dicciotermaritport

45
LIC. MICHIRO ISAWA ESCUELA NAUTICA MERCANTE "CAP. ALT. FERNANDO SILICEO Y TORRES"

Upload: rodrigo-amador

Post on 31-Jul-2015

132 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: DICCIOTERMARITPORT

LIC. MICHIRO ISAWAESCUELA NAUTICA MERCANTE

"CAP. ALT. FERNANDO SILICEO Y TORRES"

Page 2: DICCIOTERMARITPORT

PRIMERA EDICION

SEPTIEMBRE DE 1998

FIRST EDITION

SEPTEMBER 1998

Page 3: DICCIOTERMARITPORT

ESTE LIBRO SE EDITA BAJO LOS AUSPICIOSDE LA AGENCIA DE COOPERACION

INTERNACIONAL DEL JAPON

THIS BOOK IS EDITED UNDER THE AUSPICESOF THE JAPAN INTERNACIONAL

COOPERATION AGENCY

Page 4: DICCIOTERMARITPORT

PREFACIO

Este diccionario fue recopilado y editado por la urgente necesidad de usarlo en el

curso de Administración de Empresas Navieras y Portuarias en el foro del Curso

Internacional de Capacitación en el área Latinoamericana y del Caribe, así como en

la maestría en la misma ciencia.

Por motivos de factor tiempo, me apena decir que este libro todavía no se ha

completado, faltando y omitiendo muchas palabras que deberían incluirse, por lo

tanto el contenido del mismo deberá revisarse, renovarse y enriquecerse

anualmente, por este motivo agradeceré al usuario me informe los términos técnicos

que considere necesario agregar.

Al cerrar mis humildes palabras cabe mencionar, la gran contribución por parte del

Cap. Roy Abraham del Angel, Subdirector de Formación del Plantel, así como a la

Sra. Ma. Soledad González Tejeda, mi secretaria, que me apoyaron en la

elaboración del mismo.

Veracruz, México., septiembre, 1998

Prof. Michiro Isawa

Experto Naviero

Agencia de Cooperación InternacionalDel Japón (JICA)

Page 5: DICCIOTERMARITPORT

DICCIONARIO DE TERMINOS MARITIMOS Y PORTUARIOS

DICTIONARY OF SHIPPING AND PORT TERMS

1.- EL BUQUE, SU NAVEGACION, OPERACIONES Y SEGURIDAD:(VESSEL, ITS NAVIGATION, OPERATIONS & SAFETY)

English

A

Español

Able seamen (Crew) Timonel (Tripulación)ABS -American Bureau of Shipping (Ship's safety) ABS -American Bureau of Shipping (Seguidad dai buque)Advection fog (Meteorology) Niebla de aducción (Meteorología)After Peak Tank -(AFT) (Hull) Tanque nivelar de popa (Casco)Air Compressor (Machinery) Compresor de aire (Maquinaria)Air Cushion Hovercraft (Kind of ship) Aerodeslizador con colchón de aire (Tipo de buque)Alert phase (GMDSS) Fase de alerta (GMDSS)Alerting (GMDSS) Alerta (GMDSS)Alternate loading (Stowage) Carga alterna (Estiba)AMVER -Automated Mutual

Assistance Vessel Rescue(SAR) AMVER -Sistema de apoyo auto-

mático mutuo para rescatar elbuque (tomado por Guardacosta

(SAR)

Estadounidense)Anchor (Equipment) Ancla (Equipo)Anchorage (Operation) Fondeadero (Operación)Angle of Repose (Stowage) Angulo de reposo (Estibe)Anti corrosive paint -(A/C) (Hull) Pintura anticorrosiva -(A/C) (Casco)Anti fouling paint -(A/F) (Hull) Pintura anti-vegetativa -(A/F) (Casco)Annual Survey (Ship's safety) Inspección anual (Segudad larpe)

ARPA -Automatic Radar (Nayigation) Ayuda Automática para Punteo de (Navegaaón)

Plotting Aids RadarARQ - Automated Request of

Repetition(GMDSS) ARQ -Sistema sincrónico de

transmisión y recepción concorrección de errores

(GMDSS)

Auxiliary boiler (Machinery) Caldera auxiliar (Maquinarla)Auxiliary engine (Mach in ery) Máquina auxiliar (Maquinaria)

BBallast pipe (Rigging) Línea de lastre (Equipamiento)Bar pilot (Organization) Piloto de barra (organwación)Barge line (Operation) Línea de barcaza (Operaton)Bay pilot (Organization) Piloto de bahía (Organzación)Bending moment (Structure) Momento flexionante/ Flector (Estructura)

1

Page 6: DICCIOTERMARITPORT

BER -Bit Error Rate (GMDSS) BER -Rango de Error de Bit (GMDSS)BHP- Brake Horse Power (Machinery) Caballos de fuerza al freno (MaquinariaBilge pipe (Rigging) Tubería de sentinas (Equipamiento)Bilge well (Rigging) Pozeto de sentina (Equipamiento)

Bitt (Rigging) Bita (Equipamiento)Boat compass (Equipment) Compás para bote (Equipo)Boat davit (Rigging) Pescante davit (Equipamiento)Boat deck (Hull) Cubierta de botes (Cm)Boatswain (Crew) Contramaestre (Tripulación)Boiler (Machinery) Caldera (Maquinaria)Bollard (Rigging) Noray /Bita (Equipamiento)Boot topping paint -(BTT) (Hull) Pintura de acabado para el casco (Casco)Bow (Hull) Proa/ Amura (CascO)

Bow thruster (Rigging) Propulsor de proa (Equipamiento)Bracket floor (Hull structure) Cartela (Este dina del Casco)

Breadth (Ships particular) Manga (Caract de4 buque)Breadth extreme (Ships particular) Manga máxima (Caraadei buque)Breast hook (Hull structure) Buzarda (gancho de amarradero) (Est~ del casco)

Broken space (Stowage) Espacio muerto (Estiba)Bulk container (C,ontainerzation) Contenedor a granel (Contenertzación)Bulkhead (Hull structure) Mamparo (attrlua del casco)

Bulwark (Hull) Regala (Casco)

Buoyancy (Navigation) Boyanza (Klavegajón )

Butterworth machine (Operation) Máquina para lavado de tanques (Operación )

BV -Bureau Veritas

c

(Ship's safety) BV -Bureau Veritas -casaclasificadora

(SegiClaci del bujie)

Cabin (Living quarter) Cabina/ camarote joro de canarctes)

Cable lying ship (Kind of ship) Buque de tendido de cables (111x) de buque)Call sign (Ships particular) Numeral/ Distintivo de llamadas (Caraadel buque)Canal pilot (Organization) Piloto de canal (Organización)Capstan (Rigging) Cabrestante (Equipamiento)

Captain (Crew) Capitán (Tripulación )

Captain's deck (Hull) Cubierta del capitán (Casco)Car Bulk Carrier (Kind of ship) Transportador de automóviles y

carga a granel(Tipo de buque)

Caribbean Memorandum ofUnderstanding -(Caribbean Mou)

(Ship's safety) Memorándum de entendimientodel Caribe

(SestidadddbrIP)

Cargo ship (Kind of ship) Buque de carga (Tipo de buque)Cargo ship safety constructioncertificate

(Ships safety) Certificado de Seguridad de laConstrucción para buques de carga

(Sewrlad cel rf F.)

Cargo ship safety equipmentcertificate

(Ship's safety) Certificado de Seguridad delequipo para buque de carga

(seqnclad del bt r1P)

Cargo ship safety radio certificate (Ships safety) Certificado de seguridad delequipo de radio para buques de carga

( d + d irf P)

2

Page 7: DICCIOTERMARITPORT

Cargocare system (Stowage) Sistema para cuidar la carga (Estiba)Category (GMDSS) Categoría (GMDSS)CCIR - International Radio (organzation) CCIR -Comité Consultivo (Organización)

Consultive Commitee Internacional de RadioCCS -China classification society (Ship's safety) CCS -China Classification Society (Segudeddd h ry

Celestial navigation (Navigation) Navegación astronómica (gilCell guide (Stowage) Guía de celda (Estiba)Cellar hold (Hui)) Bodega celular (Casco)Centrifugal pump (Operation) Bomba centrífuga (OPermón)CES -Coast Earth Station (GMDSS) CES -Estación terrena costera (GMDSS)Chain (Equipment) Cadena (Equi:0)Class boat (Ship's safety) Bote de clase (Se;trEbd c u;ue)

Classification certificate (Ship's safety) Certificado de Clasificación (Siesl:tad d bucle)

Classification society (Ship's safety) Sociedad Clasificadora (Segidad c titwe)

Clean tanker (Kind of ship) Buquetanque para carga limpia (Tipo de buque)CMC -COSPAS Mision Control

Center(GMDSS) CMC -Centro de Control de

misiones COSPAS(GMDSS)

Coal carrier (Kind of ship) Buque carbonero (Tipo de buque)

Coastal Chad (Navigation) Carta costera (Navegaáón)

Coastal navigation (Navigation) Navegación costera (1\livegazión)

CODOG (Combined Diesel orGas Turbine)

(Machinery) CODOG -Turbina combinada degas ó diesel

(Maquinaria)

Cofferdam (Hull structure) Espacio inerte (Estructdel buque)

Combination carrier (Kind of ship) Transportador de carga combinada (Tipo de buque)

Compass deck (Hui)) Cubierta del magistral (C)Compensation current (Navigation) Corriente de compensación (Navedación)

Condenser (Machinery) Condensador (Maquinaria)

Condition survey (Stowage) Inspección de condición (Estiba)

Container Freight Station -(CFS) (Containerization) Estación de carga de contenedores (Contenenzacón)

(CFS)Container yard -(CY) (Containerization) Patio de contenedores -(CY) (Contenenzación)

Conventional liner (Kind of ship) Buque de línea convencional (Tipo de buque)

Corner casting (Containerization) Base de tacón, esquina metálica (Ccritenenzaaón)

Comer plate (Hull) Esquina para colocar contenedores (C)Corner post (Containenzation) Columna de esquina (Contenenzación)

Corrugated bulkhead (Hull) Mamparo corrugado (Casco)

COSPAS -COSMOS Satellite forProgram of Air and Sea Rescue

(GMDSS) COSPAS -COSMOS-Satelite para elprograma de rescate en aire y mar

(GMDSS)

COSPAS SARSAT SYSTEM (GMDSS) Sistema de búsqueda y rescate porsatélite

(GMDSS)

Counter current (Navigation) Corriente contraria/ contracorriente ()Course beacon (Navigation) Radio baliza de rumbo (Navegazión)

COW- Crude Oil Washing (Operation) COW -Lavado con crudo (Operación)

CPP- Controlable Pitch Proppeller (Machinery) CPP -Hélice de paso controlable (Maquinana)

Crane (Equipment) Grúa (Equipo)

Cross bearing (Navigation) Cruce de marcaciones (NavegaDón)

3

Page 8: DICCIOTERMARITPORT

Dredger (Kind of ship) Draga (Tipo de buque)Drifting current (Navigabon) Corriente de abatimiento (Navegación)Dry combustion boiler (Machinery) Caldera de combustión seca (Maquinana)Dry container (Containenzation) Contenedor seco (ContenenzacIón)DSC - Digital Selective Calling (GMDSS) DSC -llamada selectiva digital (GMDSS)

EEconomizer (Machinery) Economizador (Maquinaria)Echo sounder (Equipment) Eco Sonda (Equipo)EGC -Enhanced Group Call (GMDSS) EGC -llamada intensificada de grupo (GMDSS)EIRP - Effective lsotropic

Radiated Power(GMDSS) Potencia isotrópica radiada

equivalente(GMDSS)

Electrically Driven Ship (Kind of ship) Buque de propulsión eléctrica (Tipo de buque)Electromagnetic log (Equipment) Corredera electromagnética (Equipo)ELT - Emergency Local

Transmitters(GMDSS) ELT -Transmisor local de

emergencia(GMDSS)

Emergency phase (GMDSS) Fase de emergencia (GMDSS)Engineer (Crees) Ingeniero (Tripulación)Enhanced Survey Programme - (Ship's safety) Programa ampliado de inspección (Seguridad del h 2-1 le)

(ESP)Entry guide (Containenzation) Guía de entrada (Contenerización)EPIRB-Emergency Position

lndicating Radio Beacon(GMDSS) EPIRB- Radio Baliza de

Localización de Siniestros(GMDSS)

ESA -European Space Agency (Organization) ESA -Agencia Espacial Europea (Organmción)

FFair leader (Rigging) Manzano (Equipamiento)FAL- Facilitation Committee (Organization) FAL -Comité para la simplificación

del tráfico marítimo(Organización)

Fashion plate (Hull structure) Mamparo decorativo (Esiructua ce) ti 9p)

FEC - Forward Error Connection (GMDSS) FEC -Sistema Sincrónico de Trans/ (GMDSS)Recepción sin corrección de en-ores

Feed water heater (Machinery) Calentador de agua dealimentación

(Maquinaria)

Feeder (Kind of ship) Buque para tráfico de poca carga (Tipo de buque)Ferryboat (Kind of ship) Transbordador (Tipo de buque)FEU -Forty Footer Equivalent Unit (Contanenzation) FEU -Unidad equivalente a 40 pies (Contenenzazión )Fire extinguishing system (Ship's safety) Sistema de extinción de incendios (Segundad del

buque)Fire wire (Equipment) Cable de remolque para casos de

incendio(Equipo)

Fishing vessel (Kind of ship) Buque pesquero (Tipo de buque)Flag of convenience -(FOC) (Shipping) Bandera de conveniencia -(FOC)Flash decker (Hull) (Casco)Flat rack container (Containenzation) Contenedor abatible (Conteneroación)Fleet NET (GMDSS) Servicio de llamada a flotas de buques (GMDSS)

5

Page 9: DICCIOTERMARITPORT

(Organization)(C,onvention)

(Convention)

(Convention)

(Convention)

(Convention)

(Organization)

(Ship's safety)(Convention)

(Convention)

(Convention)

(Convention)

INTELSAT -InternationalTelecommunication SatelliteOrganization

Intermediate surveyInternational Code for theConstruction and Equipment of

Ships Carrying DangerousChemicals in Bulk -(IBC Code)

International Code for theConstruction and Equipment ofShips Carrying LiquefiedGases in Bulk -(IGC Code)

International Code of SignalsInternational Convention for

Prevention of Marine Pollutionfrom Ship (MARPOL 73/78)

International Convention forSafe Containers 1972

International Convention ofSafety of Life at Sea(SOLAS'74/78)

International Convention onCivil Liability for Oil PollutionDamage (CLC'69)

International Convention onEstablishment of anInternational Fund forCompensation for Oil Pollution(FC'71)

International Convention onLimitation of Liability forMarine Claims (LLMC'76)

