d embellecedor de cilindro enjoliveur de ......plantilla copiadora stc-mc-0030 gabarit pour...

6
PUERTA TILT & TURN DOOR PORTE OSCILLO-BATTANTE OSCILOBATIENTE Ref. 110230

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: D EMBELLECEDOR DE CILINDRO ENJOLIVEUR DE ......PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030 GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE SLIM X = 6,2 mm SIRIUS X = 8,7 mm GÉMINIS X = 10 mm 2x Ø10

A

B

C

D

D

C

INFORMACIÓN TÉCNICAINFORMATIONS TECHNIQUE TECHNICAL INFO

CILINDRO DE LEVA LARGA NO INCLUIDOCYLINDRE CAME LONGUE NON INCLUS LONG-CAM CYLINDER NOT INCLUDED

A-A

B-B

33,5

51

L min = 48

L min = 48

AB

A A

B B

CANALGORGE GROOVE

CLX160kg

R15

A+X B+XEMBELLECEDORESENJOLIVEURS COVERS

PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE

SLIM X = 6,2 mm

SIRIUS X = 8,7 mm

GÉMINIS X = 10 mm

2x Ø10

Ø10,5

51

180

12

12

7010

2

32,6

21,5

21,5

42,5

42,5

85

MKT-0246 082020

PUERTA

TILT & TURN DOOR PORTE OSCILLO-BATTANTE

OSCILOBATIENTE

Ref. 110230

EL SECUENCIADOR SÓLO ES VÁLIDO PARA PERFILES QUE CUMPLAN L MIN.

LE SÉQUENCEUR N’EST VALABLE QUE POUR LES PROFILS CONFORMES À L MIN.THE SEQUENCER IS ONLY VALID FOR PROFILES COMPLYING WITH L MIN.

RECOMENDAMOS EL USO DE KITS OSCILOBATIENTES CON BISAGRAS CLX

NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DE KITS O-B AVEC CHARNIÈRES CLXWE RECOMMEND THE USE OF TILT & TURN KITS WITH CLX HINGES

SECUENCIADOR DE PUERTA OSCILOBATIENTE A

SÉQUENCEUR DE PORTE OSCILLO-BATTANTE

TILT & TURN DOOR SEQUENCER

CAJA DE TRANS. PARA APERTURA EXTERIOR B

BOÎTE DE TRANS. POUR OUV. À L’ANGLAISE

OUTWARD OPENING GEARBOX

MANILLA DE VENTANA C

POIGNÉE DE FENÊTRE

WINDOW HANDLE

EMBELLECEDOR DE CILINDRO D

ENJOLIVEUR DE CYLINDRE

CYLINDER COVER PLATE

T1139 **MANILLA NO INCLUIDAPOIGNÉE NON INCLUS HANDLE NOT INCLUDED

stac.es stac.es

Page 2: D EMBELLECEDOR DE CILINDRO ENJOLIVEUR DE ......PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030 GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE SLIM X = 6,2 mm SIRIUS X = 8,7 mm GÉMINIS X = 10 mm 2x Ø10

PUERTA OSCILOBATIENTEPORTE OSCILLO-BATTANTE TILT & TURN DOOR

PERSONALIZACIÓNPERSONNALISATION PERSONALIZATION

01 MANILLAS DE VENTANA

POIGNÉES DE FENÊTRE WINDOW HANDLES

02 KITS DE FIJACIÓN PARA DOBLE MANILLA *

KIT DE FIXATION POUR DOUBLE POIGNÉE DOUBLE HANDLE FIXING KIT

03 EMBELLECEDORES DE CILINDRO

ENJOLIVEURS DE CYLINDRE CYLINDER COVER PLATES

* Ver esquema Voir schéma See diagram

D

D

D

02 EXT INT

Mécanisme exclusif qui permet d’adapter une fenêtre

oscillo-battante pour en faire une porte d’accès.

Exclusive mechanism that allows to adapt a tilt & turn

window as an access door.

