document information file name : ch vii 10 · alora m8me que lea diten actea qu,i 80nt lei elementa...

22
DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch_VII_10 VOLUME : VOL-1 CHAPTER : Chapter VII. TRAFFIC IN PERSONS TITLE : 10. International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic, Paris, 4 May 1910.

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

DOCUMENT INFORMATION

FILE NAME : Ch_VII_10

VOLUME : VOL-1

CHAPTER : Chapter VII. TRAFFIC IN PERSONS

TITLE : 10. International Convention for the Suppression of the

White Slave Traffic, Paris, 4 May 1910.

Page 2: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots
Page 3: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots
Page 4: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots
Page 5: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

Alltmagnt, At(triclu, Hongrit tic.

21.

ALLEMAGNE, AUTRlCHE·H.oNGRlE, AUTRICHE, HONGRIE, BELGIQUE, BREsIL, DANEMARK , ESPAGNE , FRANCE, GRANDE· BRETAGNE, ITALIE, PAYS· BAS, PORTUGAL,

. RUSSIE, SuEDE.

Convention internationale relative iL la repression de la Traite des Blanches; signoo t\ Paris, Ie 4 mai 1910.,,) - )

Co n Te nti o n internationale rela· tin .. la repre .. ion d e la Tuite

dOl Blanchu.

(Obel"leuullg.)

Internatioual u Oberein . k.ommeu zu r Bekimp(ung du

Midchenbandeh. Lee Sounraina. Chef. d'Etat et Die Berncber. St&atahiupter und

GouTel"llemuta de. PUiuUCIII ci-apre. Regierungen der nachltehend aufg&-de.ignee., l'iihrt.eo Michte.

Eplement duireuJ: de dODner Ie gleiebmaa.ig Ton dem Wuntche go-p)u. d'effic:acite pouibJe .. la ft· leitet, die Bekimpfung dea Wlter dem pre.uiOD du tra6e CODnu .aUI Ie nom Name.o .. Midcbe.obudel" bekannte.o. de . Traite del Bluchea". ont "'\solu n rbreeberiechen Treibenl eo wirbam de coneiu", une ConTention .. cd effet wie maglieh 1U geltalten, h..ben It. npree qu'uu projet eut cte arrete beacb lo&8eo. lU dielem Zwacke ein dl.nl une premiere Conr6rence r~unia Obereiokommen IU tNltreo und habeD, .. Pari. du 15 au 25 juillet 1902 ,···) 'uacbdem in einer euten. Tom U. bi. ont de.ign e. le~11I Plenipotentiai ru~ qu~ 'lum 25. Juli 1902 in Pan. abg&­Ie IOnt reunls dan. une deuJ.leme baltenen KonferenJ. ein Entwun ant. Conference .. Paril du 18 anil a,u geat.ellt worden war .... ) ihre Bnoll. " . mai .1.910 d .qui .ant couenua dea ~iebt.igte.o ern.aDot. die Tom 18. April d llpDIltiODI I Ulvantel: bll tum 4. Mal 1910 IU einer ,weit.eD

Article prflmier. Doit ~tNl puili quiconque. pour ut.ia·

fAire lea pulion' d'autruit a embauebe.

Koofereol in Pari. Tereloigt leweMII und n.ber oachltehende Blltimmunge.n uherelngekommeD liod:

Artikel J.

Wer, um dar Un:r:ucbt elo. I.nderen Vortchub lU leilten, eloe m.U:id.rjlbrice

, ., Oat ratiie )'Alluaa.B,e (Ie \l3 aoitt 1912); - I'AlItrlo he. HoD grh. IR.~ag a e, I. France, Ia GUDde-O r ehgD tI , I. PaYI-R .. la RllIele (I • . 8 aollt 1912:). _ V. Relcheg .. Ublau 1918. p, «. •

•• ) Comp. I. Doeumell~ de Ia DellJ.l~lIIe CollfuIIDce de Par&a, okIeIIu No, to. ~ V, clod_"I p. ia.

Page 6: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

7'raite de. B lanehes. 253

entrai06 ou detoume, meme avee 100 cooleotement, uoe femme ou :6l1e minture, en vue de I, debauche, alora meme que lei diTen actel qui lOot lei elements OOOl titutitl de I'iofn.etioo luraient ete accomplil danl des payl differenta.

Article 2. Doit itre aUlli puni quiconque,

pour satiafaire I .. passiool d'aatmi, &., par fraude ou a I'aide.de Tiolencel, meoacel, abul d'autori~" ou tout autre moyen de cootrainte, embauche,

. e»tni»e ou detoll.roe une femme ou

. :6l1e majeure en Tue de I .. debauche, alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots.

Article 3.

Les Partie. Contractantel dODt la legialation ne lerait pat dh a pre· &eDt luffilW1te pour reprimer Ie. in­fractionl preTuel par lea deux articlel pmedeots I'englseot .. preodre ou a propoMr a leun 1~ll .. tum mpee­tiTfli lea muures nbuaires pour que Cd inrractiool lOieot puniea luin.ot leur graTiLO.

Article .t . -La Partiel Contraetaotel H com-muniqueront, par J'ent.remiH du Gou· Tel1lemeat de II IUpubJique franfjaile. lea low qui luraient deja. et6 "lIdu .. ou qui nendnient • I'Stre daDa leun Elata, relatiTement a l'objet de la pre.ente ConTention .

Frau oder lIin minderjihrigu Mldcheo, lelblt mit deren Einwilligung, IU uo­littlicbem Zweeie anwirbt, nnebleppt oder eDtftlhrt., 1011 beatraft werden, IUch weno di ll einseloen Tatu.eben, wll ithe die Merkmale dllf .traf'baren Handlung bilden, auf Tanchiedeoe Linder entfalleo.

Artikel 2.