International Convention onRegulations for Prevention ofCollision at Sea (COLREG'72)

International Convention onMaritime Search and Rescue(SAR'79)

International Convention onStandard for Training,Certification andWatchkeeping of Seafarers(STCW'78/95)

INTELSAT -OrganizaciónInternacional de Telecomunicación

por SatéliteInspección intermediaCódigo Internacional para laconstrucción y equipo de buquestransportadores de químicospeligrosos a granel (Código IBC)

Código Internacional para laconstrucción y equipo de buquestransportadores de gaseslicuados a granel -(IGC) Code

Código internacional de señalesConvenio Internacional para la

Prevención de la ContaminaciónMarina por Buques -Marpol 73/78

Convenio Internacional para laseguridad de los contenedores 1972

Convenio Internacional para laSeguridad de la Vida Humana enel Mar -SOLAS'74/78

Convenio Internacional sobreResponsabilidad Civil por Daños

por Contaminación por Hidrocarburos-(CLC'69)

Convenio internacional sobre elEstablecimiento de un fondoInternacional para la Compensaciónpor Contaminación por Hidrocarburos-(FC71)

Convenio Internacional sobreLímites de Responsabilidad paraReclamos Marítimos (LLMC'76)

Convenio Internacional sobre lasRegulaciones para la Prevenciónde Abordajes en la Mar

Convenio Internacional sobreBúsqueda y Rescate Marítimo-(SAR'79)

Convenio Internacional sobreNormas de Formación. Titulacióny Guardia para la gente de Mar.STCW'78/95

(Convention)

(Convention)

(Organizmon)

(Seguichaddelbrp-)(Convenio)

(Convenio)

(Organizaclón)(Convenio)

(Convenio)

(Convenio)

(Convenio)

(Convenio)

(Convenio)

(Convenio)

(Convenio)

(Convenb)

8

Page 10: DICCIOTERMARITPORT

International Convention on OilPollution Preparedness,Response and Cooperation

(Convention) Convenio Internacional sobrecontaminación por hidrocarburosy sus actualizaciónes (OPRC'90)

(Convenio)

(OPRC'90)International loadline certificate (Ship's safety) Certificado Internacional de líneas

de Carga(segueladdibucle)

International grain code (Ship's safety) Código Internacional de Granos (Segurial del but;toInternational LoadlineConvention (LL'66)

(Convention) Convenio Internacional de Líneasde Carga

(Convenio)

International oil pollutionprevention certificate

(Ship's safety) Certificado Internacional dePrevención de la Contaminaciónpor Hidrocarburos

(Se:Jinda:1 del ti r P)

Intergovemmental Maritime (Organization) Organización Consultiva Marítima (Organización)Consuttative IntergubernamentalOrganization -(IMCO)

International Maritime (Organization) Organización Marítima (Organización)Organization -(IMO) Internacional- (OMI)

Inversion fog (Meteorology) Niebla de inversión (Meteorcbgía)lsherwood system (Hule structure) Método de construcción de buques (Estiudira del casco)

ISM Code - International Safety (Ship's safety) ISM -Código Internacional sobre (Seguidad del bu;ue)

Management Code Gestión de la Seguridad de buquesISO -International Standard (Organization) ISO -Organización Internacional de (Organzación)Organization Normas

ITA - International Telegraph (GMDSS) ITA -Alfabeto telegráfico (GMDSS)Alphabet Internacional

ITF - International Transport (Organimbon) ITF -Federación Internacional de (OrganzacIón)Workers Federation Trabajadores del Transporte

JJASREP -Japanese Ship

Reporting System(GMDSS) JASREP -Sistema Japonés para

el Reporte de Buques(GMDSS)

KKL -Korean Register (Ship's safety) KL -Registro Coreano (Seguriad del B1X4e)

Knot (Navigation) Nudo (NavegaDón)

LLanby buoy -Large automatic

navigation buoy(Navigation) Boya de altamar (Navegación)

Land sea breeze fog (Meteorology) Neblina de tierra (Meteorología)LASH -Lighter Aboard Ship (Kind of ship) Chalán. porta barcazas (Tipo de buque)Lashing (Stcvage) Trincado (EstibaLead line (Navigation) Sonda (Navegacbn)LEG -Legal Committee (Organization) LEG- Comité Legal (Organzacióh)Length Over AII -(LOA) (ShipS particular) Eslora total (Caract del buque)

9

Page 11: DICCIOTERMARITPORT

Length between perpendicular -(LBP) (Ships particular) Eslora entre perpendiculares-(LBP) (Caractdd buque)

Life boat (Equipment) Bote salvavidas (Equipo)

Lift on Lift off -(LoLo) (Operation) Embarque/desembarque porlevantamiento

(Operación)

Liftable deck (Rigging) Cubierta levadiza (Equipamiento)

Light dispiacement (Ship's particular) Desplazamiento en rosca (Caract del buque)

Lightening under way (Operation) Trasiego de combustible navegando (Operación)

Line of position (Navigation) Línea de posición (Navegación)

Liner (Kind of ship) Buque de línea (Tipo de buque)

Liquefied Natural Gas Tanker -(ING) (Kind of ship) Buquetanque Transportador de Gas (Tipo de buque)

Natural Licuado -(LNG)Liquefied Petroleum Gas Tanker

-(LPG)(Kind of ship) Buquetanque Transportador de Gas

de Petróleo Licuado -(LPG)(Tipo de buque)

Load on top (Operation) Carga sobre (cubierta, bodega, etc.) (Operación)

Loader/Unloader (Equipment) Cargador/ Descargador (Equipo)

LOCATING (GMDSS) Localizar un buque, aeronave ópersona en socorro

(GMaSS)

Log (Navigation) Bitácora (Navegación)

Long hatch (Hull) Escotilla de gran dimensión (C)Long Range Navigation (Navigation) LORAN (Navegajón)

Long stroke (Machinery) Carrera larga (Maquinana)

Long ton -(LT) (Stowage) Tonelada larga (Estiba)

LORAN (Equipment) LORAN Equipo de Navegación (Equipo)

Low fog (Meteorology) Niebla baja (Meteorobgía)

Low water (Navigation) Marea baja / Bajamar (Navegación)

LR Lloyd's Register of (Ship's safety) LR -Registro de buques Lloyd's (Sepriad b~)

ShippingLUT - Local User Terminal (GMDSS) Terminal local del usuario (GMDSS)

Lloyd's Register Book (Shipping) Libro de Registro de Lloyd's (Embarque)

Lloyd's of Statistics Book (Shipping) Libro de Estadística de Lloyd's (Embargue)

MMagnetic compass (Equipment) Compás magnético (Equipo)

Mail room (Living quarter) Pañol para el correo gima de canavrtes)

Main boiler (Machinery) Caldera principal (Maquinaria)

Maneuverability (Navigation) Maniobrabilidad (Navigación)

Manning (Crew) Tripulación (Tribulación)

Marinized Air Craft Gas Turbine (Machinery) Turbina de aviación utilizadaen buques

(Maquinaria)

MARPOL'73/78 InternationalConvention for Prevention ofMarine Pollution from Ships

(Convention) MARPOL'73/78 Convenio Interna-cional de la Contaminación Mari-na por buques

(Convenio)

MAYDAY (GMDSS) Llamada de socorro en radiotelefonía (GMDSS)

MCC - Mission Control Center (GMDSS) MCC -Centro de control de misiones (GMDSS),

Measurement Ton -(MT) (Stowage) Tonelada Morson (Estba)

Mediterranean memorandum (Ship's safety) Memorándum de entendimiento (Segindad del t/

10

Page 12: DICCIOTERMARITPORT

of understanding del Mediterráneo-(Mediterranean MOU) (Mediterráneo MOU)

Medium sized crude oil carrier (Kind of ship) Petrolero de tamaño mediano (Tipo de buque)MEPC -Marine Environment (Organization) MEPC -Comité de Protección del (Organosición)

Protection Committee Medioambiente MarinoMerchant vessel (Kind of ship) Buque mercante (Tipo de buque)Mess room (Living quarter) Comedor (Zona de canades)

Mid-deck (Hui() Entrepuente (C)Mild steel (Hull structure) Hierro dulce (Estruja del Casco)

Minimum safe manning certificate (Ship's safety) Certificado de Dotación Mínima (Sestrizfed da buque)

Mixed ship (passenger & cargo) (Kind of ship) Buque mixto (pasajeros y carga) (Tipo de buque)Molded breath (Ship's particular) Manga moldeada (Garai cel bu e)

Molded depth (Ship's particular) Puntal moldeado (Caract del 13)

Molded draft (Ship's particular) Calado moldeado (Caract del buque)Mooring arrangement (Rigging) Equipo de atraque (Equipamiento)Mooring hole (Rigging) Gatera (Equipamiento)Mooring winch (Rigging) Cabrestante (Equipamiento)Moss -LNG (Hull structure) (Estruct del casco)Motor ship -(M/S) (Kind of ship) Buque motor (Tipo de buque)Motor tanker -(M/T) (Kind of ship) Buque motor /Moto tanque (Tipo de buque)MSC -Marine Safety Committee (Organization) MSC -Comité de Seguridad Marina (Organización)MSI -Maritime Safety Information (GMDSS) MSI -Información Marítima de (GMDSS)

SeguridadMTT - Message Transfer Time (GMDSS) MTT -Tiempo de transferencia de

mensajes(GMDSS)

Multi purpose ship (Kind of ship) Buque multipropósito (Tipo de buque)Multiple diesel engine plant (Machinery) Planta múltiple de máquina diesel (Maquinaria)Muster list and emergency (Ship's safety) Instrucciones de emergencia y lista (Segundad del

instructions de reunión buque)

NNarrow Band Direct Printing

System -(NBDP)(GMDSS) Sistema de Impresión directa en

banda estrecha(GMDSS)

Nature of Distress (GMDSS) Naturaleza del desastre (GMDSS)Nautical mile (Navigation) Milla náutica (Navegación)Naval vessel (Kind of ship) Buque Naval/ Guerra (Tipo de buque)NAVAREA (GMDSS) Area de navegación con

responsabilidad sobre laseguridad marítima

(GMDSS)

Navigation bridge deck (Hui!) Cubierta del puente de navegación (C)/Puente de mando

NAVTEX (GMDSS) Sistema para transmisión deinformación sobre seguridadmarítima

(GMDSS)

NCS - Network Co-ordination (GMDSS) NCS -Estación coordinadora de red (GMDSS)-Station ,

11

Page 13: DICCIOTERMARITPORT

Neap tide (Navigation) Marea muerta/ cuadratura (Navegación)Net tonnage -(NT) (Ship's particular) Tonelaje neto (Carazt_de4 buque)NK -Nippon Kaiji Kentei Kyokai • (ship's safety) NK -Nippon Kaiji Kentei Kyokai (Segiridad del Unte)

Casa clasificadoraNNSS -Navy Navigation (Navigation) NNSS -Sistema Satelital de (Navegadón)Satellite System Navegación de la Armada

Nuclear ship (Kind of ship) Buque nuclear (Tipo de buque)NV -Det Norske Ventas (Ship's safety) NV -Det Norske Ventas -Casa

clasificadora(SiIstziad del tugue)

OOBO -Ore Bulk Oil Carrier (Kind of ship) OBO -Buque transportador de

mineral y petroleo a granel(Tipo de buque)

Occational survey (Ship's safety) Inspección ocasional (Seguridad deibuque)

Official number (Ship's particular) Número oficial (Caraidei buque)OILPOL - International Conventionfor Prevention of Marine Pollutionby Oil. 1954

(Convention) OILPOL -Convenio Internacionalpara la Prevención de laContaminación Marina por

(Convenio)

Hidrocarburos, 1954Omega (Equipment) Omega -Sistema electrónico de

navegación(Equipo)

On board stevedoring (Operation) Estibadores a bordo (OPeracbn)On deck cargo (Cargo) Carga estibada ó sobre cubierta (Carga)Open floor (Rigging) Cubierta libre (Equipamiento)Optional cargo (Cargo) Carga a destino opcional (Carga)Operations control center (GMDSS) Centro de control de operaciones (GMDSS)Ordinary rudder (Rigging) Timón ordinario (Equipamiento)Ore carrier (Kind of ship) Buque mineralero (Tipo de buque)Ore Oil carrier (Kind of ship) Granelero minero/petrolero (Tipo de buque)Organization for Economic (Organizabcri) Organización para la Cooperación (Organizaztn)Cooperation and Development Económica y Desarrollo-(OCDE)

-(OECD)OSC -On Scene Commander (GMDSS) OSC -Comandante en escena (G ►DSS)Over stow (Stowage) Sobre estiba (Estiba)

PAN (Radio) PAN -Llamada de urgencia en (Radio)communication) radiotelefonía comunicación)

Panamax -Panama maximum (Kind of ship) Buque tamaño Panamax (Tipo de buque)Panting (Navigation) Recubrimiento (Navegación)Panting beam (Hull structure) Fatigar, cuadernas, vagras (Estilada' casco)Panting stringer (Hull structure) Traca de trancanil, pieza lateral de

una escala(Estruct del casco)

Passenger ship safety certificate (Ship's safety) Certificado de seguridad parabuques de pasajeros

(Seguridad delbuque)

12

Page 14: DICCIOTERMARITPORT

Passenger ship (Kind of ship) Buque de pasajeros (Tipo de buque)Paris Memorandum of (Ship's safety) Memorándum de entendimiento (Seguridad del

Understanding -Paris MOU de Paris - Paris MOU buque)Patent log (Equipment) Corredera de patente (Equipo)

Patrol vessel (Kind of ship) Buque patrulla (Tipo de buque)

PCC -Pu ye Car Carrier (Kind of ship) PCC -Transportador de puroautomovil

(Tipo de buque)

Periodical survey (Ship's safety) Inspección Periódica (Segutiad bityx)

Personal life-saving appliance (Ship's safety) Dispositivos salvavidas personales (Septiad del bu;Le)

Pilot book (Navigation) Bitácora (Navegación)

Pivoting point (Navigation Punto o centro de giro (Navegacic5n)Plan positioning indicator -(PPI) (Equipment) Plano indicador de posición -(PPI) (Equipo)PLB - Personal Locator Beacon (GMDSS) PLB -Baliza de localizador personal (GMDSS)PLSBT (Rigging) Lineamiento protectivo de tanque

de lastre segregado(Equipamiento)

Pontoon (Equipment) Pontón (Equipo)Poop (Rigging) Popa (Equipamiento)Port (Navigation) Puerto/ babor (Navega55n)Port of Registry (Ship's particular) Puerto de registro (Caraldel buque)Port State Control - (PSC) (Ship's safety) Control por el Estado Rector del

Puerto -(PSC)(Seguridad del

buque)Positioning Com (Containenzation) Grano posi cien-rato en ronteredrn. (Contenertzajón)Pounding (Navigation) Batiendo las olas (Navega5On)Pressurized water reactor (Machinery) Reactor de agua presurizada (Maquinaria)Protocol Amending the (Convention) Enmienda del Protocolo del (Convenio)

International Convention forthe Unification of Certain Rulesof Law Relating to Bills of

Convenio Internacional para laUnificación de Ciertas Reglas de laLey Relacionadas con el

Lading 24/68 (SDR Protocol Conocimiento de Embarque 24/681979) (SDR Protocol 1979)

Protocol to Amend the (Convention) Protocolo para enmendar el Convenio (Convenio)International Convention forthe Unification of Certain Rulesof Law Relating to Bills of

Internacional para la Unificación deCiertas Reglas de la Ley Relacionadacon el Conocimiento de Embarque

Lading 1924 (Visby Rules 1968). 1924 (Reglas de Visby 1968).PRS -Polski Rejestr Statkow (Ship's safety) PRS - Polski Rejestr Statkow (Segulded de h ri e)

Purifier (Machinery) Purificador (Maquinaria)

Purser (Crew) Sobrecargo (Tripulación)

Pusher barge (Kind of ship) Barcaza empujadora (Tipo de buque)

QQuarter (Hull) Aleta (C)Quarter master (Crew) Timonel (Tripulación?)

