domenica - marcello farabegoli · domenica and the project as a whole have crystallised from a...

60
DOMENICA

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • DOMENICA

  • DOMENICAPABLO CHIEREGHIN

    ALDO GIANNOTTI MASSIMO VITALI

    curated by Marcello Farabegoli

    Palais Metternich - Italian Embassy Vienna28 April - 30 June 2017

    Opened 27 April 2017 with addresses by

    Giorgio Marrapodi, Ambassador of Italy to Austria

    Stella Rollig, General Director of Österreichische Galerie Belvedere

    Ivica Vastić, Austrian Football Legend

    Marcello Farabegoli, Curator of the exhibition

  • DOMENICA Marcello Farabegoli, curator

    This is the third major site-specific show for an exhibition cycle devoted to contemporary art that I have curated and produced on behalf of the Italian ambassador Giorgio Marrapodi at Palais Metternich. This time I decided to concentrate less on the history, architecture, or aesthetics of the palace and rather on the embassy’s function of representing Italy in Austria. The special focus is on Sunday, la domenica in Italy, as a day which is (still) a work-free holiday in both countries, with all its rituals and distinct rhythm of life. Asso-ciations with a particular religion are of minor importance in this context. As before, the show has partly been compiled in collaboration with a renowned Viennese gallery, namely Galerie Ernst Hilger, which has made works by Massimo Vitali available for the exhibition.

    Going to the seaside and sunbathing on the beach continue to be among the fixed rituals for Italians and are part of the typical image of ‘bella Italia’. Massimo Vitali, born in Como in 1944, has been a globally celebrated photo artist since the 1990s. A number of large-format Italian views from his famous Beach Series are now on display at Palais Metternich. Due to their ethereal or even surreal exquisiteness, Due Sorelle Motor Boat (2013) and Bassa Trinità Blue Ball (2013) fit in very well with the elegant atmosphere of the Garland Salon. On the other hand, Rosignano Night (1995), packed with a crowd of people, and the somewhat unwieldy Livorno Calafuria (2002) have been installed in the Battle Salon, named after a monumental painting attributed to Nicola Mario Rossi that shows Vienna’s liberation from the Turks in 1683. Due Sorelle refers to the two large white cliffs rising up from the coast of the Marche region, whose turquoise sea in the photograph is reflected beautifully in one of the Garland Salon’s mirrored couch tables. A decorative ashtray in the form of a scallop placed on the small table magically merges Pablo ChiereghinMir fehlt das Meer, 2013

  • with Vitali’s sparkling waters. A large painting by Luca Giordano installed in its immediate vicinity depicts a scene from Torquato Tasso’s epic poem ‘Jerusalem Delivered’, which takes place on Armida’s magic island: the amorous Rinaldo reclines dreamily in the arms of the witch while holding up a mirror to her face. The scene in Vitali’s photograph gives an equally enchanted and dreamy impression. The composition is so perfect that one might suspect it has been orchestrated. Taking a closer look, one seems to be able to feel the luxurious relaxation of the people dozing off in boats softly rocked by the waves of the sea. A soft breeze likely makes the heat more bearable, with the crystal-clear water inviting bathers to take a refreshing swim. Spiaggia di Bassa Trinità is the name of a beach on La Maddalena, a small island north-east of Sardinia. The photograph conveys most of all a mood of merrymaking, which Vitali seems to symbolise in a small blue beach ball. Whether this boisterous atmosphere spills over to the adjacent painting from Luca Giordano’s workshop showing Ariadne left behind by Theseus on the island of Naxos remains unresolved. Rosignano Night, on the other hand, indeed seems to be a scenic contin-uation of the above-mentioned large-format painting in the Battle Salon. Having emerged victorious from their battle, the boyars of the Polish king Jan Sobieski, mingling with the imperial troops, seem to have entered Vitali’s magnificent photograph in order to throw a wild party. In fact, they are present-day youngsters celebrating their ‘victory’ over the working week near Livorno. In the distance, however, one can see the testimonials of a real and cruel victory: industrialisation’s triumph over nature. The radiant campaniles do not represent the cooling towers of a nuclear power plant – Italy is fortunately a non-nuclear country – but instead those of the Rosignano Solvay soda factory, which, until a few years ago, discharged hundreds of tons of mercury into the sea, thus producing the famous, albeit toxic Spiagge Bianche [white beaches] of Vada. Yet the young people seem to be entirely unimpressed by this backdrop, which due to the device of overexposure resembles Dante Alighieri’s Inferno, nor are they irritated by the bleached sand, which was still highly contaminated at the time the photograph was shot. The scene is also vaguely reminiscent of the crowded compositions of Hieronymus Bosch, although the activities in which the youngsters are engaged appear to be entirely harmless: they take walks, talk, dance, drink, and kiss … Only a strong, seemingly alien light in the foreground – assumedly produced by Vitali – forces its course through the crowd unperturbedly, seeking to elucidate the secret of the colourful scene. In the embassy’s entrance lobby, Vitali’s works San Vito lo Capo (2010) and Torre Fiat (2007) are also on view. When looked at superficially, Vitali’s photographs might pass as snapshots

