december / diciembre 2, 2018 · 2/12/2018 · cosas pasadas y futuras. y así ocurre con la nueva...
TRANSCRIPT
www.stpeterpdx.org
Church: 5905 SE 87th Avenue
Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351
Welcome to St. Peter Catholic Church!
We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask
that new parishioners register at the parish office as soon as possible. Thank you.
Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!
Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới
đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn.
¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!
Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por
favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias.
Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm
Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria
Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel) 7:00 pm Español (Iglesia) Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex) Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel) Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)
Sunday Mass | Misa Dominical
Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English Sunday | Domingo 9:00 am English 12:00 pm Español
Reconciliation (Confessions) | Confesiones
Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am
Deaf Community | Comunidad Sorda Muda
Deaf Community ASL 1st 2nd & 3rd Sunday 10:30am (Chapel)
Deaf Community Mass 4th Sunday 9:00 am (Church)
Parish Staff | Personal de la Oficina
Fr. Raúl Márquez Pastor
Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager
Dinorah Jimenez Secretary / Bulletin Editor
Stephen Galván Music Coordinator
Jessy & Juanita V. Youth Ministry
Marcy Scott Religious Education coordinator
Johan Matsumura Maintenance
Ministries | Ministerios
Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947
St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Barbara Pavlicek 503-235-8431
Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-5168
Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385
Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001
Hispanic Ministry Committee / Comité del Ministerio Hispano
Gerardo Herrera 503-891-5947
Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos Jilene Modlin [email protected]
Encuentro Matrimoniales Jorge & Julia Gadea 503-756-4952
Altar Server / Monaguillos Arnulfo Delgado 503-777-3321
Lectors / Lectores Rosa Iglesias / Dinorah Jimenez 503-777-3321
Ministros de Eucaristia Maria Saucedo / Dinorah Jimenez 503-777-3321
Hospitalidad / Limpieza Guadalupe Quintero / Elvia Merino 503-777-3321
Choir / Coro Steve Galvan / Isabel Gonzalez 503-777-3321
Youth Ministry / Ministerio Juvenil Jessy & Juanita Villalobos 503-777-3321
December / Diciembre 2, 2018
December / Diciembre 2, 2018 First Sunday of Advent | Primer Domingo de Adviento
January is named after the Roman god of doors, Janus, because January is the door to the new year. Janus represents all beginnings and possesses the ability to see all things past and future. And so it is
with the new liturgical season of Advent, which begins this Sunday. During Advent the church looks back to the coming of God in the person of Jesus two thousand years ago, and it looks forward to the second coming of Jesus. The church celebrates this season with much joy remembering the birth of our Savior Jesus Christ. The liturgical color is purple which signifies the royal character of Jesus as Messiah and King of Israel. The advent wreath is placed in the middle of the church and four candles are lit one at a time each week. The Nativity set and Christmas trees are beautifully decorated. The spiritual preparation is also highlighted during this time of Advent by consciously and actively participating in the Holy Eucharist each week, celebrating the sacrament of confession (Dec. 4th here in the church), and by sharing our blessings with those who are less fortunate. The Advent tree this year will be to help seniors at the Glisan Center. The names of fifty seniors will be on the tree for you to pick one and bring a small gift. Also, we will be packing and delivering 300 food boxes for the needy on December 21st and 22nd. May your Advent be a time of joy as you remember the birth of Jesus, and a time of anticipation as you prepare for His second coming. Enero lleva el nombre del dios romano de las puertas, Janus, porque Enero es la puerta al nuevo año. Janus representa todos los comienzos y posee la capacidad de ver todas las cosas pasadas y futuras. Y así ocurre con la nueva temporada litúrgica de Adviento, que comienza este Domingo. Durante el Adviento, la iglesia mira hacia atrás a la venida de Dios en la persona de Jesús hace dos mil años, y espera la segunda venida de Jesús. La iglesia celebra esta temporada con mucho gozo recordando el nacimiento de nuestro Salvador Jesucristo. El color litúrgico es púrpura, lo que significa el carácter real de Jesús como el Mesías y el Rey de Israel. La corona de adviento se coloca en el centro de la iglesia y se encienden cuatro velas una a la vez cada semana. El conjunto de la Natividad y los árboles de Navidad están bellamente decorados. La preparación espiritual también se destaca durante este tiempo de Adviento, participando consciente y activamente en la Sagrada Eucaristía cada semana, celebrando el sacramento de la confesión (4 de Diciembre aquí en la iglesia) y compartiendo nuestras bendiciones con los menos afortunados. El árbol de Adviento de este año será para ayudar a los adultos mayores en el Centro Glisan. Los nombres de cincuenta personas mayores estarán en el árbol para que usted elija uno y traiga un pequeño regalo. Además, empacaremos y entregaremos 300 cajas de alimentos para los necesitados el 21 y 22 de Diciembre. Que tu Adviento sea un momento de alegría al recordar el nacimiento de Jesús, y un tiempo de anticipación cuando te preparas para Su segunda venida.
