![Page 1: The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062518/56649ea35503460f94ba7dff/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062518/56649ea35503460f94ba7dff/html5/thumbnails/2.jpg)
The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can describe the offerings of idolatry, or the sacrifices of the Mosaic Law.
The Greek noun thusia refers to “a sacrifice.” More specifically, it describes the act of offering a sacrifice, or that which is offered in sacrifice.
![Page 3: The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062518/56649ea35503460f94ba7dff/html5/thumbnails/3.jpg)
Under the Mosaic Law, every high priest was appointed to offer sacrifices for the sins of the people, and also for himself (Heb. 5:1-3).
However, such service was never complete, being physical rather than spiritual, temporal rather than eternal, and – by itself – wholly ineffective (Heb. 9:6-10).
The Law, being shadow rather than substance, could never, by its endless animal sacrifices, make perfect those who would draw near unto God (Heb. 10:1-4).
![Page 4: The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062518/56649ea35503460f94ba7dff/html5/thumbnails/4.jpg)
In contrast with the flawed service of sinful men, Jesus Christ – the Sinless Savior – offered himself as the perfect sacrifice for sin (Heb. 7:26-28).
Minister of the heavenly sanctuary and true tabernacle (Heb. 8:1-3), Jesus atoned for transgression, one-time-for-all-time, through the sacrifice of Himself (Heb. 9:23-28).
![Page 5: The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062518/56649ea35503460f94ba7dff/html5/thumbnails/5.jpg)
Compared to external rituals of the Old Testament, the sacrifice of Christ was personal (Heb. 10:5-10).
Through this permanent and perpetually valid sacrifice, we are perfected for all time (Heb. 10:11-14).
![Page 6: The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062518/56649ea35503460f94ba7dff/html5/thumbnails/6.jpg)
Life (Rom. 12:1-2) Love (Eph. 5:1-2) Faith (Phil. 2:14-18) Resources (Phil. 4:15-20) Obedience (Heb. 11:4) Praise (Heb. 13:15) Doing Good & Sharing (Heb. 13:16)
![Page 7: The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062518/56649ea35503460f94ba7dff/html5/thumbnails/7.jpg)
Disobedience (Acts 7:35-43; 1 Sam. 15:20-23)
Hypocrisy (Ps. 51:14-17; Isa. 1:10-17) Haughtiness (Hos. 6:4-11; Matt. 9:10-13;
12:1-7)
![Page 8: The Greek verb thuō means generally “to kill” and specifically “to offer as a sacrifice.” It may refer to a common meal or celebratory feast; it can](https://reader036.vdocuments.us/reader036/viewer/2022062518/56649ea35503460f94ba7dff/html5/thumbnails/8.jpg)
The sacrifice of Jesus requires purity (1 Cor. 5:6-8)
The sacrifice of Jesus requires penitence (Heb. 10:26-31)
The sacrifice of Jesus requires participation (1 Pet. 2:4-10)