Femer 1011 beltran werden, wer, um der Unzueht eioel andeteo Vor· aehub su lei.teo, eine Tolljihrige Fnu oder eio Tolljihrigea Midchen durch nuachung oder mittel. GowIlt, Drohung, Miubraucb. d .. .AoHbenl oder dureh irge.ndein anderea Zwan~ mittel su ull.ittlichem Zwecke aDwirbt., venchleppt oder entfllbrt, auch wenn die einzeloell Tatlachen, welche die Yerk· male der . trafbareo Handluog bilden, luf nTlCbiedllne Lbder e.ntW.len.

Artikel S. Die .. rtragschliulflnden Teile, dereD

GesetsgebunS nicht bereitl auareichen aollte, um die io den beiden Torber· gehenden Artikeln vorgeseheuo .tl'&{· baHn HaDdluoge.n au bekilnpfen, Terpfliehten lith, dieje.nigen lla ... nahmen au' treWen oder ihren ge­letagebeoden Korperaehaften Tonu­ICblsgen, die erlorderlich l ind, damit diese Iwrbaren Handlungeo ihrer Sc:hwel1l eotsprechend batraft. werdeD.

Artikel .. :

Die nrtragsehli .... ndeo. Toile werdan .icb durch Vermitteluog der Regierulll der Fraoao.i.leheD Republik die GeNu. mitteilea, die mit Be­liehUDI aur do Gego.tand di ... 'Obereinkommenl in ihren Sta&teD. don orl&1HO. . ind oder noth .,... JUleO werdell.

Page 7: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

Allemagne, Autriche, HOllgrie etc.

Article 5.· )

Let infractionl preyuel par les articlet 1 et 2 aeront, a partir du jou r de ('entree en yigueur de ra preaente Convention, reputeel titre inscri tel de plein droit au nombre del inrractions donnut lieu • extra­dition d'apres lea Conyentiona Mji. esill.l.lltet entre lei P.rties Contrac­untet.

DUI lea cu ou I. Itipulation qui precede ne pourrait recuoir elfet hnl modifier I. legislation exittante, Ie. Partiel Contncuntes "engageot M. prendre ou i. proposer a leurs Iegil r,tUrei napectiyea lea meaurel neeeu..iret.

Article 6.- )

La Lranlmi.uion det commiuionl rogatoirel relativea aUI infraction. yiaeee par la pnileote Conyention ,'opereR :

10 Soit pat communication direete entre lea autoritil judieiairet;

20 Soit par l'uu-emiH de I'agent diplomatique ou conluJ.a.inl du payl reqneraot daD. Ie pay. requil; cd. agut enYerra d.irecU­mat la oommiuion roptoire a I'autorite judieiaire competent. et rece1'T& directement de oeUe autorite lea piece. con.tatant J'edeution de fa commiuioD roptoire;

(daM ces dew;. eu, copie de J. commiuion ropt.oire Mra tou­jour. admeee en mhle tempi

Anileel 5.· )

Die in den Artikeln I , 2 yorge­aebenen atrICbaren Handlungen IOlien vom Tage del InkraCttretenl dieees Obereinkommena fln ohne weiten9 ab in die AuCdhlung derjeuigen Itraf&aren HlUldJungen aufgenommen gelten, deretwegen die Aualiererung oaeh den unter den vertragaehlieasen­den Teilen bereitl beltebendeu Ver­einbarungen It&tt6.odet.

So"eitdie yorstebeode Abt'ede nicbt obne Anderuog der be.teheoden Gelet~­gebung wi rkum werden nnn, Yer­pfliebten lich die vertragscblielllenden Teile, die erforder lichen MUlnabmen I U treffen ooer ihren geaetzgebenden Kiirperschaften 'fonuseh lagen.

Artikel 6.- )

Die Obermittelung der Brsuebunsa­ICbreiben, die aieb .uf die io dieeetn Obereinkommen bezeicbneten .tnf· barto Baodlungen bezieben., 1011 er­folgen :

I . im unmittelbaren Verkehr unter den GeriehtsbebOrden,

od" 2. d.urch VermiUeluDlI: del diploma­

tilehen oder kODiularileben Ver­trek", dee ersuebenden Ludes in. dem ersucht.en Lande, w81eber dis Ersuebungue.hreiben unmittelbar der zwtindigen Gericbtsbeh6rde Itlldet un.d un.mittelbar TOn di .. r DebOrde die Urkunden empflqt, aU9 denen lieu die Erled.ipac des ErsuebeDi e.rgibt,

(in dieHn beiden FlU ... soU .ttt. zu gleicher Zeit Abeehrift des Ersuehunpeclueibeu &II. die

:; 1UMrY. &.It. pM' 1~ 8r"lI. V. 1a l ipature, ei-dOMOU . • ) 1UNn. &It. par 1 AII'.' IIIe. V. I, , Ig.atllre, cl~u.

Page 8: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

Traite des Blanches.

it. I'autori te auperieure de l'Etat requil);

3° Soit par 10. voie diplomatique. Chaque Partie Coutrutante Cera

counaitre, par Wle communication adre88ee .It. ebuone del autre. Par­tiel Contractantes, celui ou ceUI dee model de trulmiuion lunise. qu'elle admet pour lee commiuion. rogatoiret venant de cet Etat.

Toutel Ie. diffieulte. qui .'eleve­raient .It. l'OOOIUIion dee tranlmiuionl operees dans les cal del 10 et 20 du pre.ent article aeront n!gMes par 10. voie diplomatique.

SauC entente contraire, I~ com­million rogatoire doit etre redigee loit dana la langue de I'autoriti re­qui.e, lOit. dan. 10. langue conVeJlue entre lea deux Etata intereases, ou bien el le doit etre &eeompapee d'uoe trr.duet.i.on faite dan. une de ~. deux langue. et certifiee conforme par un agent diplolllAtique ou eOD. ulaire de l' Etat requbant ou par un tn.ducteur­juri de I'Etat requit.