13

Page 15: DICCIOTERMARITPORT

RRadar -Radio Detection and Ranging (Equipment) Radar -Radio detección y alcance (Equipo)Radar beacon (Equipment) Baliza de radar (Equipo)Radiation fog (Meteorology) Niebla de radiación (Meteorología)

(Equipamiento)Ramp way (Rigging) Vía rampaRCC - Rescue Co-ordinate Center (GMDSS) RCC -Centro coordinador de rescate (GMDSS)Reaction turbine (Machinery) Turbina de reacción (Maquinaria)Reefer container (C,ontainertzation) Contenedor refrigerado (Contenerización)

(Casco)Reefer chamber (Hull) Cámara frigoríficaRefrigerated cargo Carga refrigerada(Cargo) (Caga)Register breadth (Ship's particular) Manga de registro (Caraoldel buque)Register Iength (Ship's particular) Eslora de registro (Caract del buque)Remark beacon (Equipment) Marca de balizamiento (Equipo)Rescue Unit (GMDSS) Unidad de rescate (GMDSS)Retention Oil on Board--(ROB) (Operation) Charola de derrames -(ROB) (Operación)Revenue ton (Shipping) Arqueo, rectificar peso en aduana (Comercio mtimo)RINA -Registro Italiano Navale (Ship's safety) RINA -Registro Naval Italiano (Segun:ad de bul-4.2)

River Pilot (Organizabon) Piloto de río (Organización)Roll on Roll off -(RoRo) (Operation) Embarque/desembarque por

rodamiento(Operación)

RSC - Rescue Sub-center (GMDSS) RCS -Subcentro de rescate (GMDSS)Rudder (Rigging) Timón (Rigging)Running fix (Navigation) Posición por marcación corrida (Navegación)

SSafety management certificate - (Ship's safety) Certificado de administración de la (Seguridad del(SMC) seguridad buque)

Safety Net (GMDSS) Red de Información para el envíode MSI

(G ►DSS)

Sag/ Sagging (Navigation) Arrufo (Navegación)Sailing chart (Navigation) Carta de navegación para yates (Navegación)Sailing Yacht (Kind of ship) Yate (Tipo de buque)Sal log (Equipment) Diario de a bordo (Equipo)Saloon Salón Rcre de cErr~)(Living quarter)Sanitary pipe (Rigging) Tubería sanitaria (Equipamiento)SARSAT - Search and Rescue

Satellite Aided Tracker(GMDSS) Sistema de búsqueda y rescate

marítimo por satélite(GMDSS)

SART - Search and RescueRadar Transponder

(GMDSS) SART -Respondedor de radar parabúsqueda y rescate

(GMDSS)

SBM -Single Buoy Mooring (Operation) SBM -Monoboya de carga ()(Casco)SBT -Segregated Ballast Tank (Hull) SBT -Tanque de lastre segregado

Scotch Boiler (Machinery) Caldera escocesa (Maquinaria)Screw proppeler (Machinery) Hélice (Maquinaria)Scupper pipe (Rigging) Tubo imbornal (Equipamiento)Sea Bee (Kind of ship) Barco contenerizado (Tipo de buque)

14

Page 16: DICCIOTERMARITPORT

Sea berth (Operation) Atracadero a mar abierto, monoboyas (Operación)Sea fog (Meteorology) Niebla (Meteorología)SECURITE (Radio Llamada de seguridad en (Radio

communication) radiotelefonía comunicación)Self indentification (GMDSS) Autoidentificación (GMDSS)Self Polishing Copolymer-(SPC) (Hull) Pintura autopulible -(SPC) (Casco)Semibalanced rudder (Rigging) Timón semi-balanceado (Equipamiento)SES -Ship Earth Station (GMDSS) SES -Estación terrena de barco (GMDSS)Sextant (Navigation) Sextante (Navecgazión)SF -Stowage Factor (Stowage) SF -Factor de estiba (Estiba)Shearing force (Navigation) Fuerza flexionante (Navigación)Shell píate (Hull) Placa del forro (C)Shikumisen (arranged ship) (Kind of ship) Buque que paga con trueque (Tipo de buque)Ship Position Reporting System (GMDSS) Sistema de reporte de buques (GMDSS)Ship routing (Navigation) Rutas de navegación (Navegación)Shoe piece (Rigging) Zapata (Equipamiento)Shoulder tank (Hull) Tanque superior de proa (Casoo)SHP -Shaft Horse Power (Machinery) SHP -Caballos de fuerza en el eje. (Maquinará)Side stringer (Hull structure) Viga de costado (Estruct del buque)Side thruster (Rigging) Propulsor de costado (Equipamiento)Sidewise pressure (Navigation) Presión lateral (Navegacbn)Signal letter (ShipS particular) Numeral (Caract delbuque)Single bottom (Hull structure) Fondo sencillo (Estuct de4 casco)Skelton floor (Hull structure) Parte inferior de la armazón de un buque (Estruct del casco)Skimmer (Kind of ship) Embarcación rápida cuyo casco no

toca la superficie(Tipo de buque)

Skin current (Navigation) Corriente que fluye sobre el forroexterior

(Navegación)

Slamming (Navigation) Pantocazo (Navegación)Slop tank (Hull) Tanque para desechos (Ca)Slope current (Navigation) Corriente descendente, en contra (Navegación)Smelled cargo (Cargo) Carga olorosa (Carga)Smoking room (Living quarter) Salón fumador (Zona de canarctces)

SOLAS -Safety Of Life At Sea (Convention) SOLAS -Convenio Internacionalpara la Seguridad de la vidahumana en el mar

(Convenio

Solid floor (Hull structure) Varenga cerrada (Eschridel casco)

SONAR -Sounding Navigationand Ranging

(Equipment) Navegación Batimétrica (Equipo)

SOS (Radiocom m un catión )

Señal Morse Internacional deSocorro

(Ralo cariataciii)

Sounding machine (Equipment) Sonda (EquipoSpecial survey (Ships safety) Inspección especial (Seguidad ded buqw)

Special vessel (Kind of ship) Buque especial (Tipo de buqué)Spring tide (Navigation) Tipo de marea (Navegación)

15

Page 17: DICCIOTERMARITPORT

Squat (Navigabon) Se dice cuando el buque se sumergepor el cambio de presión del agua

(Navegación)

SRR - Search and Rescue Region (GMDSS) SRR -Región de búsqueda y rescate (GMDSS)

Stability (Navigation) Estabilidad (Navegación)

Standard compass (Equipment) Compás magistral (Equipo)

Star sight (Navigation) Marcación de estrellas (Navegación)

Starboard (Navigation) Estribor (Navegación)

Steam fog (Meteorology) Niebla (Meteorología)

Steam reciprocating Engine (Machinery) Máquina reciprocante de calor (Maquinaria)

Steam ship -(S/S) (Kind of ship) Buque de vapor -(S/S) (Tipo de buque)

Steam turbine (Navigation) Turbina de vapor (Navegación)

Steering commpass (Equipment) Compás de gobierno (Equipo)

Steering gear (Navigation) Sistema de gobierno (Navegación)

Stem (Hull) Roda (Casco)

Stern (Hull) Popa (Casco)

Stevedor (Stowage) Estibador (Estiba)

Stilken (Rigging) Puntal de soporte (Equipamiento)

Storm valve (Rigging) Válvula de groera (Equipamiento)

Stowage survey (Stowage) Inspección de estiba (Estiba)

Straight pilot (Organization) Oficial consejero, asesor (Organzation)

Strip pump (Machinery) Bomba de secado (Maquinana)

Stopping distance (Navigation) Distancia marginal para parar el buque (Navegación)

Strong room (Living quarter) Espacio reforzado gcna de camarotes)

Submerged pump (Machinery) Bomba sumergida (Maquinaria)

Sub-standard ship (Ship's safety) Buque sub-estándar (Tipo de buque)

Suction (Navigation) Aspiración de la propela (Navegación)

Suction current (Navigation) Corriente de remolinos (Navegación)

Super charger (Machinery) Turbosoplante (Maquinaria)

Surface Effect Ship -(SES) (Kind of ship) Buque de atta velocidad sustentadopor el efecto de superficie

(Tipo de buque)

Survey report (Operation) Reporte de inspección (Operación)

Surveyor (Organization) Inspector (Organización)

TTackle (Rigging) Aparejo (Equipamiento)

Tactical diameter (Navigation) Diámetro táctico (Navegación)

Tally sheet (Stowage ) Hoja de tarja (Estiba)

Tank container (Containenzation) Contenedor tanque (Contenenzación)

TC -Technical Cooperation Committee (Organization) TC -Comité de Cooperación Técnica (Organización)

Telecommand (GMDSS) Teiecomando, Apoyo electrónicopara la navegación

(GMDSS)

Telegraph (Equipment) Telégrafo (Equipo)

Temporary Navigation survey (Ships safety) Inspección del equipo denavegación

(Seguridad delbuque)

TERCOM -Terrain Contour (Navigation) Navegación costera (Navegación)

Matching

16

Page 18: DICCIOTERMARITPORT

TEU -Twenty Footer Equivalent Unit Unidad equivalente de 20' (Ccetenertración)(C,ontanerization)Three islander (Kind of ship) Buque de tres caseterías (Tipo de buque)Three row hatch (Hull) Bodega de tres cubiertas (Casco)Through cargo (Cargo) Carga transitoria (normalmente a

destino terrestre)(Carga)

Through manifest Manifiesto para carga transitoria (Docto.de enterque)(Siipping extrnent)Tidal stream (Navigation) Corriente de marea (Navegación)Tide table (Navigation) Tabla de mareas (Navegación)Tokyo Memorandum of (Ship's safety) Memorándum de entendimiento de (Seguridad del

Understanding -Tokyo MOU Tokio - Tokio MOU buque)Tracking station (Rada

opmmunication)Estación de rastreo (Raziocamateztn)

Training ship (Kind of ship) Buque escuela/ de entrenamiento (Tipo de buque)Tramp (Shipping) Servicio de trampa (Embarque)Transit cargo (Cargo) Carga transitoria (Carga)Transverse framing system (Hull structure) Sistema de reforzamiento de

cuadernas, vagras, barraganetesy varengas

(Estruct del casco)

Trochoidal proppeler (Machinery) Hélice trocoidal (Maquinaria)TTT (Radio

cammunication)TTT - Señal de alarma para

llamada de seguridad(Raio marca:En)

Tug (Kind of ship) Remolcador (Tipo de buque)Two row hatch (Hull) Bodega de dos cubiertas (Casa))

UULCC -Ultra Large Crude Oil

Carrier(Kind of ship) ULCC -Transportador de petróleo

crudo ultra grande(Tipo de buque)

Unbalanced rudder (Machinery) Timón desbalanceado (Maquinaria)Uncertainly phase (GMDSS) Fase de incertidumbre (GMDSS)Union purchase (Operation) Puntales a la americana (Operación)United Nations -(UN) (Organization) Naciones Unidas -(UN) (Organzación)United Nations Conference onTrade and Development

(Organization) Conferencia de las Naciones Unidassobre Comercio y Desarrollo

(Organwación)

-(UNCTAD) -(UNCTAD)United Nations Convention on

Intern2tional Multimodal(Convention) Convenio de las Naciones Unidas

sobre el Transporte Internacional(Convenio)

Transport of Goods 1980 Intermodal de Mercancías 1980(Multimodal Convention) (Convenio Multimodal)

United Nations Convention onthe Carriage of Goods by Sea

(Convention) Convenio de las Naciones Unidassobre el Transporte de

(Convenio)

1978 (Hamburg Rules) Mercancías por Mar 1978(Reglas de Hamburgo)

Unitized cargo (Cargo) Carga unitarizada (Carga)Unloader (Operation) Descargador de mercancía (Operasen)Upper deck (Hull) Cubierta superior (Casco)Upslope fog (Meteorology) Niebla en la ladera de la montaña (Meteorología)

17

Page 19: DICCIOTERMARITPORT

2.- COMERCIO Y SEGURO MARITIMO:(SHIPPING & MARINE INSURANCE TERMS)

English Español

AAbandon

AbandonmentACE groupACL -Atlantic Container LineA Code of Conduct for Liner

ConferenceACT -Association Container

TransportationAditional premiumAddress commissionAd valoremAdvance callsAECS -Australian European

Container ServiceAgreement for the carriage

of freightAH risks

American Club -The AmericanSteamship Owner's MutualProtection and lndemnityAssociation

American Hull Insurance Sindicate

American Institute Builders RisksClause

(Marine Insuidoce)

(Marine Insurance)(Cprrtainenzation)(Consortium)(Shipping

Conference)(Consortium)

(Marine Insurance)(Chartering)

(Freght term)(P&I)

(Consorbum)

(Shippingconference)

(MarineInsurance)

(P&I)

(Organization)

(MarineInsurance)

Abandonar -Generalmentesignifica retiro de toda latripulación del buque ante lospeligros inminentes en caso deincendio, hundimiento u otracausa pero particularmente comotérmino técnico en seguromarítimo significa poner adisposición el objeto asegurado alasegurador u otra parte subrogadapara evitar responsabilidad demás

AbandonoGrupo ACEACL -Atlantic Container LineCódigo de conducta para lasconferencias de líneaACT -Association Container

TransportationPrima adicionalComisión por solicitud

Cuota por adelantadoAECS -Australian European

Container ServiceAcuerdo para el transporte de flete

Riesgos totales

Club Americano -Asociación deArmadores Americanos paraProtección e Indemnización Mutua

Sindicato Americano de SeguroMarítimo de CascoCláusula del Instituto Americano

para el Riesgo del Constructor delbuque

(Seguro Marrbrno)