Mecanismo exclusivo que permite adaptar una

ventana de apertura oscilobatiente como puerta

de acceso.

El mecanismo permite a una ven-tana balconera asumir las funcio-nes de puerta tanto en sistemas practicables como oscilobatientes.

El secuenciador es un dispositivo externo a la manilla que permite realizar el bloqueo de hoja y herra-je desde ambos lados de la venta-na balconera. El bloqueo se realiza en una zona del herraje innacesi-ble desde el exterior.

STAC dispone del herraje de segu-ridad EVO-SECURITY que reduce la posibilidad de efracción y aumen-ta la seguridad hasta niveles RC2.

El secuenciador de puerta oscilo ha obtenido una elevada puntuación en los ensayos AEV que clasifi ca el herraje según permeabilidad al aire, estanqueidad al agua y resis-tencia a la carga de viento.

The mechanical device allows a bal-cony window to take on the role of a door in side-hung opening systems and tilt & turn systems.

The sequencer is a device external to the handle which allows the sash and hardware to be blocked from both sides of the balcony window. The blocking takes place in a part of the hardware which is inaccessible from the exterior.

STAC offers EVO-SECURITY safety hardware which reduces the pos-sibility of break-ins and increase security to RC2 certif ied levels.

The tilt & turn sequencer door has achieved high ratings in the AEV façade tests, which classify hardware in terms of air permea-bility, water tightness and wind resistance.

Le mécanisme permet à une fenê-tre balcon de jouer le rôle de porte, que ce soit sur les systèmes d’ou-verture à la française ou les oscillo.

Le séquenceur est un dispositif externe à la poignée qui permet d’effectuer le blocage du vantail et de la ferrure des deux côtés de la fenêtre balcon. Le blocage se fait sur un secteur du ferrage inacces-sible de l’extérieur.

STAC dispose de la ferrure de sé-curité EVO-SECURITY qui réduit la possibilité d’effraction et accroît la sécurité jusqu’à des niveaux RC2.

Le séquenceur de porte oscillo a remporté d’excellents résultats lors des essais AEV classant la ferrure selon des tests de perméabilité à l’air, d’étanchéité à l’eau et de résis-tance aux charges de vent.

Herraje de seguridad Ferrure de sécurité Security hardware

Bloqueo totalBlocage total Full blocking

Ensayos AEV

Tests AEV AEV Tests

CONFIGURACIÓNCONFIGURATION CONFIGURATION

REFERENCIASREF. RÉF.

1x SECUENCIADOR DE PUERTA OSCILO

SÉQUENCEUR DE PORTE OSCILLO TILT & TURN DOOR SEQUENCER

1x KIT DE OSCILO CON CIERRE AL MARCO

KIT OSCILLO AVEC FERMETURE AU DORMANT TILT & TURN KIT LOCKING TO FRAME

1x CAJA DE TRANSMISIÓN DE APERTURA EXTERIOR

BOÎTE DE TRANSMISSION POUR OUV. À L’ANGLAISE OUTWARD OPENING GEARBOX

2x MANILLAS DE VENTANA

POIGNÉES DE FENÊTRE WINDOW HANDLES

1x KITS DE FIJACIÓN PARA DOBLE MANILLA

KIT DE FIXATION POUR DOUBLE POIGNÉE DOUBLE HANDLE FIXING KIT

2x EMBELLECEDORES DE CILINDRO

ENJOLIVEURS DE CYLINDRE CYLINDER COVER PLATES

K0771-01 D ≤ 65 mm

K0771-02 D ≤ 85 mm

K5771-01 D ≤ 55 mm

K5771-02 D ≤ 90 mm

POLARIS

SIRIUS

ALTAIR

K077101

02K5771

01

02 A0507140

0508029 ** SIRIUS x2 0508053 ** 0508028 **SLIM x2 GÉMINIS x2

A0771 **

110230

0507178

SIRIUS x2 S5771 ** 0771 ** RPOLARIS x2 ALTAIR x2

T1139 **

01

02

03

A0507140 D ≤ 55 mm

K5771-02 D ≤ 90 mmstac.es stac.es

Page 3: D EMBELLECEDOR DE CILINDRO ENJOLIVEUR DE ......PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030 GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE SLIM X = 6,2 mm SIRIUS X = 8,7 mm GÉMINIS X = 10 mm 2x Ø10