    Massimo VitaliDue Sorelle, 2013

    exhibition view

  • that anyone could have taken. However, the specific choice of the vantage point on a three-metre-tall platform in the far distance, the great wealth of details, and a more or less strong overexposure endow Vitali’s beaches with a special melange of sober documentation and empathy. Oscillating between landscape and portraiture, his photographs capture both the existence of the individual and the vibrant life of crowds. As beautiful as Vitali’s beaches may appear at first sight, they are just as much subtly critical descriptions of the human condition in general and of the commercialisation of leisure in particular.

    In order to elaborate on this critical aspect, I invited Pablo Chiereghin and Aldo Giannotti, two young Italian artists who have been living in Vienna for a considerable length of time, to create site-specific works for the show and with their conceptual approach amplify the exhibition theme. The title Domenica and the project as a whole have crystallised from a collaborative effort between myself and the two artists.

    Etymologically, the term ‘Sunday’ (Lat.: dies solis) refers to the day consecrated to the sun god. In the course of Christianisation, in southern European or Romance-language countries, the expression ‘day of the Lord’ (Lat.: dominica) came to prevail to commemorate Jesus Christ’s resurrection, as reflected by the Italian word domenica. In other civilisations, different days play a similar role, such as Saturday – Sabbath – in Judaism, referring to God’s ‘holy day of rest’ after he had completed the creation of the world, or Friday in Islam. In Europe, Sunday as a day off work looks back on a changeful history torn between the diverging requirements of religion, politics, and the economy. Article 24 of the Universal Declaration of Human Rights of 1948 reads, ‘Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.’ In Europe, the right to Sunday as a work-free day is accordingly enshrined in law. Such movements as the European Sunday Alliance fight for fair working hours and for keeping Sundays work-free.Although the idea of free or leisure time, i.e. a period of time during which people can freely pursue their individual needs, was born in the modern age, the concept of a time of leisure dates back to antiquity. The Greeks, for example, differentiated between the terms scholé and a-scholia. Simply put, scholé refers to the period the upper classes devoted to edification and philosophical contemplation. What is remarkable is that the slaves were granted a considerable number of days off work, which, could have been used for attending Olympic games and various festivities. In Roman civilisa-tion, the term otium as opposed to the term negotium had a similar meaning.

