data warehouse: proyecto informÁtico de la oepm ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra...

32
REVISTA DE COMUNICACIÓN INTERNA DE LA OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS En este número: • DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM. • PROTECCIÓN DE LAS INVENCIONES BIOTECNOLÓGICAS. AÑO 4 • N.º 14 • 3. er TRIMESTRE 2002

Upload: others

Post on 22-Mar-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

REVISTA DE COMUNICACIÓN INTERNA DE LA OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS

En este número:

• DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM.• PROTECCIÓN DE LAS INVENCIONES BIOTECNOLÓGICAS.

AÑO 4 • N.º 14 • 3.er TRIMESTRE 2002

Page 2: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

N.º 14 • 2002

EDITORIAL......................................................................................... 3

LA OEPM , A FONDO ........................................................................ 4—Proyecto Data Warehouse—Protección de las invenciones biotecnológicas

NOTICIAS DE LA OFICINA ............................................................. 12—Repercusiones de la nueva Ley de Marcas—Seminarios PCT—Incremento de IBIS en el primer semestre—Galáctica—CITPIA—Informe Piratería Industrial 2001

MODIFICACIONES LEGISLATIVAS Y VISITAS ........................... 16—Orden reguladora de ficheros de datos de carácter personal—VisitasA

PERSONAL ......................................................................................... 17

COLABORACIONES ......................................................................... 18—Programa CIBIT: Experiencia mejicana en la OEPM—Protección de la innovación: IPR-HELPDESK—Parque Natural de Hayedo de Tejera Negra (Guadalajara)—Colaboración de Eduardo Jiménez

PATENTES Y MARCAS CURIOSAS ................................................ 28

CALIDAD............................................................................................ 30—Carta de Servicios

CONTRAPORTADA—Primer automóvil BENZ de 1886

2

EDITA:Oficina Española de Patentes y Marcasc/ Panamá, 1 - 28071 Madridwww.oepm.es

COORDINACIÓN:Rosina Vázquez de PargaRafael de la CiervaJosé Luis de Miguel

COMITÉ DE REDACCIÓN

Ignacio MuñozPedro Cartagena Verónica Tejedor Mercedes NietoDavid García LópezAsha SukhwaniJuana Cabrerizo

COLABORACIONES

Isabel SeriñáFernnando CasasRafael de la CiervaLeopoldo BeldaCarlos AnayaEduardo JiménezIPR-HELPDESK

DISEÑO GRÁFICO DE PORTADA

Jesús Esteban

FOTOGRAFÍAS

Rafael de la CiervaInternet-OEPM

NIPO: 237-000-014-6Depósito legal: M. 26.269-2000Impreso en: Impresos y Revistas, S. A.

En Portada:

Biotecnología

sumario

Page 3: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

Tal como se apuntaba en nú-meros anteriores, nuestraOficina dentro de las di-

rectrices de la Sociedad de la In-formación, ha seguido desarro-llando los importantes proyectosinformáticos en los que se en-cuentra comprometida.

En esta línea, nos hacemos ecodentro de este número, de laOrden CTE/1986/2002, que regu-la el tratamiento electrónico delos ficheros de datos de carácterpersonal de que dispone laOEPM. A tal efecto nuestra Ofi-cina se adecua antes de los plazosestablecidos por la Ley Orgánica15/1999, y se convierte en pione-ra dentro de los Organismos de laAdministración Española a esterespecto.

El Data Warehouse que estádesarrollando la OEPM, va apermitir una respuesta rápida yprecisa a las numerosas consul-tas, que tanto desde dentro comodesde fuera, debidamente autori-zadas, se puedan realizar desdelos muy diferentes ámbitos deconsulta. Las Bases de Datos dela OEPM, SITAMAR, INTE-MAR, SITAMOD, SITADIN etc.contienen los elementos básicos

y fundamentales de la PropiedadIndustrial, y se trata de adecuarsu estructuración a los nuevosretos en los que nos vamos aencontrar en un futuro inmedia-to.

Mención especial hacemos eneste número a la recién estrenadaLey 20/2002 sobre invenciones enel campo de la Biotecnología, yaque consideramos que dichasinvenciones van a dar un auge yuna nueva dimensión a las solicitu-des de este tipo en la OEPM.

Por último indicar que la acti-vidad del Departamento de Re-cursos y Relaciones Internacio-nales ha seguido su línea crecien-te de intercambios entre Oficinasy Organismos de todo tipo, activi-dad ésta que recogemos en la sec-ción correspondiente.

No queremos terminar sin ha-cer mención a la Carta de Servi-cios que incluimos en este núme-ro, como ejemplo de compromisode nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la Admi-nistración a los tiempos quecorren y que la Sociedad en suconjunto nos demanda.

3

ED

ITO

RIA

L

N.º 14 • 2002

EDITORIAL

Page 4: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

N.º 14 • 2002

LA

OE

PM

, AF

ON

DO

4

El Data Warehouse (DW) de laOEPM fue puesto en explota-ción en 2002, si bien todavía

no está terminado en todas sus posibi-lidades. Actualmente se planifica parael mismo un notable aumento de susprestaciones para un futuro inmediato.

INTRODUCCIÓN

Una de las grandes necesidades de laOEPM desde hace tiempo es, entreotras, dar respuesta rápida y exacta alas numerosas consultas que, desdemuy diversos ámbitos, se le formulandiariamente. Esta responsabilidad esel principal motivo que obligó al desa-rrollo del proyecto Data Warehouse.

La OEPM, como harto sabido es,cuenta con varias bases de datos del máximointerés, que contienen la informaciónjurídico/administrativa básica de los expedien-tes. Éstas son: SITAMAR (Signos distintivosNacionales), INTEMAR (Marcas Internacio-nales), SITAMOD (Modelos y Dibujos Indus-triales, SITADIN (Patentes y Modelos deUtilidad, Patentes Europeas, PCT´s, Topografíasde Semiconductores)

Toda esta estructura de información que pre-sentamos está implementada sobre una arqui-tectura propietaria que, adecuada hace años,hoy ya está obsoleta, y limitó enormemente losdesarrollos sobre ella realizados. De ahí la pro-funda reestructuración que actualmente atra-viesa toda la informática de la OEPM en gene-ral, y las bases de datos específicas para con-sultas en particular .

QUÉ SE PRECISABADEL NUEVOALMACÉN DEDATOS

El almacén de datos (odata warehouse) de laOEPM se ha desarrolladopara resolver una com-pleja problemática:

1. Facilitar a la Direcciónde la OEPM el almace-namiento, organiza-ción y consulta de lainformación relativa alos expedientes.

DATA WAREHOUSE DE LA OEPMPor FERNANDO CASAS

Page 5: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

2. Permitir el acceso adicha información apersonas de diversasUnidades de la OEPMque carecen del cono-cimiento técnico de lainfraestructura infor-mática que sustentalos datos.

Estas demandas presenta-das apuntan claramentehacia la tecnología dedata warehousing.Como funcionalidadesconcretas exigidas pode-mos mencionar:

A) Capacidad de respon-der tanto a consultas cerradas como abiertas.A veces no se entiende bien el interés quepuede tener las consultas cerradas existiendola posibilidad de formular consultas abiertasque, obviamente, pueden englobar lo queaquéllas resolvieran. Sin embargo, bastaríamencionar la comodidad de tener informesprefijados que periódicamente se actualiza-ran para apreciar el valor añadido que tam-bién pueden traer consigo las consultas cerra-das.

B) Descarga diaria semiautomática de datosdesde las bases de datos transaccionales.

C) Definición de jerarquías para la realizaciónsemiautomática de drill down (profundiza-ción en el detalle de los datos) y drill up (jus-tamente el proceso inverso al anterior).

D) Posibilidad de desarrollo evolutivo.

E) Obtención de gráficos en la misma consulta siasí se solicita.

F) Posibilidad de que el usuario final realice suspropias consultas a través de una interfaz ami-gable.

G) Recursos de administración suficientes paracontrolar accesos y otorgar privilegios segúnperfiles de usuarios.

H) Posibilidad de realizar las consultas a travésde Internet (o, alternativamente, una Intranet)con los filtros y controles oportunos.

I) Posibilidad de realizar las consultas a través deInternet (o, alternativamente, una Intranet) conlos filtros y controles oportunos.

PROBLEMAS y RIESGOS

Numerosos problemas se han producido duranteel desarrollo y puesta en funcionamiento del sis-tema. De todos ellos, uno merece ser destacado:el enorme riesgo potencial que traen consigo losusuarios externos del almacén de datos. Éste esel gran caballo de batalla de esta tecnología ennuestra opinión.

Profundicemos en esta idea. Un almacén dedatos puede poner al alcance de cualquiera elfácil acceso a la información de la Organización.Una primera y obvia labor prudencial consiste enrestringir los accesos, y permitir la consulta sóloa las personas debidamente autorizadas y sólopara aquello que realmente puedan necesitar.Pero esto no basta. La experiencia demuestraque esta tecnología trae consigo una nueva clasede riesgo, apenas existente con los procedimien-tos de antaño.

Antes, el usuario final solicitaba la informacióna un departamento informático, a un infocentro oa experto, que era responsable de obtener exac-tamente la información solicitada. Sin embargo,ahora es el propio usuario final el que puedeextraer la información directamente del nuevosistema de información. Y, tan fácilmente comopuede pedirla, tan fácilmente puede obtener res-puestas disparatadas, obviamente por la malaconfección de la pregunta. Es de destacar queeste serio problema ha sido también detectadopor la mayoría de Organizaciones que, contandocon almacenes de datos, hemos consultado.

5

LA

OE

PM

, AF

ON

DO

N.º 14 • 2002

Page 6: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

La gravedad de este riesgo se hace extremacuando se tiene en cuenta que los informes gene-rados con el cuño de la OEPM circulan genero-samente, se utilizan por unos y otros para reali-zar todo tipo de estudios y, además, tácitamentese les supone portadores de una certificación ofi-cial de calidad que perdura en el tiempo.

Este problema es de tal magnitud que, una vezdetectado, obligó a reconsiderar las previsionesiniciales. Como consecuencia, se redujo drásti-camente el número de usuarios inicialmente pre-vistos, y a los admitidos se les va a exigir unarigurosa formación específica en las nuevasherramientas y, sobre todo, por sorprendente queparezca, en las propias «reglas del negocio».También ha sido creada la figura del «especialis-ta en generación de informes».