PUERTA OSCILOBATIENTEPORTE OSCILLO-BATTANTE TILT & TURN DOOR

PERSONALIZACIÓNPERSONNALISATION PERSONALIZATION

01 MANILLAS DE VENTANA

POIGNÉES DE FENÊTRE WINDOW HANDLES

02 KITS DE FIJACIÓN PARA DOBLE MANILLA *

KIT DE FIXATION POUR DOUBLE POIGNÉE DOUBLE HANDLE FIXING KIT

03 EMBELLECEDORES DE CILINDRO

ENJOLIVEURS DE CYLINDRE CYLINDER COVER PLATES

* Ver esquema Voir schéma See diagram

D

D

D

02 EXT INT

Mécanisme exclusif qui permet d’adapter une fenêtre

oscillo-battante pour en faire une porte d’accès.

Exclusive mechanism that allows to adapt a tilt & turn

window as an access door.

Mecanismo exclusivo que permite adaptar una

ventana de apertura oscilobatiente como puerta

de acceso.

El mecanismo permite a una ven-tana balconera asumir las funcio-nes de puerta tanto en sistemas practicables como oscilobatientes.

El secuenciador es un dispositivo externo a la manilla que permite realizar el bloqueo de hoja y herra-je desde ambos lados de la venta-na balconera. El bloqueo se realiza en una zona del herraje innacesi-ble desde el exterior.

STAC dispone del herraje de segu-ridad EVO-SECURITY que reduce la posibilidad de efracción y aumen-ta la seguridad hasta niveles RC2.

El secuenciador de puerta oscilo ha obtenido una elevada puntuación en los ensayos AEV que clasifi ca el herraje según permeabilidad al aire, estanqueidad al agua y resis-tencia a la carga de viento.

The mechanical device allows a bal-cony window to take on the role of a door in side-hung opening systems and tilt & turn systems.

The sequencer is a device external to the handle which allows the sash and hardware to be blocked from both sides of the balcony window. The blocking takes place in a part of the hardware which is inaccessible from the exterior.

STAC offers EVO-SECURITY safety hardware which reduces the pos-sibility of break-ins and increase security to RC2 certif ied levels.

The tilt & turn sequencer door has achieved high ratings in the AEV façade tests, which classify hardware in terms of air permea-bility, water tightness and wind resistance.

Le mécanisme permet à une fenê-tre balcon de jouer le rôle de porte, que ce soit sur les systèmes d’ou-verture à la française ou les oscillo.

Le séquenceur est un dispositif externe à la poignée qui permet d’effectuer le blocage du vantail et de la ferrure des deux côtés de la fenêtre balcon. Le blocage se fait sur un secteur du ferrage inacces-sible de l’extérieur.

STAC dispose de la ferrure de sé-curité EVO-SECURITY qui réduit la possibilité d’effraction et accroît la sécurité jusqu’à des niveaux RC2.

Le séquenceur de porte oscillo a remporté d’excellents résultats lors des essais AEV classant la ferrure selon des tests de perméabilité à l’air, d’étanchéité à l’eau et de résis-tance aux charges de vent.

Herraje de seguridad Ferrure de sécurité Security hardware

Bloqueo totalBlocage total Full blocking

Ensayos AEV

Tests AEV AEV Tests

CONFIGURACIÓNCONFIGURATION CONFIGURATION

REFERENCIASREF. RÉF.