    Massimo VitaliRosignano Night, 1995

  • Otium describes a period of withdrawal and reflection, of spending time by oneself. Among others, Cicero, Vergil, Horace, Ovid, Seneca, and, later on, Augustine praised the idea of otium. Here, too, the work-free time of plebeians was, by contrast, organised according to the motto of ‘bread and circuses’ and filled with distracting activities.It goes without saying that such discourse differentiates between a passive laziness calling for criticism on the one hand and intellectual or spiritual leisure on the other, as Francesco Petrarca points out in his De remediis utriusque fortunae. Today it seems that society increasingly identifies leisurely idleness as mere laziness. It has almost become an obligation for people to use their free time for relaxation in order to keep fit for work: leisure time harnessed for labour! Free time is thus spent as leisure less and less and is instead filled with more and more activity. Over the years, a veritable leisure and holiday industry developed, with a cultural industry following in its wake: leisure was discovered as a new branch of the economy.The inability to surrender to leisure has something neurotic about it. Viktor Frankl before all others claimed that a neurotic person attempts to escape from the ‘great, whole life into work life’. Only leisure on Sundays exposes the entire aimlessness and meaninglessness of our existence, which is drowned in weekend activities. ‘Sunday neurotics’ seek to conceal life’s emptiness behind parties, (record-obsessed) sports, and even art – as long as it thrills their nerves and they can identify with fictitious heroes.

    For the exhibition, Aldo Giannotti has created as many as thirty-two new drawings. Tackling the theme partly associatively, partly scientifically, he has found imaginative puns and succinct sayings in order to inflect the theme of Sunday from many possible perspectives. He makes use of the special qualities offered by the medium of drawing, which delivers detached and yet intimate visual results. Giannotti is interested in both the sacred and profane aspects of Sunday. Emblematically illustrating the ‘aggregate states’ of both phases in Sunday – Rest of the Week, he reflects upon the dichotomy between work and leisure. For people, free time creates a physical space in its own right within the continuum of time. This space is marked by a distinct, mostly decelerated rhythm and has its own rules and rituals that enable people to perceive reality differently and more intensely. With his drawings, Giannotti also responds to the exceptional site of the exhibition and uses Sunday as a pretext to direct attention to certain historical and political events. Last but not least, he has picked out the opening speech as a theme in an ironising drawing called The Marathon.Aldo Giannotti is a sensitive, keen, and critical observer who commits his

    Aldo GiannottiSunday Pace, 2017from the series Domenica

  • ideas to A4 sheets of paper with a black-ink rollerball pen. He is generally interested in the correlation between people and their surroundings or social space, between symbolic or physical space and socially sculpted dynamics. His combinations of words and reduced images resemble aphorisms. They frequently hit a critical mark, with the artist occasionally putting a finger – or his pen – on wounds, yet without intending to increase the pain. In fact, quite the opposite is true: with a great deal of humour and irony, he uncovers the contradictions of social norms and behaviours, the paradoxes of conformism and of the distribution of power, thus opening up new perspectives for reflection. Often his drawings fully come into their own through performances, installations, and the like that make use of all kinds of media. His installation Strisce Blu (2012–17) [Blue Lines] can be seen in the embassy’s courtyard: parking spaces have been delineated with blue surface markings, which in Italy indicate that a parking fee has to be paid on workdays. Different from a similar installation shown at the Italian Cultural Institute in Vienna in 2012, the present version, due to the exhibition’s title, remains tied to an eternal Sunday, as if caught in a kind of time loop. In Italy, parking within the zones marked in blue is free of charge on Sundays, so that the apparent aporetic administrative offence is not without humour annulled by the artist.In the Music Room, visitors can experience Giannotti’s work Personal Spotlight (2017): the spectator himself steps into the dazzling limelight of what may be a floodlit stadium in order to be celebrated as the hero of the moment, Sunday’s darling, a famous star. The most explicit realisation of such drawn instructions is the installation-based intervention Pitch Invasion (2017) in the embassy’s Large Ballroom, which Aldo Giannotti conceived jointly with Pablo Chiereghin and to which I will come back to shortly. In addition to this, a ’performative activation’ was also conceived by Giannotti, together with Philippe Riera/SUPERAMAS, for the opening night.

    Starting out from social and political dynamics, Pablo Chiereghin similarly likes working in site-specific contexts. His artistic practice falls on fertile ground where entropies and discrepancies are caused by behavioural patterns and social rules. With his actions, performances, and interventions, he reinterprets elements and processes encountered in reality. In this exhibi-tion, he illustrates subtle differences between Austria and Italy. Making use of cultural ready-mades and clichés, he explores and subverts the way in which Sundays and leisure time are experienced and ‘consumed’.Pablo Chiereghin comes from Adria, a small town near Venice located a short distance from the coast, although it bears the name of an entire sea.