(Seguro mtimo)(Contenerización)

(Consorcio)(Conferencia

Marítima)(Consorcio)

(Seguro IVIarrlimo)(Fletamento)

(PAN DI)(Consorcio)

(ConferenciaMarítima)

(Seguro Mantimo)

(PANDI)

(Organizaban)

(Seguro mtimo)

19

Page 20: DICCIOTERMARITPORT

American Institute of Marine (Organization) Instituto Americano de Suscriptores (Organización)Underwriters Marítimos

ANERA -Asían North American (Shipping ANERA -Asian North American (ConferenciaEastbound Rate Agreement conference) Eastbound Rate Agreement mtima

Animal container (Containerization) Contenedor para animales vivos (C,ontenenzación)ANL - Australian National Line (Shipping

company)ANL - Australian National Line (Cía. naviera)

APL - American President Line (Shippingcompany)

APL - American President Line (Cía. naviera)

Approved vessel (Marine insurance) Buque aprobado (Seguro mtimo)Apron (Port facilities) Contrarroda ó patio de maniobra (Instal portuarias)Arbitration (Chartering) Arbitraje (Fletamento)Arrival notice -A/N (Chartering) Aviso de llegada - A/N (Fletamento)Associated Container (Consortium) Associated Container (Consorcio)

Transportation Ltd. Transportation Ltd.Assured (Manne insurance) Asegurado (Seguro mtimo)ATL -Actual Total Loss (Marine insurance) ATL -Pérdida Total Actual (Seguro mtimo)Average adjuster (Manne Insurance) Ajustador de avería (Seguro mtimo)Average bond (Marine insurance) Garantía para avería (Seguro mtimo)Average loss settlement (Marine insurance) Ajuste de pérdida por avería (Seguro mtimo)

BBAF -Bunker Adjustment Factor (Fracjit terrns) Factor de ajuste de combustible (rearmas de flete)

Base cargo (Cargo) Carga base (Carga)

Bale capacity (Shps partrular) Capacidad cúbica total de labodega disponible para la cargageneral empaquetada

(Caracf del buque)

Baltic exchange (Organmtim) Baltic exchange (Organización )

BALTIME -The Baltic & (Chartenng) BALTIME -El Fletamento por (Fletamento)

International Maritime Conference Tiempo Uniforme de la ConferenciaUniform Time Charter Marítima e Internacional del BálticoBareboat charter (Chartering) Fletamento a casco desnudo (Fletamento)

Base rate (Freght terrns) Tasa base (Términos de flete)

Ben Line Container (Shipping Co.. Ben Line Container (Cía. naviera)

Berth (Pat facilities) Amarradero (Insta!. portuarias)

berth term (Freight tercos) Términos de muelle (Términos de flete)

Bill of Lading -B/L (Bill o! lading) Conocimiento de embarque -C/E C/E

BIMCO - Baltic and International (Organzation) BIMCO - Baltic and International (Organización)Maritime Conference Maritime Conference

Blue Certifícate (Union) Certificado azul (Sindicato)Blue Funnel Line (Shipping Co.) Blue Funnel Line (Cía. Naviera)Booking (Freght tercos) Reservación de carga (Términos de flete)

Both to blame collision clause (en_ terms) Cláusula de abordaje de ambos culpables (Términos de C/E)

Bottomry (Marine insurance) Préstamo a la gruesa (Seguro intimo)

Britannia Steam Ship Insurance (Marine Insurance) Britannia Steam Ship Insurance (Seguro nitulu)

Association Ltd. -Britannia Club Association Ltd. -Britannia Club

20

Page 21: DICCIOTERMARITPORT

Broker (Chartering) Corredor (Fletamento)Brokerage (Chartenng) Corretaje (Fletamento)

Bubble Act (Maritime law) Ley de Bubble (Seguro mtimo)Bulk cargo sharing (Shipping

Conferen ce)Distribución de carga a granel (Conferencia

mtima)Bulk carrier (Knd of ship) Transportador a granel (Caract del buque)

Bulk contaniner (Containenzabon) Contenedor para transporte decarga a granel

(Contenenzación)

Bunker (Voyagedisbursement)

Combustible (Desembolso deviaje)

Bunkering (Voyagedisbursement)

Suministro de combustible (Desembolso deviaje)

C&F - Cost and Freight (Trade temes) CyF -Costo y flete (Comercio iVttimoCAF - Currency Adjustment Factor (Freight temes) CAF -Factor de ajuste de divisa (Términos de flete)

Calls (P&I) Aportaciones (PANDI)Canvasser (Sales) Solicitante (de flete) (Ventas)Cape size (kind of ship) Buque de gran porte (Tipo de buque)Car/Bulk carrier - CBC (Knd of ship) Transportador a granel/automoviles (Tipo de buque)Car deck (Equipment) Cubierta de automovil (Equipo)Car frame container (Ccntainenzation) (Contenedor para automoviles) (ContenenzaciónCargo boat note (Documents) Nota en la que se registran las

condiciones de la cargadesembarcada

(Documentos)

Cargo claims (Cargo) Reclamación de carga (Carga)Cargo manifest (Shipping

dccument)Manifiesto de carga (Docto de

embarque)Cargo worthiness (13/1_ Temes) Susceptible de transportar carga (Términos de C/E)

Cash deposit (Marineinsurance)

Depósito de efectivo (Seguro mtimo)

C/B -Charter base (Voyageaccount) C/B -flete base (Cuenta de viaje)CBU - Complete built up (cargo) CBU -(unidad) completamente armada (Carga)CCC -Car/ Container Carrier (kind cf ship) CCC -Transportador de

contenedores/automoviles(Tipo de buque)

CCC -Customs Convention on (Conyenttn) CCC -Convenio Aduanal sobre (Convenio)

Containers ContenedoresCENSA - Council of European and (Organzation) CENSA - Cámara Europea y (Organización)

Japanese National Shipowners. Japonesa de Asociaciones deAssociations Armadores Nacionales

Certificate of insurance Mire insuance) Certificado de seguro (Seguro mtimo)CFS - Container Freight Station (Catanenzárin) CFS -Centro de transferencia de carga (Contenenzación)

Change of voyage Clause (Marine insurance) Cláusula de cambio de viaje (Seguro mtimo)

Charterer (Chartenng) Fletador (Fletamento)

Charter back (Chartenng) Volver a fletar (Fletamento)

Charter party -CIP (Chartenng) C/P -Contrato de fletamento (Fletamento)

21

Page 22: DICCIOTERMARITPORT

Chemical tankerCIF - Cost Insurance and FreightCIM -Convention Internationale

Concernante le Transport desMarchandises par Chemins de Fer

CKD - Complete Knock DownClaim noteClaim noticeClassification SocietyClause ParamountCLC - International Connectionon Civil Liability for Oil PollutionDamage 69/92

Clean B/LClean products tanker •Closed conference

CMI - Committee MaritimeInternational

CMR -Convention Relative AuContrat de Transport Intemationalede Marchandises par Route

COA - Contract of afreightment

COFC - Container on Flat CarCOGSA - Contract of Carriageof Goods by Sea Act

Coking coal

Collect freightCombined transport -(C/T)Combined transport B/LCombined Transport Operator -CTOCommercial invoiceCommissionCommon carrierCompromised total lossConcealed damageConsecutive Voyage Charters -CVSConsortiumConstantConstructive total loss -(CTL)Contract ratesContract rate system

(Knd of ship)(Trade)

(Convento())

(Cargo)(Marine insurance)(Marine insurance)

(Ship's safety) •tercos)

(o-

(B/L)(kind of ship)

(Shippingconference)

(Orgaruzation)

(Mullirnodal)

(Contract)

(muiinxiá)(Maritime áv)

(Cargo)

(Freight tercos)(Mutbmodal)(Multmodal)(Multimodal)

(Marine insurance)(Chartering)(Knd of ship)

(Marine insurarre)(Cargo Claim)(Consortium)

(Cmsortum)(Navigation)

(Marine insurance)(Freight terms)

(Shippingconference)

Buquetanque quimiqueroCIF -Costo, seguro y fleteCIM -Convenio Internacional sobre elTransporte de Mercancías porFerrocarril

CKD -(unidad) completamente armadaNota de ReclamaciónAviso de ReclamaciónCasa clasificadoraCláusula ParamountCLC -Convenio Internacional sobreResponsabilidad Civil por Daños porContaminación por Hidrocarburos 69/92

Conocimiento de embarque limpioBuquetanque para productos limpiosConferencia cerrada

CMI -Comité Marítimo Internacional

CMR -Convenio Relativo al Contratode Transporte internacional deMercancías por Carretera

COA -Contrato de fletamento(a largo plazo)

COFC -Contenedor sobre planaCOGSA -Ley sobre el Contrato deTransporte de mercancías por mar

Carbón comprimido, usado comomateria prima en la industriasiderúrgica.

Flete cobrado en destinoCfr -Transporte combinadoC/E -Transporte combinadoCTO -Operador de transporte combinadoFactura ComercialComisiónTransportador comúnPérdida total comprometidaDaño ocultoFletamento por viaje consecutivoConsorcioConstantePérdida total constructiva -(CTL)Tasa de flete contratadaSistema de tasa de flete contratado

(Tipo de buque)(Comercio Mtimo)

(Convenio)

(Carga)(Seguro mtimo)(Seguro mtimo)(Segadad del (Términos de CÍE)

(Convenio)

(C/E)(Tipo de buque)

(ConferenciaMtima)

(Organización)

(Multimodal)

(Contrato)

(Muftimodal)(Derecho mtimo)

(Carga)

(Términos de flete)

(Multimodal)(Muftimodal)(Muttimodal)

(Seguro mtimo)(Fletamento)

(Tipo de buque)(Seguro mtimo)(Tipo de buque)

(Consorcio)(Consorcio)

(Navegación)(Seguro mtimo)

(Término de flete)(Conferencia

marítima),

22

Page 23: DICCIOTERMARITPORT

Container Equipment lnterchange (Mutbmodal) Equipo intercambiable del contenedor (Muttimodal)

Convention for the Unification ofCertain Rules Relating toInternational Carriage by Air -

(Conventos) Convenio para la unificación deciertas reglas relacionadas altransporte internacional por aire -

(Convenio)

Warshaw Convention 1929 Convenio de Varsovia 1929Corporation of Lloyd (Orgarimbon) Corporación de Lloyd (Organización)

Counter offer (Chartering) Contra oferta (Fletamento)

Cosco. China (Shipping Co.) Cosco. China (Cía. naviera)CQD - Customary Quick Dispatch (Freight terms) CQD - Acostumbrado Despacho (Término de flete)

AdelantadoCRISTAL - Contract Regardingan Interim Supplement to

(Organizaban) CRISTAL - Contrato Relacionadocon un Suplemento Interino para la

(Organización)

Tanker Liability for Oil Pollution Responsabilidad de B uquetanquespor Contaminación por Hidrocarburos

Crude Oil (Cargo) Petróleo crudo (Carga)Crude Oil Tanker (Kind oí ship) Buquetanque para crudo (Tipo de buque)CSG - Consultative Shipping

Group(Organoabon) CSG -Grupo consultivo para el

comercio marítimo(Organización)

Cunard Line ("Shipping Co.) Cunard Line (Cía. naviera)

CY - Container Yard (Catana-zata» CY -Patio de contenedores (Contenenzación)D

DDaily cost (Voyaga amount) Costo diario (Cuenta de viaje)Daily net proceed (Voyageacccunt) Producto neto diario (Cuenta de viaje)Dangerous cargo (Cargo) Carga peligrosa (Carga)DD -Damage done (Marine insurance) Daño sufrido por abordaje (Seguro mtimo)Damage survey report (Marine insurance) Reporte de inspección de daño (Seguro mtimo)Dead weigh ton (Ship's particular) Tonelada de peso muerto (Caract. buque)Deductible (Marine Insurance) Deducible (Seguro Mtimo)

Deferred rebate system Systema de rebaja diferida (Docto.de embarque)(ShOprg conference)

Delivery order -(D/0) (Shppng cOcurnent) Orden de entrega -(0/E) (Docto.de embarque)

Demise clause (B/L Term) Cláusula de Dimisión (Término e C/E)Demurrage (Chartenng) Demora (Fletamento)

Despatch money (Chartering) Moneda de despacho (Fletamento)

Devanning report (Manne insurance) Reporte de desconsolidación (Seguro Mtimo)Dirty product tanker (Kind cf Ship) Buquetanque para derivado sucio (Tipo de buque)Disbursement Mitre nsuare) Desembolso que significa "en el seguro

marítimo en casco/maquinaria" objetoasegurado. diferencia de casco/maquinaria como combustible.pertrecho. avituallamiento, salario detripulación. etc.