Uno de los más importantes elementos causan-tes de esta pesadilla es la polisemia, o en otras

palabras, el uso habitual de un mismo términopara designar muy diversos conceptos. De aquísurge la necesidad de desarrollar un nuevo dic-cionario, que poco tienen que ver con los tradi-cionalmente propios de la aplicación, y cuyouso va destinado al usuario final para que pre-cise hasta la sutileza los términos y reglas de supropio, entorno de trabajo.

Este diccionario, cuyo perfeccionamiento es unrequisito imprescindible para el buen uso delalmacén de datos, trascenderá a éste y beneficia-rá a la Organización en general con la disciplinaterminológica que, a la fuerza, va a imponer.

EVOLUCIÓN DEL DW EN UN FUTUROINMEDIATO

1. Aumento del número actual de tipos de usua-rio, con la consiguiente diferenciación de visi-bilidad y opciones.

LA

OE

PM

, AF

ON

DO

6 N.º 14 • 2002

FASES SEGUIDAS EN LACONSTRUCCIÓN DELDATA WAREHOUSE DE LA OEPM

1) Análisis de la situación de partida.• Análisis de requerimientos.• Diseño conceptual de la arquitectura.

2) Modelización del Data Warehouse.• Diseño y Construcción del Modelo de

Datos del almacén.• Diseño y Construcción de los procedi-

mientos de Integridad.• Diseño y Construcción de los procesos

de explotación diarios desatendidos.• Integración en un «único» modelo de

datos de todas la Modalidades dePropiedad Industrial.

3) Procesos de Extracción, Transformacióny Carga de Información (E.T.C.).• Análisis de la Base de Datos IDS-II.• Diseño y desarrollo de los procesos de

extracción masiva.• Diseño y desarrollo de los procesos de

actualización diaria.• Validación y transformación de datos.

• Diseño y desarrollo de los procesos deCarga.

4) Problemas detectados en los procesos deE.T.C.• No disponer de Software estándar que

permita extraer información de Base deDatos Codasil.

• Los programas que atacan la BD estánrealizados con PacBase.

• Los tiempos necesarios para recorrer lasBD eran superior a la ventana Batchdisponible (no era posible recorrer dia-riamente las BD).

• La información obtenida de las BD pre-sentaba algunas incosistencias.

5) Diseño y Realización de consultas prede-finidas.• Diseño de las plantillas de presentación.• Realización de las consultas parametri-

zadas más frencuentes.• Diseño y desarrollo de las consultas

Web Intra/internet.• Implementación del servidor Web de

consultas.• Formación y presentación a usuarios

Finales.• Despliegue de la solución desarrollada.

Page 7: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

2. Potenciación del desarrollo de informes-tipo parametrizados con actualizaciónperiódica. De esta manera, la mayoría deusuarios no precisará elaborar sus consul-tas y se reducirá drásticamente el riesgo deerrores.

3. Aumento de las posibilidades de organiza-ción, clasificación, acceso y envío de losinformes preelaborados.

4. Mayor profundización y nivel de detalle en eldiccionario de las «reglas del negocio».

CONCLUSIÓN

Desde su creación en 2001, el DataWarehouse se ha convertido en unavaliosísima herramienta para la reali-zación de consultas y análisis.

Los principios de actuación utilizadosen su desarrollo han demostrado seradecuados. La renuncia inicial a la«solución completa» ha permitidouna rápida implantación sin riesgosexcesivos. La opción de desarrolloevolutivo le ha dado unas posibilida-des prácticamente ilimitadas al permi-tir la implementación de nuevas fun-cionalidades cuando así lo han acon-sejado la experiencia y el aprendizajeobtenidos con su uso.

La sustitución de los viejos procedimientos porlas nuevas tecnologías ha liberado recursoshumanos, y ha reducido en más de un orden demagnitud el tiempo medio de respuesta a lasconsultas realizadas.

Por último, la posibilidad de inclusión de nuevastécnicas, como la minería de datos, unido a lainteroperabilidad de los datos con otras herra-mientas más clásicas, como hojas de cálculo ypotentes programas de Estadística, abre inmen-sos horizontes no sospechados anteriormente.

7

LA

OE

PM

, AF

ON

DO

N.º 14 • 2002

BENEFICIOS A OBTENER DEL DW

• Proporciona una visión unificada de lasituación de los Expedientes.

• Nos permite analizar la información ytomar decisiones basadas en nuestros datosy no en la intuición.

• Los usuarios hacen sus propias consultas,realizando sus informes, etc.

• Distribuimos la información a otros usua-rios, publicamos informes y documentosen Internet, Intranet, correo electrónico.Etc.

• Liberar al departamento de informática.

EXPERIENCIAS DEL PROYECTO DWEN LA OEPM.

• Está permitido ayudar a la depuración delas Bases de Datos iniciada con el proyectoaño 2000.

• Estamos poniendo a disposición de losdistintos usuarios, de una forma ágil, la

información de las Bases de Datos deGestión. (estadísticas, listados de apoyoal examinador, generación de cartas tipo,etc...).

• Se han reducido drásticamente los tiemposde respuesta a las peticiones de informes.

• Se están realizando estudios basados eninformes antes «imposible»

Page 8: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

La Biotecnología se ha convertidoen los últimos tiempos, muy amenudo, en noticia de portada de

los medios de comunicación. Y no sólodesde una vertiente puramente científica,sino también desde el aspecto económico,en el que la patente juega un papel desta-cado. Y ello no es de extrañar, primero por-que este sector de la técnica gira alrededorde la materia viva, lo cual despierta todotipo de inquietudes, fundamentalmente éti-cas y, segundo, porque como expone elpreámbulo de la ley de patentes española“...la biotecnología se ha convertido en unode los sectores con mayor potencial defuturo, tanto por su importancia económicacomo por su repercusión en ámbitos tanesenciales para la satisfacción de necesida-des humanas como son la salud, la alimen-tación y el medio ambiente.”

La historia del desarrollo de la propie-dad industrial en general muestra clara-mente que la protección de las invencionesen el sector de las nuevas tec-nologías siempre ha resultadoproblemática. Pero en el casode las invenciones biotecno-lógicas, por el hecho deimplicar a la materia viva, lasdificultades han sido mayo-res, y tanto más cuanto mayorestá siendo el avance y lasposibilidades que estánabriendo estas tecnologías.

La Comisión de la UniónEuropea constató en los

años 80 que la protección de las inven-ciones biotecnológicas en E.E.U.U. yJapón estaba creciendo por encima de laprotección en la UE y que, en el seno dela UE se estaban produciendo divergen-cias cada vez mayores en la interpreta-ción de las legislaciones en lo relativo ainvenciones biotecnológicas. La mayoríade legislaciones europeas de patentes envigor databan de los años setenta y, enesa época, era impensable el desarrolloque posteriormente experimentó este sec-tor de la tecnología, lo que ha determina-do que no existiera una regulación clarapara este tipo de invenciones. Por ello, enel año 1988, la Comisión presenta unapropuesta de Directiva comunitaria parala protección jurídica de las invencionesbiotecnológicas con el objetivo de armo-nizar las legislaciones y prácticas de losdistintos Estados miembros en lo relativoa la protección de las invenciones biotec-nológicas, y de esta forma garantizar elbuen funcionamiento del mercado inte-rior. Se propone como la mejor vía para

LA

OE

PM

, AF

ON

DO

8 N.º 14 • 2002

LA PROTECCIÓN DE LAS INVENCIONES BIOTECNOLÓGICAS

Page 9: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

conseguir este objetivo, el adaptar laslegislaciones de patentes a las peculiari-dades de este tipo de invenciones, enlugar de desarrollar un sistema sui gene-ris de protección.

Las discusiones sobre esta propuestaduraron, desde luego, algo más de lo quesus promotores pudieron en un principioimaginar, aproximadamente diez años delargos y complicados debates en los que seabordaron todo tipo de problemas, de tipotécnico, jurídico, por las posibles interfe-rencias con otros Tratados internacionalesy por supuesto, de tipo ético, en lo relativoa las invenciones en las que está implicadoel ser humano o los animales.

Finalmente, en julio de 1998, se aprobóel texto definitivo de la Directiva en el quese establecía un período de dos años parasu transposición a la legislación de paten-tes de los distintos Estados miembros.

Hasta la fecha, sólo seis países, entreellos España, han transpuesto las normas dela Directiva a sus respectivas legislacionesde patentes. Concretamente en España, elpasado 30 de abril se publicó la Ley

10/2002, de 29 de abril, por laque se modifica la Ley11/1986, de 20 de marzo, dePatentes, para la incorpora-ción al Derecho español de laDirectiva 98/44/CE. Cabedestacar igualmente, que yaen el año 1999 la Organiza-ción Europea de Patentes,incorporó en el Reglamentode ejecución del Convenio dela Patente Europea las nor-mas de la Directiva.

Las vicisitudes de estadirectiva no acabaron aquí, ya que tras suaprobación el Reino de los Países Bajos,con el apoyo de Italia y Noruega, presen-tó un Recurso de anulación ante elTribunal de Justicia de la UE, recurso quefinalmente fue desestimado.

La Directiva establece dos principiosbásicos. El primero de ellos es que elmarco jurídico más apropiado para laprotección de las invenciones biotecnoló-gicas es el de la patente, eso sí, con lasnecesarias adaptaciones dada la particu-laridad del objeto de este tipo de inven-ciones: la materia viva. El segundo, serefiere a la no prohibición de patentabili-dad de una invención por la única razónde que su objeto sea materia biológica. Acontinuación, define determinados prin-cipios aplicables a la patentabilidad dedicha materia y al ámbito de protecciónconferida por una patente sobre unainvención biotecnológica.