    Aldo GiannottiPitch Invasion, 2017

    from the series Domenica

  • That a strong bond exists between the artist and the sea might be concluded from the laconic inscription on the banner Chiereghin has mounted on the embassy’s balcony: Mir fehlt das Meer (2013) [I Miss the Sea]. Yet the work was originally conceived for KÖR’s project Kunstgastgeber Gemeindebau [Council Housing Hosting Art], and its title is identical to the very first response Chiereghin received from a Kurdish woman from Turkey, a resident of a tenement block. Mir fehlt das Meer is thus a personal reminiscence shared by two migrants, whose words now seem to have been put into the mouth, so to speak, of Italy’s embassy building in Austria. In the embassy’s staircase, a tapestry made of wool and silk from the seven-teenth century has been temporarily covered by the work Pentecoste-Lignano (2017), which measures approximately three by four metres: it is based on a journalistic photograph by Massimo Turco (2014) documenting the after-maths of the tumultuous nights lived through by adolescents from Austria and Germany at Whitsun in Lignano. This work can be perceived as an ironic commentary on Vitali’s photographs and as their thematic and aesthetic complement. Similarly, it also echoes a subtle criticism of the bias one may or may not have against a particular nation. Throughout the evening of the opening, the travel information for Italy issued by Austria’s Federal Ministry for Europe, Integration, and Foreign Affairs (BMEIA) was being read out to our Austrian guests every twenty minutes in the Great Vestibule on the piano nobile. This performance, emulating official acts, was meant to synthetically reflect the idea one nation has formed of another. In the immediate vicinity of this performance and other installations, Pablo Chiereghin has put up bilingual signs in Italian and German. Functioning as interventions, they provide elucidating explanations and pieces of information: ‘Due to burocratic reasons, the exhibition Domenica/Sunday [...] will be opened on Thursday, 27 April’. Or: ‘Due to the high attendance, plastic plates, cutlery, and cups will be used at the buffet’. Or: ‘In order to protect the most valuable pieces of furniture in the embas-sy’s rooms from wear and tear, they have been covered with nylon sheeting’. Or: ‘The installation The Ambassador’s Rooms by Pablo Chiereghin is temporarily closed and can only be viewed by appointment’. In the Green Salon, visitors can expect an inflatable children’s pool that has been filled with water and which is accompanied by the following instruc-tions: ‘Lucky fountain. Toss a coin, make a wish, and don’t tell anybody’. This work is of course an allusion to the Fontana di Trevi in Rome and simultaneously also an allegory of everyday smartness: it is part of a series in which the artist employs his art as a survival strategy, keeping the ‘revenue’ in the form of the coins tossed by the visitors.Finally, a video by the artist is projected onto a screen in front of the fireplace

    Pablo Chiereghin Pentecoste-Lignano, 2017(using a press photo by Massimo Turco) exhibition view

  • in the Battle Salon. It shows empty parking grounds of supermarkets on Sundays shot with a fixed camera. The formal architectural images taken on the only day on which work and consumption come to a standstill in such environments give a dismal impression and are in contrast to Vitali’s large photographs installed in the same room.

    Aldo Giannotti and Pablo Chiereghin’s large-scale installation Pitch Invasion, the key work of the exhibition, in a way reflects the nature of the entire exhibition. Over the course of my research into a suitable football pitch for the embassy’s interiors, Hubert Scheibl gave me the idea of using real grass, based on his solo exhibition in 2013 at the Museum der Moderne in Salzburg. For this, real lawn that can not only be touched but also smelled has been laid out in the Large Ballroom. Especially on Sundays or during leisure time, people love spending time outdoors in nature, strolling across meadows alone or in the company of their families and friends. The white lines suggest that the present lawn is actually a football pitch. In the case of Italy, the connection between football and Sunday is obvious. In this context, I would like to return to Viktor Frankl, who recognises a clear symptom of the above-mentioned Sunday neurotic in someone who considers the success of a particular football club the most important thing on earth. Pier Paolo Pasolini, in a positive sense, even referred to football as the last ritual manifestation of present-day sacredness … However, as Pitch Invasion only depicts part of a football pitch, the meaning of the installation goes far beyond that of the mere image of a playing field. It is a special field, an abstract space the artists see as a metaphor for human activities. Here, team spirit and competition, love and hate, patriotism and nationalism, faith and fanaticism, the monies and interests of the leisure industry, and many other social, historical, and political aspects also play a role.Yet the main point of this installation is that in reality a pitch invasion (crowds storming the playing field) is an illegal act that can be severely punished by law, in particular by Italian law. Then again, a pitch invasion can take the form of a solemn ritual: players and audiences of different nationalities uniting in the playing area on common ground as if they were going on a Sunday pilgrimage. The artists invite us to engage in such a subversive ‘collision’ and at the same time force us to bring ourselves into play.