(Seguro mino

Dock receipt -(D/R) (Shippng doarnent) Recibo de muelle -(D/R) (Docto.de embarque)

Documentation (Styptig dxunert) Documentación (Docto.de embarque)

Door to door (Containenzabon) Puerta a puerta (C,ontenenzación )

Double stack train - (DST) (Mulbmocial) Tren de doble estiba -(DST) (Multimodal)

23

Page 24: DICCIOTERMARITPORT

Dual purpose crew - (DPC) (Crevv) • Tripulación de doble propósito (Tripulación)Dusty cargo (Cargo) Carga polvorosa (Carga)Draft Calado (Carct buque)(Ship's Particular)Draft survey (StoNage) Inspección de calado (Estiba)Dry cargo (Cargo) Carga seca (Carga)DSR Senator, Germany (Shipping Co.) DSR Senator, Alemania (Cía naviera)Due diligence (SIL Terms) Diligencia devida (Términos de C/E)Dunnage (StoNage) Material de estiba. madera de estiba (Estiba)Duty of assured clause (Marine insurance) Cláusula de obligación del asegurado (Seguro mtimo)

EEATA - Europe Asia TradeAgreement

Edward LloydEnergy coal or Thermal coalEnhancement

Export Permission -(EJP)Estoppel

European Shipper:s Council - (ESC)

Ever Green Container Ltd. Taiwan

FFAA S/C-Free of all average but to paysalvage charges

FAS -Free alogside ship

Father of Lloyd -Julius Angenstein

FC - International Convention onEstablishment of an InternationalFund for Compensation for PollutionDamage

FCL - Full Container Load

Federal Maritime Commission-(FMC)FEFC -The Far Eastern Freight

(ShippingConference)

(Marine insurance)(Cargo)

(Mffie ilsirare)

(Shpprg 1)(Martme laIN)

(Orgarwation)

(Shipping Co)

(Marine insurance)

(Trade terms)

(Marine insurance)

(Convention)

(Containenzabon)

(Organ¢abon)(Shipping

EATA - Acuerdo de Comercioentre Europa y Asia

Edward LloydCarbón térmicoIncremento -antónimo de "Safety Net"Red de seguridad que significa quecuando los trabajos de salvamento sellevan a cabo satisfactoriamente laremuneración asignada deberáaumentarse

Permiso de exportación -(EJP)Impedimento para negar lo que seafirmó anteriormente

Cámara de EmbarcadoresEuropeos -(ESC)

Ever Green Ltd, Taiwan

FAA SIC - Libre de toda avería perodeberá pagar cargos por salvamento

FAS -Entrega al costado del buque

Padre de Lloyd -Julius Angestein,quien abrió una sesión de Lloyd'sdentro de la Royal Exchange en 1774y así se fundaron los cimientos deLJoyd's

FC -Convenio Internacional sobre elEstablecimiento de un fondoInternacional para la compensaciónpor daños por contaminación

FCL -Contenedor completamentecargado

Comisión Marítima Federal -(FMC)FEFC -Conferencia de flete del

(ConferenciaMarítima)

(Seguro momo)(Carga)

(Seguro mtkno )

(Docto de embarque)

(Derecho mtimo)

(Organización )

(Cía naviera)

(Seguro mtimo)

(Término deComercio Mtimo)(Seguro mtimo)

(Convenio)

(Contenerización)

(Organización(Conferencia

24

Page 25: DICCIOTERMARITPORT

FPA 4/4 RDC - Absolutely •including 4/4 running down clause

FPA 4/4 RDC Unless caused bysinking stranding, fire or collisionwith 4/4 running down clause

Freight conference

Freight forwarder

Freight ton

Full load draftFully laden

GGA -General averageGeneral cargoGA Declaration letterGantry craneGearlessGENCON - The Baltic andInternational maritime conference(BIMCO) uniform general charter

General agentGeneral service chargesGlobal alliance

Grain Capacity

Gross tonnage

HHague Rules -Convention

Internationale pour L'unificationde Certaines Réglas en Matiérede Connaissement -(TheInternational Convention for theUnification of Certain Rules ofLaw Relating to Bills of Lading.Brussels Convention 1924

FPA 4/4 RDC -Libre de averíaparticular -pero cubre dañoscausados por abordaje

FPA 4/4 RDC -Además de pérdidatotal. salvamento y avería gruesacubre costo de reparación dedaños causados por hundimientoencallamiento, incendio, abordajey responsabilidad por dañoscausados por abordaje

Conferencia de flete

Expedidor de flete

Tonelaje para flete

Calado para carga completaCargado completo

GA -Avería gruesaCarga generalCarta para declarar averíaGrúa de porticoBuque no equipado con grúaGENCON - Fletamento General

Uniforme de la conferenciaMarítima del Baltico eInternacional (BIMCO)

Agente general (Regional)Cargos por servicio generalAlianza global

Capacidad cúbica total de la bodegadisponible para la carga a granel

Tonelaje bruto

Reglas de la Haya -ConvenioInternacional para la Unificaciónde Ciertas Reglas de LeyRelacionada a Conocimientos deEmbarque, Convenio Bruselas1924

(Marine insurance)

(Marine insurance)

(Shippingconference)

(Shipping terco)

(Shipping term)

(Stowage)(Stavage)

(Marine nsuance)

(Cargo)(Marine insurance)

(Pad facilities)(Knd of ship)(chartering)

(Organization)(Manne insurance)

(Shippingconference)

(Ships particular)

(Ships particular)

(Convention)

(Seguro mtimo)

(Seguro mtimo)

(Conferenciaivttima)

(Término deembarque)

(Término deembarque)

(estiba)(Estiba)

(Seguro marítimo)

(Carga)(Seguro mtimo)(Instal. portuaria)(Tipo de buque)

(fletamento)

(Organization)(Seguro mtimo)

(Conferenciamantime)

(Caract. buque)

(Caract. buque)

(Convenio)

26

Page 26: DICCIOTERMARITPORT

Hague- Visby Rules -Protocol toAmend the InternationalConvention for the Unification ofCertain Rules of Law Relating to

(Convention) Reglas Haya -Visby -Protocolo paraenmendar el Convenio Internacionalpara la Unificación de Ciertas Reglasde la Ley Relacionadas con el

(Convenio)

Bills of Lading Brussels Protocol 1968 Conocimiento de Embarque ,Protocolo Bruselas 1968

Hanjin, Korea (Shipping Co.) Hanjin. Corea (Cía. Naviera)

Naif demurrage (chartering) Mitad de demora (Fletamento)

Hamburg Amerika Line (Shipping Co.) Hamburg Amerika Line (Compañíanaviera)

Hamburg Rules -United NationsConvention on the Carriage of

(Convention ) Reglas de Hamburgo -Convenio delas Naciones Unidas sobre el

(Convenio)

Goods by Sea, 1978 Transporte de Mercancías por Mar. 1978Handy Size (Kind of ship) Tamaño manual (Tipo de buque)

Hapag-Lloyd (Shipping Co.) Hapag Lloyd (Cía. Naviera)

Harter Act (Maritime laN) Ley de Harter (Derecho Mtimo)

Hire base (Voyage account) Base de alquiler (Cuenta de viaje)

Heating coils (Equipment) Serpentines de calefacción (Equipo)

Heavy cargo (Cargo) Carga pesada (Carga)

Heavy derrick (Equipment) Pluma para carga pesada (Equipo)

Himalaya clause (Bilterm) Cláusula Himalaya (Término de C/E)

Hire (Chartenng) Alquiler (Chartenng)

Hogging (Ship structure) Quebranto (Estructura delbuque)

Hopper Container (Containenzation) Contenedor para carga a granelcon alimentador (tolva)

(Contenerzación)

Hyundai, Korea (Shipping Co.) Hyundai, Corea (Cía Naviera)

IA -Independent action (ShIPPingconference)

IA -Acción independiente (ConferenciaIVttima)

IATA -International Air Transport (Organzation) IATA -Asociación Internacional de (Organization )

Association Transporte AereoICC -Interstate Commerce (Organzabon) ICC -Comisión de Comercio (Organización)

Commission InterestatalICC - International Chamber of (Organzation) ICC -Cámara Internacional de (Organización)

Commerce ComercioICS -International Chamber of (Organization) ICS -Camara Internacional de (Organización )

Shipping Comercio MarítimoICTF - International ContainerTransfer Facility

(Multmocial) ICTF -Instalación paratransferencia de contenedorintermodal

(Muttimodal)

IGA - Inter Group Agreement (Ccesorttum) IGA -Acuerdo intergrupal (Consortium)

IGS - 'nen Gas System (Shids safety) IGS -Sistema de Gas Inerte l`^ d ^' del ti rl e)

IMO - International Maritime (Organzabon) IMO -Organización Marítima (Organización

Organization Internacional

27

Page 27: DICCIOTERMARITPORT

Imperial Shipping Committee (Shipping.conference)

Comité Naviero Imperial (ConferenciaMtima)

In ballast • (Stoniage) En lastre (Estiba)Inchmaree Clause (Marine insurance) Cláusula lnchmaree -que se

agrega en la cláusula 6 (peligros,6.2 en cláusulas de tiempo delinstituto/casco

(Seguro mtimo)

Indemnity (Marine insurance) Indemnización- Indemnización quees parte de la cobertura por PANDIy significa responsabilidad deltransportista sobre la carga).

(Seguro mtimo)

Independent contractor (Shippingconference)

Contratista Independiente (ConferenciaMtima)

Interest assurable (Marine insurance) Interés asegurable (Seguro mtimo)Intermodal Transport (Multimodal) Transporte Intermodal (Muttimodal)International group of P&Is (P&I) Grupo Internacional de PANDIs (PANDI)Institute Clause of Builders Risks (Marine insurance) Cláusula del Instituto de Risgos de

los Constructores de buques(Seguro mtimo)

Institute of London Underwriters (Marine insurance) Instituto de suscriptores de Londres (Seguro Mtimo)Insurance policy (Marine insurance) Póliza de seguro (Seguro Mtimo)Insured Amount (Marine insurance) Monto asegurado (Seguro Mtimo)Insured Value (Marine Insurance) Valor asegurado (Seguro Mtimo)Invoice value (Marine insurance) Valor de factura (Seguro mtimo)IPI - Interior point intermodal (Multimodal) IPI -Punto interior intermodal (Multimodal)ISO - International Standarization (Organ¢abon) ISO -Organización Internacional de (Organización)Organization Estandarización

ITC - Instituto Time Clause (Marine Insurance) ITC -Cláusula de tiempo del (Seguro Mtimo)Instituto

ITF - International Transport (Organization) ITF -Federación Internacional de (Organización)Workers Federation Trabajadores del Transporte

ITIA -International Tanker (Organization) ITIA -Asociación Internacional de (Organization)Indemnity Association Ltd. Indemnización de Buquetanques(Bermuda) Ltd. (Bermuda)

ITOPF -International TankersOwners' Pollution Federation Ltd.London

(Organzabon) ITOPF -Federación Internacionalde Armadores de Buquetanquespara la Contaminación

(Organización)

IUMI -International Union of Marine (Organizatre) IUMI -Unión Internacional de (Organización)Insurance Seguro Marítimo

JJAG - Japan Atlantic and Gulf (Shipping JAG -Conferencia de flete entre (Conferencia

Freight Conference cenference) Japón y el Atlántico/ el Golfo Mantimai

JASTPRO -Japan Association forSimplification of Intertrade

(Organization) JASTPRO -Asociación Japonesapara la Simplificación de

(Organización)

Procedures Procedimientos de ComercioInternacional

28

Page 28: DICCIOTERMARITPORT

Jettison of cargo (Manne insurance) Echazón de carga (Seguro Mtimo)JIFFA -Japan International Freight (Organzabon) JIFFA -Asociación Japonesa (Organización)

Forwarders Association Internacional de Expeditores deFlete

John Samuel Swire (Shippingoonference)

John Samuel Swire (ConferenciaMarítima)

Joint Hull Committee, London (Organization) Comité Unido del Casco (Organización)Jumping load (Stavage) Carga salteada (Estiba)

KKD -Knoc Down (Cargo) KD - desarmada (Carga)Keel (Ship's structure) Quilla (Estruztra P

K Line-Kawasaki Kisen Kaisha Ltd (Shipping Co.) K Line-Kawasaki Kisen Kaisha Ltd (Cía Naviera)

Knot (Ship's particular) Nudo (Caract del buque)

LLanding agent (Organiza ion) Agente para desembarque (Organizactón)

Landing report (Shippingdccument)

Reporte de desembarque (Documento oeembarque)

LASH -Lighter Abroad Ship (Kind ct ship) LASH -Buque transportador debarcazas

(Tipo de buque)

Lay/Can -Laydays/Cancelling (Chartenng) Días de plancha/Cancelación (Fletamento)

Laydays (Chartenng) Días de plancha (Fletamento)

Laydays statement (Chartenng) Declaración de días de plancha (Fletamento)

Laytime (Chartenng) Tiempo de plancha (Fletamento)

LCL -Less than container load (Containerwation) LCL -Carga que no lleva un contenedor (Ccntenerización)

Lengthly cargo (Cargo) Carga de dimensiones excedentes (Ca)Lettered Rules (Marine insurance) Reglas alfabéticas (Seguro Mtimo)

Letter of Guarantee -(LJG) (Manne tnsurance) Carta de garantía -(L/G) (Seguro Mtimo)

Letter of lndemnity (Stypng ázarnent) Carta de Indemnización (Dccto de merque)

Liftable deck (Sta/vaga) Cubierta levantable (Estiba)

Lift On Lift Off -Lo/Lo (Stovvage) Embarque y desembarque porlevantamiento

(Estiba)

Lien (IVIarrbme law) Privilegio ó derecho de retención (Derecho Mtimo)

Light displacement ton (Ship's parbcubr) Tonelaje de desplazamiento en rosca (Caract del buque)

Liner (Knd of ship) Línea regular (Tipo de buque)

Liquefied natural gas - LNG (Cargo) Gas Natural Licuado -LNG (Ca)

Liquefied Petroleum Gas -LPG (Cargo) Gas de Petróleo Licuado -LPG (Ca)

Liquid cargo (Cargo) Carga líquida (Ca)Liverpool Underwriters Association (Organizabon) Asociación de Suscriptores de (Organzacion)

LiverpoolLloyd's Triestino (Shipping Co) Lloyd's Triestino (Cía. Naviera)

Lloyd's Coffee House (Manne lnsurance) Casa de Café de Llóyd (Seguro Mtmo)

Lloyd's Open Form -(LOF) (Manne insurance) Forma abierta de Lloyd's (Seguro Mtimo)

Lloyd's Standard Form of SalvageAgreement

(Mannd Insurance) Forma estándar de Lloyd's paraacuerdo de salvamento

((Seguro mtilmo)

29

Page 29: DICCIOTERMARITPORT

Lloyd's Underwriter's AssociationLoad on topLocal cargoLocal points

London AssuranceLoss of hire insuranceLPSO -Lloyd's Policy Signing

OfficeLUCO -Lloyd's Underwriters Claimand Recoveries Office

Lumpsum

MMaersk LineMayor bulk (iron ore. coal and grain)

Malcom P. McleanMalicious actManagerMatson Navigation Co.Mate's receiptMed ClubM/F -ManifiestMIA -Marine Insurance Act 1906Mini land bridge -(MLB)Minor bulk

ModuleMOL -Mitsui OSK Lines Ltd. JapanMultimodal Convention -UnitedNations Convention onInternational MultimodalTranspon of Goods. 1980

Multimodal Transpon

NNational LineNautical mileNegligence Clause

(Marine insurance)(Operabon)

• (Cargo)(Shipping

confererre)(Marine insurance)(Marine insurance)(Marine insurance)

(Marine insurance)

(Freight farm)

(Shipping Co.)

(Cargo)

(Containerization)(Marine insurance)

(Organization)(Shipping Co.)

cticmiert)

(Consortium)

(S (t'amad)(Maltrae 'ay)(Multimodal)

(Cargo)

(Carga)(Shipping Co )(Convention)

(Multimodal)

(Kind cf ship)(Nlangation)

(Marine insurance)

Asociación de suscriptores de Lloyd'sCarga encimaCarga localPunto local

London AssuranceSeguro de pérdida de alquilerLPSO -Oficina para firmar pólizas

de Lloyd'sLUCO -Oficina de suscriptores de

Lloyd's para Reclamación yRecuperación

Cantidad global

Maersk Line(Tres) cargas a granel mayor

(mineral de hierro, carbón y grano)Malcom P. McleanActo maliciosoAdministrador del buqueMatson Navigation Co.Recibo del Primer OficialMed ClubMF -Manifiesto (de carga)MIA -Ley de Seguro Marítimo 1906Mini puente terrestre -(MLB)Carga a granel menor (mineral noférreo, chatarra, cemento, troncos.)