Los aspectos más importantes querecoge la Directiva en relación con lapatentabilidad y que han sido fielmentetranspuestos a la legislación española sepueden resumir en los siguientes puntos:

9

LA

OE

PM

, AF

ON

DO

N.º 14 • 2002

Page 10: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

a) Patentabilidad de vegetales y animales.La Directiva distingue, por una parte,entre los vegetales y los animales queson patentables, y por otra, las razas ani-males y las variedades vegetales que nolo son. Así, se consideran patentables losanimales y plantas transgénicos, por elhecho de ser el resultado de procedi-mientos técnicos de ingeniería genéticay además, porque generalmente secaracterizan por la presencia de un gendeterminado y no por la totalidad de sugenoma. Por su parte, las variedadesvegetales que sí se caracterizan por latotalidad de su genoma, son objeto deprotección por derechos deobtención vegetal.

b) Establece la patentabilidadde los procedimientosmicrobiológicos y de losproductos obtenidos pordichos procedimientos.

c) Se excluyen de patentabi-lidad los procedimientosesencialmente biológicospara la obtención de plan-tas y animales, dado queen la ejecución de estosprocedimientos no hay intervención téc-nica alguna por parte del hombre.

d) La Directiva dedica un artículo comple-to a la patentabilidad de elementos ais-lados del cuerpo humano, siendo uno delos artículos que más controversia haoriginado, fundamentalmente por razo-nes éticas. En primer lugar excluye depatentabilidad al cuerpo humano en losdiferentes estadios de su constitución ydesarrollo y al descubrimiento de suselementos, incluida la secuencia total oparcial de un gen. Sin embargo, si media

un procedimiento técnico en la obten-ción y caracterización de la secuencia deun gen, entonces estaríamos ante unainvención patentable, aun cuando laestructura de ese elemento sea idéntica ala de un elemento natural. La Directivaintenta distinguir en este ámbito entrelos descubrimientos no patentables y lasinvenciones patentables que son elresultado de procedimientos técnicos.Se hace hincapié en este punto en elhecho de que, además, toda invencióndeberá cumplir los requisitos de nove-dad, actividad inventiva y aplicaciónindustrial. Por último, especifica que

para cumplir con el requisito de aplica-ción industrial en el caso de invencionesen las que se utilice una secuencia gené-tica para la producción de una proteína,es necesario precisar qué proteína seproduce o qué función realiza.

e) Quedan excluidas de patentabilidadigualmente las invenciones cuya explo-tación comercial sea contraria al ordenpúblico o a la moralidad e incluye unalista no exhaustiva de cuatro supuestosque caen en esta exclusión, concreta-mente, los procedimientos de clonación

LA

OE

PM

, AF

ON

DO

10 N.º 14 • 2002

Page 11: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

de seres humanos, los pro-cedimientos de modifica-ción de la identidad gené-tica germinal del serhumano (aquellos quesupondrían una modifica-ción de la identidad gené-tica de la descendencia), lautilización de embrionescon fines industriales ocomerciales y los procedi-mientos de modificaciónde la identidad genética deanimales que les suponganun sufrimiento sin benefi-cio médico sustancial para el hombre oel animal, y los animales obtenidosmediante dichos procedimientos.

f) En cuanto al ámbito de protección de laspatentes en el sector biotecnológico, éstese ve ampliado, debido a la capacidad dereplicación de la materia biológica. Porello, no sólo se otorga protección a lamateria biológica que se solicita y reivin-dica en la patente sino que tal protecciónse extiende a cualquier otra materia bioló-gica que incorpore y exprese la informa-ción genética objeto de patente. Igualmen-te, se amplía el ámbito de protección de laspatentes, tanto de producto como de pro-cedimiento, ya que la proteción se extien-de a cualquier materia biológica obtenida apartir de la materia biológica patentada uobtenida por el procedimiento patentado yque posea sus mismas propiedades.

g) Se regulan específicamente las denomina-das licencias por dependencia entre lostítulos de obtención vegetal y las patentescuando un obtentor no pueda obtener oexplotar un derecho de obtención vegetalsin vulnerar una patente anterior o vice-versa.

h) La Directiva regula también la cuestióndel depósito de materia biológica que esobligatorio en aquellos casos en los quela materia biológica no es accesible alpúblico y la invención no se pueda des-cribir por escrito de forma tal que per-mita a un experto en la materia repetir lainvención.

Como contrapartida a la obligación dedepositar la materia biológica objeto de lainvención, la Directiva establece una serie derestricciones al acceso a dicha materia parasalvaguardar los intereses del depositante.

Estas son, a grandes rasgos, las princi-pales novedades en relación con la protec-ción jurídica de las invenciones biotecno-lógicas que, como hemos visto, pretendecontemplar todos los aspectos, hasta ahoramás conflictivos, de la regulación de estetipo de invenciones. En cualquier caso, ydada la rapidez con la que se están produ-ciendo los avances en este sector de la téc-nica, es indiscutible que habrá que seguiradaptando o interpretando la legislación adichos avances.

Isabel Seriñá Ramirez

11

LA

OE

PM

, AF

ON

DO

N.º 14 • 2002

Page 12: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

El día 31 de julio de 2002 entró en vigor la Ley17/2001, de 7 de diciembre, de marcas. Lassolicitudes de registro de signos distintivos

que se efectúen a partir de dicha fecha se regirán porlos preceptos de esta Ley y deberán presentarse en losnuevos formularios que oportunamente se pondrán adisposición de los interesados. Hasta la fecha ante-riormente indicada deberán seguir siendo utilizadoslos formularios actualmente existentes y solamente apartir del día 31 de julio de 2002 deberán utilizarselos nuevos formularios.

Las solicitudes efectuadas con anterioridad al día31 de julio de 2002 se tramitarán con arreglo a lalegislación anterior. Esto impone la conservación ymantenimiento a disposición de los interesados degran parte de los impresos anteriores. En consecuen-cia, los nuevos y los anteriores impresos coexistiránpor un tiempo, dado que igualmente coexistirán soli-citudes tramitadas con arreglo a la legislación anterior(las efectuadas con anterioridad al 31 de julio de2002) y solicitudes tramitadas según la Ley 17/2001,de 7 de diciembre, de Marcas.

La misma situación se plantea con respecto de lastasas aplicables, por lo que coexistirán las tasasvigentes con anterioridad al 31 de julio de 2002 conlas tasas establecidas en la nueva Ley de Marcas.

El período transitorio en el que se producirá lacoexistencia de impresos y tasas se extenderá duran-te el lapso de tiempo en que se tramiten las solicitu-des efectuadas con anterioridad a la entrada en vigorde la nueva Ley de Marcas.

En esta página dispone de vínculos que le permi-tirán acceder a los nuevos formularios, a una relaciónde formularios que se suprimen, coexisten o se man-tienen a partir del día 31 de julio de 2002 y a un cua-dro o relación de tasas en el que se incluyen las tasasaplicables a solicitudes que se tramitan con arreglo ala legislación anterior y las que resultan de aplicacióna solicitudes tramitadas con arreglo a la nueva Ley deMarcas.

Igualmente se da publicidad a los caracteresestándar que utilizará la Oficina Española dePatentes y Marcas en la reproducción de denomi-naciones de marcas o nombres comerciales en losque el solicitante no reivindique ninguna repre-sentación gráfica, sonido, forma o color específi-cos.

Asimismo, puede accederse a través de esta pági-na a un manual informativo adaptado a la nueva Ley,en el que se exponen de forma clara los temas y cues-tiones de mayor interés para el solicitante o titular designos distintivos.

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

A

12 N.º 14 • 2002

La OEPM ha participado de nuevo en dosrelevantes eventos internacionales celebra-dos en ésta ocasión en la ciudad de Río de

Janeiro (Brasil) durante la primera semana del mesde julio.

El Seminario de Regional sobre información enmateria de Propiedad Industrial y el Tratado deCooperación en materia de Patentes (1 y 2 de julio),que tradicionalmente ha estado enfocado a la pro-moción del Tratado PCT, ha ampliado su ámbito deatención también al ámbito de la difusión de lainformación tecnológica. El mismo, coorganizadopor la Organización Mundial de la PropiedadIntelectual (OMPI), Oficina Europea de Patentes(OEP) y la OEPM gozó de una nutrida representa-ción de los responsables de las OficinasIberoamericanas y del ámbito privado de la propie-dad industrial. Además se procedió a presentar unambicioso proyecto de cooperación entre las tres

Oficinas consistente en la publicación electrónicade solicitudes de patentes latinoamericanas a travésde internet de acuerdo con los datos que lasOficinas Iberoamericanas remitan. En la OEPMradicará el servidor de incorporación de tales datosen castellano, todo ello dentro del sistemaesp@cenet que se está implantando por la OEP ennumerosos países. La propuesta fue objeto de espe-cial interés por las Oficinas nacionales presentes,mostrándose deseosas de participar en el mismo.

El Tercer Encuentro Latinoamericano deDivulgación de la Información de Patentes, coor-ganizado por el Instituto de Propiedad IndustrialBrasileño y la OEP tuvo lugar los siguientes 3 y 4de julio y también la OEPM tuvo una partitipa-ción destacada en los talleres celebrados al efectoasí como la instalación de un stand para difundirsus actividades y productos de información tecno-lógica.

NUEVA LEY DE MARCAS

Participación de la OEPM en los seminarios regionales de promocióndel PCT y III Encuentro Latinoamericano de divulgación en materia depatentes en los días 1 al 4 de julio de 2002

Page 13: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

Un total de 378 solicitudes de Informes deBúsqueda Internacional de patentes se han presentado en la Oficina Española de Patentes y

Marcas (OEPM), durante el primer semestre de este año,frente a los 304 presentados en el mismo periodo del año2001, lo que representa un incremento del 24%, confir-mando así el crecimiento sostenido que se viene produ-ciendo a lo largo de los últimos años (214 solicitudes y260 en los respectivos semestres de 1999 y 2000).

Estos informes se realizan en el caso de que unasolicitud de patente utilice la vía internacional reguladaen el Tratado de Cooperación de Patentes (PCT) requi-riendo la protección en varios de los 120 países adheri-dos al Tratado. Tienen por objeto identificar, entre másde 35 millones contenidas en las bases de datos de todoel mundo, las posibles patentes u otros documentos ante-riores que pudieran anular la innovación recogida en elinvento, para su consideración posterior en los países enlos que se ha solicitado la protección.

Asimismo, este crecimiento significa que lasempresas, los centros de investigación y los inventoresepañoles en general se están decidiendo a proteger, enmayor medida, sus patentes en el extranjero.

