d einbauanleitung gb fitting instructions axialventilator … · 2020. 4. 14. · the limax types...

4
Axialventilator Limax 100 Limax 100 T Limax 100 TH Limax 120 Limax 120 TH - Art.Nr.: 70029 - Art.Nr.: 70044 - Art.Nr.: 70028 - Art.Nr.: 70045 - Art.Nr.: 70046 Technischer Stand: 12.12.2019 - Änderungen, Druckfehler und Irrtum vorbehalten - http://www.limot.com (Art.Nr. 725) *1*1*1*1*1*1*1*1*1*1 2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2*2* 3*3*3*3*3*3* 4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4* Alle Typen sind bestens für den Anschluss an kurze Abluftleitungen geeignet. Am besten direkt durch die Außenwand mit einem Wetterschutzgitter an der Fassade. (Max. 1 Rohrleitungsbogen!) Alle Gerätetypen des LIMAX sind nur für den Wand- einbau vorgesehen! KEINE DECKENMONTAGE! The installation through an exterior wall with a weather protection grille for front covering would be the best installation example. (Max. 1 pipeline bow!) All device types of the LIMAX are only intended for wall mounting! NO CEILING MOUNTING! Mit dem Limax Abluftventilator bringen sie rasch feuchte- oder geruchsbe- lastete Luft aus Bad und WC. The Limax exhaust fan quickly removes humidity and unpleasant smell from your bathroom and toilet. Model Ø A B C D Limax 100 98 150 94 28,5 Limax 120 118 170 94 35 TH = TIMER - HYGRO TH = TIMER - HYGRO T = TIMER T = TIMER Einstellbarer Luftfeuchtigkeitswert von 40 - 90% und regelbare Nachlaufzeit zwi- schen 0 - 15 Minuten. Die Limax Typen TH (Art.Nr.: 70028, 70046) erfüllen ihre einwandfreie Funktion nur in Verbindung mit einer permanenten Grundlast (Fig. 11 - S1 > Dauerphase notwendig!). Ohne Grundlast kann es je nach Einbaulage zu einem verzögertem Einschaltverhalten von ca. 15 min kommen. Adjustable air humidity range from 40 to 90% and follow-up time from 0 to 15 minutes. The Limax types TH (Art.Nr .: 70028, 70046) fulfill their proper function only in conjunction with a permanent base load (Fig. 11 - S1> Permanent phase neces- sary!). Without base load and depending on the installation position can delayed switch-on of about 15 minutes. Maße in mm dimensions in mm GB GB D D Montage Assembly Fig. 1 Electrical connection Installation must comply with VDE 0100 or ÖVE - EN 1 standards. In addition, any local EVU regulations must be observed. (All poles of the appliance must capable of being isolated from the mains, i.e. 2-pole fuses or with single-pole fuse a 2-pole switch with 3 mm minimum contact clearance must be used.) Electrical connection may only be carried out by a licensed electrician. Before removing the fan insert the appliance must be dead. Elektroanschluss Bei der Montage sind die Vorschriften VDE 0100 bzw. ÖVE - EN 1 einzuhalten, zusätzlich sind etwaige örtliche EVU-Vorschriften zu beachten. (Das Gerät muss allpolig vom Netz trennbar sein, d. h. entweder sind 2-polige Sicherungen oder bei einpoliger Absicherung unbedingt 2-polige Schalter mit einem Mindestkontaktab- stand von 3mm zu verwenden.) Der Anschluss darf nur von einem konzessionierten Elektriker durchgeführt werden. Vor dem Demontieren des Gebläseeinsatzes muss das Gerät spannungslos sein. Technische Daten Technical data GB GB D D Nachlaufzeit einstellbar von 3 - 15 Minuten. Follow-up time adjustable from 3 to 15 minutes. Type Art.Nr. Drehzahl [U/min] Leistungsaufnahme [W] Luftmenge [m³/h] Schalldruckpegel [dB(A)] Rotation speed [rpm] Power consumption [W] Air flow [m³/h] Sound pressure level [dB(A)] Limax 100 TH 70028 Stufe 1 - 1100 4 36 17 Stufe 2 - 2600 8 115 31 Limax 100 T 70044 2600 8 115 31 Limax 100 70029 2600 8 115 31 Limax 120 TH 70046 Stufe 1 - 900 6 140 19 Stufe 2 - 2400 11 210 33 Limax 120 70045 2400 11 210 33 Fig. 2 Fig. 3 Instructions in another language www.oxomi.com/p/2025060 Fitting instructions GB Einbauanleitung D

