dispensa pantry vvs-x - richelieu.com · • avertissement! • avvertenza! • ¡advertencia! •...
TRANSCRIPT
4mm
use12x
fasteners are not included
pan head
use
flat head
8x
1
132
*4037400000*1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Mounting Instruction“DISPENSA”Pantry pull out
http://support.kesseboehmer.de/dispensa
+ max 120 kg / 265 lbs=
Empty weight + Load
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 132
SYMBOLE • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLI • SIMBOLOS • SIMBOLOS • MERKIT • SYMBOLER •SYMBOLY • SYMBOLE •
Warnung! • Warning! • Avertissement! • Avvertenza! • ¡Advertencia! • Aviso! • Varoitus! • Advarsel! • Výstraha! • Ostrzezenie! •
Nicht korrekt! • Incorrect! • Incorrect! • Non corretto! • ¡Incorrecto! • Incorrecto! • Väärin! • Ikke korrekt! • Nesprávnê! •
Nieprawidlowo!
Korrekt! • Correct! • Correct! • corretto! • ¡Correcto! • Correcto! • Oikein! • Korrekt! • Správnê! • Prawidlowo!!
Fixieren/fixiert! • Secure/Secured! • Fixer/fixé • Fissare/fissato! • ¡Fijar/fijado! • Fixar/fixo! • Kiinnitä/kiinnitetty! • Spænde/sændt •
Lösen/gelöst! • Release/Released! • Détacher/détaché • Allentare/allentato! • ¡Soltar/suelto! • Soltar/solto! • Irroita/irroitettu! •
Løsne/løsnet • Povolit/povolento! • Zwolnic/zwolnione!
Keinen Akkuschrauber verwenden! • Do not use a cordless screwdriver! • Ne pas utiliser de tournevis à piles • Non utilizzare unavviatore a batteria! • ¡No itlizar tladro atornillador! • Não usar aparafusadora sem fio! • ÄlÄ käytä akkurruuvinväännintä! • Brugikke batteriskukruetrækker! • Nepouzivejte akušroubovák! • Nie uzywac wkrtarki akumultorowej! •
PZ2-Schraubendreher verwenden! • Use a PZ2 screwdriver! • Utiliser un tournevis Pz2 • Usare il cacciavite Pz2! • ¡Utilizar undestornialldor Pz2! • Usar chave de parafusos Pz2! • Käytä PZ2-ruuviatalttaa! • Brug PZ2-skruetrækker! • Pouzijte krizovýšroubovák Pz2! • Uzyc wkretaka Pz2!
Optionales Element! • Optional element! • Élément optionnel! • Elemento opzionale! • ¡Elemento opcional! • Elemento opcional! •
Valinnainen elementti! •Valgfrit element! • Voltitelný prvek! • Element opcjonalny! •
Klick-Geräusch beim Einrasten! • Audible click on engagement! • <<Clic>> lors de l`encliquetage • Quando si innesta si sente unclic! • ¡Ciaondo encaja se oye un clic! • Ruído de clique ao engatar! • Lukittuessa kuuluu klik-ääni! • Klikyd ved monterging! •
Slysitelné zacvaknutí! • Trzask przy zaskakiwaniu! •
Alle Maße in mm! • All dimensions in mm! • Toutes les dimensions en mm! • Tutte le dimensioni in mm! • ¡Todas las medidas sonen mm! • Todas as medidas em mm! • Kaikki mitat mm! • Alle mal er mm! • Vsechny rozmery v mm! • Wszystkie wymiary w mm! •
PZ-2
Die technische Darstellung und Maßangaben - auch bei Abbildungen und Zeichnungen - sind unverbindlich. Konstruktionsverbesserungen sind vorbehalten! • Technicalinformation and stated dimensions (including in illustrations and drawings) must not be regarded as binding. Design subject to change without notice (in interest ofimprovement)! • Les illustrations techniques et les cotes - y compris sur les schémas et les dessins - sont non contractuelles. Sous réserve d'améliorations de la construction! •
