de montageanleitung 2 fr 2 en 3 it es nl 4 5
TRANSCRIPT
96385XXX97332XXX
97111XXX
96384XXX
DE Montageanleitung 2FR Instructionsdemontage 2EN assemblyinstructions 3IT IstruzioniperInstallazione 3ES Instruccionesdemontaje 4NL Handleiding 4DK Monteringsvejledning 5PT ManualdeInstalación 5PL Instrukcjamontażu 6CS Montážnínávod 6SK Montážnynávod 7ZH 组装说明 7RU Инструкцияпомонтажу 8HU Szerelésiútmutató 8FI Asennusohje 9SV Monteringsanvisning 9LT Montavimoinstrukcijos 10HR Uputstvazainstalaciju 10TR Montajkılavuzu 11RO Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilazamontažo 12ET Paigaldusjuhend 13LV Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozamontažu 14NOMontasjeveiledning 14BG Ръководствозамонтаж 15SQ Udhëzimerrethmontimit 15AR 16 تعليمات التجميع
2
Reinigung
siehebeiliegendeBroschüre.
Nettoyage
voirlabrochureci-jointe.
66 6 Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
66 6 Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Deutsch Français
Maße (sieheSeite19) Dimensions (voirpage19)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden! Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!
Symbolerklärung Description du symbole
Serviceteile (sieheSeite17) Pièces détachées (voirpages17)
Montage siehe Seite 20 Montage voir page 20
Montagehinweise Instructions pour le montage•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-
denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.
•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
Justierung
EinhandmischermitWarmwasserbegrenzung,JustierungsieheSeite24.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.
Etalonnage
Mitigeuraveclimitationdelatempérature:voirlapage24pourleréglage.Unelimitationdelatempératuren’estpasrecommandéequandlemitigeurestalimentéparunchauffe-eauinstantané.
3
Montaggio vedi pagg. 20
Taratura
Perlaregolazionedellimitatoredierogazionediacquacaldadeimiscelatorimonocomando,vediPagina24.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.
Pulitura
vediilprospettoaccluso.
Parti di ricambio (vedipagg.17)
Ingombri (vedipagg.19)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
Istruzioni per il montaggio
66 6 Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferiteda
schiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Italiano
Assembly see page 20
Adjustment
Toadjustthehotwaterlimiteronsinglelevermixers,pleaseseepage24.Usingahotwaterlimiterinconnectionwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.
Cleaning
seeenclosedbrochure.
Spare parts (seepage17)
Dimensions (seepage19)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.
Installation Instructions
66 6 Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
English
4
Montage zie blz. 20
Instellen
Eéngreepsmengkranenmetwarmwaterbegrenzing,instellingzieblz.24.Incombinatiemetgeiserswordteenwarmwaterbegrenzingnietaanbevolen.
Reinigen
ziebijgevoegdebrochure.
Service onderdelen (zieblz.17)
Maten (zieblz.19)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.
Montage-instructies
66 6 Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Nederlands
Montaje ver página 20
Ajuste
Usocomomezcladormonomandoconlimitacióndelcaudaldeaguacaliente:verajusteenpagina24.Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoesrecomendablelimitarelcaudaldeaguacaliente.
Limpiar
verelfolletoadjunto.
Repuestos (verpágina17)
Dimensiones (verpágina19)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Descripción de símbolos
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
Indicaciones para el montaje
66 6 Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Español
5
Montagem ver página 20
Afinação
Misturadoramonocomandoequipadacomlimitadordetemperatura(videpàg.24).Emcombinaçãocomcaldeiraouesquentadorinstantâneoolimitadordeáguaquentenãoérecomendado.
Limpeza
consultaraseguintebrochura.
Peças de substituição (verpágina17)
Medidas (verpágina19)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Descrição do símbolo
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
Avisos de montagem
66 6 Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Português
Montering se s. 20
Forindstilling
Etgrebsarmaturermedvarmtvandsbegrænsning,justeringseside24.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmeranbefalesenvarmtvandsbegrænsningikke.
Rengøring
sevenligstdenvedlagtebrochure.
Reservedele (ses.17)
Målene (ses.19)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
Monteringsanvisninger
66 6 Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Dansk
6
Montáž viz strana 20
Nastavení
Pákovábateriesomezenímhorkévody,seřízeníviz.str.24.Vespojenísprůtokovýmiohřívačinedoporučujemepoužívatuzávěrteplévody.
Čištění
vizpřiloženábrožura.
Servisní díly (vizstrana17)
Rozmìry (vizstrana19)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Popis symbolů
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
Pokyny k montáži
66 6 Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Česky
Montaż patrz strona 20
Ustawianie
Mieszaczjednouchwytowyzogranicznikiemtemperaturywody,ustawianie,patrzstr.24.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.