1x SECUENCIADOR DE PUERTA OSCILO

SÉQUENCEUR DE PORTE OSCILLO TILT & TURN DOOR SEQUENCER

1x KIT DE OSCILO CON CIERRE AL MARCO

KIT OSCILLO AVEC FERMETURE AU DORMANT TILT & TURN KIT LOCKING TO FRAME

1x CAJA DE TRANSMISIÓN DE APERTURA EXTERIOR

BOÎTE DE TRANSMISSION POUR OUV. À L’ANGLAISE OUTWARD OPENING GEARBOX

2x MANILLAS DE VENTANA

POIGNÉES DE FENÊTRE WINDOW HANDLES

1x KITS DE FIJACIÓN PARA DOBLE MANILLA

KIT DE FIXATION POUR DOUBLE POIGNÉE DOUBLE HANDLE FIXING KIT

2x EMBELLECEDORES DE CILINDRO

ENJOLIVEURS DE CYLINDRE CYLINDER COVER PLATES

K0771-01 D ≤ 65 mm

K0771-02 D ≤ 85 mm

K5771-01 D ≤ 55 mm

K5771-02 D ≤ 90 mm

POLARIS

SIRIUS

ALTAIR

K077101

02K5771

01

02 A0507140

0508029 ** SIRIUS x2 0508053 ** 0508028 **SLIM x2 GÉMINIS x2

A0771 **

110230

0507178

SIRIUS x2 S5771 ** 0771 ** RPOLARIS x2 ALTAIR x2

T1139 **

01

02

03

A0507140 D ≤ 55 mm

K5771-02 D ≤ 90 mmstac.es stac.es

Page 4: D EMBELLECEDOR DE CILINDRO ENJOLIVEUR DE ......PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030 GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE SLIM X = 6,2 mm SIRIUS X = 8,7 mm GÉMINIS X = 10 mm 2x Ø10

PUERTA OSCILOBATIENTEPORTE OSCILLO-BATTANTE TILT & TURN DOOR

PERSONALIZACIÓNPERSONNALISATION PERSONALIZATION

01 MANILLAS DE VENTANA

POIGNÉES DE FENÊTRE WINDOW HANDLES

02 KITS DE FIJACIÓN PARA DOBLE MANILLA *

KIT DE FIXATION POUR DOUBLE POIGNÉE DOUBLE HANDLE FIXING KIT

03 EMBELLECEDORES DE CILINDRO

ENJOLIVEURS DE CYLINDRE CYLINDER COVER PLATES

* Ver esquema Voir schéma See diagram

D

D

D

02 EXT INT

Mécanisme exclusif qui permet d’adapter une fenêtre

oscillo-battante pour en faire une porte d’accès.

Exclusive mechanism that allows to adapt a tilt & turn

window as an access door.

Mecanismo exclusivo que permite adaptar una

ventana de apertura oscilobatiente como puerta

de acceso.

El mecanismo permite a una ven-tana balconera asumir las funcio-nes de puerta tanto en sistemas practicables como oscilobatientes.

El secuenciador es un dispositivo externo a la manilla que permite realizar el bloqueo de hoja y herra-je desde ambos lados de la venta-na balconera. El bloqueo se realiza en una zona del herraje innacesi-ble desde el exterior.

STAC dispone del herraje de segu-ridad EVO-SECURITY que reduce la posibilidad de efracción y aumen-ta la seguridad hasta niveles RC2.

El secuenciador de puerta oscilo ha obtenido una elevada puntuación en los ensayos AEV que clasifi ca el herraje según permeabilidad al aire, estanqueidad al agua y resis-tencia a la carga de viento.

The mechanical device allows a bal-cony window to take on the role of a door in side-hung opening systems and tilt & turn systems.

The sequencer is a device external to the handle which allows the sash and hardware to be blocked from both sides of the balcony window. The blocking takes place in a part of the hardware which is inaccessible from the exterior.

STAC offers EVO-SECURITY safety hardware which reduces the pos-sibility of break-ins and increase security to RC2 certif ied levels.

The tilt & turn sequencer door has achieved high ratings in the AEV façade tests, which classify hardware in terms of air permea-bility, water tightness and wind resistance.