Upload: others

Post on 30-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: D Einbauanleitung GB Fitting instructions Axialventilator … · 2020. 4. 14. · The Limax types TH (Art.Nr .: 70028, 70046) fulfill their proper function only in conjunction with

Axialventilator Limax 100Limax 100 TLimax 100 THLimax 120Limax 120 TH

- Art.Nr.: 70029 - Art.Nr.: 70044 - Art.Nr.: 70028 - Art.Nr.: 70045 - Art.Nr.: 70046

Tech

nisc

her S

tand

: 12.

12.2

019

- Änd

erun

gen,

Dru

ckfe

hler

und

Irrtu

m v

orbe

halte

n - h

ttp://

ww

w.lim

ot.c

om

(Art.

Nr.

725)

*1*1

*1*1

*1*1

*1*1

*1*1

2*2*

2*2*

2*2*

2*2*

2*2*

2*2*

2*2*

2*2*

2*2*

2*3*

3*3*

3*3*

3*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*

Alle Typen sind bestens für den Anschluss an kurze Abluftleitungen geeignet. Am besten direkt durch die Außenwand mit einem Wetterschutzgitter an der Fassade. (Max. 1 Rohrleitungsbogen!) Alle Gerätetypen des LIMAX sind nur für den Wand-einbau vorgesehen! KEINE DECKENMONTAGE!

The installation through an exterior wall with a weather protection grille for front covering would be the best installation example. (Max. 1 pipeline bow!) All device types of the LIMAX are only intended for wall mounting!NO CEILING MOUNTING!

Mit dem Limax Abluftventilator bringen sie rasch feuchte- oder geruchsbe-lastete Luft aus Bad und WC.

The Limax exhaust fan quickly removes humidity and unpleasant smell from your bathroom and toilet.

Model Ø A B C DLimax 100 98 150 94 28,5

Limax 120 118 170 94 35

TH = TIMER - HYGRO TH = TIMER - HYGRO

T = TIMER T = TIMER

Einstellbarer Luftfeuchtigkeitswert von 40 - 90% und regelbare Nachlaufzeit zwi-schen 0 - 15 Minuten.Die Limax Typen TH (Art.Nr.: 70028, 70046) erfüllen ihre einwandfreie Funktion nur in Verbindung mit einer permanenten Grundlast (Fig. 11 - S1 > Dauerphase notwendig!). Ohne Grundlast kann es je nach Einbaulage zu einem verzögertem Einschaltverhalten von ca. 15 min kommen.

Adjustable air humidity range from 40 to 90% and follow-up time from 0 to 15 minutes.The Limax types TH (Art.Nr .: 70028, 70046) fulfill their proper function only in conjunction with a permanent base load (Fig. 11 - S1> Permanent phase neces-sary!). Without base load and depending on the installation position can delayed switch-on of about 15 minutes.

Maße in mmdimensions in mm

GB

GB

D

D Montage Assembly

Fig. 1

Electrical connectionInstallation must comply with VDE 0100 or ÖVE - EN 1 standards. In addition, any local EVU regulations must be observed. (All poles of the appliance must capable of being isolated from the mains, i.e. 2-pole fuses or with single-pole fuse a 2-pole switch with 3 mm minimum contact clearance must be used.) Electrical connection may only be carried out by a licensed electrician. Before removing the fan insert the appliance must be dead.

ElektroanschlussBei der Montage sind die Vorschriften VDE 0100 bzw. ÖVE - EN 1 einzuhalten, zusätzlich sind etwaige örtliche EVU-Vorschriften zu beachten. (Das Gerät muss allpolig vom Netz trennbar sein, d. h. entweder sind 2-polige Sicherungen oder bei einpoliger Absicherung unbedingt 2-polige Schalter mit einem Mindestkontaktab-stand von 3mm zu verwenden.) Der Anschluss darf nur von einem konzessionierten Elektriker durchgeführt werden. Vor dem Demontieren des Gebläseeinsatzes muss das Gerät spannungslos sein.