    Aldo Giannotti and Pablo ChiereghinPitch Invasion, 2017exhibition view

  • SUNDAY – REDISCOVERING TIME

    Giorgio Marrapodi, Ambassador of Italy to Austria

    Nowhere else but in Italy has leisure been more traditionally identified with Sunday rituals. But the distinction between work time and leisure, as a social construct, has changed over the centuries according to historical moments. Whereas Aristotle used to affirm that ‘the aim of working is to gain more free time’, Baudelaire strongly believed that ‘working can be less boring than having fun’. Without going necessarily back to the times of Greek and Roman societies, where slaves were the base of the working structure and where philosophical thinking was practiced during free time, it is true, indeed, that in pre-modern societies the distinction between work time and leisure was not as clear as it would become after industrialisation.According to certain philosophers (I refer here in particular to Theodor Adorno of the Frankfurt School), the lack of constraint associated with leisure was even an illusion, since leisure time in mass culture is nothing but the institutionalisation of the economic system’s structure and necessities. Leisure as psycho-physical recovery is indeed mandatory in order to guaran-tee more efficient production.

    What does Sunday mean to us nowadays? Is leisure a residual dimension of life? And what does that mean? Is it individually oriented and self-realising? Or is it time to spend with friends, like going together to watch a football match? Is there still a vivid religious dimension attached to the meaning of leisure?

    ‘Four days working and three days resting per week, with thirteen weeks of va-cation a year.’ That was how, in 1967, some of the most acclaimed sociologists predicted our life would be like from 2000 onwards. Instead, that ‘prophecy’

    Pablo Chiereghin Signs, 2017exhibition view

  • turned out to be wrong. Unfortunately. Leisure time has not expanded as much as the widespread application of technology and of work automation would have us believe. Instead of having one leisure day multiplied by three, Sunday has almost disappeared. Leisure has become an increasingly ‘transversal concept’ and is used by people, and not very much, not only to devote themselves to family and to rest but also to consecrate precious time to those ‘jobs’ they cannot afford the time for during the week, including socialising and fun. There are some people who prefer engaging in outdoor activities, in walks, or in travel, and people who are interested in artistic, intellectual, or social occupations. Sunday lunches and the warmth of a wel-coming family and of a table set with food remain sacred for many others.

    Depending on how each of us nowadays interprets the concept of Sunday, nobody could deny that the idea of playing is an essential component of human culture. We have the unique opportunity of a journey in a surreal dimension, transported by the works of three Italian artists – Pablo Chiereghin, Aldo Giannotti, and Massimo Vitali – and all masterfully directed by the cura-tor Marcello Farabegoli. So I warmly invite you to indulge your playful spirit and enjoy this beautiful project!

    Aldo Giannottidrawings from the series Domenica, 2017

    exhibition view (continues on the following pages)

  • FOOTBALL IN THE PALACENina Schedlmayer, art historian and critic

    Those visiting the Italian embassy’s staterooms at Palais Metternich on the evening of 27 April 2017 were flabbergasted as soon as they entered the building through the Great Vestibule. For there a woman was reading out instructions on avoiding carrying bags on the side facing the street in Italian cities, where, in addition, an increasing threat of terrorism prevailed in public transport and around tourist attractions. Then a waiter appeared who was offering guests wine in plastic cups. What is more, the volumi-nous sofas were covered with plastic sheeting as if they had to be protect-ed from filthy guests. The combination as a whole gave a rather alienating impression. The irritating reception, including the somewhat bureaucratic recital of travel warnings issued by the Austrian Ministry of Foreign Affairs, was actu-ally a performance by Pablo Chiereghin.