Le mécanisme permet à une fenê-tre balcon de jouer le rôle de porte, que ce soit sur les systèmes d’ou-verture à la française ou les oscillo.

Le séquenceur est un dispositif externe à la poignée qui permet d’effectuer le blocage du vantail et de la ferrure des deux côtés de la fenêtre balcon. Le blocage se fait sur un secteur du ferrage inacces-sible de l’extérieur.

STAC dispose de la ferrure de sé-curité EVO-SECURITY qui réduit la possibilité d’effraction et accroît la sécurité jusqu’à des niveaux RC2.

Le séquenceur de porte oscillo a remporté d’excellents résultats lors des essais AEV classant la ferrure selon des tests de perméabilité à l’air, d’étanchéité à l’eau et de résis-tance aux charges de vent.

Herraje de seguridad Ferrure de sécurité Security hardware

Bloqueo totalBlocage total Full blocking

Ensayos AEV

Tests AEV AEV Tests

CONFIGURACIÓNCONFIGURATION CONFIGURATION

REFERENCIASREF. RÉF.

1x SECUENCIADOR DE PUERTA OSCILO

SÉQUENCEUR DE PORTE OSCILLO TILT & TURN DOOR SEQUENCER

1x KIT DE OSCILO CON CIERRE AL MARCO

KIT OSCILLO AVEC FERMETURE AU DORMANT TILT & TURN KIT LOCKING TO FRAME

1x CAJA DE TRANSMISIÓN DE APERTURA EXTERIOR

BOÎTE DE TRANSMISSION POUR OUV. À L’ANGLAISE OUTWARD OPENING GEARBOX

2x MANILLAS DE VENTANA

POIGNÉES DE FENÊTRE WINDOW HANDLES

1x KITS DE FIJACIÓN PARA DOBLE MANILLA

KIT DE FIXATION POUR DOUBLE POIGNÉE DOUBLE HANDLE FIXING KIT

2x EMBELLECEDORES DE CILINDRO

ENJOLIVEURS DE CYLINDRE CYLINDER COVER PLATES

K0771-01 D ≤ 65 mm

K0771-02 D ≤ 85 mm

K5771-01 D ≤ 55 mm

K5771-02 D ≤ 90 mm

POLARIS

SIRIUS

ALTAIR

K077101

02K5771

01

02 A0507140

0508029 ** SIRIUS x2 0508053 ** 0508028 **SLIM x2 GÉMINIS x2

A0771 **

110230

0507178

SIRIUS x2 S5771 ** 0771 ** RPOLARIS x2 ALTAIR x2

T1139 **

01

02

03

A0507140 D ≤ 55 mm

K5771-02 D ≤ 90 mmstac.es stac.es

Page 5: D EMBELLECEDOR DE CILINDRO ENJOLIVEUR DE ......PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030 GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE SLIM X = 6,2 mm SIRIUS X = 8,7 mm GÉMINIS X = 10 mm 2x Ø10

A

B

C

D

D

C

INFORMACIÓN TÉCNICAINFORMATIONS TECHNIQUE TECHNICAL INFO

CILINDRO DE LEVA LARGA NO INCLUIDOCYLINDRE CAME LONGUE NON INCLUS LONG-CAM CYLINDER NOT INCLUDED

A-A

B-B

33,5

51

L min = 48

L min = 48

AB

A A

B B

CANALGORGE GROOVE

CLX160kg

R15

A+X B+XEMBELLECEDORESENJOLIVEURS COVERS

PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE

SLIM X = 6,2 mm

SIRIUS X = 8,7 mm

GÉMINIS X = 10 mm

2x Ø10

Ø10,5

51

180

12

12

7010

2

32,6

21,5

21,5

42,5

42,5

85

MKT-0246 082020

PUERTA

TILT & TURN DOOR PORTE OSCILLO-BATTANTE

OSCILOBATIENTE

Ref. 110230

EL SECUENCIADOR SÓLO ES VÁLIDO PARA PERFILES QUE CUMPLAN L MIN.