MóduloMOL -Mitsui OSK Lines Ltd. JapanConvenio Multimodal -Conveniode Naciones Unidas sobreTransporte MultimodalInternacional de Mercancías. 1980

Transporte Multimodal

Flota NacionalMilla náuticaCláusula de Negligencia - Negligenciaes el fracaso en llevar a cabopropiamente un deber ó servido, asícomo el propio desarrollo indebido delmismo. En fletamento constituye unacláusula de las llamadas de

(Seguro Mn)tio(Operacion)

(Carga)(Conferencia Nittrre

(Seguro Mtrho)(Seguro Mtuno)(Seguro mtirho)

(Seguro fOtirrro)

(Término de flete)

(Cía. Naviera)

(Carga)

(ContenenzacIón)(Seguro ntmo)

(organ)(Cía Naviera)

(Docto.cle embarque)(Consorcio)

(Docto.de embarque)(Derecho mtimo)

(1)Autlimodal)

(Carga)

(Carga)(Cía Naviera)

(Convence)

(Multmodal)

(Tpo de buque)(Navegacion)

(Derecho mimo)

30

Page 30: DICCIOTERMARITPORT

NKK -Nippon Kaiji Kentei KyokaiLtd - surveyors

Ned Lloyde. HollandNet proceedNet tonnageNetwork systemNew York Produce ExchangeNo Cure-No PayNOL -Neptune Orient Line,

SingaporeNon Contract rate

Non marineNordeutsche LloydNotify partyN/R - Notice of readinessNumbered rulesNYK -Nippon Yusen Kaisha Ltd,

Ja panNVOCC -Non Vessel Operating

Common Carrier

OOCIMF -Oil Company International

Marine ForumOCL -Overseas Container Ltd.OCP - Overlanded Common PointOECD -Organization for Economic

Cooperation and Development

exoneración de responsabilidad,según ella el naviero se ve libre delas responsabilidades que sederivaran de tales cometidas por elcapitán o la tripulación, también esdenominada Cláusula Inchmareedebido a un importante caso de lostribunales en que el buque Inchmareesufrió daños a causa del malfuncionamiento de una válvula,cuando procedía al llenado de lascalderas, el tribunal no aceptóentonces la excepción "riesgos demar", la cláusula de negligencia secomienza a incluir en los C/E paralimitar la responsabilidad rigurosa quese deriva de la Ley Consuetudinaria.

NKK -Nippon Kaiji Kentei KyokaiLtd -inspectores

Ned Lloyde, HolandaProducto netoTonelaje netoSistema de redIntercambio de New York ProduceNo Salvado-No PagadoNOL - Neptune Orient Line,

SingapurTasa no contratada

No marinoNordeutsche LloydParte a notificarAviso de listoReglas numéricasNYK -Nippon Yusen Kaisha Ltd,Japan

NVOCC -Transportador ComúnOperando sin embarcación ó buque

OCIMF -Foro Marino Internacionalde Compañías de Petróleo

OCL - Overseas Container Ltd.OCP -Punto común interiorOECD -Organización para la

Cooperación Económica y

(Organization)

(Shipping Co.)(Voyage account)(Ship's particular)

(Multimaial)(Chartering)

(Marine insurance)(Shipping Co.)

(Shippingconference)

(Marine insurance)(Shipping Co.)

4..y.x dzetinent)

(Marine insurance)(Shipping Co.)

(Multimodal)

(Marine insurance)

(Consatium)(Muttimodal)

(Organizabon)

(Organzación)

(Cía. Naviera)(Cuenta de viaje)

(Caract.del buque)(Multimccial)(Fletamento)

(Seguro marítimo)(Cía Naviera)

(Conferencia mlima)

(Seguro mbrno)(Cía Naviera)

(Docto de embarque)

(Seguro rnanbmo)(Cía Naviera)

(Mullimodal)

(Seguro Mtrtrno)

(Consorcio)(Mutmodal)

(Organeactidn)

31

Page 31: DICCIOTERMARITPORT

DesarrolloOff hire (Chatering) Cese de alquiler (Fletamento)

Oil mayors (Organoairn) Compañías de petróleo mayor (Organizaba))

000L -Oriental Overseas (Shipping Co.) 000L -Oriental Overseas (Cía. Naviera)

Container Line. Hong Kong Container Line, Hong KongOPA'90 -Oil Pollution Act'90 (Marrtime fa') OPA'90 -Ley de Contaminación

por Hidrocarburos(Derecho Uno)

OPEC -Organization of Petroleum (Cargo) OPEC -Organización de Países (Car9a)Exporting Countries Exportadores de Petróleo

Open cargo (Cargo) Carga abierta (Carga que no serige por conferencia marítima)

(Carga)

Open Conference (S ccnferenoe) Conferencia abierta (Conference Mtima)

Open container (Conlainerization) Contenedor abierto en la partesuperior

(Contenertzación)

Operator (Organwation) Operador (del buque) (Organización)

Order B/L (6/L Term) C/E a la orden (Término de C/E)

OBO -Ore/Bulk Oil Carrier (Knd of ship) OBO Transportador de mineral/carga a granel y petróleo crudo

(TIPD de buque)

00 -Ore Oil carrier (Knd cf ship) 00 -Transportador de mineral ycrudo

(TIP0 de buque)

Owner (Organization) Armador (Organización)

Owner's meeting (Shippingconference)

Asamblea de Armadores (Conferencia Mine)

PP&I -Protection and Indemnity (P&I) PANDI -Protección e indemnización (PANDI)

P&O -Penninsular and Orient (Shipping Co.) P&O -Penninsular and Orient (Cía Naviera)

Steam Navigation Company Ltd. Steam Navigation Company Ltd.P&OCL -Penninsular and Orient (Consorbum) P&OCL -Penninsular and Orient (Consorcio)

Container Line Container LinePacific Mail Steamship Co. (Shipping Co.) Pacific Mail Steamship Co. (Cía Navera)

Panamax (Kind of Ship) Panamax -Tamaño máximo parael canal panameño

(Tipo de buque)

Payload (C,ontainertlabon) Peso máximo para cargar uncontenedor

(Contenerización)

Parcel tanquer (Knd oí ship) Buquetanque quimiquero paracargar varios químicos distintos

(1T P° de buque)

PCC -Pure car carrier (Kind cf ship) PCC -Transportador de purosautomoviles

upo de buque)

PCTC -Pure car/Truck carrier (Knd of ship) PCTC -Transportador de purosautomoviles/ camiones

(Tipo de buque)

Pemex -Mexican Petroleum (Shipping Co.) Pemex -Petróleos Mexicanos (Cía Naviera)

Perils of the sea (Manne insurance) Peligros del mar (Seguro aromo)

Pilot (Organzabon) Piloto (Organczmon)

(Manne insurance)Piracy Piratería (Marine insurance)

Platform container (Containenzabon) Contenedor plataforma (ContenenzaCicn)

32

Page 32: DICCIOTERMARITPORT

Plimsoll mark (stavage) Marca de Plimsoll (línea de cargamáxima)

(Estiba)

Pneumatic unloader (operaban) Descargador neumático (Operación)

Point of Laying up (voyage aopount) Punto de amarre temporal (Cuenta de viaje)

Pool System (~g are) Sistema de consorcio paraamalgamar flete

(Conferencia Mtima)

PPI -Policy Proof of Interest (Marine insurance) PPI - Sin otra prueba de interés. laprueba de interes es la póliza, esdecir, en caso de pérdida ó daño.la póliza servirá como prueba deinterés del asegurado.

mirra)(Seguro)

Prepaid (Frefght term) Prepagado ó pago por adelantado (Término de flete)

Prima Facie Evidence (B/L Term) Dando fé, salvo prueba encontrario

(Termino de C/E)

Principie of cross liability (Marine insurance) Principio de responsabilidad cruzada (Seguro mimo)

Principie of Single liability (Marine insurance) Principio de responsabilidad particulara diferencia de lo anterior, recaecuando ambas partes culpables de lacolisión son asignadas ó no encalcular el monto responsable

(Seguro intimo)

Products carrier (Knd cf ship) Transportador de productos (res de buque)Products tanker (Knd ct ship) Buquetanque para derivados ( -11:0 de buque)

Protection (P&1) Protección -Es responsabilidad delarmador ó del transportista latercera parte y la tripulación, porriesgo surgido de la navegación/operación de su buque

(PAN D I)

Protocol (Oonvention) Protocolo (Convenio)

PSC -Port State Control (Ship's safety) PSC -Coltrol por el estado rectordel puerto

(Seguridad delbuque)

Pusher barge (Operaban) Grupo de barcazas empujadas porremolcador

(Operaban)

RRadio pratique (Operaban) Plática ó permiso concedido por radio (Operación)

Ramp Way (operazrón) A través de la rampa (Operación)

Rate agreement (Snipwg ccnferenqe) Acuerdo de tasa de flete (Conferencia Mbma)

Received B/L (B/L Term) C/E recibido (Término de C/E)

Reefer container (Contanenzabcn) Contenedor refrigerado (Contenerzazán)

Refrigerated Container- Reefer (Container-izaban) Contenedor de refrigeración (Containenzabon)

Remark (B/L Term) Nota para embarque irregular ódefectuoso

(Término de C/E)

Register of ship (Stip s lar) Registro del buque (Caract.del buque)

Regulated conference Conferencia regulada ó cerrada (Conference Mtirna)(Srhoppg mi-1~e)

Respondentia (Menne insurance) Respondencia -Término antiguo deseguro marítimo de igual maneraque "Bottomry", la diferencia es

(Segun:mitimiti)

33

Page 33: DICCIOTERMARITPORT

Revenue tonReview conferenceRiderRIPI -Reverse Interior Point IntermodalRochdale CommitteeRoll On-Roll Off

Roya! Commission on ShippingConference

Royal Exchange

Royal Exchange Assurance

Running down clause

SSA -Shipping aplicationSafety net

SaggingSailing instructionsSalvage chargeSalvage Expenses

que el bottomry es un prestamocontra el buque y la respondenciacontra la carga

Tonelaje en base al cual se cobra fleteConferencia para revisiónCláusula adicional al contratoReverso del punto interior IntermodalComité RochdaleEmbarque/desembarque por

rodamientoComisión Real para investigaciónde Conferencia Marítima

Intercambio Real establecido en 1567en Londres para negociar el seguroRoyal Exchange Assurance - de igualmanera que London Assurance seestableció en 1720 bajo la Ley deBubble

Cláusula en póliza de seguro marítimomediante la cual el asegurador aceptael riesgo de daño en la extensión de3/4 partes y la parte restante elarmador la cubre por otra fuentecomo seguro mutualista

Aplicación de embarqueRed de seguridad -que fue introducidaa Uoyd's Open Form en 1980 comouna excepción de No salvado -NoPagado, en donde los gastos delsalvador dedicados al salvamentoserá acreedor a un premio del 15%del valor de lo rescatado en losbuques petroleros con carga, aún enel caso de no ser rescatado. Escubiero por el Club PANDI

ArrufoInstrucciones para el viajeCargos por salvamentoGastos de salvamento -que usa el

ajustador de avería americana"Burglass" que se incluye enavería gruesa. a diferencia decargos por salvamento bajo laLey Consuetudinaria)

(voyage acccunt)(S 4i yccnfererre)

(Chartering)(Mutbmodal)

(ShOping cenfenyre)(Marine insurance)

(Shlxiig o:dere-Ice)

(Marine insurance)

(Organizaban)

(Marine insurance)

(Shppeig dxurrent)(Marine insurarre)

(ShipS stiucture)()

(Manne insurance)(Marine I nsurance)

(Cuenta de ve/e)(Conferencia M Tia)

(Fletamento)(Multtmcdal)

(Conferencz Mn)tna(Seguro mtmo)

(Conferencia Mtun )

(Seguro intimo)

(Organizacion)

(Seguro Mes)

(Docto de embarque)(Seguro M'ira)

(Estruct. de( buque)(Navegarán)

(Seguro rsillirno)(Seguro ultimo)

34

Page 34: DICCIOTERMARITPORT

Salvage remuneration (Marine insurance) Remuneración por salvamento.que es una palabra empleada enlas Reglas de York-Amberes de1974 y reconocida como gastosde avería gruesa ya sea que elsalvamento sea basado en elcontrato ó no.

(Seguro intimo)

SBT -Segregated ballast tank (Ship's structure) SBT-Tanque para lastre segregado (Estruct_ del buque)

SC -Service contract (S ccnference) SC -Contrato de servicio (Conferencia Mima)

Scan Dutch Group (Consorbum) Grupo de Escandinavia y Holanda (Consorcio)

SDA -Special Drawing Right (Convenio) DSG -Derecho Especial de Giro (Convenio)

SDR Protocol -Protocol Amendingthe International Convention ofCertain Rules of Law Relating of

(Convenbon) Protocolo DSG - Protocolo aenmendar el Convenio Internacionalde Ciertas Reglas de Ley

(Convenio)

Law Relating to Bills of Lading,Brussels Protocol 1979

Relacionado a Conocimientos deEmbarque, Protocolo Bruselas 1979

Sea Land Service Inc. (Shipping Co.) Sea Land Service Inc. (Cía Naviera)

Sea protest (Marine Insurance) Acta de protesta de mar (Seguro Mlimo)

Seaworthiness Navegabilidad (Términos de C/E)Tercos)SF -Stowage factor (Stc 3 age) SF -Factor de Estiba (Estiba)

Shipbroker (Organrzabon) Corredor del buque (Organization)

SHIPNET Shipping CargoInformation Network System

(Radioccmmunicabon)

SHIPNET -Sistema de red deinformación sobre la carga deembarque

(Radiocomunicación)

Shipped B/L (R'L Terco) C/E embarcado (Término de C/E)

Shipper's association (Organzation) Asociación de embarcadores (Organcractn)

Shipping Act (Maribme lave) Ley de Comercio Marítimo (Derecho Mtimo)

Shipping Conference Conferencia marítima (conferencia Mtima)(Shlzprig conferare)

Side open container (Ccntánerizabcn) Contenedor abierto de un costado (ContenerizacióM

Single decker (kind cf ship) Buque equipado con una solacubierta

( nipd de buque)

Sin king (Marine insurance) Hundimiento (Seguro momo)

SLB -Siberian Land Bridge (Muttimodal) SLB -Puente Terrestre Siberiano (Multmcdal)

Slow steaming (Navgalion) Navegación con velocidadeconómica

(Navegación)

S/0 -Shipping order (Shippingdccument)

S/0 -Orden de embarque (Docto.de embarque)

Solicitor (Organizabon) Vendedor de flete (Organizaaon)

Sound Marked Valve -(SMV) (Marine insurance) Valor sano del mercado (Seguro mano)

Space charter (Containenzabon) Fletamento por espacio (Contenenzación)

SSBC -Stranding (grounding),sinking, burning & collision

(Marine insurance) SSBC -Causa mayor de peligro enel mar -encayamiento, (varadura),hundimiento, incendio y abordaje