This Week / Esta Semana
Sunday, Dec2 8:40 am Rosary 9:00 am Eucharistic Celebration 10:00 am Apostolado de la cruz 10:30 am ASL Mass 10:30 am Adult Catechism (Annex) 12:00 pm Celebración Eucarística (Iglesia)
Monday, Dec 3 Parish offices closed/Oficina de la parroquia cerrada
Tuesday, Dec 4 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel) 6:30 pm AA Meeting (St. Vincent de Paul) 7:00 pm Reconciliation Service Servicio de Reconciliación
Wednesday, Dec 5 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 11:30 am Reconciliation Service (Church) 12:00 pm Wednesday Social Cook: Shirley Crew: 3
Thursday, Dec 6 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)
Friday, Dec 7 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel) 9:30 am Adoration / Adoración
Saturday, Dec 8 9:00 am Immaculate Conception Feast (Church) Inmaculada Conceptión Misa (Iglesia) 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 12:00 pm Church Cleaning / Limpieza de la Iglesia 6:00 pm Eucharistic Celebration
Visit our parish Website for new & updated Information.
Visite nuestro sitio web de la parroquia para obtener información actualizada
www.stpeterpdx.org
Sunday Offering | Ofrenda Dominical November 25th, $3596.85
Next Week’s Readings December 9th Las Lecturas de la Próxima Semana
1st Reading/1ra. Lectura: BAR 5:1-9 Psalm/ Salmo: PS 126 2nd Reading/2da. Lectura: PHIL 1:4-6, 8-11
Gospel/Evangelio: LK 3:1-6
Adoration to the Blessed Sacrament is this Friday, December 7th, from 10:00 am on Friday - Saturday 7:00 am in the chapel. Adoración al Santísimo es esté Viernes, 7 de Diciembre, de 10:00 am hasta el Sabado a las 7:00 am en la capilla.
Advent Penance Service
Our Advent Penance Service will be on Tuesday December 4th, at 7:00 pm.
Please consider joining the whole community for this special day!
Servicio de Penitencia de Adviento
Nuestro Servicio de Penitencia de Adviento será el Martes 4 de Diciembre a las 7:00 pm.
Por favor, considere unirse con toda la comunidad para este día especial!
Immaculate Conception
On December 8, 2018 the universal Church celebrates the Feast of the Immaculate Conception.
We believe that the Virgin Mary was born without sin and that God chose her to be Jesus’ mother.
Come celebrate this wonderful day as a community in the Church at 9:00 am
Inmaculada Concepción
El 8 de Diciembre, toda la Iglesia universal celebra la fiesta de la Inmaculada Concepción.
Creemos que la Virgen María nació sin pecado y que Dios la eligió para ser la madre de Jesús.
Venga a celebrar este maravilloso día como comunidad en la Iglesia a las 9:00 am
We need help!
On December 8 at 12:00 pm, we will be needing help to
clean the Church and to also help out with the
Christmas Trees that we put up every year.
¡Necesitamos ayuda!
El 8 de Diciembre a las 12:00 pm, necesitaremos ayuda
para limpiar la Iglesia y también para ayudar con los
arboles de Navidad que colocamos cada año.
Today there is greater acceptance of cremation as an alternative form of burial, an option that allow churches to open their doors to their members for this same sacred sanctuary, giving them a more intimate and spiritually satisfying alternative for interment, in the lasting peace and dignity of their church. A Columbarium is a beautiful bronze vault in which are placed the cremated remains, the ashes, of the faithful. Please, go to our webpage (stpeterpdx.org) and click on the Columbarium Video to learn more about it. Perhaps we could have a Columbarium here in St Peter Church. Let us know your thoughts! Hoy existe una mayor aceptación de la cremación como una forma alternativa de entierro, una opción que permite a las iglesias abrir sus puertas a sus miembros para este mismo santuario sagrado, dándoles una alternativa más íntima y espiritualmente satisfactoria para el enterramiento, en la paz y dignidad duraderas. de su iglesia. Un Columbario es una hermosa bóveda de bronce en la que se colocan los restos incinerados, las cenizas, de los fieles. Visite nuestra página web (stpeterpdx.org) y haga clic en el video de Columbarium para obtener más información al respecto. Tal vez podríamos tener un Columbario aquí en la iglesia de San Pedro. Háganos saber sus pensamientos!
Emergency Food, Rent, Utilities please call 503-235-8431.
