprelibredesuciedadesexternas.Empleeisopropanolparalimpiarlaunidadeléctricayelcabezaldemedición.Asegúreseantesdevolverautilizarelaparatodequeelcabezalflexibledemedición,elcabledeconexiónytambiénlacarcasadeloselementoselectrónicosesténsecosdenuevo
Garantía&otrosproductos
9
6 GARANTÍASERVICIOPOST-VENTA¡Felicitaciones!Sunuevoaparatohasidofabricadosegúnlasnormasdecalidadyconlosmejorescomponentes.Nuestrosexpertostécnicoshanexaminadoyverificadoelfuncionamientocorrectodetodassuspiezasconformealosreconocidosestándaresdenuestraempresa.Suaparatotieneunagarantíalimitadacontradefectosmaterialesydeconfecciónporelplazodeunañodesdelafechadecomprasiempreque,enopinióndelostécnicosdefábrica,nohayasidomanipuladoodesarmado.Sielaparatofallaraporcausadedefectosencuantoamaterialesyconfeccióndentrodelperiododeunañodeestagarantía,serepararáosustituirágratuitamente.Rogamostengaconustedelreciboconlafechadecomprayelnúmerodemodeloyfabricacióndel aparato y llame al número de teléfonoque aparece acontinuación: Serviciodereparaciones ATP-Amprobe,TIF,Promax Miramar,Florida Teléfono: 954-499-5400 800-327-5060 Fax: 954-499-5454 www.amprobe.comDeberáobtenerunnúmeroRMAantesdedevolverelaparato.FueradelosEE.UU.,loatenderáunrepresentantelocal.Lapresentegarantíalimitadasolocubrelareparaciónylasustitucióndelaparatoynoasumeningunaotraobligaciónyaseaexpresaotácita.