V edcution de. commillioIII roga­toirel De pourra donner lieu au rem­bounement de tax. ou frail de quelque nature que De .ait.

Article 7. Let PartiM Contract.aDtes .'up-­

gmt & Ie oommUDiquer 1M bulletin. de condamaatioD, lonqu'il . 'apt d'in­fractiona Tia4M par 10. PNMnte Coa.­nntion et dont lea eleme.atl con­, titutif, ont eta accomplie dan.. d. pay' di6erente.

C. document. .. ront traaamia directemeot., par I. an.tontUi de­'ip'- conformement & I'article lit

Oberbehorde de. enuehten Sta&­te. geriehtet werden)

od" 3. auf diplomat iachem Wege. Jeder nrtragaehlieuende Teil wird

durch eine Mitteilung an einen jeden_ der anderen vertragschliel8enden Teile d iejenige oder diejenigen der vorbe-. zeiehneten Obermittelungu.rten be­kanntgebeD, die er flir die von die­eem Staa~ auagehenden Ereuchunga­aehreiben zulal8t.

Aile Schwierigkeiten, die etwa aue Anlaaa der in den Fillen Nr. 1 und 2 di8le8 Artikele erfolgten 'Obermitte­IUDgen 6lltatehen, werden auf diplo-­matiachem Wege geregelt.

Vorbehaltlich anderweitiger Ober­einkuoCt muu daa Erauchungeachreibe.n in der Sprache der enuchten BehOrde oder in der ~wisebeD- den beiden be­teiligten Staaten Tereinbarten Sprache abgefD88t oder doeh von einer Cber­eebuDg in eiDe dieser Sprachell be­gleitet eeiD, die dutch einen diplo­matitcheD odu kOD8ulariteben Ver­treter del enuchenden Staatel oder durch einen vereidigten Dolmetaeber dea enuchten Stutee beglaubigt iIIt.

Fiir die Erledigung Ton Erauchen dlkrfen Gebrihren oder Au.lagan irseod­weleher Art nieht erboben werden.

Artikel '7. Die nrtragachlieuenden Teile ye'"

p8ichten .ich, einander die S\raf­uchrichten .m.iu,Ilt.e.ilen, IOfera lIS tich um Zliwiderbandlugell tier ill di.em 'Obereinkommen beseichnetu Art hu.delt, dereD Tatbeetaad.­memmale au! yerechiedeae LIzld.er .. <Iallea.

Diue UrkWideD 10118111 duroh die BeMrdeD, die gemlle A.riik..l 1 d. am 18. Mai 1iO' in Parle .. tro .....

Page 9: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

Allemagne, A utrid~, Hongrie etc.

de l'Arrangement coneiu a Parie' Ie 18 mai 1904, aux autorit.ee .imilairea des autrel Etatl Cootractantl.

Article 8. Lee Etata noo .ignataires lOot

admil a adherer a la pruente Coo· vention. A eet effet, il. ootifieroot leur intention par. un acte qui lera depole dane 181 archivel du Gou­vernement de la Republique (ran~e. Celui-ci en enverra par 10 voie diplo­matique copie certifiefl conforme it. ellacun dee Etatt oontractanLIJ et lee avilera en miime tempI dfl la date du depOt. 11 leta donoe aupi, dan. Jedit acte de notification, oommuni­cation del lois renduel dane PEtat adherent relativement a Pohjet de la prelente Convention.

Six moil apre, la date du depOt de l'acte dfl nnLification , la Conven­tioo entrera en vigueur daoel'en,emble du territoire dfl )'Etat adherent, qui deviendn ainei Etat contract.ant.

L'adheeioD a la Convention eD­trainera de pleio droit, et pne noti6-cation epeeiale, adhuion conoomitante et entiere a j'Anangement du 18 mai 190 .. : ) qui entrera en vigueur, a la

Abkommene bestellt eind, den gleich­artigen Behorden def aDdereo Vertrage­ltuten uomittelbar iibermitteltwerden.

Artikel 8. Den St.a&ten, die difllfll Obereio­

kommeo Dicht uoten eichnet haben, 1011 der Beitritt (reiltehen. Zu dieaem Zwecke habeo lie ihIt! Abliellt durch eine Urkunde ,oituzeigeo, die im Ar­chive der Regierung der FraoitOiischen Republik hioterlegt wi rd. Dine wird beglaubigte Ablchrut davoo auf diplo­maLiechem Wege einem jeden der Ver­truglltaaten iiberlenden unter gleich­lei tiger Benachrichtigung von dem Tage der Bioterleguog. Ea wird auch in der erwilhnteo, die Anzeige eat­haltenden Urkunde Mitteilung von deo Geletzeo gernacht werden, die io dem beitret.enden Staate mit Buiehung auf den Gegeoltaod diesel 'Oberein­kommenl erlMleo lind.

Beebe Monate oach dem Tag:e der Hint.erleguog der die ADZeis:e eot­baheadeo Urkuode tritt daa Oberein­kommen in Kraft im ~I&mten Gebiete del beitretenden Staates, der 10 Ver­tragtetaat wird.

Der Heitritl. zu dem 'ObereinkommeD lieht obne weiteree uod ohne bfliOndeIt! Aozeige den gleicbzeitigen uud 1'011-

ltindigen Beitritt zu dem AbkommeD vom 18. Mai 190(·) nach lich, d ..

