![Page 1: 2012 TAUS User Conference Seattle: Summarizing and pre-editing](https://reader038.vdocuments.us/reader038/viewer/2022100506/555929a4d8b42a4f3d8b45e4/html5/thumbnails/1.jpg)
Summarizing and pre-editing for less cost and higher quality in translation
Contact: Diego Bartolome - [email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
![Page 2: 2012 TAUS User Conference Seattle: Summarizing and pre-editing](https://reader038.vdocuments.us/reader038/viewer/2022100506/555929a4d8b42a4f3d8b45e4/html5/thumbnails/2.jpg)
The problems
High costs in translation into multiple languages
Non-uniform source content quality
Consistency of terminology
Successful exploitation of linguistic assets
...
Contact: Diego Bartolome - [email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
![Page 3: 2012 TAUS User Conference Seattle: Summarizing and pre-editing](https://reader038.vdocuments.us/reader038/viewer/2022100506/555929a4d8b42a4f3d8b45e4/html5/thumbnails/3.jpg)
The solution
newdoc
Spell check % to reduceGrammar check Use translation memoriesStyle check ProjectTerminology check ClientClient checklist All
proposeddoc + html
report
Contact: Diego Bartolome - [email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96
![Page 4: 2012 TAUS User Conference Seattle: Summarizing and pre-editing](https://reader038.vdocuments.us/reader038/viewer/2022100506/555929a4d8b42a4f3d8b45e4/html5/thumbnails/4.jpg)
The outcome
Cost reduction of +25%
Quality homogeneity
TM reuse and optimization
Process improvement
Contact: Diego Bartolome - [email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain
Tel. +34 93 711 29 96