(Seguro Mano)

Standard Dry Container (Corita nerzabon) Contenedor estándar para eltransporte de carga seca

(Contenerzación)

Stevedore (Organizabon) Estibador (Organización)

35

Page 35: DICCIOTERMARITPORT

Stowage (Stcwage) Estiba (Estiba)

Straddle carrier (Contenenzation) Máquina portacontenedores ahorcajadas con ruedas

(Contenerización)

Straight B/L (B/L Term) C/E en forma de designarconsignatario (antónimo de C/E ala orden)

(Término de C/E)

Sub-agent (Organbation) (Sub-agente -antónimo de agentegeneral (regional) que se encargade un solo puerto ó lugar

(Organización)

Substandar vessel (Kind d ship) Buque subestándar (rae de buque)

Substitute expenses (Marine insuranoe) Gastos sustitutos -que sonestipulados en la Regla F de las

(Seguro mtmo)

Reglas de York-AmberesSue and labour (Marine insurance) Demanda y trabajo (gro)

Sue and labour charges (Marine insurance) Cargos de demanda y trabajo (Seguro mo)

Summer zone (Ship's safety) Zona para carga en tiempode verano

(Seguridad debuque)

Supplementary calls (P&l) Cuotas suplementarias (PAN DI)

Surcharge (Freight term) Cargo adicional (Término de flete)

Survey Report (Marine insurance) Reporte de inspección (Seguro Mimo)

Surveyor (Shipping safety) Inspector (Segur:tad del hurir P)

TTank container (Con(ainerizabon) Contenedor tanque (Contenerizacién)

Tariff (Freight term) Tarifa (Término de Tete)

Tackle to tackle (Shipping term) Aparejo a aparejo (Tem. de embarque)

Tally (Shipping term) Apunte (Tenn. de embarque)

Tally man (Shipping term) Tarjador ó checador (Térm.de embarque)

Terminal to terminal (Conlainerization) Terminal a terminal (Contenerizazión)

TEU -Twenty footer equivalent unit (Una) TEU -Unidad equivalente a uncontenedor de 20 pies

(Unidad)

The Japanese Hull Insurance (Organoation) Unión Japonesa de Asegurador de (Organization)

Union CascoThrough B/L (B/L Term) C/E de parte a parte (Término de C/E)

Time charter (Chartering) Fletamento por tiempo (Fletamento)

Time sheet (Chartering) Hoja de tiempo (Fletamento)

TMM -Mexican Maritime (Shipping Co.) TMM -Transportación Marítima (Cía Naviera)

Transportation MexicanaTOFC -Trailer on flat car (Multimodal) TOFO -Trailer sobre plana (Multmodal)

Ton (Unidad) Tonelada (Unidad)

Total Ioss (Marine insurance) Pérdida total (Seguro intimo)

Total loss only (Manne insurance) Solamente pérdida total, quesignifica que el contrato deseguro marítimo de este tipocubre únicamente pérdida total

(Seguro m'amo)

36

Page 36: DICCIOTERMARITPORT

Touch and go (Manne insurance) Toca y se va - significa cuando elbuque vara accidentalmente y elseguro cubre el daño

(Seguro mIlmo)

TOVALOP -Tanker Owner'sVoluntary Agreement ConcemingLiability for Oil Pollution

(Conventrn) TOVALOP - Convenio Voluntariode Armadores de Buquetanquessobre Responsabilidad por

(Convenio)

Contaminación por HidrocarburosTPF -Trans-pacific freight (Shipping TPF -Conferencia de Flete Trans- (Conferencia Mtima)

conference of Japan Conference) Pacífico del JapónTrading limits (Marine insurance) Límites de viaje (Seguro ~o)

Tramper (Knd of ship) Buque de trampa ( 1130 de buque)Transfer crane (Contenerizatjon) Grúa de patio ó transtainer (Contenenzahon)

Transhipment cargo (Car90) Carga para transbordar ()Trio Group (Consortium) Grupo Trio (Coreano)

Trip charter (Chartering) Fletamento para un solo viaje ()Tropical zone (Ship's safety) Zona tropical (Seguttad dethr!iP)

TSA -Trade Stabilization Agreement (Shippingconference)

TSA -Acuerdo de Estabilización deComercio Marítimo

(Conference IMtime)

Tug boat (Knd of ship) Remolcador (res dei)

Tween deck (Ships structure) Entrepuente (Estruct. del buque)

Tun (Unit) Barril de vino -se origina de lapalabra tonelaje

(Unidad)

TWRA -Trans-Pacific Westbound (Shipping TWRA -Acuerdo de Flete sobre (Conferencia mema)

rate agreement conference) Comercio Trans-Pacífico

UUASC -United Arab Shipping Co. (Shipping Co.) UASC -United Arab Shipping Co. (Cía Naviera)

ULCC -Ultra large crude carrier (Knd of ship) ULCC -Transportador de crudoultra grande

(Tir d de duque)

United States Line -USL (Shipping Co.) United States Line -USL (Cía Naviera)

UNCTAD -United Nations (Organeabon) UNCTAD -Conferencia de las (Origanosezn)

Conference for trade anddevelopment

Naciones Unidas para elComercio Marítimo y Desarrollo

Underwriter (Organ) Suscriptor (Organtzacion)

UN Convention on International (Convention) UN Convenio de las Naciones (Convenio)

Multimodal Transport of Goods Unidas sobre el TransporteMultimodal Internacional deMercancías

Uniform system (Mullarnodal) Sistema uniforme - (Multe modaf)

United Kingdom Mutual Steamship (Menne insurance) United Kingdom Mutual Steamship (Seguro mtimo)

Assurance Association (Bermuda) Assurance Assodation (Bermuda)Ltd. Ltd.

United State Line (Shipping Co.) United State Line (Cía Naviera)

Unit Load System (Contenenzation) Sistema de unidad de carga (Contenertzaacn)

37

Page 37: DICCIOTERMARITPORT

W/O -Watch officerWoodchipWS -WorlscaleWWDSHEIU -Weather Working

Days, Sunday and HollydayExcepted Even if Used

(Crees)

(Cargo)(Chartering)(Chartering)

WWDSHEXUU - Weather Working (CharteringDays, Sunday and HollydayExcepted Unless Used

WWDSHINC - Weather Working (Chartenng)Days, Sunday and HollydayIncluded

Forma de valuaciónPóliza valoradaContenedor ventiladoVLCC -Transportador de Crudo

muy GrandeContrato por viajeEstimación de viaje

Oficial en guardiaAserrínWS -Escala mundialWWESHEIU -Días hábiles con

tiempo favorable, domingo yfestivos exceptuados aunque esusado

WWDSHEUU -Días hábiles contiempo favorable, domingo yfestivos exceptuados a menosque se utilicen

WWDSHINC -Días hábiles contiempo favorable, domingo yfestivos Incluidos

VValuation formValued policyVentilated containerVLCC -Very Large Crude Carrier

Voyage CharterVoyage Estimate

(Marine insurance)(Marine insurance)(Containerizabon)

(Ñnd of ship)

(Chartenng)(Voyage acccurrt)

(Seguro minio)(Seguro mtmo)

(Contenenzación)(Kind of ship)

(Fletamento)(Cuenta de veje)

(Tripulactn)

(Carga)(Fletamento)(Fletamento)

(Fletamento)

(Fletamento)

YYangming, Taiwan (Shipping Co.) Yangming, Taiwan (Cía Naviera)

YAR -York Antwerp Rules (Ccnvention) YAR -Reglas de York - Amberes (C,onvene)

Zim Israel (Shipping Co.) Zim Israel (Cía Naviera)

Zone allowance (Ship's safety) Zona de tolerancia (Seguridad dei)

38

Page 38: DICCIOTERMARITPORT

3.- PUERTOS Y BAHIAS:(PORTS AND HARBOURS)

English

A

Español

Allocation of berth Asignación de muelles (Admita portuaria)(Port

Anchorage (Water faoírty) Fondeadero (Irstalación acuática)

Approach channel (Water facility) Canal de aproximación anstat acuática)

Apron (cargo) Contrarroda ó patio de maniobras (ca)

Artificial port (kind ct port) Puerto artificial (11Pd de Puedo)

Assembly of grain continuousunloader

(Cargo gen) Montaje de descargador de granode carga sin fin

(Equipo de carga

BBack stay (Cargo gear) Retenida anterior (Equipo de cargo)

Baggage clearance/ Transportation (Passenger faoirty) Servicio de liberación/ Transporte (Instalación para

service for passengers de equipaje para pasajeros ~me/

Barge (Ñnd cf ship) Barcaza (an de buque)

Barge operator (Port cperator) Operador de barcaza (Operador portuario)

Beam (Cargo gear) Viga (EdurIzo de carga)

Belt conveyor (Cargp gear) Banda transportadora (Equipo de)

Bitt (Moonng faality) Bita ó Bitón (Insta!. de amarre)

Block type breakwater (PrEtecton faolity) Escollera tipo bloque (Iristalde protección)

Bollard (Mcoring fasility) Bita (Insta]. de amarre)

Boom (Cargo gear) Pluma (EduiPe de carga)Brace (Cargo gear) Refuerzo (Equipo de carga)

Brasil Port Enterprise -Portobras (Organcation) La Empresa de Puertos de Brasil - (Organizactón)

PORTOBRASBreak water (Pretection facility) Escollera (Insta! de protección)

Breasting dolphin (Mocring faoltty) Duques de alba para atracar (Insta] de amarre)

Bucket type unloader (Cargo gear) Descargador tipo rueda decangilones

(Equipo de carga)

bunker replenishment service (Port senxe) Servicio de abastecimiento decombustible

(Servido portuario)

Cab (Cargo gear) Cabina (Equipo de carga)

Caisson type breakwater (Protecton faoirty) Escollera tipo cajón (Instat. de protecaón)

Cannal port (Kind of port) Puerto de Canal (Tipo de puerto)

Cardis -Cargo data interchangesystem

(Pcd airac31,4L,1) Cardis -sistema de intercambio dedatos

(Admón. portuaro)

Cargo handling facilities (Cargo Gear) Instalaciones de manejo de carga (Equipo de carga)

39

Page 39: DICCIOTERMARITPORT

Cargo securing service (Cargo service) Servicio de trincado de la carga (Serveto de arga)

Catenary type unloader (Cargo gear) Descargador tipo catenaria (Equipo de carga)

CFS -Container Freight Station p.:deber terrrret) CFS -Terminal de contenedores (Terrn.ccntenedores)

CLC -Container Load Cargo (Cargo) CLC -Contenedor con carga (Carga)Clearance Liberación (Ad~. Portuaria)(Patal ibildin)

Coastal port (Knd of port) Puerto costero (171P3 de Puedo)Commercial and industrial zones (Lana facility) Zonas comerciales e industriales (Instar. tes)Commercial port (kind cf port) Puerto comercial (1-1P0 de Puerto)Composite breakwater (Protection facility) Escollera compuesta (Insta]. de p(ctecoón)

Compound type wharf (Mcoring facilities) Muelle tipo compuesto (Insta]. de amarre)

Concrete type breakwater (Prctection facility) Escollera tipo bloque celular (Insta de protección)

Concrete type breakwater (Protection facility) Escollera de tipo concreto (Insta de protección)

Condition survey (Survey) Inspección para condiciones de lacarga

(Inspección)

Connecting airway service (Muttimozial) Servicio de conexión aérea (Mkihmodat)

Connecting railway service (Murbmodal) Servicio de conexión ferroviariaContainer terminal (Ccnansrte~ Terminal de contenedores (Terminal de

=tenedores)Conveyor (Cargo gear) Transportador (Equpo de carga)

Cooper (Port service) Reparador (Servicio Portuario)

Counter mark (Cargo) Marca colateral de mercancía (Carga)

CTS -Central Terminal Station (Oil Terminal) CTS - Estación de terminal centralque significa una terminal paraalmacenar petróleo temporalmente

(Terminal cárdela)

Custom broker (Cargo semce) Corredor aduanal (Servicio de carga)

CY -Container yard (Port facilites) Patio de contenedores (Instal. portuarias)

Chain (Cargo gear) Cadena (Equipo de carga)

Charterer's agent (Cargo) Agente contenedor (Carga)

Chassis (Contanerration) Plataforma (Contenenzación)

Chilled cargo (Cargo) Carga refrigerada (Carga)

Chute (Cargo geer) ducto (Equipo de carga)

Deligation office of port (Organizaban) Oficina de la delegación portuaria (Organización)

Detached breakwater (Mcoring facility) Escollera de tipo separado (Insta]. de amarre)

Detached pier (Mcoring facility) Muelle separado (Insta]. de amarre)

Discharging manifiest (Cargo document) Manifiesto de carga a desembarcar (Docto de carga)

Dock (Mcoring facility) Muelle (Insta]. de amarre)

Dolphin (Mcoring facility) Duque de alba (Insta'. de amarre)

Double cylindrical caissonbreakwater

(Protectan facility) Escollera de cajón cilíndrico doble (Insta]. de pretexten)

Double jetty type wharf (Mconng facility) Muelle tipo espigón doble (Instad de amarre)

(espigón gemelo)Double links type crane (Cargo gear) Grúa tipo doble lingada (Equipo de carga)

Dredge Dragar (Admón. portuaria)(Poni da ri 1.1).(1.(1)

40

Page 40: DICCIOTERMARITPORT

Dump truck (Latid transportequipment)

Camión de volteo (Equipo de transporteterrestre)

EEDI - Electric Data Interchange EDI - Intercambio Eléctrico de datos (Admón.portuaria)(Pcrt i.tictia1)

EDP - Electronic Data Processing Procesamiento electrónico de datos (Admen portuaria)PatEntrance channel (VVater faality) Canal de entrada (Insta]. acuática)

Estuary port (Knd of port) Puerto Estuario ( r-IP0 de Puerto)

Excavated wharf (Mcoring facility) Muelle excavado (Instal. de amarre)

Export mark (Caigo iiarii~) Marca de exportación (Identific. de carga)

Export Processing Zone (Latid facility) Zona de Procesamiento deexportaciones

(Insta terrestre)

FFairway (VVater faciltiy) Via navegable (Insta]. acuática)

Fender (ShipS operation) Defensa de costado (Operación delbuque)

Ferry port (Knd cf port) Puerto para Transbordador (TM de Puerto)

Filling stones (Pretection facility) Piedras de relleno (Insta de protección)

Finger pier (Mcoring facility) Espigón (Insta!. de amarre)

Fishering vessel (Knd of ship) Barco pesquero (Tipo de buque)

Fishery port (Knd cf port) Puerto pesquero (11130 de Puerto)Floating pier (Mooring facilities) Muelle flotante (Insta!. de amarre)

Forklift (Cargo gear) Montacarga (Equipo de carga)

Forwarder (Cargo services) Expedidor (Servicio de carga)