    When art intervenes, it normally does so quite explicitly. In this case, however, things were not so clear cut. It seemed hard to believe, but on the other hand: wine served in plastic cups, why not? The numerous visitors arriving at the Large Ballroom were confronted with yet another sur-prise: in the large room, decorated in the pompous style of Historicism, a segment of a football pitch lay spread out before the eyes of stone busts and those of an astonished audience. The extreme contrast between the venerable, elegant architecture and the ordinary manifestation of a lawn was augmented by the curiously wonderful smell of grass. Furthermore, this installation by Aldo Giannotti and Pablo Chiereghin called Pitch In-vasion, revealed how easily a seemingly simple spatial intervention lends itself to influencing the audience’s behaviour: at first, visitors noticeably shied away from stepping across the centre circle – during the speeches,

  • the white line formed an invisible border; later on, when the atmosphere had become more relaxed, many a guest succumbed to the temptation of sitting down on the lawn, with some even taking off their shoes. In doing so the theme of the exhibition Domenica, curated by Marcello Farabegoli and dealing with the dichotomy between working week and weekend, was virtually enacted by the audience.

    In the adjacent Music Room, Giannotti had installed a huge spotlight, fitting in with the idea of the football pitch and bathing each and every visitor in a dazzling light reminiscent of the floodlight that usually illuminates night-time matches and their sporting stars. Here, however, the individual appearances turned out to be a bit humble, for due to the small size of the room the audi-ence applauding the splendid glamour and grandeur of those entering was lacking. In this way Personal Spotlight throws its beholders back on their own resources – with a blinding beam of light.

    Aldo Giannotti and Pablo ChiereghinPitch Invasion, 2017

    exhibition views (here and on the previous pages)

  • 伀最渀椀 ㈀  洀椀渀甀琀椀Ⰰ 瀀攀爀 椀 渀漀猀琀爀椀 漀猀瀀椀琀椀 愀甀猀琀爀椀愀挀椀Ⰰ 瘀攀爀爀愀渀渀漀 氀攀琀琀攀 氀攀 愀琀琀甀愀氀椀 椀渀搀椀挀愀稀椀漀渀椀 瀀攀爀 挀栀椀 猀椀 爀攀挀愀

    椀渀 䤀琀愀氀椀愀 搀攀氀 䈀甀渀搀攀猀洀椀渀椀猀琀攀爀椀甀洀 昀جئ爀 䔀甀爀漀瀀愀Ⰰ 䤀渀琀攀最爀愀琀椀漀渀 甀渀搀 쐀甀攀爀攀猀⸀

    䄀氀氀攀 ㈀  䴀椀渀甀琀攀渀 眀攀爀搀攀渀 昀جئ爀 甀渀猀攀爀攀 猀琀攀爀爀攀椀挀栀椀猀挀栀攀渀 䜀猀琀攀 搀椀攀 刀攀椀猀攀栀椀渀眀攀椀猀攀 昀جئ爀 䤀琀愀氀椀攀渀 搀攀猀

    猀琀攀爀爀攀椀挀栀椀猀挀栀攀渀 䈀甀渀搀攀猀洀椀渀椀猀琀攀爀椀甀洀猀 昀جئ爀 䔀甀爀漀瀀愀Ⰰ 䤀渀琀攀最爀愀琀椀漀渀 甀渀搀 쐀甀攀爀攀猀 瘀攀爀氀攀猀攀渀⸀Pablo ChiereghinSigns, 2017