• ) V. N. It. G. ~. I. XXXllI p.I60. - L'Arrangement du. 18 mil 19Of. I 6~ Iign6 pit I'A lllmagll., ~a B ~ glque, Ie Du . .. a r k I'Hlpaflle, la Frallcl, la Grand.- Butag.n e, I Itah., r ... Pay a- Bal, Ie Po r tllg_ , la R ... ie, la Suede at Norv e,Be et 1a 8ul lle. W. raUficatloll1 eo ODt 6te de~ pa.r 1& Belgique Ie iSljUl1I In, par Ie Portllgal Ie l'iljuillet 1900, pI!" 1M Pa, . -BI' 1. 14. j ... ,ler 1907, pal" lea Iutu_ Puillanen lign_taiJ'flll Ie 18 I'auler 191». Out adhere l'Alltriche-Hon,8;rie <Ie 18 jaovler 19(6) ; - Ie Br'l 1 (I. I' mal 19(6); - I ... Bt .. tl· U.II d Ameri que (Ie 6 j al ll 19(8). _ 1. Lllluahoul (Ie , jllUlet 1910). '

Bo c& qaJ COOCflnlI lei CoIODI ... et Protectoral-, ont adhere. l'Arnapmeat la FrallCl poor tout .. I .. Cololli .. fUII 9ah e i (Ie 18 mai 190&): _ J'ltali.

f:lIr la ColOllie d. j'Brytllrh O. 18 ilia! J9(W.): - t.. PaYI-Ba, ;,0.1' tOllt •• el 001011111 . h rla.dal .. , (Ie 18 IUJ 19(1); - 1a RIlIIi I pow toat 1011

hrrholre ea Europ e e t 10 All. (1. 18 lila! 19Of.); _ Ie D .. anark ponr

Page 10: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

TY{lite des BI{lnehes. 257

meme date que la Convention elle· meme, dB.ll8 l'enaemble du territoire de I'Etat adherent.

II o'est toutefoi8 pas deroge, par It. disposition preddente, i. Particle 7 de I' Arrangement procit.e du 18 mai 1904 qui demeure applicable au cae au Ull Etat prefererait iaire act!! d'adhesion aeulemellt a cet Azrangement.

Article 9. La presente Convention, complet.ee

par un Protocole de eioture qui en fait partie iDt.egrt.nte, lera ratitiee, et les ratification8 en Beront deposees a Pari8, db que six de8 Etats con· tract&nts 8eront en mesu re de Je faire .

11 sera drelse. de tout depOt de ratification un proch-verbal, dont Ulle eopie certifiee conforme sera remise par la voie diplomatique It. ehacun des Etata eontract&nts.

La preseDte Convention eDtrera en .,.igueur IiI mols .pres I. date du depOt dee ratificatione.

Artide 10. DillS 18 cae ou Pun du Etata con·

tractant.l denoncerait II. Con.,.entioD, cette denonci.tion n'aun.it d'efJet qu'" j'igud d~ cet Etat..

an demselben Tage wie das Uberein­kommen 8elbst i.m gesamten Gebietedes beitretenden Staate8 in Kraft tritt.

Doch wird durch die vorhergehende Beltimmung der Artilr.el 7 des er­wihnten Abkommenl ,.om 18. Mai 1904 weht berii.hrtj er bleibt fitr deD F.U anwendbar, dus ein Staat es ,.onieheD saUte, nur dem Abkommen bei%utret.en.

Artikel 9. Uiese! ilbereinkommen, du duroh

ein Scililusaprotokoll erginzt ,.,iro, welchel eiDen wesentlicheD Bestandteil Ton ihm bildet, soil ratibiert und die Ratifik.tioneurkunden lollen in P.rie hinterlegt werden, sabald sechs der Vertragutaaten hienu in der Lage siDd.

\Ther jede Hinterlegung von Rati6-kationaurkunden wiro ein Protokoll .ufgenommeD; Ton dieaem ist. eine be­glaubigte Abscbrift . uf diplomat.isc.bem Wege einem jedeD der Vertragsataaten mitzuteilen.

Dieses tlbereinkommen tritt sech, Mon.te nach dem Tage der Hint.erlegu.ng der Ratifi.katiODsurkunden in Kraft.

A.rtikel 10. Falls einer der Vertragut.aaten

du llbereinkommen kt\ndigen. 101It.e, wtade die K\Uidipng nur in AnBehung ditlH'l Staat.es lrirltaam. werden.

l'hl.nde et I. Antille. danol .e. (ell 1904); - I'Alle.agne pour lou • ... Protectorah,(le l' mai ~907); -I. Grn.de-BulaKne POW' Ie Gibraltar (en 19(6), POW' I Audralh, I. B.b... I. B.rb.do. 1. GniaEle Ie b ••• de, Ie Cell.n, la ae.bie, I. eM. d"of' , la K.hei! i. Terre-Ne":,.. la NIJ'rie du Nord, I. HIa .... Ie. SelohU ... I. lIod', i. du Sud' Ie Trlbid.d . 1. lin Win 'Ward <_ 1808). potU' I. lin P'lji, Ie BODi KOllg, I. J.ID .. lq'O.., 1. lie. L •• 'W.rd, I. NOll · ... n.·Zeland. la Shrr.

-Leo.e, 1. SOID.lie, la Sai.l·B.l ••• , l'Oge.d •• I. Wel·hel W.i (a 19(7), pour rile Ihnio. (_ 191i).

V. Ie ProcM·VerbeJ de Sipata.re dQ 18 mai UIO", If. L G. i. •. XXm, p. 167; DeQt.ch_ Rei~6lt.u 1-. p. 70&, 'lOI, 708, 1lr.. 190'1 p ?il' 1808. p. 481; 1911, p. 881 ; 191i, p. 616; aritllh .. d P'otelp Statt:~ Ted. 101 (I'H), p. 181.

N_. Betweil G6t. a- 8. VlI. 17

Page 11: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

258 Allemagne, Auiritlie, Hongrie etc.

La deoonciation sera notili~ par un acte qui sera depose d'na les arcbiu8 du Gouvernement de I. Rcpublique frao!;l'ise. Celui-ci en eo­verra, par II. voie diplomatique, copie certifiee conforme a cbacu.o des Etata contracltanta et le8 aviBera en meme tempa de I. date du depOt.

Dou!.e moil· apres cette date, " Convention cessera d'eitre en vigneur dana l'ensemble du territoire de l'Etat qui !'aura denoncee.