Administración de Examen Preliminar Interna-cional

La elaboración del informe de «búsqueda» es la pri-mera etapa de la «fase internacional» del procedimientoregido por el Tratado PCT. Se realiza por una de las 10Administraciones Internacionales designadas por laOrganización Mundial de la Propiedad Intelec-tual (OMPI), entre las que se encuentra la OEPM.

En septiembre de 2001, la OMPI otorgó a la OficinaEspañola de Patentes y Marcas la condición deAdministración de Examen Preliminar Internacio-nal que le permitirá realizar también el «examen»,segunda etapa de la fase internacional, que efectuará demanera completa.

Una vez realizadas las adaptaciones necesarias, laOEPM tiene previsto iniciar su actividad de Adminis-tración de Examen Preliminar Internacional en el últimotrimestre del presente año.

Con ello, el solicitante hispano-hablante dispondrá,por primera vez, de la posibilidad de realizar de maneracompleta la «fase internacional» de tramitación de lapatente en español con los consiguientes ahorros degasto y cercanía al órgano gestor.

Con posterioridad a la fase internacional, en lo quese denomina «fase nacional» cada país designado reco-noce o no la patente en base a los informes de búsqueday examen realizados en la «fase internacional».

13

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

A

N.º 14 • 2002

LOS INFORMES DE BÚSQUEDAINTERNACIONAL DE PATENTES CRECEN UN 24% EN EL PRIMER SEMESTRE DE 2002

IX Feria Internacional de Inventos y Nuevas PatentesGALÁCTICA 2002

Durante los días 05 al 08 de setiembre de 2002, seha celebrado en Vilanova i la Geltrú(Barcelona), comarca de El Garraf, la “IX Feria

Internacional de Inventos y Nuevas Patentes GALAC-TICA 2002”, organizada por el Ayuntamiento deVilanova i la Geltrú y la “Associació d´Empresaris delGarraf, Alt Penedés i Baix Penedés (ADEG)”.

La OEPM contó con un stand, ofrecido por laOrganización, atendido por las funcionarias doña Angelesy doña Ana Moreno González, en el que se facilitó todotipo de información a los expositores y visitantes interesa-dos. Asimismo, don José-Daniel Vila Robert, Jefe del Áreade Modelos y Semiconductores, formó parte del Juradodel Gran Premio Internacional de la Inventiva y, en la cere-monia de clausura del certamen, hizo entrega del Premio

Especial de la Oficina Española de Patentes y Marcas(OEPM).

En el certamen se expusieron 159 invenciones,con un número importante de aportaciones extranje-ras, lo cual hizo bastante difícil las deliberaciones delJurado para la elección de los premios denominadosGALACTICAS de oro y plata, así como los premiosespeciales.

Paralelamente al certamen se celebraron las IIJornadas de la Inventiva y de la Propiedad Industrial, enel auditorio de la Escuela Universitaria Politécnica deVilanova i la Geltrú.

El Jurado del Gran Premio Internacional de laInventiva, estuvo integrado por los siguientes miem-bros:

• D. Joan Cadefau. Direcció General de Recerca. • D. Joan Torredeflot. Direcció General d´Arquitectura i Urbanisme. • D. Jordi Jubany. Direcció General de Ports i Transports. • D. Justo Nieto. Direcció General de Ports i Transports. • D. Josep Garriga. Direcció General de Planificació Ambiental.• D. Albert Avellaneda. Direcció General de Qualitat Ambiental.• D. Juan José Segarra. Direcció General de Producció Agraria i Innovació Rural.

Page 14: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

A

14 N.º 14 • 2002

• D. Antoni Piera Bermejo. Direcció General de Producció Agraria i Innovació Rural.• D. José Antonio Pardo. Direcció General d´Industries i Qualitat Agroalimentaries.• D. Jordi Navarro. Col.legi d´Enginyers Técnics Industrial de Vilanova i la Geltrú.• D. Pere Losantos. Direcció General d´Industria.• D. Carles Basté. Institut Catalá d´Energia.• D. Josep María Esteve. Direcció General de Consum i Seguretat Industrial.• D. Joan Martin. Hospital Residencia Sant Camil.• D. Valentí Guasch. Centre Tecnologic de Vilanova i la Geltrú.• D. José Daniel Vila. Oficina Española de Patentes y Marcas.• D. Andreu Catalá. Escola Universitaria Politecnica de Vilanova i la Geltrú.*D. Joan Gómez. Escola Universitaria

Politecnica de Vilanova i la Geltrú.• D. Josep Sales. Escola Universitaria Politecnica de Vilanova i la Geltrú.• D. Alberto Aguelo. Grupo Intec Europa.• D. Celso Besolí. Associació d´Empresaris del Garraf, Alt Penedés i Baix Penedés.• D. Josep Piqué. Associació d´Empresaris del Garraf, Alt Penedés i Baix Penedés.• D. Antoni Ruiz. Ajuntament de Vilanova i la Geltrú.• D. Josep Serra. Ajuntament de Vilanova i la Geltrú.• D. Josep A. Herrera. Ajuntament de Vilanova i la Geltrú.• D. Ramón Francás. Edicions del Garraf.• D. Antoni Rocamora. MRW.• D. Jesús María Albiol. Metge.

El día 18 de septiembre en el Pabellón de Italia de laCartuja de Sevilla y el 19 de septiembre en elPalacio de Exposiciones y Congresos de Granada,

se celebró la presentación del Centro de InformaciónTecnológica y Propiedad Industrial de Andalucía (CITPIA).

Dichos actos de presentación contaron con la presenciadel Consejero y el Viceconsejero de Empleo y DesarrolloTecnológico, el Director General de la OEPM, el SecretarioGeneral de Industria y Desarrollo Tecnológico y elDelegado Provincial de Empleo y Desarrollo Tecnológico.

Así mismo intervinieron representantes de la OficinaEuropea de Patentes (OEP), el Instituto de Fomento deAndalucía (IFA) y la Oficina Española de Patentes y Marcas(OEPM).

Dicho centro cuenta con dos sedes, una en Sevilla yotra en Granada y forma parte de la Red de CentrosEuropeos PATLIB.

Dos técnicos encargados de cada una de las sedes, rea-lizaron un período de formación en el Servicio deInformación y Depósito y en la Oficina de Difusión de laOEPM durante el pasado mes de agosto.

Presentación del Centro de Información Tecnológica y Propiedad Industrial de Andalucía (CITPIA)

El Premio Especial de la OFICINA ESPAÑOLADE PATENTES Y MARCAS (OEPM), fué otorgado ala invención “Método Vácuum Sucoli” de Gastro-nómiques Florencia. La Floresta. Lleida. Catalunya.Consiste en un proceso continuo para la obtención deaceite de oliva y/o fruto de cualquier fruto con hueso. Sebasa en la obtención de una pasta de mesocarpio dilace-rado, de una textura adecuada y óptima para liberar elaceite contenido, mediante un sistema de extracción alvacío.Se libera el aceite que contienen las aceitunasminimizando los efectos que perjudican las cualidadesde dicho aceite, según las siguientes particularidades:a) Método de obtención de aceite totalmente ecológico.b) Obtención de una pasta de mesocarpio de textura con-

trolada, mediante un dilacerado de las fibras vegeta-les y vacuolas del mesocarpio, por la acción de una

suave abrasión de las aceitunas, con un mínimo apor-te energético.

c) Obtención del aceite contenido en la pasta de meso-carpio mediante una ligera y progresiva presión deexprimido que actúa bajo vacío a presión negativa.

d) Realización de todo el proceso a bajas temperaturaspara así minimizar las reacciones de oxidación prote-giendo de esta manera las cualidades del aceite.

e) Supresión de adición de agua o cualquier otro pro-ducto y eliminación del calentamiento de toda la pastaen todo el proceso.

Palmarés del Gran Premio Internacional de la Inventiva 2002www.galacticainternacional.com/castella/palmares2002.htm

Daniel Vila Robert

Page 15: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

15N.º 14 • 2002

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

AInforme sobre incautaciones policiales 20012.500 INTERVENCIONES Y MÁS DE2.000 DETENIDOS POR DELITOS CONTRALAPROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL

• El valor estimado de las mercancías incautadas asciende a más de 50 millones de euros• La Industria discográfica es el sector más afectado por el fraude contra la Propiedad Intelectual• En Propiedad industrial, el sector textil presenta los más altos índices de falsificaciones• Cataluña, Andalucía y Castilla y León, regiones dónde más intervenciones ha realizado la policía

Los Cuerpos y Fuerzas de la Seguridad del Estadorealizaron 2500 intervenciones y detuvieron a2119 personas por delitos contra la propiedad

intelectual e industrial en 2001. El valor estimado de lasmercancías falsas incautadas asciende a más de 50millones de euros, según el informe sobre“Incautaciones Policiales 2001”, presentado en rueda deprensa, el pasado 25 de julio en la sede de las Cámarasde Comercio, por el Secretario General Técnico delMinisterio de Educación, Cultura y Deporte, José LuisCádiz Deleito y el Director de la Oficina Española dePatentes y Marcas, José López Calvo,

Por Comunidades Autónomas, Cataluña lidera elnúmero de intervenciones realizadas por la policía, conel 18,9% del total. Le sigue Andalucía, con un 18,3% yCastilla y León con un porcentaje del 12,9%. En laComunidad Valenciana y Madrid se realizaron el12,5% y 8,1%, respectivamente del total de intervencio-nes policiales.

En cuanto a la valoración estimada de los productosfraudulentos incautados, Cataluña y Madrid aparecencon el 21% y el 20,2% de la valoración total del fraude.Le siguen Andalucía (17,2%), Canarias (11,1%),Comunidad Valenciana (9,9%) y Castilla y León, conun 7,4%.

PUNTOS DE INCAUTACIÓNLa Venta Ambulante Ilegal encabeza, con un 42%,

el total de intervenciones policiales realizadas por acti-vidades fraudulentas contra la Propiedad Industrial. Ensegunda posición se sitúan los establecimientos comer-ciales, con un 29%, seguido de Mercancías en Tránsitocon el 20%.