Le rappresentazioni tecniche e le indicazioni delle dimensioni anche nelle figure e nei disegni non sono vincolanti. Con riserva di miglioramenti di progettazione! • Lasdescripciones técnicas y los datos dimensionales, inclusive los incluidos en fotos y figuras, son meramente orientativos y no vinculantes. ¡Reservado el derecho a mejorasconstructivas! • As descrições técnicas e as indicações de medidas também em ilustrações e desenhos não são de natureza imperativa. Salvo melhoramentos deconstrução! • Tekniset piirrokset ja mitat myös kuvissa ja piirroksissa olevat ovat sitoumuksetta. Oikeus teknisiin parannuksiin pidätetään! • De tekniske fremstillinger ogmåleangivelser også i figurer og tegninger er vejledende. Forbehold for konstruktionsforbedringer! • Technické znázornìní a rozmìry i na obrázcích a výkresech jsounezávazné. Konstrukèní zmìny vyhrazeny! • Prezentacje techniczne i dane wymiarowe takze na rysunkach sa niewiazace. Zmiany konstrukcyjne zastrzezone! •
C
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
1 2
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 133
min. 50 (2“)
!102 (4”)
Check your cabinet construction Use a shim
508 20”
420 (16 1/2”)
flush
max
3.2
(1/8
”)
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
Use flat head screwmin Ø4.5 (3/16“)
8x
4x
3 4
= =
= =
Faceframe Cabinet with overlay door
Faceframe Cabinet with inset door
Frameless Cabinet with overlay door
BO
TTO
M
FRONT
BACK
512 (20
)/
“5
32
482 (18
)/
“31
32
32 (1
)/“
14
47 (1
)/
“27
32
==
24 ( )30 / “32
56,5 (2 )/ “732
494(1
9
)/
“14
32
464 (18
)/“
12
14 (
)/
“18
32
29 (1
)/
“5
32
==
24 ( )30 / “32
56,5 (2 )/ “732
Fra
med C
abin
et w
ith Inse
t door
Fra
mele
ss C
abin
et w
ith o
verla
y d
oor
Fra
med C
abin
et w
ith O
verla
y d
oor
Cente
r Lin
e
Using templates
= =
= =
Faceframe Cabinet with overlay door
Faceframe Cabinet with inset door
Frameless Cabinet with overlay door
BO
TTO
M
FRONT
BACK
512 (20
)/
“5
32482 (18
)/
“31
32
32 (1
)/“
14
47 (1
)/
“27
32
==
24 ( )30 / “32
56,5 (2 )/ “7 32
494(1
9)
/“
1432
464 (18
)/“
12
14 (
)/
“18
3229 (1
)/
“5
32
==
24 ( )30 / “32
56,5 (2 )/ “7 32
Fra
med
Ca
bin
et w
ith Inse
t d
oor
Fra
mele
ss C
ab
inet w
ith o
verla
y d
oor
Fra
med
Ca
bin
et w
ith O
verla
y d
oor
Cente
r Lin
e
center linecenter line
TOP Runner
Cente
r Lin
e
==
==
Faceframe Cabinet
with overlay door
TOP
Faceframe Cabinet
with inset door
Frameless Cabinet
with overlay door
==
220 (
8 /
“)21
32
188 (
7 /
“)13
32
60 (
2 /“)
38
28 (
1 /
“)3
32
==
61 (2
/“)
13
32
29 ( 1
/“)
532
189 (7
/“)
716
221 (8
/“)
1132
Fra
med
Ca
bin
et w
ith O
verla
y d
oor
Fra
med
Ca
bin
et w
ith In
set d
oor
Fra
mele
ss C
ab
inet w
ith o
verla
y d
oor
Cente
r Lin
e
Cente
r Lin
e
Mount runner parts to your cabinet
flat head
use 12xTOP Runner
Cente
r Lin
e
==
==
Faceframe Cabinet
with overlay door
TOP
Faceframe Cabinet
with inset door
Frameless Cabinet
with overlay door
==
220 (
8 /
“)21
32188 (
7 /
“)13
3260 (
2 /“)
38
28 (
1 /
“)3
32
==
61 (2
/“)
1332
29 ( 1
/“)
532
189 (7
/“)
716
221 (8
/“)
1132
Fra
med
Ca
bin
et w
ith O
verla
y d
oor
Fra
med
Ca
bin
et w
ith In
set d