La denonci.tioD de 1& Convention o'entraloera paa de plein droit de­nonciation ooncomitante de l' Arrange­ment du 18 mai 1904, a moins qu' il n'en soit rait mention e1presse dAllJ I'acte de notification; l inOD, l'Etat contractaot dena, pour deooncer ledit Arrangement, procthler conformement a I'anicle 8 de ce deroier accord.

Article 11 .

Si un Etat oootractant deaire I. mise en vigueur de 1& preaente Con­vention dans une ou plusieurs de Sell colonies, possessions ou cirton­scriptions consulaires judiciaire" ii notifiera son intention a eel effet par un acte qui sera depose dana ies Irchives du Gouvernement de Ja Republique franl,laise. Celui-ci en ellverra, par 110 voie diplomatique, copie u rtifiee conforme i. chacun des Etate contractante et lea avisera en meme temps de ia ' date du depOt.

II Ie ... donne, dans I ~it acte de Ilotification, pour ees colonies, pos­u .. ions ou circonscriptionl consu­lairu judiciaires, commuoication des loit qui '1 ont elf, f'enduel relative­melll • I'objet de la pre.ellte Con-

Die Kilndigung soli durch eine Ur­kunde angezeigt werden, die Un Archive der Regierung der Fraozosiachen Re­publik hinterlegt wird. Diese wird beglaubigte Abschrift <lavon auf diplo­m.atischem Wege einem jeden der Ver­tragsstaateo libenenden unter gleich­zeitiger Benacbrichtigung von dem Tage der Hinterleguog.

D.. Obereinkommen tritt zwolf Monale oach diesem Tage im gesamten Gebiete des Stutes, der e& gekiiodigt hat, ausser Kralt.

Die Ktiodigung des Obereinkommeoa lieht nieht ohne weiteres die gleich­zeitige Klindigung dee Abkommens vom 18 . .Mai 1904 nach sich, es sci denD, dass 80Iches in der die Anzeige enthaltenden Urkunde aUldriicklich erwibnt wird; ist diea nicht der FalJ, 10 mUIJI der Vertragsstut, um das erwihnte Abkommen IU kundigen, nach deasen Artikel 8 verfahren .

Artikel 11.

Wunlcht ein Vertragsstt.at die In­kra£tsetzung dieses 'Obereinkommens in einer oder mehreren seiner Kolonien oder Besitzungen oder in einem oder ~ehrereo seiner Konsulargericht.8be­Ilrk ~, 10 hat er seine bierauf gericbtete Abslcht durch cine Urkunde anzu­l eigen, die im Archive der Regierung d~r Franl?siJche~ Republik hinterlegt wlrd: Dlese wlrd beglaubigte Ab­schtlft davon auf diplomatiachem Wege einem jeden der Vertragaataaten ubertleodeo unter gleieht:eitiger Be­nachriehtigung von dem Tage der Hinterlegung.

Fur diese KolonieD, Beaiuungea. oder KOOlulargerichtlbe:tirke lOll i. der die Anleige eDthalunden Urkunde von den GeaeUfln Mitteilung gemaeht ",en:len, die dort mit Boiehung auf den Gegenatand dieaea O'berein.kOIll-

Page 12: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

Traite des Blanches. 25.

vention. Les lois qui, par la suite, 'Yiendraient a y etre renduea donne­ront Jieu egalement a des commUAi­cations aux Etata contractants, con­form.ftnent a I'article 4.

Six mois aproB II. date du depOt de I'act.e de notification, la Convention entrera en vigueur dans les colonies, pO&8enions Oil circonscriptiona con­BulaireB judiciairea visees dana Pacte d e notification.

L'Etat requerant fera connaitre, par une communication adressee a chacun des autres Etata contractanta, celui ou ceus des modes de trans­mission qu'il &dmet pour les com­missions rogatoirea /a. destination des oolonies, po8sesaions OU circonacrip-1ions conaulaires judiciairea qui au­l'Ont fait l'objet de la notification 'Yiaee au I er alinea du prtiaent article.

La denonciation de I. Convention par un des Etata contractaota, pour une ou plusieura de ces coloniell, poaseMions ou ciroonacriptions COD­

sulaires judiciairee, s'effectuera dana les formes et conditions deklrminees au I er alines du present article. Elte porkra effet doute mois apres la date du depOt de I'acte de denonciation dans les arehi't'eII du Gou't'ernement de III, R1puhlique fran~ise.

mens erlasaen silld. Die Gesetze, die in der Folge dort noch erlaasen werden, lollen den Vertraguta&ten gemw Artikel • gleicbfalla mitgeteilt werden.

Secha Monale nach ~em Tage der Hinterlegung der die Anteige ent­hahenden Urkunde tritt daa Oberei.n­kommen in den in der Anteige be­zeichneten Kolonien, Besitzungen Oder Konaulargerichtabetirken in Kralt.

Der nachauobende Staat wird durch eiDe Mitteilung an eineD jeden der aoderen Vertragastaateo diejeoige oder diejenigen der Obermi.ttelungsarten be­kanntgeben, die er fIIIr die Eraucbungs­scbreiben nach aolchen Kolonien, Besitzungen oder Konsulargerichttbe. zirken zulilast, welcbe den Gegenstand der im Aba. 1 diesee Artikels vor­geaehenell Anleige gobildet haben.