En cuanto a las actividades emprendidas contra lavulneración del derecho de Propiedad Intelectual, laVenta Ambulante Ilegal destaca con el 75% de las inter-venciones y los comercios, con un 11%. No obstante, esnecesario destacar las intervenciones realizadas en alma-cenes y domicilios por la cuantía del material interveni-do. Así, con un número menor de intervenciones (5% deltotal de propiedad industrial y 9% en propiedad intelec-tual) se ha conseguido el 43% del total, atendiendo a lavaloración de las mercancías.

PROPIEDAD INTELECTUALEn propiedad intelectual el sector más afectado es la

Industria fonográfica, los populares CD, con un 78% delas intervenciones seguido, de material audiovisual conun 10% y material informático con un 9%. En cuanto ala valoración de los productos falsos, el material fono-gráfico destaca también con el 70%, seguido del

Material Audiovisual (17%). Material Informático y“otros” aportan el 8% y 4%, respectivamente.

Los puntos de incautación por intervenciones seencuentran mayoritariamente en la venta ambulante ile-gal con un 75%, seguido de establecimientos o comer-cios con un 11%. El resto de las incautaciones se reali-zaron en almacenes o domicilios (9%), mercancía detránsito (4%) y venta ambulante legal (1%).

Andalucía fue la Comunidad Autónoma que mayornúmero de intervenciones registró con un 27,4% segui-da por Cataluña, Madrid y Valencia. En cuanto a valora-ción del fraude en propiedad Intelectual, Valencia sesitúa a la cabeza seguida muy de cerca de Andalucía,Cataluña y Madrid.

PROPIEDAD INDUSTRIALEn Propiedad Industrial, el sector textil es el más

afectado. Supone el 57% por valoración de las mer-cancías incautadas y el 63% por número de interven-ciones. Le sigue el apartado “otros”, en el que seencuentran representados una gran variedad de pro-ductos tales como pins, palos de golf, troqueles para eletiquetado, joyería, repuestos, llaveros, mecheros obolígrafos con un 22% por valoración estimada y el20% por número de intervenciones. Marroquinería,relojes o calzado son los siguientes sectores más afec-tados en esta área.

Cataluña, Castilla León, Valencia y Galicia sonlas Comunidades Autónomas que han registrado unmayor número de intervenciones por vulnerar el dere-cho de la propiedad industrial. Si nos centramos en lavaloración de los productos fraudulentos son Madrid,Castilla-León, Andalucía y Cataluña las Comunidadesque se encuentran a la cabeza. Según los puntos deincautación por intervenciones, la Venta AmbulanteIlegal representa el 49% del total. Establecimientoscomerciales un 29% y mercancías en tránsito, el 20%

El estudio sobre Incautaciones Policiales 2001, hasido elaborado en el marco delos Grupos de Trabajo de la“Comisión Interministerialpara Actuar contra las Ac-tividades Vulneradoras delos Derechos de PropiedadIntelectual e Industrial”. Es-ta Comisión está compuestapor representantes de nueveMinisterios, entre ellos, Edu-cación, Cultura y Deporte,Ciencia y Tecnología, Interiory Justicia.

Page 16: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

MO

DIF

ICA

CIO

NE

S L

EG

ISL

AT

IVA

S

16 N.º 14 • 2002

MODIFICACIONES LEGISLATIVAS:

PUBLICACIÓN EN EL BOE DE LA ORDEN REGULADORA DE LOSFICHEROS DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL DE LA OEPM.

Se ha publicado en el BOE nº 184, de 2 de agosto de 2002, la Orden CTE/1986/2002, de16 de julio, reguladora de los ficheros de datos de carácter personal de la OEPM. L aOrden lleva a cabo una sistematización de todos los ficheros existentes en la OEPM yrefleja la adecuación de los mismos a las exigencias de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 dediciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal. La disposición adicional primera de la citada Ley dispone que los ficheros y tratamientosautomatizados inscritos o no en el Registro General de Protección de Datos deberán ade-cuarse a la Ley Orgánica 15/1999 dentro del plazo de tres años, a contar desde su entradaen vigor (la Ley entró en vigor el 14 de enero de 2000). La OEPM, por tanto, ha realiza-do la actualización mucho antes del plazo límite, siendo de los primeros organismos de laAdministración del Estado en publicar la Orden correspondiente.

18 de abril de 2002: Visita del Director de laOficina de Propiedad Intelectual de Panamá.Tras una entrevista con el Director General dela OEPM, se procedió a firmar el nuevoMemorándum de Entendimiento que sustituyeal anterior.

21 de mayo de 2002: Visita de becarios de laOAMI. Se les proporcionó una visión generalde otros títulos de propiedad industrial distin-tos a la marca comunitaria. En concreto, pro-tección del diseño industrial, patentes y lasdiferencias entre marca comunitaria y marcanacional.

29 de mayo de 2002: Visita de alumnos del«Magister Lvcentinus» de la Universidad deAlicante. Continúa de este modo la estrechacolaboración y cooperación entre la OEPM yel «Magister» como ha ocurrido tradicional-mente.

30 de mayo de 2002: Visita del nuevo Directordel Centro Nacional de la Propiedad Industrialde Uruguay, doctor Ariel Callorda, que fuenombrado el pasado 14 de febrero de 2002.

Tras entrevistarse con el Director General de laOEPM, mantuvo un encuentro de trabajo conlos Directores de Departamento de la OEPM.

3 y 4 de junio de 2002: Visita de la delegaciónChina en materia de marcas para conocer lapráctica de la OEPM en materia de marcas tridi-mensionales y de color, tanto desde la perspecti-va de del departamento de Signos Distintivoscomo de la Unidad de Recursos.

13 de junio de 2002. Visita de un grupo de seisespecialistas en propiedad intelectual de Rusia.Se reunieron con expertos de la Oficina en mate-ria de patentes, modelos de utilidad, diseño ymarcas. Provenían de distintos sectores comoasociaciones de protección de los derechos depropiedad intelectual, agentes, empresas, asícomo del Instituto Federal de Certificación yEvaluación de la Propiedad Intelectual y deEmpresas.

24 y 25 de junio de 2002. Visita de un delega-ción del IMPI (Instituto Mexicano dePropiedad Industrial), compuesta por el Sr.Garza Seco.Maurer, Director de Oficinas

VISITAS

Page 17: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

Regionales, la Sra. Nuñez Vázquez, Titular dela Oficina Regional Norte, y el Sr. Reus Anda,Titular de la Oficina Regional Bajío. El objeti-vo de la visita fue el conocimiento de la orga-nización y de las instalaciones de la Oficina,así como de las actividades de difusión y pro-moción y estadísticas en la OEPM Asimismo,el tratamiento de las solicitudes provenientesde Comunidades Autónomas, de acuerdo conel régimen recogido en la nueva Ley 17/2001,de 7 de diciembre, de Marcas, que dota a éstasde una serie de competencias ya reconocidaspor la Sentencia del Tribunal Constitucional103/1999, de 3 de junio.

Desde el 8 de octubre de 2002 se encuentra enla OEPM una alumna del Magister Lvcentinus”de la Universidad de Alicante que va a realizarunas prácticas en nuestra Oficina durante unperíodo de tres meses. Su trabajo consistirá en unestudio del régimen jurídico de las transferenciasde tecnología en España, desde un punto de vistaeminentemente práctico, con miras a la redac-

ción de un artículo y su posterior publicación enuna revista jurídica especializada y en “Marc-hamos”.

Su trabajo de investigación estará intercaladocon un programa de visitas a los Departamentosde la OEPM para tener un contacto directo conlas distintas fases por las que atraviesan las soli-citudes de los títulos de propiedad industrial quese registran en la OEPM.

El día 17 de octubre visitó la OEPM el Directorde la Academia de la OEP, que mantuvo una reu-nión con representantes de la OEPM sobre lacooperación técnica entre ambas Oficinas. Eltema principal de la reunión fue la cooperaciónentre la OEPM y la Academia de la OEP, en con-creto, el seminario de Propiedad Industrial paraJueces y Fiscales Iberoamericanos. Se discutie-ron además los proyectos conjuntos OEPM-OEPpara la cooperación técnica y el calendario de losnuevos proyectos para el año 2003. Por último, seorganizó una visita a la OEPM.

17N.º 14 • 2002

A lo largo de los últimos meses se producen lassiguientes situaciones laborales:

JUBILACIONES:

Garrudo Sánchez, PrimitivoRodríguez Demetrio, MaríaValdivia Duro, IsabelDomenech Franco, CarmenRuiz de Castroviejo de la Rosa, PresentaciónGallardo de Marco, M.ª Luisa

HAN DEJADO LA O.E.P.M. HACIAOTROS ORGANISMOS MINISTERIALES:

Falcón Morales, Severino (M.º Ciencia y Tecnología).

Zarauz Palma, Esperanza (M.º Ciencia y Tecnología).

Carrera Gonzalez, Ana (M.º Ciencia y Tecnología).

Cerro Prada, Begoña (M.º Cultura y Deporte).

Muñoz Cuesta, Marta (M.º Medio Ambiente).

López Bascón, Dolores (M.º Trabajo y Asuntos Sociales).

Pardo del Rio, Dámaso (M.º Fomento).

Lanz Muniain, M.ª del Puy (M.º Hacienda).

TOMAS DE POSESIÓN:

López Solano, JuliánNuñez Cuenca, CarmenGarcía Asensio, Daniel

PE

RS

ON

ALPERSONAL

Page 18: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

Programa CIBIT (Cooperación Iberoamericana en Materia de BúsquedasInternacionales de Patentes) ha comenzado su andadura mediante la incorporación, el 5 dejulio de 2002 y hasta finales de año, de un examinador de patentes mejicano a la OficinaEspañola de Patentes y Marcas.

A través de este programa se pretende desarrollar una novedosa línea de cooperación quepropicie la adhesión de los países iberoamericanos al PCT, teniendo entre sus objetivos prin-cipales la potenciación el uso del español en los procesos de búsqueda internacional, lamejora de la formación de los examinadores iberoamericanos en materia de búsqueda inter-nacional de las solicitudes internacionales PCT así como la intensificación de la colabora-ción de las Oficinas Iberoamericanas de Propiedad Industrial con la Oficina Española dePatentes y Marcas.