oor
Fra
mele
ss C
ab
inet w
ith o
verla
y d
oor
Center Line
Center Line
= =
= =
Faceframe Cabinet with overlay door
Faceframe Cabinet with inset door
Frameless Cabinet with overlay door
BO
TTO
M
FRONT
BACK
512 (20
)/
“5
32482 (18
)/
“31
32
32 (1
)/“
14
47 (1
)/
“27
32
==
24 ( )30 / “32
56,5 (2 )/ “7 32
494(1
9)
/“
1432
464 (18
)/“
12
14 (
)/
“18
3229 (1
)/
“5
32
==
24 ( )30 / “32
56,5 (2 )/ “7 32Fra
med
Ca
bin
et w
ith Inse
t d
oor
Fra
mele
ss C
ab
inet w
ith o
verla
y d
oor
Fra
med
Ca
bin
et w
ith O
verla
y d
oor
Cente
r Lin
e
1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 134
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 135
5
==
261 (10 9/32“)
229 (9 1/64“)
101 (3 31/32“)
69 (2 23/32“)
==
101 (3 31/32“)
69 ( 2 23/32“)
229 (9 1/64“)
261 (10 9/32“)
Framed cabinet with inset doorFrameless cabinet with overlay door
457 (17 63/64“)
393 (15 15/32“)
41 (1 39/64“)489 (19 1/4“)
==
32 (1
17/
64“)
==
Drilling positions for CNC machiningflat head
use 12x
Use flat head screwmin Ø4.5 (3/16“)
41 (1 39/64“)489 (19 1/4“)
457 (17 63/64“)
393 (15 15/32“)
32 (1
17/
64“)
Framed cabinet with overlay door
Framed cabinet with overlay doorFramed cabinet with inset door
Frameless cabinet with overlay door
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
6 Installation depth bottom runner
faceframeoverlay
faceframeinset
frameless
19 (3/4")
19 (3/4")
19 (3/4")
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 136
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 137
7
faceframeinset
frameless
Installation depth top runner
50(1 31/32")
50(1 31/32")
50(1 31/32")
faceframeoverlay
8
!No oil !No dirt !
=
a. c.
Complete runner and frame installation
1/8”1/4"
b.
1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 138
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
C
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
9
A
A+
97 (3
13/
16")
Z
Z = 13.5 (17/32“) - X
x
Overlay door
x
Z = 13.5 (17/32“) + X
Drillhole position door brackets
A1
13
2
A
156 (6 5/32")
156 (6 5/32") 11 (7
/16"
)
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 139
11 (7
/16"
)
11 (7
/16"
)
Inset Door
10
=
A
=
=
=
Y
Mount door brackets
Mount bottom bracket first!
pan head
use 8x
(tran
sfer
Aof
the
fram
e)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 1310
Y = 62 (2 7/16“) - X
xx
Z = 62 (2 7/16“) + X
A1
13
2
A
A
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
Overlay doorInset Door
11 Mount the door
! The cabinet needs to besecured plumb and level!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 1311
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
12 Adjustments
=PZ-2
adjust
tightenfixing screw
adjusttighten
fixing screw
Side to side adjustment
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1312
!!
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13
14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Installing the shelves
Install shelves resting the front edge first,then engage the back hooks.
Don’t push on side rails to install !
!
Doo
r
a.
b.
c.
Subject to technical modifications without notice.
DISPENSAPantry VVS-X
KESSEBÖHMER MA 403 740 0000 Rev.: 003-2016-06-13