Die Kllndiguog des ObereinkommeDl dureb eilleD der Vertragut.aaten mr eine oder roebrere seiDer Kolonien oder Be.itzungen oder mr einen oder mebrere seiner Kon8ulargeriehtti>ezi rlre 8011 in den Jo'ormen und unter den Bedingungen bewirkt werden, wie sie im Aba. 1 dieau Artilr:el. tte.timmt .ind. Sie wird z,,6lt Monate nach dem T-se wirk-um, an dem die K6.adiguog.u,kunde im Archi .. e der Regieruog der Franz6eacben Republi.k hinterlegt worden ilL

L'a.dbision • la Connotion pat Dcr Beitritt mnet Vertragut.u.ta un Etat coatraetao~ pour une OU III dem Oberei.n.kommen fl1r eiD. odv plusieura de lei eoionilll, pouuaioDl mehNre Mille, Kolooien oder Be­ou cireonlcriptionl coDluiaif'M judi- litaugetl oder f\\r einen od., meNn ciairet entrainera, de plein droit .t seiner KOD.ularserichtibeluke .iet une notificatioo lpeciale, adhtliion oboe weitera ODd oho. beeoDdeN ooncomitante e\ enuere • I' Anaor- A.naeige den I!eiw-itipn und 'YoU­ment du 18 mai 190 •. Led.it Ar- .ti.odi(en Beitritt au d_ Abkommea rangement 1 enuera eD 't'igueur ,Ia 't'Om 18. Mai 190. PCb .ida j di_ m&me date que la CoueDUOn eU .. AbkOlllIlMD lriu. dort an d ...... lba. mAme. TOUklfois, 1a deoooeiation de T.,. wi ... tlber-ei.akOIlllDUl Mlbel la Con't'enuon Pu UD Etat contractu.t ia Kraft. Doell siUt eli. XIodipDf ,,.

Page 13: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

'60 Allemagne, Autricht, H()ngrie etc.

pour UDe OU pluaieur. de lei colonie., poueuion. ou circonaeriptionl COD­lulaira judiciairel 0.', eDtrainera pu de plein droit, 1 moinl de mentioD npreue dan. !'act.e de notis'catioD, deOODciation CODcomitante de I'A.r­raogement du 18 mai 1904; d',illeurl, IOnt mainteDuei lei declaration. que lea Puiuallu, ligoatai.ree de l'Arnoge­meot du 18 mai 1904 ont pu faire touchant l'aeceuion de leurs colonies audit ArrangemeJlt.

Ne.nmoio!, .. partir de I, date de I'entree en yigueur de I, priaeote Coo,.entioD, lei adhesioDs all dennD­cation. .'appliqul nt. • eet Arrange­ment tit rel.tina lUX coloniet, po.­.euinn. ou eirconlcriptiona conlulairu judiciair811 det Etat41 contra.c:taDte .'efl'ectueroot con£ormement IUl: dil­

polition. du pre.ent article.

Article 12. La pre.ente Connntion, qui por­

te .... I. date du • mai 19 10, pourn utre .ign~e a Pari., ju.qu'aU""3 1 juillet. .ui ..... nt, par let PJe.nipotenu.1ru de. Pui.u&ucu representee. • la deurieme Conference relaun • la reprellion de la Tn.ite dee Blanchet.

Fait • Pari., Ie quatre mai mil Deu( cent diJ:{ en un leul e:umplaire, dont UDe cop e eerti6.ee CODforme lela d~liTrie • eb&cUJIe dill PuillaDCII aignat4ire ..

Pou~ l'Allemagne: (Sou mern de 1'.rt.le.1, 6.)·)

(L. S.) .Albrecht Lent#t. (L. S.) Curl Joel.

del Obereinkommen. dureh einen Vertragutaat. fU r eine oder mehrere leiner Kolonien oder BeeiuungeD oder fUr einen oder mehrere leiner Konlulargericbtlbe:cirke dort Dieht ohoe weiterel die gleich:ceitige Klindi· gung del Abkommen. Tom 18. Mai 1904 naeh lieb, II tei denn, d .... IOlebes in der die Anzeige enthalten­den Urkunde autdrUeklieh e",ihut i.t; im tibrigen bleiben die E rltlirungen au(reebt erhalten, welehe die Signatar. mii.chte dee Abltommenl Tom 18. Mai 190.f hinlichtlicb dee Beit.rittl ibrer Kolonien Zll dem Ablr:ommen abzu· geben in der Lage waren.

Doeh soileD, Tom Tage dee Ink..ralt,-. treten. dielel Cbereinkommeol aD, die zu dem Abltommen ergebenden Bei· t.rittserltlirungen oder Ktiodigungen, die lich auf die Kolonien, Beeiuunges oder Koo.ulargerichtlbezirlte der Ver· t.raglltaaten beziehen, n eb Muegabe der Beetimmuogen diete. Artikele erfolgen.

Anikel 12. Diese. Obereinkommen, welchea du

Datum TOm 4. Alai 1910 tragen lOll, hnn durch die BeTollmlchtigteo der auf der Zweit.en Kon(erenz zur Be-­Ir:imp(ung dea Midchenhaude1. Ter. t.reteoen Michte bi. zum 3 1. Juli d. J . in Pari. unteneic.bnet werden.

GelChehen in Paris am.f , Mai 19 10 in einer einzigen Au.fertiguog, WOTOO ~Iaubigte Abtchrin mer jeden del' SJgIl&tarmichte tibermitte), werden wird.

Flir Deut..chland: (Unler Vorbehalt d. Artliel6.).,

(L. S.) Albrtcht Lon .. ,. (L. S.) Curl Joel .

• ) Poar I&ToIr )'lmpoA...ce dee riMn .. ralt. par l'AJlemapl at Ie sn.~ eomp. 1 .. d6d.OcUOD' d od_Ill p. il9, i47, li9.

Page 14: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

Traite des Blanches. 261

Pour I'Aut ri e he et pour I. B ongri e:

( L. S.) A. Nemes, Cbarg' d'Aft'aire. d'Autriehe-Bongrie.

P o ur I'Autri e be: (L. S.) J. Eichiw/f, C<!o.elller de &ctioo Imperial Rol.1

autriebiea.

Pour II. Hongrie: (L. S.) G. L.,... CollMiller miDI.If-riel Roy.l bOllgrol1.

Pour I. B elgique: (L . S.) Jules Lejeune. (L. S.) I BidQt'e MaUll.