Para asistencia con servicios públicos, alimentos, y alquiler por favor llame a
St. Vincent de Paul 503-235-8431
Upcoming Events/Próximos Eventos
Dec 4 Advent Penance Service /
Servicio de Penitencia de Adviento
Dec 7 Adoration / Adoración
Dec 8 Immaculate Conception Mass
Misa de la Imaculada Conceptión
Dec 11-12 Our lady of Guadalupe /
Nuestra Señora de Guadalupe
December / Diciembre 2, 2018 First Sunday of Advent | Primer Domingo de Adviento
First Sunday of Advent: As we begin Advent we are called to “wait” in joyful anticipation for the grace of Christmas to once again bless our lives. Wherever you live in
our parish, there are poor families within walking distance of your home. When in need, they ring the rectory bell. They are, in effect, ringing your doorbell. Your gift in the St. Vincent de Paul poor box will help the poor celebrate the grace of God’s love this Christmas. Primer Domingo de Adviento: Al iniciar el Adviento, estamos llamados a “esperar” con gozosa anticipación por la gracia de la Navidad para bendecir, una vez más, nuestras vidas. Dondequiera que usted viva alrededor de nuestra parroquia, existen familias pobres a poca distancia de usted. Cuando lo necesitan, ellos tocan la campana de la rectoría. De hecho, están tocando el timbre del hogar de usted. Su donación en la caja de pobres de la Sociedad de San Vicente de Paul ayudará a los pobres a celebrar la gracia del amor de Dios esta Navidad.
St. Vincent de Paul is still in need of food for the
Christmas boxes. Some of the needed food is
canned green beans, canned corn, and canned
fruit.
Thanks for your continued support!
San Vicente de Paúl todavía necesita comida para las cajas
de Navidad. Algunos de los alimentos necesarios son las
judías verdes enlatadas, el maíz enlatado y la fruta
enlatada. ¡Gracias por su apoyo continuo!
MARRIED COUPLES
“Conduct yourself to please God.” Sign up today to attend one of
the upcoming Worldwide Marriage Encounter Weekends on
January 25th - 27th in Astoria, Oregon.
For more information call 503-853-2758 or apply on-line at
www.rediscoverthespark.org. Additional dates and locations are
listed on-line.
PAREJAS CASADAS
“Conduce para agradar a Dios”. Inscríbete hoy para asistir a uno
de los próximos fines de semana de Encuentro Matrimonial en to-
do el mundo el del 25 al 27 de Enero en Astoria, Oregon.
Para obtener más información, llame al 503-853-2758 o solicite en
línea en www.rediscoverthespark.org. Fechas y lugares
adicionales se enumeran en línea.
Pretty soon we will be having our Christmas Poinsettias
that we place on the Altar and around the Church each
year. Now is the time to start thinking of honoring a
family member or someone special to you with our
Christmas Poinsettias.
Pronto tendremos nuestras Poinsettias de Navidad que
colocamos en el Altar y alrededor de la Iglesia cada año.
Ahora es el momento de comenzar a pensar en honrar a
un miembro de su familia o alguien especial para usted
con nuestras Poinsettias de Navidad.
Advent / Christmas Calendar
Calendario de Adviento / Navidad
December 4:
Advent Penance Service (Confessions) 7:00 pm
Liturgia Penitencial con Confesiones 7:00 pm
December 8:
Immaculate Conception Mass (Church) 9:00 am
Misa de la Inmaculada Concepción (Iglesia) 9:00 am
December 11:
Our Lady of Guadalupe celebration Mass 7:00 pm, Social 8:00 pm – 12:00 am
Celebración de Nuestra Señora de Guadalupe Misa 7:00 pm, Social 8:00 pm – 12:00 am
December 12:
Our Lady of Guadalupe celebration Mass & Play 7:00 pm
Celebración de Nuestra Señora de Guadalupe Misa y Apariciones 7:00 pm
December 15 – 16
Sacrament of the Anointing of the sick at all Masses, 6:00 pm, 9:00 am, 12:00 pm
Sacramento de la Unción de los Enfermos, 6:00 pm, 9:00 am, 12:00 pm
December 16 – 24:
Novena to Baby Jesus 7:00 pm
Posadas 7:00 pm
December 24:
SOLEMNITY OF THE BIRTH OF JESUS, Christmas Eve Mass 9:00 pm
SOLEMNIDAD DEL NACIMIENTO DE JESUS, Misa de Nochebuena 9:00 pm
December 25:
SOLEMNITY OF THE BIRTH OF JESUS, Christmas Mass 9:00 am
SOLEMNIDAD DEL NACIMIENTO DE JESUS, Misa de Navidad 9:00 am
December 31:
Adoration to the Blessed Sacrament 7:00 pm – 9:00 pm
Adoración al Santísimo Sacramento 7:00 pm – 9:00 pm
January 1:
New Year’s Mass 9:00 am
Misa de Año Nuevo 9:00 am