Czyszczenie
patrzdołączonabroszura.
Części serwisowe (patrzstrona17)
Wymiary (patrzstrona19)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Opis symbolu
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
Wskazówki montażowe
66 6 Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia
czyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Polski
7
安装 参见第 20 页
调节
带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第24页。如果与即热式热水器一起使用,则不建议使用止热水装置。
清洗
附有小手册
备用零件 (参见第17页)
大小 (参见第19页)
请勿使用含有乙酸的硅!
符号说明
•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
安装提示
66 6 安全技巧6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
中文
Montáž viď strana 20
Nastavenie
Pákovábatériasobmedzenímteplejvody,nastavenieviď.str.24.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisauzáverteplejvodyneodporúča.
Čistenie
nájdetevpriloženejbrožúre.
Servisné diely (viďstrana17)
Rozmery (viďstrana19)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Popis symbolov
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
Pokyny pre montáž
66 6 Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
Slovensky
8
Szerelés lásd a 20. oldalon
Beállítás
Azegykaros,melegvíz-korlátozóvalellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásda24.oldalon.Azátfolyórendszerűvízmelegítőknélnemajánlottamelegvíz-korlátozó.
Tisztítás
lásdamellékeltbrosúrát.
Tartozékok (lásda17.oldalon)
Méretet (lásda19.oldalon)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Szimbólumok leírása
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.
Szerelési utasítások
66 6 Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Magyar
Монтаж см. стр. 20
Подгонка
Однорычажныйсмесительимеетограничительрасходагорячейводы(см.Стр.24:юстировка).Вкомбинацииспроточныминагревателяминерекомендуетсяустановкаблокировкагорячейводы!
Очистка
смприлагаемаяброшюра
Κомплеκт (см.стр.17)
Размеры (см.стр.19)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Описание символов
•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
Указания по монтажу
66 6 Указания по технике безопасности
6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
Русский
9
Montering se sidan 20
Justering
Enhandsblandaremedvarmvattenreglering,justeringsesidan24.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvattenreglering.
Rengöring
sedenmedföljandebroschyren
Reservdelar (sesidan17)
Måtten (sesidan19)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Symbolförklaring
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
Monteringsanvisningar
66 6 Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Svenska
Asennus katso sivu 20
Säätö
Yksivipuinensekoittajalämpimänvedenrajoituksella,katsosäätösivulta24.Lämpimänvedenrajoitustaeisuositellaläpivirtauskuumentimenyhteydessä.
Puhdistus
katsooheinenesite
Varaosat (katsosivu17)
Mitat (katsosivu19)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Merkin kuvaus
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
Asennusohjeet
66 6 Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suomi
10
Sastavljanje pogledaj stranicu 20
Regulacija
Zanamještanjejednoručnihmiješalicaslimiteromtoplevodevidistr.24.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.
Čišćenje
seupriloženojbrošuri.
Rezervni djelovi (pogledajstranicu17)
Mjere (pogledajstranicu19)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Opis simbola
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
Upute za montažu
66 6 Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
Hrvatski
Montavimas žr. psl. 20
Reguliavimas
Vienosrankenėlėsmaišytuvasturikarštovandensribotuvą(nustatymąžr.psl.24).Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandensribotuvasnerekomenduojamas.
Valymas
žr.pridedamojebrošiūroje.
Atsarginės dalys (žr.psl.17)
Išmatavimai (žr.psl.19)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
Montavimo instrukcija
66 6 Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
Lietuviškai
11
Montare vezi pag. 20
Reglare
Bateriemonocomadăculimitareaapeicalde,pentrureglarevezipag.24.Dacăconectaţibaterialaunboilerinstantnuvărecomandăminstalareaunuiopritordeapăcaldă.
Curăţare
vezibroşuraalăturată.
Piese de schimb (vezipag.17)
Dimensiuni (vezipag.19)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Descrierea simbolurilor
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.
Instrucţiuni de montare
66 6 Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitarea
contuziunilorşităieriimâinilor.
Română
Montajı Bakınız sayfa 20
Ayarlama
Sıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollubataryanınayarlanmasıiçin24.sayfayabakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirliktekullanılırsasıcaksusınırlayıcısıönerilmez.
Temizleme
birlikteverilenbroşür
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa17)
Ölçüleri (Bakınızsayfa19)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Simge açıklaması
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.
•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
Montaj açıklamaları
66 6 Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibi
yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Türkçe
12
Montaža Glejte stran 20.