En este n.º incluimos la colaboración de Carlos Anaya, examinador del IMPI de Méjico,que actualmente está desarrollando el programa en la OEPM.

N.º 14 • 2002

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

18

PROGRAMA CIBIT

Cuando me invitaron a escribir unarticulo para esta revista, no teniaclaro el tema a desarrollar, sin

embargo, muchas personas me han pregun-tado sobre la cantidad de examinadoresque existen en la oficina mexicana, si rea-lizamos búsqueda técnica , etc. Por talmotivo describiré a continuación un pocode la de la dirección de patentes, y el desa-rrollo referido a la capacitación de losrecursos humanos en el IMPI..

En Mexico, la materia relacionada conpropiedad industrial antes de diciembre de1993, era gestionada ante la DirecciónGeneral de Desarrollo Tecnológico, depen-diente de la Secretaria de fomento yComercio Industrial (SECOFI). A partir deesa fecha el Instituto Mexicano de laPropiedad Industrial esta encargado entreotras cosas, de los asuntos relacionados conlas patentes, para lo cual existe la direcciónde patentes integrada por dos subdireccio-nes, una subdirección de procesamiento

administrativo de patentes encargada de lostramites de recepción, de examen de formade solicitudes , y la titulación y conservaciónde derechos de patentes ;y otra subdirecciónde examen de fondo constituida por cuatroáreas técnicas que son: química, eléctrica,biotecnología y mecánica (incluye los mode-los de utilidad y diseños industriales).

Con la entrada de México al PCT en1995, el numero de solicitudes de patentepresentadas en el IMPI, registro una baja demas de 4000 solicitudes de las 9944 presen-tadas en 1994, sin embargo, a partir de 1997la cifra fue en aumento hasta llegar a mas de13000 solicitudes en el 2001. Este incremen-to se reflejo en la gran cantidad de trabajoque cada uno de los 25 examinadores teniaque realizar, por tanto, en 1999 ingreso ungrupo considerable de examinadores llegan-do a la cantidad actual de mas de 50.

La mayoría de la solicitudes presenta-das en el IMPI son de solicitantes extranje-

Experiencia Programa CIBIT en la OEPM

Page 19: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

19

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

N.º 14 • 2002

ros que reclaman prioridad , y el trabajorealizado se basa en gran parte en utilizarlos resultados de los reportes de examen ode búsqueda realizados por Oficinas ISA oIPEA para generar un dictamen técnico quepuede ser un oficio de requisito o requeri-miento , la concesión o la denegación de lasolicitud de patente. En algunos casos,principalmente para solicitantes naciona-les, y solicitudes sin antecedente de exa-men, el procedimiento de búsqueda y exa-men se realiza en su totalidad.

Para el desarrollo de las actividades delexaminador, es necesario mantener unnivel de capacitación, el cual ha experi-mentado grandes cambios desde los iniciosdel Instituto. En esa época los cursos decapacitación los dictaba un experto de laEPO o de la USPTO en las instalacionesdel mismo Instituto, y trataban sobre temasde novedad y actividad inventiva, pero concierto grado de generalidad, y divididos en2 áreas, una química y otra mecánica- eléc-trica. Adicionalmente, los seminarios cele-brados en el extranjero, principalmente, enla Oficina Europea de Patentes, la OficinaEspañola de Patentes y Marcas , y laOficina de Patentes y Marcas de EstadosUnidos, tenían un cierto grado de especia-lización.

Posteriormente, conforme al estudio yplaneación de las necesidades reales de losexaminadores se tenían acuerdos de capa-citación con la EPO y la OMPI para enviarexpertos de examen de fondo y de búsque-da, sobre temas específicos, como porejemplo, tratamiento de datos, controlautomático, productos farmacéuticos, etc.

Alguna vez escuche el comentario dealgunos examinadores de mayor experien-cia, que lo mejor para una buena capacita-ción, seria estar al menos un mes en la sedede alguna Oficina Internacional realizandolas actividades de un examinador de paten-tes, y trabajar directamente sobre expe-dientes reales, con un experto que disipara

en el momento las mudas que pudieran sur-gir en el proceso.

Este año 2002 fue concretado el pro-grama CIBIT, como una etapa innovadorade la forma de capacitación de recursoshumanos. Dicho programa acordado por laOEPM-IMPI puede lograr un entrenamien-to mas efectivo para los examinadores yenriquecer así los criterios de novedad,actividad inventiva y en general sobre elprocedimiento de concesión de patentes,así como la manera de elaborar e interpre-tar los informes de búsqueda, que desdehace algún tiempo utilizamos como herra-mienta para el estudio de solicitudes en elIMPI y en otras Oficinas de Latinoamérica.

Desde el inicio del programa CIBIT el5 de julio, he notado un avance principal-mente en aplicar los criterios de novedad yactividad inventiva, y en gran medida lautilización de la base de datos EPOQUE, lacual puedo valorar como una gran herra-mienta de trabajo, cuando la comparo conlos medios que utilizo normalmente en miOficina.

Para finalizar quiero expresar mi agra-decimiento a los funcionarios de la oficinaque me han permitido integrarme en sugrupo de trabajo.

Carlos Raúl Anaya Anaya

Page 20: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

20 N.º 14 • 2002

Con la súbita irrupción y desarrollodel comercio electrónico y las nue-vas tecnologías, los mecanismos de

Propiedad Industrial e Intelectual se hanconvertido en herramientas esenciales parapermitir a las pequeñas y medianas empre-sas (PYMEs) proteger la innovación ycompetir con eficacia en el mercado,donde el conocimiento se ha vueltoimprescindible a la hora de obtener venta-ja competitiva

Las PYMEs son el principal motorinnovador, representan aproximadamenteel 90 por ciento del total de las empresasen el mundo y abarcan, aproximadamen-te, las cuatro quintas partes de la produc-ción. Sin embargo, los esfuerzos creati-vos de las mismas no siempre son com-pletamente aprovechados, puesto quemuchas de ellas desconocen la PropiedadIndustrial e Intelectual o, al menos, lamanera de proteger sus invenciones, mar-cas o diseños.

Comprender la importancia de los dis-tintos elementos del sistema de propiedadintelectual y usarlos con eficacia incorpo-rándolos a la estrategia de negocio, es unade las claves para tener éxito en el merca-do.

Un uso adecuado y más eficaz de losrecursos de Propiedad Industrial eIntelectual por las PYMEs permitirá aaquellas que sean más innovadoras y crea-tivas no sólo reforzar su posición en elmercado y mejorar su competitividad, sino

también contribuir al crecimiento econó-mico de la zona europea.

Con el fin que las PYMEs puedanconocer la Propiedad Industrial eIntelectual y vean reforzada su posición enel mercado a través de la protección de susderechos, la Comisión Europea, basándoseen el programa de innovación del 5ºPrograma Marco, ha creado un proyectollamado IPR-HELPDESK (dirigido por laUniversidad de Alicante, en colaboracióncon los destacados centros de investiga-ción de IP: Queen Mary IP ResearchInstitute de Londres, Centre de Recherched’Informatique et Droit de Namur–Bélgica- y el Westfalilische Wilhelms-Universität de Munster –Alemania-) desti-nado a apoyar a las PYMEs para que apro-vechen al máximo sus activos dePropiedad Industrial e Intelectual en elmarco de su actividad empresarial y a asis-tir a entidades que participen en proyectosde investigación financiados por la U.E.así como en proyectos de desarrollo tecno-lógico.

El IPR-HELPDESK tiene varios objeti-vos que son desarrollados a través de dis-tintas actividades:

Portal de Internet multilingüe(www.ipr-helpdesk.org): Con acceso ainformación básica y específica y a todotipo de materiales sobre PropiedadIndustrial e Intelectual en cinco idiomas(inglés, francés, alemán, español e italia-no).

Nuevas perspectivas en la protección de la innovación: El ejemplo de IPR-HELPDESK

Page 21: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

N.º 14 • 2002 21

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

El material que se ha recopilado en estaWeb sobre Propiedad Industrial e Intelectualcomprende legislación a texto completo yjurisprudencia, guías y tutoriales y proyectossobre Investigación y DesarrolloTecnológico (IDT) que van a permitir orien-tar a las PYMEs en este complejo campo.Todo ello va a facilitar enormemente la tareade estas empresas que, en circunstanciasnormales, suelen tener dificultades a la horade obtener una visión completa sobre estacuestión. Además, la web IPR-Helpdesktambién proporciona amplia informaciónactualizada sobre las principales cuestionesy decisiones en el campo de PropiedadIndustrial e Intelectual, la Sociedad deInformación y IDT.

Toda ello es un factor clave para que lasPYMEs puedan tener un punto de vistamuy útil sobre el desarrollo y perspectivade este sector, manejar satisfactoriamentesus activos de Propiedad Industrial eIntelectual y, finalmente, aprovecharlopara su propio beneficio con el menorcoste posible

Helpline: Es un primer punto de ayudasobre cuestiones relacionadas con laPropiedad Industrial e Intelectual, de carác-ter gratuito, con un especial enfoque hacia elámbito comunitario y sobre reglas de protec-

ción y cuestiones que se relacionancon la propiedad intelectual en pro-yectos de investigación internaciona-les. De esta forma, las PYMEs pue-den obtener respuesta a todas aque-llas cuestiones que pueden surgir enmateria legal, técnica, administrativao financiera acerca de la PropiedadIndustrial e Intelectual.

Asimismo, este servicio perso-nalizado también puede informar aentidades que estén realizando pro-yectos de investigación financiados

por la UE, así como a participantes poten-ciales en el 5º y 6º Programa marco. Elpropósito del Helpline es orientar a losinvestigadores acerca de cómo conseguirayuda para su trabajo en las áreas de suinterés con la información que se pone a suservicio, cómo proteger los activos dePropiedad Industrial e Intelectual y quienpuede aprovecharse para explotar estosrecursos por vía de acuerdos de licencia.

Líneas de actuación: Se trata de víasde acción sobre asuntos específicos deInvestigación, Desarrollo Tecnológico yPropiedad Industrial e Intelectual, porejemplo, Impuestos y Propiedad Industrial,resolución de disputas de Nombres deDominio de Internet, Transferencia deTecnología en proyectos de IDT, etc.