  • 䘀漀渀琀愀渀愀 搀攀氀氀愀 䘀漀爀琀甀渀愀 䰀愀渀挀椀愀 甀渀愀 洀漀渀攀琀愀Ⰰ 攀猀瀀爀椀洀椀 甀渀 搀攀猀椀搀攀爀椀漀Ⰰ

    渀漀渀 搀椀爀氀漀 愀 渀攀猀猀甀渀漀⸀

    䜀氀جئ挀欀猀戀爀甀渀渀攀渀圀椀爀昀 攀椀渀攀 䴀جئ渀稀攀Ⰰ 眀جئ渀猀挀栀 䐀椀爀 攀琀眀愀猀

    甀渀搀 猀愀最 攀猀 渀椀攀洀愀渀搀攀洀⸀

  • 䄀 挀愀甀猀愀 搀攀氀氀✀愀氀琀漀 渀甀洀攀爀漀 搀椀 瘀椀猀椀琀愀琀漀爀椀 椀氀 戀甀昀昀攀琀 瘀攀爀爀 猀攀爀瘀椀琀漀 挀漀渀

    瀀椀愀琀琀椀Ⰰ 瀀漀猀愀琀攀 攀 戀椀挀挀栀椀攀爀椀 搀椀 瀀氀愀猀琀椀挀愀⸀

    䄀甀昀最爀甀渀搀 搀攀爀 栀漀栀攀渀 䈀攀猀甀挀栀攀爀稀愀栀氀 眀攀爀搀攀渀 昀جئ爀 搀愀猀 䈀甀昀昀攀琀 吀攀氀氀攀爀Ⰰ

    䈀攀猀琀攀挀欀 甀渀搀 䈀攀挀栀攀爀 愀甀猀 倀氀愀猀琀椀欀 瘀攀爀眀攀渀搀攀琀⸀

  • 倀攀爀 猀愀氀瘀愀最甀愀爀搀愀爀攀 搀愀氀氀✀甀猀甀爀愀 椀 洀漀戀椀氀椀 瀀椀豈 瀀爀攀稀椀漀猀椀 搀攀椀 猀愀氀漀渀椀 搀攀氀氀✀愀洀戀愀猀挀椀愀琀愀Ⰰ 最氀椀 猀琀攀猀猀椀

    猀漀渀漀 猀琀愀琀椀 爀椀挀漀瀀攀爀琀椀 搀愀 琀攀氀椀 搀椀 渀礀氀漀渀⸀

    唀洀 搀椀攀 眀攀爀琀瘀漀氀氀猀琀攀渀 䴀戀攀氀猀琀جئ挀欀攀 椀渀 搀攀渀 匀氀攀渀 搀攀爀 䈀漀琀猀挀栀愀昀琀 瘀漀爀 䄀戀渀甀琀稀甀渀最 稀甀 猀挀栀جئ琀稀攀渀Ⰰ

    眀甀爀搀攀渀 猀椀攀 洀椀琀 一礀氀漀渀昀漀氀椀攀 愀戀最攀搀攀挀欀琀⸀

  • 䰀✀椀渀猀琀愀氀氀愀稀椀漀渀攀 ᰠ氀攀 匀琀愀渀稀攀 搀攀氀氀✀䄀洀戀愀猀挀椀愀琀漀爀攀ᴠ 搀椀 倀愀戀氀漀 䌀栀椀攀爀攀最栀椀渀 琀攀洀瀀漀爀愀渀攀愀洀攀渀琀攀 挀栀椀甀猀愀 攀 瘀椀猀椀琀愀戀椀氀攀 猀漀氀漀 猀甀 愀瀀瀀甀渀琀愀洀攀渀琀漀⸀

    䐀椀攀 䤀渀猀琀愀氀氀愀琀椀漀渀 Ḡ䐀椀攀 刀甀洀氀椀挀栀欀攀椀琀攀渀 搀攀猀 䈀漀琀猀挀栀愀昀琀攀爀猀ᴠ 瘀漀渀 倀愀戀氀漀 䌀栀椀攀爀攀最栀椀渀 椀猀琀 瘀漀爀氀甀昀椀最 最攀猀挀栀氀漀猀猀攀渀 甀渀搀 渀甀爀 渀愀挀栀