LE SÉQUENCEUR N’EST VALABLE QUE POUR LES PROFILS CONFORMES À L MIN.THE SEQUENCER IS ONLY VALID FOR PROFILES COMPLYING WITH L MIN.

RECOMENDAMOS EL USO DE KITS OSCILOBATIENTES CON BISAGRAS CLX

NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DE KITS O-B AVEC CHARNIÈRES CLXWE RECOMMEND THE USE OF TILT & TURN KITS WITH CLX HINGES

SECUENCIADOR DE PUERTA OSCILOBATIENTE A

SÉQUENCEUR DE PORTE OSCILLO-BATTANTE

TILT & TURN DOOR SEQUENCER

CAJA DE TRANS. PARA APERTURA EXTERIOR B

BOÎTE DE TRANS. POUR OUV. À L’ANGLAISE

OUTWARD OPENING GEARBOX

MANILLA DE VENTANA C

POIGNÉE DE FENÊTRE

WINDOW HANDLE

EMBELLECEDOR DE CILINDRO D

ENJOLIVEUR DE CYLINDRE

CYLINDER COVER PLATE

T1139 **MANILLA NO INCLUIDAPOIGNÉE NON INCLUS HANDLE NOT INCLUDED

stac.es stac.es

Page 6: D EMBELLECEDOR DE CILINDRO ENJOLIVEUR DE ......PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030 GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE SLIM X = 6,2 mm SIRIUS X = 8,7 mm GÉMINIS X = 10 mm 2x Ø10

A

B

C

D

D

C

INFORMACIÓN TÉCNICAINFORMATIONS TECHNIQUE TECHNICAL INFO

CILINDRO DE LEVA LARGA NO INCLUIDOCYLINDRE CAME LONGUE NON INCLUS LONG-CAM CYLINDER NOT INCLUDED

A-A

B-B

33,5

51

L min = 48

L min = 48

AB

A A

B B

CANALGORGE GROOVE

CLX160kg

R15

A+X B+XEMBELLECEDORESENJOLIVEURS COVERS

PLANTILLA COPIADORA STC-MC-0030GABARIT POUR L’USINAGE MACHINING TEMPLATE

SLIM X = 6,2 mm

SIRIUS X = 8,7 mm

GÉMINIS X = 10 mm

2x Ø10

Ø10,5

51

180

12

12

7010

2

32,6

21,5

21,5

42,5

42,5

85

MKT-0246 082020

PUERTA

TILT & TURN DOOR PORTE OSCILLO-BATTANTE

OSCILOBATIENTE

Ref. 110230

EL SECUENCIADOR SÓLO ES VÁLIDO PARA PERFILES QUE CUMPLAN L MIN.

LE SÉQUENCEUR N’EST VALABLE QUE POUR LES PROFILS CONFORMES À L MIN.THE SEQUENCER IS ONLY VALID FOR PROFILES COMPLYING WITH L MIN.

RECOMENDAMOS EL USO DE KITS OSCILOBATIENTES CON BISAGRAS CLX

NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DE KITS O-B AVEC CHARNIÈRES CLXWE RECOMMEND THE USE OF TILT & TURN KITS WITH CLX HINGES

SECUENCIADOR DE PUERTA OSCILOBATIENTE A

SÉQUENCEUR DE PORTE OSCILLO-BATTANTE

TILT & TURN DOOR SEQUENCER

CAJA DE TRANS. PARA APERTURA EXTERIOR B

BOÎTE DE TRANS. POUR OUV. À L’ANGLAISE

OUTWARD OPENING GEARBOX

MANILLA DE VENTANA C

POIGNÉE DE FENÊTRE

WINDOW HANDLE

EMBELLECEDOR DE CILINDRO D

ENJOLIVEUR DE CYLINDRE

CYLINDER COVER PLATE

T1139 **MANILLA NO INCLUIDAPOIGNÉE NON INCLUS HANDLE NOT INCLUDED

stac.es stac.es