Esta información tan práctica acabaráformando parte de publicaciones, tutoria-les, presentaciones y seminarios. Así, unimportante número de tutoriales interacti-vos sobre Propiedad Industrial e Intelectualy aspectos relacionados ya están disponi-bles para visionarlos en cualquier ordena-dor desde la página web del proyecto.

IPR Bulletin: Revista del IPR-Helpdesk cuyo objetivo es convertirse enun foro de discusión que genere el interésde los lectores sobre cuestiones de

Page 22: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

Propiedad Intelectual e Investigación ydesarrollo tecnológico y así estimular laconciencia sobre cómo la PropiedadIndustrial e Intelectual es un elemento inte-grante de su trabajo diario.

El IPR Bulletin se publicaen cinco idiomas (inglés, fran-cés, alemán, español e italiano),su formato es el de un boletíninformativo y es distribuido porcorreo electrónico u ordinario.El contenido del mismo sonartículos sobre IPR y RTDrecientes; un resumen de lasúltimas noticias aparecidas enel sector e información prácticasobre cómo proteger invencio-nes en Europa.

Este boletín, además, suponepara las PYMEs un instrumentomuy interesante que les permiti-rá un conocimiento actualizadosobre los cambios más relevantesen el campo de IPR y IDT

La protección de la innova-ción es un aspecto crucial para laconstrucción de la futura Europa.Las PYMEs suelen encontrargrandes dificultades para teneruna visión completa de los dere-chos de Propiedad Industrial eIntelectual y cuestiones de IDTde las que pueden valerse.

Además, la disyuntiva entre prote-ger o no sus resultados a través dela Propiedad Industrial eIntelectual no siempre está basadaen el conocimiento que tienen dela misma, sino precisamente en sudesconocimiento.

Estos y otros motivos relevan-tes han llevado a la Unión europeaa crear este proyecto clave sobre

«información y educación» que, a travésde una serie de herramientas trata defomentar un mayor nivel de conocimientosobre cuestiones de IDT y IPR

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

22 N.º 14 • 2002

Page 23: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

23

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

N.º 14 • 2002

El Parque Natural del Hayedo de TejeraNegra se encuentra situado en el tér-mino municipal de Cantalojas, en la

cara sur de la Sierra de Ayllón, y dentro de laprovincia de Guadalajara, en su vertiente masnoroccidental.

Desde 1974 tiene consideración de espacionatural protegido y después de diversas ane-xiones de terrenos adyacentes, hoy en dia es“Parque Natural” ocupando una extensión de1641 Has.

El mayor interés del Parque lo constituyen lasmás de 400 Has. que ocupa el bosque de hayas(Fagus silvatica), debido a su situación tanmeridional dentro de nuestro pais. Tambiennos encontraremos con extensas zonas derobles, pinos, tejos, abebos, abedules y otrasespecies arbóreas de interés.

A lo largo de los recorridos preparados sepodrán observar, si la suerteacompaña, una variada faunaque comprende: el lirón care-to, la comadreja, ardillas,gato montés, jabalies y cor-zos.

El Parque se situa gegráfica-mente, al Norte con el rioLillas y la Provincia deSegovia, al Sur con la lineadivisoria del rio Jaramilla y

Sorbe, al Este con el Monte “los Cuarteles” yal Oeste con las cumbres de “La Buitrera”,“Alto del Parrejón”, etc (Macizo de Ayllón)que forman la linea divisoria de las cuencasdel Tajo y el Duero.

Gelógicamente está formado por pizarras ycuarcitas poco metarmofizadas lo queconfiere al terreno un carácter ácido, conmateria orgánica poco descompuesta ylos suelos son del tipo arenoso y limo-arenoso. Las pizarras en muchas partesdel recorrido, buzan en forma emergen-te y casi vertical, lo que favorecía en suépoca la fabricación de “tejas” para lascasas de la zona y de dado su carácterobscuro, dan nombre al hayedo.

Desde el punto de vista climático, comoes bien conocido por todos, la Sierra deMadrid se caracteriza por sus inviernosfrios y lluviosos, o nevados, y por unaestación veraniega suave y fresca, por lo

que se dan las condiciones ideales para que sede la anterior vegetación citada, y en particularel hayedo que nos ocupa.

Los itinerarios que se recomiendan a los sen-deristas son los siguientes:

a) ”La senda de las carretas” (duración 3/4hrs. aprox)

b) ”El valle del rio Zarzas” (duración 5/6 hrs.aprox.)

Describiremos la primera solamente ya que lasegunda es prácticamente una réplica amplia-da de la primera, pero que sustancialmente seobservan las mismas especies consideradas,

EL HAYEDO DE TEJERA NEGRA (GUADALAJARA)

Page 24: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

24 N.º 14 • 2002

añadiendo el cauce del rioZarzas, contiguo y semi-paralelo al del Lillas.

La senda de las carretasconstituye el itinerarioprincipal del Parque ypartiendo del aparcamien-to en lo más bajo del rioLillas, se va ascendiendopor el margen derecho delrio en una zona de prade-ras y pastos usado por la ganadería de zona(vacas charolesas y ganaderia brava princi-palmente).Hacia 1 km. de la salida y dondeun pequeño arroyo vierte sus aguas al Lillas,nos desviamos hacia arriba a la izquierda,comennzando a subir las estribaciones delpico de la Buitrera. Pimeramente se pasa poruna senda de pinos silvestres (Pinus sylves-tris)

Según vamos ascendiendo por el barranconos encantraremos con los Tejos (Taxus bac-cata), los Acebos (Ilex aquifolium) y losAbedules (Betula pubescens).Ya mas haciaarriba nos iremos encontrando con losEnebros (Junniperus communis), la Guayuba(Artostaphilos uvaursi) y los distintos tiposde brezos (Erica sp.) Todos estas especies

juegan un papel muy importante en la con-servacion de los suelos y los mantienen fren-te a las difíciles condiciones climáticas de lazona por lo que son de mucha importanciacontra la erosión.

Posteriormente ya nos cvamos encontrandocon las primeras “Hayas” que dan nombre alParque y que constituyen la esencia delmismo.

Tras una suave subida, y pasando un arro-yuelo se puede observar una reconstrucciónde lo que antiguamente eran “las carbone-ras”, principal fuente de riqueza de la zona.Se trata de pilas de leña amontonada cuida-dosamente junto con hojarasca, tierra etc. alas que se daba fuego lento para su coccióny posterior transformación en carbón vege-

Page 25: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

25

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

N.º 14 • 2002

tal. Hay una especie de merendero y lainformación adecuada mediante los panelesexplicativos correspondientes.Se puedeaprovechar para tomarse un refrigerio y elbocata.

Tras dejar la carbonera seguiremos ascendien-do por un bosque mixto de Hayas y de Pinosentre los que anidamn los las rapaces noctrnas(El cärabo y el Buho chico) que crian entre loshuecos de los árboles y nidos abandonados deotros pájaros.

El último tramo hasta llegar a la pradera deMatarredonda, se hace especialmente durapor su pendiente, pero nosreconforta al final con creces,la vista que desde allí se domi-na de todo el Hayedo hastaahora descrito.

Por último ya nos queda lavuelta al punto de partida ,quese hace a través de una sendaecológica a lo largo de la cualpodemos ir deteniendonos enlos paneles explicativos detoda la flora y fauna circun-dante. Todo el recorrido está

indicado con franjas blancas para el itinera-rio (a) y rojas para el (b). Aunque el recorri-do está bastante claro conviene no perdernunca de vista las marcas en caso de niebla,mal tiempo etc.

Datos y direcciones de interés:

Información/reservas de entrada:

Junta de Castilla-La Mancha Consej.ª Agricultura: 949.88.53.86/7

Forma de llegar:

Por la N-I hasta Riaza.Desde aquí a Villacorta,Madriguera y El Negredo hasta empalmar conla C-114.Una vez pasada la desviación aGrado del Pico, ya en la provincia deGuadalajara y antes de llegar a Campisábalossale un desvio a la dcha. hacia Vilacadima quenos lleva a Cantalojas, en donde está ya indi-cado perfectamente el inicio del Hayedo.

Alojamientos:

• CANTALOJAS: Camping 949.30.33.06• Hostal El Hayedo. 949.30.33.06• GALVE DE SORBE:

Hostal N.Sra.del Pinar: 949.30.30.29• CONDEMIOS DE ARRIBA:

Hostal La Sierra: 949.30.30.06 • Casa Rural “Valdecimbrio”: 949.30.30.52

Rafael de la Cierva Gª-Bermúdez

Page 26: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

26 N.º 14 • 2002

Es una gatita blanca, muy blanca,como nieve serrana; suave, suavisi-ma como Platero en miniatura; ele-

gantes formas felinas; lamentos de madreabandonada.

Ojos de verde hiriente que en su tiem-po contemplaron malos modos en huma-nos sin sentido. Rostro que se adivinabellísimo, lacerado por la crueldad y elimplacable paso del tiempo. Ella lo sabe yse jacta sin vergüenza.

Cuando desaparece, la llamo a son dellavero y viene rauda, veloz, como pajari-llo a su nido. Su facilidad mimética hacedifícil todo intento de búsqueda.

Ronroneos que rompen el corazón cuan-do le haces arrumacos de niña consentida.

Maúlla con tono musical y gracioso. Esun don de la generación espontanea. Lista,hábil, diana cazadora de gorriones y mir-los jardineros; Micifú de porcelana deSevres...¿dormir?...!quien lo sabe!. Yo creoque tiene algo de bruja. Siempre aparececuando tiene que aparecer...nunca antes.

Es sumamente astuta con sus congéne-res caninos;no les pierde el tufo. Cuadojoven- ahora lo intenta-trepaba veloz a lascopas de los árboles.

Gemidos entre alegres y pacientes quese elevan venturosos al cielo de los “mini-nos”sin amparo. Lagrimas cristalinas quedescubren viejos conflictos, dolores cica-trizados en falso. Ella es el paradigma delos gatitos abandonados.

Es mamá de, al menos, cuatro genera-ciones gatunas. Cuando amamantaba,manos irresponsables la separaban de susflorecientes “bichejos”.

En tórridos veranos y fríos inviernos,con su lastimero e inaudible miau, nunca

faltó al amor de los mimos y al sugerenteolor del apetitoso “bodrio”.