Pour Ie Br~. il :

(Sou. re.eru de J'artiele 6.) (L. S.) J. O. de Souza Bande;ra.

P o ur Ie nanem.rk : (L. S.) C. E . Cold.

Pour I'E.pagne: (L. S.) OetovW Ouarlero.

Pour la Frauee: (L. S.) R . Btrenger.

P our la G rande-Bretague : (L. S.) PrancU Bertie.

P o ur PItalie : (L. S.) J. C. B mzatti. (L. S.) Gerolamo Calvi.

Pour 181 Pal.-Ba.: (L. S.) A. do St ..... . (L. S.) Retluum Jiaeare.

Pour Ie Portugal : (L. S.) Comte de Smua BOIG.

Pour la Ruuie: (L . S.) AkzU <k B,u.,.rd<. (L. S.) Wltodimi, ~q,.

Fur <'>-terreich uod Ungarn :

(L. S.) A. Nemes, OttelTt!lehilch· U ogarbeber Geecblfu.­

trlge·.

Fur <''h terrei eh : (L. S.) J . Ek.hlwtr. Kallerlieb.Kooiglieb o.terr,lehbcb,r

SetUolllraL .

Fu r Unga ro: (L. S.) G. £ers, K60lglieb Uo.garlKher j(loi.terialrat,.

Fur Be lgien : (L. S.) Jule. Lejeune. (L. S.) IBidare MalU.

Fur Bruilieu : (Voter Vorbebalt d. ArUbt 5.)

(L. S.) J. C. de Smua Bandeira.

Yur Dinemark: (L. S.) C. E. Cold.

FOr Spanien: (t. S.) Oetavio Cuartero.

Fur Frankreieh: (L. S.) R . Btrenger.

Fllr Grouh ritanni en : (L. S.) Franm Bertie.

Yllr Italin : (L . S.) J. C. BruzaUi. (L. S.) GerDliJMD Collli.

Yllr die Niederlande: (L S.) A. de Bluer •. (L. S.) Rd#ts4.,. JI~are.

Plr Portulal : (L. S.) 0,.( d< Smu. Bal • .

"Dr RUIIlaDd: (L. S.) AImI d. Beu.,.r<k. (L. S.) IJItodHoir ~"".

Pour la Suede: "1 .. Schweda. : (L. S.) F. <k KlercIm-. (L. S.) F . <k Kkmer.

Page 15: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

262 Allemagne, .Autriche, HangYie etc.

Protocole de c1ot.ure.

Au moment de proceder i. I. lig­nature de I. Convention de ce jour, Ie. Plenipotentiairel lOulligne. jugent utile d'indiquer I'esprit dan. lequel il raut entendre lea articles 1, 2 et 3 de cette Coo't'ention et .ui .... nt lequeJ il · est de.irable que, dan I'uercice de leur lounraioete Ugi.­latin, lei Etata contraetanu pour­'t'oient a l'UHlutiOD dell .tipul_tionl .rrettu ou i. leur complement.

A. Lee di.pOlitiOD. dea article. 1 at 2 doiuot ~tre cooljdereel comme un minimum en ce leOI qu'il •• de lOi que lea GouTernemeou cootractants demeurent ab.olument libre. de punir d '.utres infraction. analoguu, telles, par !I:.:emple, que I'r.mbauehage de. majeure. aJon qu'il n'y aurait oi [raude oi cootrainU!.

B. Pour I. riPUUiOD du infractions preTUfll dan. lea article. 1 III. 2, il eat bien eote.ndu que lei mota "femme ou fille mineure, femme ou fllle ma­jeure- de.igu~t lu {emmel ou. I~e .611 .. mio.,urel ou majeurel de Tangt ani accompli.. Une loi peut toute{oi. ber WI Ige de protection plu. eled a la condition qu'il loit Ie mime pour let femmes ou lee 611u de toute natioo.alite.

Schlueaprotokoll.

1m Begriffe, ZUt Unten:eicbnung des Ubereinkommenl von heute Z\1

ac.breiten, halten e. die unten:eich­neten Bevollmichtigtea fUr angezeigt, darauf hinzuweisen, in welcbem Sinne die Arti!.:el I , 2 und 3 dilles 'Ober­einkommen8 zu Tlretehen .ind uad wie es demzufolge wlll1.chel1n;ert iat, dau die Vertragutaatel1 be.i der Aus­Ilbul1g ihrer Ge&etzgebul1g.hobeit fUr die AUlfUbrung der getroffenen Ab­reden oder deren Erginzungea Vor­IOrge trefJeo..

A. Die Be,timmul1gen der Artikel I und 2 sollen al. ein Mindestmasa in dem Sinne angesehen werden, dall aelbetveretil1dlich die 1'Irtrag­eehlie88enden R~gierungel1 vallig un­hehindert bleib~n, andere uraChare Handlungen gleieher Art 1U beetrafen, wie beiepielsweite die Anwerbung einer Volljiihrigeo., aueh wenn weder Ti.ulchung noch Zwang 1'orliegt.

B. Bei der Bekimp(ung der in den Artikela I, 2 1'orgeaehenen etraf­baren Handlungen .ind die Worte "minderjihrige Frau oder minder­jihriges Midchen uad volljihrige Frau oder 1'olljihriges Midehen" 10 zu Tentehen, dau lie die Frauen oder die ~fidcben bezeiehoen, die du zwanzlgate Lebenljahr noeh nicht volleodet oder die II hereitt 't'oJleodet haben. Doch ka.nn ein Geaetz ein boheres Sehutzalter unter der Be­diDgung {1It.aetzen, dUI e. fIlr die Fraueo uad die Mide.ben jeder Staats­angeharigkeit zu gel ten hat.