    吀攀爀洀椀渀瘀攀爀攀椀渀戀愀爀甀渀最 稀甀 戀攀猀椀挀栀琀椀最攀渀⸀

  • Pablo ChiereghinSonntag, 2017

    video stills here and (on the previous page) exhibition view

  • Aldo Giannottidrawings from the series Domenica and exhibition views(here and on the previous and following pages)

  • Massimo VitaliBassa Trinità Blue Ball, 2013

    Torre Fiat, 2007 (right)

  • Massimo VitaliLivorno Calafuria, 2002

    San Vito lo Capo, 2010 (right)

  • Artists’ biographies

    Pablo Chiereghin (www.pablochiereghin.com) was born in Adria, Italy, in 1977 and has been living in Vienna since 2008. He has collaborated with numerous institutions and galleries in Austria, Italy, and Switzerland, such as the Academy of Fine Arts in Vienna, andata.ritorno Gallery in Geneva, Bank Austria Kunstforum in Vienna, CCC Strozzina – Palazzo Strozzi in Florence, Galerie Laurence Bernard in Geneva, Kunst Haus Wien, Künstlerhaus in Vienna, Kunstraum Niederösterreich in Vienna, Micamera Gallery in Milan, National Archaeological Museum in Adria, Trieste Contemporanea, and weisses haus in Vienna. He has realised several projects in public spaces, for example for KÖR – Kunst im öffentliches Raum (Public Art Vienna).

    Aldo Giannotti (www.aldogiannotti.com) was born in Genoa, Italy, in 1977 and has been living in Vienna since 2000. He has exhibited his work in numerous institutions, including the Albertina in Vienna, Artothek in Munich, Austrian Cultural Forum in London, Biennial of Young Artists in Bucharest, Beijing Art Biennale, CCC Strozzina – Palazzo Strozzi in Florence, Essl Collec-tion, Kunsthalle Wien, Kunsthaus Graz, Künstlerhaus in Dortmund, Künstler-haus in Vienna, Kunstraum Niederösterreich in Vienna, Lentos Kunstmuseum in Linz, MUSA in Vienna, Museion in Bolzano, Museum of Modern Art in Salzburg, Muzeum Sztuki in Łodz, Nikolaj Kunsthal in Copenhagen, and Stra-bag Kunstforum, and has realised several projects in public spaces for KÖR. In 2007 he and Liquid Loft received the Golden Lion for Best Performance at the Venice Biennale. In Austria, Aldo Giannotti is represented by Projektraum Viktor Bucher.

    Massimo Vitali (www.massimovitali.com) was born in Como, Italy, in 1944. His works are preserved in numerous collections, such as the Centre Pompidou in Paris, Centro per l’Arte Contemporanea Luigi Pecci in Prato, Fondation Cartier pour l’art contemporain in Paris, Fonds national d’art contemporain in Paris, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía in Madrid, Museum of Contempo-rary Art in Denver, and Solomon R. Guggenheim Museum in New York. In Austria, Massimo Vitali is represented by Galerie Ernst Hilger, Vienna.

  • ImprintEditor: Marcello Farabegoli ProjectsArtworks: Pablo Chiereghin, Aldo Giannotti, Massimo Vitali (courtesy the artist and Galerie Ernst Hilger)Texts: Marcello Farabegoli, Giorgio Marrapodi, Nina SchedlmayerTranslations: Brigitte Willinger (from German, texts by Marcello Farabegoli and Nina Schedlmayer)Editing: Wendy BrouwerPhotographs: Gianmaria Gava (exhibition views and events)Edition: 1000Cover: Pitch Invasion by Aldo Giannotti and Pablo Chiereghin, 2017

    © 2017 Editor, artists, authors, and photographers

    ISBN 978-3-200-05201-7

    The exhibition was kindly supported by:

    A production by Marcello Farabegoli Projects (www.marcello-farabegoli.net) in cooperation with the Italian Embassy to Austria.

    Special thanks to Galerie Ernst Hilger (www.hilger.at) for providing Massimo Vitali’s works and to the sponsors.

    AMBASCIATA D’ITALIA VIENNA