Justiranje
Enoročnemešalnebaterijezomejevalnikomtoplevode,zajustiranjeglejtestran24.Vpovezavispretočnimigrelnikizaporatoplevodenipriporočljiva.
Čiščenje
glejtepriloženibrošuri.
Rezervni deli (glejtestran17)
Mere (glejtestran19)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Opis simbola
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
Navodila za montažo
66 6 Varnostna opozorila6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Slovenski
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 20
Ρύθμιση
Γιαναπροσαρμόσετετοδοσομετρητήζεστούνερούσεαναμεικτικέςμπαταρίες,παρακαλούμεδείτετηρύθμισηστησελ.24.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
Καθαρισμός
βλ.συνημμένοφυλλάδιο
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα17)
Διαστάσεις (βλ.σελίδα19)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Περιγραφή συμβόλων
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.
•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
Οδηγίες συναρμολόγησης
66 6 Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη
συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Ελληνικά
13
Montāža skat. 20. lpp.
Ieregulēšana
Viensvirasjaucējkrānsarsiltāūdensierobežošanu,ieregulēšanuskat.24.lpp.Kombinācijāarcaurtecessildītājukarstāūdensierobežošananavieteicama.
Tīrīšana
skatietpievienotajābrošūrā.
Rezerves daļas (skat.17.lpp.)
Izmērus (skat.19.lpp.)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Simbolu nozīme
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
Norādījumi montāžai
66 6 Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun
iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Latvian
Paigaldamine vt lk 20
Reguleerimine
Ühejuhtkangigasegistikuumaveepiirajareguleerimisekohtavtlk24.Läbivooluboileritepuhulpolereguleeriminesoovitatav.
Puhastamine
vtkaasasolevastbrošüürist.
Varuosad (vtlk17)
Mõõtude (vtlk19)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Sümbolite kirjeldus
•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
Paigaldamisjuhised
66 6 Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste
vältimisekskindaid.
Estonia
14
Montasje se side 20
Justering
Enhåndblandebatterimedvarmtvannsbegrensning.Forjusteringseside24.Iforbindelsemedengjennomstrømningsovnerdetikkeanbefaltmedvarmtvannsbegrensning.
Rengjøring
sevedlagtbrosjyre.
Servicedeler (seside17)
Mål (seside19)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Symbolbeskrivelse
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
Montagehenvisninger
66 6 Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og
kuttskader.
Norsk
Montaža vidi stranu 20
Podešavanje
Zapodešavanjejednoručnihmešačasaograničivačemtoplevodevidistr.24.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.
Čišćenje
vidipriloženojbrošuri.
Rezervni delovi (vidistranu17)
Mere (vidistranu19)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Opis simbola
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
Instrukcije za montažu
66 6 Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai
posekotinamorajunositirukavice.
Srpski
15
Montimi shih faqen 20
Justimi
Rubinetmeujëtëpërziermekufizimtëujittëngrohtë,justimishihfaqen24.Nëkombinimmengrohësitelektrikëtëujitnukrekomandohetbllokadaeujittëngrohtë.
Pastrimi
shikonibroshurënbashkëngjitur.
Pjesë ndërrimi (shihfaqen17)
Përmasat (shihfaqen19)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përshkrimi i simbolit
Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqiDuhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, tëvlefshmepërvendetrespektive.
Udhëzime për montimin
66 6 Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve
gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Shqip
Монтаж вижте стр. 20
Юстиране
Смесителседнаръкохваткасограничителзатоплатавода,юстиранетовижтенастр.24.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода.
Почистване
отприложенатаброшура.
Сервизни части (вижтестр.17)
Размери (вижтестр.19)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Описание на символите
•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
Указания за монтаж
66 6 Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
БЪЛГАРСКИ
16
التركيب راجع صفحة 20
الضبطلضبط محدد الماء الساخن في الخلاطات ذات
المقبض الواحد، يرجى الرجوع إلى صفحة 25. ولا ينصح إجراء أي ضبط عند استخدام
سخان مياه ذي تدفق مستمر.
التنظيف )راجع صفحة 26(
تنبيهات الأمان )راجع صفحة 17(
أبعاد )راجع صفحة 20(
هام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
وصف الرمز
تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث
أخطار الإنحشار أو الجروح.تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام
بعملية التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيلات وخلاطات المياه طبقا للمعايير السارية.
يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفق ا للوائح الخاصة بك
عربيXXX= Farbcodierung/Couleurs/Colors/Tratta-
mento/Acabados/Kleuren/Overflade/Aca-bamentos/kodywykończeniapowierzchni/kódpovrchovéúpravy/kódpovrchovejúpravy/颜色代码/Кодцветаповерхности/Színkó-dok/Värikoodi/Färgkodning/Spalva/Boje/Renkler/coddeculori/Χρώματα/Barve/Värvikood/Krāsas/Oznakeboja/Fargekode/Цветовокодиране/Kodimiingjyrave/الألوان
000= chrom/chromé/chromeplated/cromato/cromado/verchroomd/Krom/cromado/chrom/chrom/chróm/镀铬/хром/króm/kromi/krom/chrom/krom/krom/crom/Επιχρωμιωμένο/krom/kroom/hroma/hrom/krom/хром/krom/كروم
400= weiß/chrom/blanc/chromé/white/chromeplated/bianco/cromato/blanco/cromado/wit/verchroomd/Hvid/Krom/branco/croma-do/biały/chrom/bílá/chrom/biela/chróm/白色/镀铬/белый/хром/fehér/króm/valkoinen/kromi/vit/krom/balta/chrom/bijela/krom/beyaz/Krom/alb/crom/λευκό/Επιχρωμιωμένο/bela/krom/valge/kroom/balta/hroma/bela/hrom/hvit/krom/бял/хром/ebardhë/krom/أبيض/كروم
800= edelstahl-optik/aspectacierinox/stain-lesssteeloptic/acciaioinoxacciaio/aceroespecial/RVS-look/Stainlesssteeloptic/açoimaculadoótica/stalszlachetna/nerezováocel/ušľachtiláoceľ/不锈钢表面/сталь/acéloptika/inox-optinen/rostfri-optik/plienas/plemenitičelik/paslanmazçelik-optik/otelinox/οπτικήανοξείδωτουχάλυβα/videzlegi-ranegajekla/roostevabaoptik/tērauda/dezenplemenitičelik/rustfrittståloptikk/оптиканаблагороднастомана/optikëçeliku/مظهر الإستنليس ستيل
17
92730000
95008000
95140000
13970000
13971XXX 97556XXX
13475000
98152000(30x3)
96065XXX
94270XXX
98178000(56x3)
94272XXX 13980XXX
13473XXX13471XXX
13471XXX
72m
m
13498000(25mm)[96385XXX/97332XXX]
13698000(25mm)[96384XXX]
13498000(25mm)[97111XXX]
18
96384XXX 96385XXX 97111XXX 97332XXXAvista 31792000 x x x xEcos (Planis) 95518XXX x x x xFocus E 31791000 x x x xFocus E² 98532000 x x x xFocus S 31793000 x x x xMediano 95865000 x x x xMetris 95519000 x x x xMetris Classic 31294000 x x x xMetris E 31094000 x x x xMetris Puro 95618000 x x x xMetris S 31093000 x x x xMetropol E 14094000 x x x xMetropol S 14895000 x x x xPuraVida 95273XXX x x x xSportive² 14897000 x x x xStatus² 95673000 x x x xTalis Classic 14193000 x x x xTalis E² 31692000 x x x xTalis Puro 95656000 x x x xTalis S 32092000 x x x xTalis S² 32092000 x x x xBouroullec 95720000 - - - -Carlton 17092XXX x x x xCitterio 39491000 x x x xCitterio M 34096000 x x x xMassaud 38090000 x x x xStarck 10492000 x x x xStarck 10490000 x - - -Starck Organic 98311000 - - - -Starck X 10490000 x - - -Steel 35093800 x - - -Uno² 98553000 x - - -Urquiola 11493000 x - - -
19
3209200031692000 3949100017092XXX95720000 34096000 38090000
3109400095519000 31294000
3179100031792000 95518XXX 98532000 31793000 95865000
140940003109300095618000
14895000 95273XXX 14897000 1419300095673000 95656000
10492000 10490000 98311000 35093800 98553000 11493000
22
7
9
8
10
11 VerlängerungjeuderallongeextensionprolungaProlongaciónVerlengstukForlængersætCrescentePrzedłużkaprodlouženíPredlženie加长件УдлинениеHosszabbításPidennysFörlängningIlgiklisProduljenje
UzatmaPrelungitorΣωλήναςεπιμήκυνσηςPodaljšekPikendusPagarinājumsProdužetakForlengelseУдължителZgjatësوصلة إطالة
SW 30 mm
26
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt
FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact
EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact
IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto
ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto
NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact
DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt
PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto
PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt
CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt
SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt
ZH 清洁指南/担保/接触
RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты
HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés
FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto
LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai
HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas
RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact
EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή
SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt
ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt
LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti
SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
NOAnbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt
BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт
SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt
KO 세정시권장사항/품질보증/접촉
AR توصيات التنظيف / الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( / اتصال
28
7/20
189.
0877
5.03
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com