C. Pour la HpreuioD del ,meme. iD{n.et.ion" la loi d'1'rait MicYr, dao.l &ou. I .. cu, Wle peine pri .... ti,.. de libe~, IU. prejudie. de tou"" autru peloN principal .. ou lICCeuoiH'; .11. dlnait au .. i t&lir compY, iodepeo-

C. Bei der Bekimp(uog dieter .tra(­baren Bandlungen 101lt. du Guetz; io allen Fillen eine }'reiheitutra{e an­drohen, uabe.ebadet aller .on.\igen Haupt- oder Nebe.a.tra{en; II IOllte aueb, unabhingig TOD dem Alter dea

Page 16: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

Traite des Blanches. 263

damment de I'age de la victime, del circonlt&ncel aggravante8 dinrses qui peuvent Ie rencontrer dan's l'elpece, comme cellel qui lont viseel par I'article 2 ou Ie fait que la Tictime aurait ete effectinment livree a la debauche.

D. Le cas de re tention, contre son gre, d'une femme ou fill e daDS une mailOu de debauebe n'a pu, m.lp la gravitk, figurer dans la prelente Convention , pu ce qu'i l relhe u ­clulinment de la Ugiliation inte­n eure.

Le present Protocole de cloture lera conlidere comme faisant partie integraote de la ConTention de ce jour at aura meme foree , vaijlUr et duree.

Fait et l igne en un leu l exem­plaire, a Panl, Ie 4. mal 19 10.

P ou r I'Alleruagn e:

A lbrecltt Lentu. Cllrt .loiR.

Pour I'Autrichl! et p ou r la H ong ri l! :

A. Nemel, I..:hrge t.I 'Affain!1 t.I 'Autriche_

Hoogrio.

Ponr I'Autriche:

.t. E -icMoff. Conloiller de Section Imperial

ROYIII aulricblen.

Pour la Uoogrie :

G. L ers, Colllleiller minilteriel Ro,al

bongN:lll.

Opfers, den eiozelnen erschwere.nden Um8t.inden Rechnung tragen, die jm Eiozelfalle zusammentreffen konnen , wie diejenigen , welche in dem Ar­tikel 2 votgesehen sind oder wie die Tat.eache, daaa da8 Opfer wirldich der Unzucht zugeruhrt ""orden i8t.

D. Der Fall, d&88 eine Frau oder ein Midchen gegen ihren Willen in einem offentlichen Bau8e zuriick­gehalten wird, hat trotz 8einer Schwere in dem vorliegenden "Obereiokommen nicht Aufnahme finden konnen, weil et auuchlieaalich unter die ionere Geaetzgebung iallt.

Die'el Schluaaprotokoll 8011 al8 ein wesentlicher Bestandteil del beutigen Obereinkommen8 angeuheJI werden und gleiche Kraft, Gehung und Dauer habeJI.

Gelchehen und unterzeichnet in einer ein .. igen Au,fertigung in Paris am 4. Mai 1910.

}o'ii r Deutsc hl a nd : Albrc~ht Ltmtzl'. Curt .loC·l ,

Fur Oste rre i c!J-U ogarn :

A. Nemes. Usterre i c b i~cb - UDglril c:ber Go­

sc:blfttltrtger.

FIh Olte rr eich: .r. ,E;~hhon~ Kli lerUch.KoDlgllc:b u.ter­

nllcbliCher SektlonlTat.

F ll r Dnga ro : G. UI"I, KooJ,l icb Uoprilcber Mlnilteri .. t­

DC

Pour la Belgique: Ph Belg ie n :

Jules L t'jelU'le. I sidore .1lalll.

.llllel Lejeune. fsidrwe Maul.

Page 17: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

264 Allemaglle, Autrithe, Hongrie ctc.

P ou r Ie Brelil : FU r Rra l ilieo :

J . C. de &ncea Bandeira.

P o ur Ie Danema r k:

C. E . Cold.

P our l.'E l pagne :

Oaavio Cllanero.

Pour l a France:

R . Bb-engel·.

Pour la Grand e-B retagn e:

Francis Bertie.

Pou r I'rtalie :

J. C. Buzeatti. OerolamQ Calvi.

P o ur Ie. Pay.-Baa:

A. de Stuers. RdlUJlln MtM!are.

Po u r Ie Portulal :

Com~e de Souea Roza.

Pour la RUllie :

A,.,xis de Bellegarde. Wladimir Derugimky.

Pour la Suede :

F. de Klerd:er.

J. C. de Souza Bandeim.

Filr Orlnemark :

C. E. Cold.

Flir Spanien:

Octavio Cuartero.

rUr Frank reich :

R. Bb·e1lger.

FUr Grollbrihnoien:

Fratwis B ertie.

FUr Ita li en:

J. C. BuzzaUi. Gerolamo Calvi.

FUr die Niederlande:

A. de Stuera. R ethaan MtM!a re.

FUr Portugal:

Graf de Souza Ro~a.

PD.r RU ll laad :

Alexis de B ellegarde. Wladimir Dtrugiml:y

Fo.r Sc hw eden:

F . de Klcrc~r.

Page 18: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots
Page 19: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

CERTIFICATION CERTIFICAT I hereby certify that the attached document is a true copy of the French and German texts of the International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic done in Paris on 4 May 1920, the original of which is deposited with the Secretary-General of the United Nations.

Chief, Treaty Section, Office of Legal Affairs

Je certifie que le texte ci-joint est une copie conforme des textes allemand et français et de la Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches fait à Paris le 4 mai 1910, dont l'original est déposé auprès du Secrétaire général des Nations Unies.

Chef de la Section des Traités, Bureau des Affaires juridiques

Palitha T. B. Kohona

United Nations New York, July 2005

Organisation des Nations Unies New York, juillet 2005

Page 20: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots
Page 21: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots
Page 22: DOCUMENT INFORMATION FILE NAME : Ch VII 10 · alora m8me que lea diTen actea qU,i 80nt lei elementa cooatitutif. de I'iofl'&ctioo auraient ete accompli. danl dee pay. differeots

Certified true copy VII.10 Copie certifiée conforme VII.10 November 2004