Nunca falta-a las ocho mañaneras- asu desayuno. Mi mujer la adora. Es subuena samaritana. Se deja dócilmenteque le “arregle” su ojo de tigresa y le curesus orejillas ya ajadas por el tiempo; laacicala, la limpia...y queda como un SanLuis...!nunca falla!

Cuando no tiene apetito se conformacon un preciosa, con sutiles piropos...escoqueta y tiene una pose que fascina.

Este animal es, repito, cariñoso, intui-tivo y, sobre todo, de una capacidad ydureza física rayana en el más alla: !Eresejemplar de lujo, querida tuertecilla!.

Marieja y Cristinilla la adoran, la ido-latran. La conocen por su nombre de pila.La acarician. Ella lo sabe y se hace“merecer”. Dócilmente levanta su blan-quísimo lomo y les agradece el gesto;intuye que son su angelitos protectores.No se equivoca, son los gatitos que ellaha perdido...son su querubines sin alas.

La conocemos todo el barrio. Todos-es un decir-le decimos algo bonito. Ellase siente importante, mayestática; se lonoto. Tengo esa rara habilidad...o extra-vagancia.

Le falta un ojo-!travesuras de juven-tud!...!vicios de dama casquivana!-, peroaguza el “ingenio”como lazarillo sinamo. Escogió este barrio como metrópoli

QUERIDA «TUERTECILLA»«...o de como los humanos debemos caridades a los animales»

A Missing, gata tuerta y residente en Madrid,c/Monroy y sus aledaños

Page 27: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

27

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

N.º 14 • 2002

de sus expansiones felinas. Tuvo aman-tes...muy decentes, eso si.

Como niña consentida que es, te mirade soslayo, dice miau y...!comida “ a lacarta”! ..!la cocina francesa le encanta!...nose conforma con cualquier bagatela.

Te bautizaron gratis y sin papeles desacristía. Pablito-!este si que te quiere!-tepuso Mínima; apelativo suave, como tupelo, delicado, como tus formas.

Tus dilectas amiguitas, Gema, Rocío yClara te “llamaron”, también sin papeles,Missing: !glorioso nombre!...ellas son lasúnicas que conocen tus guaridas. El restode amiguetes te llamamos, con perdón,Tuertecilla, noble “alias” de corsaria delCaribe.

Se que no te enfadas. Te lo llamamoscon cuidada pulcritud, con fraternal afecto,con desinteresado cariño.

Algunos siguen sin quererte. Peor paraellos. Nunca probarán las delicias de tus“sobos”, de tus agradecimientos, de tusgratitudes. Nunca oirán ese débil y melódi-co maullido que tu sabes expresar cuandoalguien te tiende el alma para mimarte,para curar la maldita llaga que a tu “oscu-ro” ojo martiriza.

Te quitamos tu prolífica cualidadmaterna; te anulamos la capacidad de amara tus gatitos...a tus hijos; te los quitamosimpunemente y tu, sin olvidarte, porque seque eso no se olvida, seguiste queriendo-nos...!se puede pedir mayor generosidad!

Tus encantadores y sesudos racionalessomos muy lerdos en aprendizajes amoro-sos, ¿lo sabias?...

Te encanta que hablen contigo, que tedigan cosas bonitas...todo lo entiendes.

La Miquilla, simpática y joven noviciade un año,-¿sabias que es mudíta como elenano de Blanca nieves?-quiere pegarte; tula huyes como alma que se lleva el demo-nio; no le hagas caso, quiere jugar conti-go...ella también te quiere.

Tienes once años y ya pronto-!tristedestino!-emigrarás al desconocido mundode los silencios eternos...donde nadie llora,donde los cariños llegan a olvidarse sin que

nadie lo advierta...!no te preocupes, queri-da Tuertecilla querido bichejo!,mientras tuvida esté en nuestras manos, te promete-mos vida feliz, felicidad de animalito sinpecado.

Dormirás bajo las estrellas con tu capade armiño blanco, como las hadas de nues-tros cuentos, mostrando al mundo tu enig-mático y brillante ojo de diosa frigia...tupequeño corazón aun late fuerte y con pun-tual sincronismo...!no hay cuidado!.

Ten en cuenta, querida Missing, que tucielo, el paraíso de las gatitas como tu, estálleno de seres bondadosos, de gatos aban-donados, de “cositas” con dos ojos y carasde serafines con alas que jugarán contigo yno te harán daño. Tendrás huevo cocido, ytoda la pechuga de pavo que tu quieras.

Tu imagen de bella gatita quedará ennuestros corazones. Aunque a ti te parezcadifícil, alguna vez pansamos y sentimoscomo seres humanos.

No olvides que “aquí” lo pasaste, sinobien, moderadamente cómoda.

Nuestro recuerdo mantendrá viva tumemoria de tuertecilla simpática y lista...yasí no se muere nunca. Solo te ausentarásuna temporada. Cuando regreses, es segu-ro que nosotros, tus conocidos, ya habre-mos emigrado a otro cielo, no tan bello ytan azul como el tuyo...habremos desapare-cido.

Gloria a ti, ser insignificante. Gloria atodos los gatos, que como tú, ancianos detiempo y gratitudes, merodean abandona-dos, los sórdidos rincones de barrio entrebasuras y despojos.

El día que nos faltes, algo maravilloso sehabrá marchado de nuestro lado...de mi lado.

Y cual rezongo de tango porteño, conlagrimas en los ojos, te cantamos el lamen-to de “la Cieguita”... “...pobrecita la cie-guita...¿con quien vamos a jugar?”

Eduardo Jiménez López-CanoMADRID 20002

Título: Juego electrónico con efecto elec-trostático

Page 28: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

PAT

EN

TE

S Y

MA

RC

AS

CU

RIO

SA

S

28 N.º 14 • 2002

Nº de Patente: US 4553748Fecha de publicación: 19/11/1985

Problema planteado:

Dentro de los juegos electrónicos o video-juegos es habitual recompensar al jugadorde alguna manera cuando alcanza una pun-tuación elevada. Ello suele hacersemediante la concesión de partidas o de unbono extra de puntos. El inventor planteala necesidad de mejorar estas recompensas,haciéndolas más atractivas, no sólo para eljugador sino también para el público cir-cundante

Solución propuesta:

El inventor propone recompensar al juga-dor que alcanza una determinada puntua-ción con una descarga electrostática debaja intensidad que provoca que sus cabe-llos se ericen proporcionando una expe-riencia visual única tanto al jugador comoa las personas que contemplan el juego.

Descripción de la invención:

La invención consiste en un típico video-juego accionado por monedas al que se leañade un aparato para la descarga elec-trostática 10. Durante el desarrollo deljuego, el jugador 40 debe apoyar una desus manos sobre el electrodo 25. Cuandose alcanza una determinada puntuación, seefectúa una descarga electrostática en elelectrodo 25 que provocará que todos loscabellos del jugador se pongan de punta.Asimismo se puede incluir una cámarafotográfica que proporcionaría un recuerdodel momento al jugador.

PATENTES Y MARCAS CURIOSAS

Page 29: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

29

PAT

EN

TE

S Y

MA

RC

AS

CU

RIO

SA

S

N.º 14 • 2002

Título: Arma de defensaNº de Patente: US 5823572Fecha de publicación: 20.10.1998

Problema planteado:

Las armas de defensa convencionales sonpesadas, de gran volumen y caras, difícilesde transportar en un bolso.

Solución propuesta:

Se propone la utilización como arma dedefensa de un bloc de notas al cual se le dauna forma que permite el apoyo del pulgaren uno de los cantos y de los otros dedos enel canto opuesto. Se trata de un arma ligera ybarata. Asimismo permite anotar rápidamen-te todo tipo de datos relacionados con unasalto callejero; lugar, hora y físico del asal-tante. Las cavidades en los cantos facilitan latoma de notas cuando se carece de unasuperficie dura sobre la que apoyarse.

Descripción de la invención:

La figura muestra un ejemplo de utilizaciónde la invención en el que una mujer 24 quecamina por una calle solitaria es asaltada. Lamujer 24 extrae el bloc de notas de su bolso,lo sostiene firmemente con sus dedos y tratade dañar los ojos del asaltante con la espiraldel bloc 8’, que es de forma triangular.Sorprendido, el atacante dudará y la mujerpodrá escapar. Una vez a salvo, podrá escri-bir toda la información que recuerde sobre elasaltante para efectuar la correspondientedenuncia.

M2503305:Se solicitó la Marca “perejilespañol SPORT WEAR” para la Clase 25, del tipo Mixta,para vestidos, calzados y sombrería.

M2132383:En la Clase 42 figura como concedida la Marca “TASCA GAO”, para productos y servi-cios como Café Bar.

MARCAS CURIOSAS

Page 30: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

CA

LID

AD

30 N.º 14 • 2002

«Por resolución de la Subsecretaría del Ministerio de Ciencia y Tecnología de 30 deagosto del 2002, y publicada en el BOE de 8 de octubre de 2002, se ha aprobado la Carta deServicios de Información Tecnológica, de la Oficina Española de Patentes y Marcas»

Page 31: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

31

CA

LID

AD

N.º 14 • 2002

Page 32: DATA WAREHOUSE: PROYECTO INFORMÁTICO DE LA OEPM ... · ro, como ejemplo de compromiso de nuestra Oficina con el admi-nistrado, en la línea de moderni-zación y adecuación de la

N.º 14 • 2002

La p

aten

te D

E 3

7.43

5 y

su «

herm

ana»

la G

B 5

.789

del

año

188

6 so

n co

nsid

erad

as c

omo

las

prim

eras

pat

ente

s de

un

vehí

culo

aut

omóv

il. E

stos

doc

umen

tos,

titu

lado

s «M

ejor

as e

n m

otor

es d

e ga

spa

ra v

ehíc

ulos

y s

u us

o en

ello

s»,

mue

stra

n un

prim

er a

utom

óvil

en f

orm

a de

tric

iclo

. C

omo

curio

sida

d m

erec

e de

stac

arse

que

el

mov

imie

nto

del

mot

or e

ra t

rans

miti

do a

las

rue

das

med

iant

e ca

dena

s, c

omo

en la

bic

icle

tas.