Frame (Equipment) Cuaderna (Equipo)

Free zones (Latid faz.iltly) Zonas francas (Insta]. terrestre)

GGantry crane (Contanenzabon) Grúa de pórtico (Contenerizáción)

Gantry drive bogey (Cargo gear) Carretilla impulsora del pórtico (Equipo de carga)

Gate (Containerterminal)

Entrada (Terminal decontenedores)

General cargo terminal (Cargo servicio) Terminal de carga general (Servicio de carga)

Goods keeping facilities (Cargo service) Instalaciones de resguardo demercancia

(Servicio de carga)

Grain elevator (Cargo serme) Elevador de grano (Servicio de carga)

Grain terminal (Cargo service) Terminal de grano (Servicio de carga)

Gravity type wharf (Mccnng fwirty) Muelle de tipo gravedad (Insta de amarre)

HHanseatic league (Organzabon ) Liga Hanseática (Organización)

Harbour (Knd cf port) Bahía (Tipo de puerto)

Harbour tug (Port service) Remolcador de bahía (Servicio portuano)

Hatch Survey (survey) Inspección de escotillas (In)

Hawser (Mconng Guindaleta (Equipo de amarre)

41

Page 41: DICCIOTERMARITPORT

Hold cieaningHopper scaleHusbanding service

equipment)(Red service)

(Cargo service)(Ship ss service)

Limpieza de bodegaTolva de la básculaServicio de entrada/salida y

permanencia en puerto de unbuque (sin operación de carga)

(Servicio portuario)(Servicio de carga)

(Servicio dei buque)

Industrial port (Knd of port) Puerto Industrial (Tipo de puerto)

Intra-port facilities (Land fazility) Instalaciones de transporte internoal puerto

(Insta) terrestre)

JJetty (Mcoring fazility) Espigón (Insta de amarre)

Jetty type wharf (Meeting faoility) Muelle tipo perpendicular (espigón) (Insta de amarre)

Jib crane (Cargo gear) Grúa de botalón (Equipo de carga)

LLake port (Knd of port) Puerto de lago (res de Puedo)Landing stage Plataforma de desembarque(Cargo faolitY) ((Insta de carga)

Landlord port (Knd cf port) Puerto propietario del terreno CriP3 de Puedo)Launch service ( P service) Servicio de lanchaje (Servicio portuario)

Line handling service (Port seMoe) Servicio de amarradores (Servicio portuario)

Liquid bulk cargo terminal (Cargo service) Terminal de carga líquida a granel (Servicio de carga)

Loader (Cargo gear) Cargador (Equipo de carga)

Loading list (Cargo document) Lista de embarque (Docto. de carga)

Lock (VVater fazilly) Cerradura (Insta). acuática)

Luffing Basculante

MMain mark (Cargo

identificatjon)Marca principal (Identificación de

carga)

Maintenance shop (Ccntanertemká) Taller de mantenimiento (Termrná decontenedores)

Man trolley type crane (Cargo gear) Grúa tipo trole tripulado (Equipo de carga)

Marginal type wharf (Mcohng facrlity) Muelle tipo marginal (Insta). de amarre

Marine supplier (ship chandler) (Port service) Servicio de avituallamiento (Sapino poduano)

Marshalling yard (Cargo handlingfazility)

Patio de Maniobra (Insta para soportedei)

Mineral ore terminal Terminal de minerales (Setvzo de carga)(Cargo service)Mobil facilities (Cargo handling

faálity)Instalaciones móviles (Insta para soporte

de carga)

Mole (Protection facility) Escollera pegada a tierra (Insta de protección)

Mooring buoy (Meeting faeility) Boya de amarre (Insta de amarre)

Mooring Dolphin (Moonng fa:1y) Duque de alba de amarre (Insta de amarre)

MPM -Multi point mooring (Mcoring faolity) Amarradero de puntos multiples (Insta. de amarre)

42

Page 42: DICCIOTERMARITPORT

NNational Harbour Board. Canada (Organization) Consejo Nacional Portuario. Canadá (Organzaci-on)

Nationalized port (Kind of port) Puerto nacionalizado (1-1P0 de Puerto)

Natural port (Kind of port) Puerto Natural (TIP0 de Puerto)

Naval Harbour (Knd of port) Bahía Naval Militar (1.1P0 de Puerto)

Navigation aid facilities Instalaciones de ayuda a lanavegación

(Admón portuana)(Portad ri

OOcean tug (Navigaton aid) Remolcador oceánico (Auda a la

navegación)

Off shore facility (Oil rigging) Intalación costa afuera (Equipamiento peramido)

Oil contaminated material recoveryservice

(Port service) Servicio de recuperación de materialcontaminado por hidrocarburos

(Servicio portuario)

Operating port (Knd of port) Puerto de operación (1-1P0 de Puerto)

Owner's agent (Orgaruzation) Agente del armador (Organzacién)

PPackage number (Cago idert ►mekn) Número de paquete (Identif de carga)

Packing (Cargo) empacar (Carga)

Packing service (Cargo service) Servicio de empaque (Sénádo de carga)

Palletized cargo (Kind of cargo) Carga entarimada ( 'Yo de carga)

Passenger facilities (Passenger fa:My) Instalaciones para pasajeros (Insta de pasajeros)

Pilot (Pat service) Piloto (Servicio Portuario)

Pneumatic unloader (Cargo gear) Descargador neumático (Equipo de carga)

Pontoon (Moceng facility) Plataforma (lnstal. de amarre)

Port (Kind of port) Puerto (1-1Pd de Puerto)

Port administration (Port aorlistairn) Administración portuaria (Admón. patuaria)

Port Agent (Shipt service) Agente portuario (Servicio del buque)

Port and harbour environmentalprotection facilities

(Port service) Instalaciones de protecciónambiental de puertos y bahías

(Servicio portuario)

Port Authority Autoridad portuaria (Admón. portuaria)(Portal ni rtickii)

Port estate area (Land faolrty) Area inmobiliaria portuaria (Instar. terrestre)

Port management facilities (Pcrtadrmsirácn) Instalaciones administrativas delpuerto

(Admón. portuaria)

Port mark (Cz17-1, ick=r1~) Marca del puerto destino (Identif de carga)

Port pollution control facilities Instalaciones para control de lacontaminación portuaria

(Admón. portuana)(Pat rir

Port welfare facilities (Portadministration)

Instalaciones portuarias debienestar

(Administraciónportuaria)

Portal leg (Cargo gear) Pierna del portal (Equipo de carga)

Principal mark (Cargoidentrficaton)

Marca principal (Identfrazión decarga)

Private wharf (Wang facility) Muelle privado (Instal_ de amarre)

Protective facilities (Prctection fa:111y) Instalaciones de protección (Insta]. de pretecaón)

43

Page 43: DICCIOTERMARITPORT

Public wharf (Mconng fazírty) Muelle público (Insta'. de amarre)

Pusher (Port service) Remolcador (empujador) (Soviet, portuario)

QQuality mark (Cargo

identification)Marca de calidad (Identificación de

carga)

Quantity mark (Cargoidentificaban )

Marca de cantidad (Identificación decarga)

Quarantine anchorage (Water facility) Fondeadero de cuarentena (Instaración acuática)

RRaft operator (P operator) Operador de balsas (Operador portuario)

Ramp (Cargo opera) Rampa (Operación de)

Reach stacker (Cargo opera) Estibador de alcance (Operación de carga)

Reclaimer (Cargo) Recuperador (Operación de carga)

Refuge Harbour (Knd cf port) Bahía de refugio (Tipo de puerto)

River port (Knd of port) Puerto de río Creo de Puerto)

Roadsted (Water fazility) Rada (Insta acuática)

Rope balance type crane (Cargo gear) Grúa tipo amantillo (Equipo de carga)

Row (Containenzabon) Fila ("Contenerizaciál)

Rubble type breakwater (Prcteclion facrirty) Escollera de tipo piedra (Insta]. de protección)

SSand groin (Pretection facility) Barrera (Iristal. de protección)

Scale (Cargo operabon) Báscula (Operación de carga)

Sea barge clipper (Knd of ship) Portador de barcazas marítimas (1-1P0 de buque)

Sea berth (Mconng fazrlity) Amarradero en el mar. en algunospuertos que no tienen suficienteprofundidad se instalanamarraderos en zonas marítimasa cierta distancia de la costa,vinculando con tubería para laoperación de carga de buquetan-ques ú otros transportadores decarga líquida.

(Insta] de amarre)

Sea wall (Protection fa:111y) Rompeolas (Insta] de protección)

Sewing, sweeping and resackingservice

(Cargo service) Servicio de cosido, barrido yre-encostalado

(Será= de carga)

Shed (Storing f-wirty) Cobertizo (Insta]. de airrecenzio

Ship repairing service (Ship's service) Servicio de reparación al buque (Servicio del buque

Ship service facilities (Ship's service) Instalaciones de servicio al buque (Servicio del buque)

Shore facility (Land factlity) Instalación costera (Insta]. terrestre)

Shoring and lashing service (Cargo service) Servicio de aseguramiento yapuntalamiento

(Servicio de carga)

Signal Station (Shit) s service) Estación de señales (Senna° del buque)

Silo (Cargo sennse) Silo (Servicio de carga)

44

Page 44: DICCIOTERMARITPORT

Single point mooring -SPM (Mcoring factlity) Amarradero de un solo punto (Inda de amarre)

Sliding type crane (Cargo gear) Grúa tipo deslizante (Equipo de carga)

Slip way • (Ship service) Grada ó escalón ó virador (Servicio dei buque)

Sloping breakwater (Protection facility) Escollera de talud (Insta!. de protección)

Soft clayed stone (Protection facility) Piedra de arcilla suave de(Insta] protección)

Specialized marine terminal (Cargo service) Terminal marítima especializada (Servicio de carga)

Spreader (Cargo geer) Expansor (Equ de carga)

Stacker (Cargo gear) Apilador (Equipo de carga)

Stacking (Storing facility) Estiba (instaidealmacenaje)

Statuary port (Knd of port) Puerto autónomo ( riP0 de Puerto)Steamship agent (Ship service) Agente naviero (Servicio del buque)

Steel sheet pile (Protection facility) Estaca de hoja de acero (Insta' de protección)

Stevedores (Cargo service) Estibadores (Servicio de carga)

Stock yard (Storing facility) Patio de almacenamiento (Insta ce airracisnee)

Storm bit (Mooring facility) Bita para tormenta (Insta'. de amarre)

Stowage survey (Survey) Inspección de estiba (Inspección)

Straddle carrier (Containenzation) Grúa montante (Contenerización)

Subagent (Ship service) Subagente designado (Servicio del buque)

Surveyor (Survey) Inspector (Inspección)

Swing lever type crane (Cargo gear) Grúa tipo brazo giratorio (Equpo de carga)

Switching area (Containenzarban) Area de intercambio (Ocntenerización)

Sworn measurer (Survey) Medidor autorizado (Inspección)

TTally man (Cargo service) Checador / tarjador (Servicio de Carga)

TDI - Trade Data Interchange (Portadminrstrabon)

TDI - Intercambio de datoscomerciales

(Admón. portuaria)

Tetrapod (Protection facility) Tetrápodo (Instal de protección)

The General Administration of (Organzabon) La Administración General de (Organizacion)

Ports of Argentina, 1956 - A.G.P. Puertos de Argentina. 1956 - A.G.P.The Integral Port Administration,

Mexico (A.P.I.).(Organtzatrn) La Administración Portuaria, -

Integral. México (A.P.I.)

(Organización)

The Mexican Port. 1989 (Organ zaton ) Puertos Mexicanos. 1989 (Organización)

The National Enterprise of Ports ofPeru. 1970. ENAPUPERU

(Organ¢ation) La Empresa Nacional de Puertosdel Perú. 1970. ENAPUPERU

(Organtzación)

The National Institute of Ports,Venezuela. 1976 - I.N.P.

(Organrzaton) Instituto Nacional de Puertos deVenezuela, 1976 -I.N.P.

(Organización)

The Port Act of Mexico. 1993 (Martme Law) Ley Mexicana de Puertos. 1993 (Derecho Mimo.

The Port and Harbour Act. of (Mantme Law) Ley Japonesa de Puertos y Bahías (Derecho ~o)

Japan. 1950 1950The Port Enterprise of Columbia,

1956. - COLPUERTOS(Organzaton) La Empresa de Puertos de Colombia.

1956. COLPUERTOS(Organizacion)

The Port Enterprise of Chile, 1960- Emporchi

(Organ =ton La Empresa Portuaria de Chile,1960 - Emporchi

(Organeacion)

Tire (Sto3 age) Llanta (Estiba) _

45

Page 45: DICCIOTERMARITPORT

Tool port (Knd of port) Puerto de herramienta (1-Po de Puerto)Top cross beam (Cargo gear) Travesaño de cruz de tope (Equipo de carga)Towing service (Ship service) Servicio de remolque (Servicio del btrque)

Trading beach (Knd of port) Playa de comercio (TiPd de Puedo)

Training wall (Protechon fajlity) Muro de contención (Insta de proteccen)

Tramp port (Knd cf port) Puerto solo para servicio de trampa (rifo de Puerto)Transfer bridge (Cargo operation) Puente de transferencia que vincula

entre plataforma ó muelle flotantey tierra

(OPeracidn de carga)

Trolley girder Larguero de Trole (Equipo de caiga)(Cargo geer)Truck (Land transport) Camión (Transmite terrestre)

Trucking service (Equipment) Servicio de autotransporte (Equipo)

Tug boat (Ship service) Remolcador (Servicio del buque)

Turning basin (Ship's operabon) Dársena giratoria del buque (operasen delbuque)

UUnit load (Coritainenzatch ) Carga unitaria (Contenertación)

Upright breakwater (Prctecbcrl fackty) Escollera de paral (Insta/. de protección)

Wagon (Land transportequipment)

Vagón (Equipo de transporteterrestre)

Warehouse (Stonng faellity) Almacén (Insta/. dealmacenaje)

Watchman (Port service) Vigilancia (Servicio portuario)

Water disposal facilities (Port sennce) Instalaciones para aguas servidas (Service portuario)

Water facilities (Port facility) Instalaciones marítimas (Insta portuaria)

Water supply (Pcrt servbe) Suministro de agua (Servicio pes)

Waterway or navigation route (Water faeility) Vías de navegación ó rutasmarítimas

(Insta/. acuática)

Wave dissipating breakwater (Protection facility) Escollera disipante de olas (Insta]. de prcteccen)

Welfare schemes areas (Po«administalion)

Areas modelo de bienestar (Admón. portuaria)

Wharf (Moering faciffty) Muelle (Insta/. de amarre)

Wharf crane (Cargo gEer) Grúas de muelle (Equipo de carga)

Wharf/ shed operators (Cargo servbe) Operadores de muelles/ cobertizo (Service de carga)

46