Technische Daten Technical data

GB

GB

D

D

Nachlaufzeit einstellbar von 3 - 15 Minuten. Follow-up time adjustable from 3 to 15 minutes.

Type Art.Nr. Drehzahl [U/min] Leistungsaufnahme [W] Luftmenge [m³/h] Schalldruckpegel [dB(A)]Rotation speed [rpm] Power consumption [W] Air flow [m³/h] Sound pressure level [dB(A)]

Limax 100 TH 70028 Stufe 1 - 1100 4 36 17

Stufe 2 - 2600 8 115 31

Limax 100 T 70044 2600 8 115 31

Limax 100 70029 2600 8 115 31

Limax 120 TH 70046 Stufe 1 - 900 6 140 19

Stufe 2 - 2400 11 210 33

Limax 120 70045 2400 11 210 33

Fig. 2 Fig. 3

Instructions in another languagewww.oxomi.com/p/2025060

Fitting instructionsGB

EinbauanleitungD

Page 2: D Einbauanleitung GB Fitting instructions Axialventilator … · 2020. 4. 14. · The Limax types TH (Art.Nr .: 70028, 70046) fulfill their proper function only in conjunction with

A

A

45 ° !!!

Ø 100 120A 110 mm 135 mm

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 8

Der Elektroanschluss ist für alle Limax-Typen ident - 230V / 50 Hz.

The electrical connection is identical for all Limax products – 230V / 50Hz.

GBD

L

L

SL

N

N

PE

Page 3: D Einbauanleitung GB Fitting instructions Axialventilator … · 2020. 4. 14. · The Limax types TH (Art.Nr .: 70028, 70046) fulfill their proper function only in conjunction with

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4*

4*4

Fig. 9 Fig. 10

Fig. 11 Fig. 12

Fig. 13 Fig. 14

Fig. 15 TIMER - HYGRO

Page 4: D Einbauanleitung GB Fitting instructions Axialventilator … · 2020. 4. 14. · The Limax types TH (Art.Nr .: 70028, 70046) fulfill their proper function only in conjunction with

HINWEISEAllgemein:• Vor Gebrauch sorgfältig lesen und aufbewahren für späteres Nachschlagen!• Das Produkt enthält elektronische Bauteile, die als Elektronikschrott entsorgt

werden müssen. Das Gehäuse bzw. die Motorteile bestehen aus wiederver-wendbarem Kunststoff bzw. Metallteilen.

• Die elektrische Sicherheit ist nur dann gewährleistet, wenn das Produkt in der Installati-onsumgebung installiert wird.

• Es sind keine Modifikationen erlaubt. Dadurch erlischt jeglicher Haftungsanspruch.

• Die Verwendung von Zubehör- und Ersatzteilen, die nicht von LIMOT stammen, ist nicht erlaubt und führt zum Verlust von Gewährleistung und Haftungsanspruch. Gleiches gilt für Nichtbeachtung der Hinweise in der Anleitung.

Anwendungsbereich:• Die Geräte sind für die Entlüftung von Bädern und Toiletten vorgesehen.• Die Fördermitteltemperatur muss zwischen + 5°C und + 50°C liegen.• Für ausreichend Zuluft ist durch Zuluftelemente oder Überströmöffnungen zu sorgen.

• Das Gerät ist für den Betrieb mit einem Dimmer nicht geeignet.

Lagerung:• Bei längerer Lagerung ist die komplette Geräteeinheit gegen Korrosion in Form einer

trockenen, feuchte- und staubdichten Verpackung zu schützen.

• Es darf keinen Erschütterungen und großen Temperaturschwankungen ausgesetzt werden.

Montage:• Bei der Montage sind die Vorschriften VDE 0100 bzw. ÖVE - EN 1 einzuhalten, zusätzlich

sind etwaige örtliche EVU-Vorschriften zu beachten. (Das Gerät muss allpolig vom Netz trennbar sein, d. h. entweder sind 2-polige Sicherungen oder bei einpoliger Absicherung unbedingt 2-polige Schalter mit einem Mindestkontaktabstand von 3mm zu verwenden.)

• Der Anschluss darf nur von einem konzessionierten Elektriker durchgeführt werden.• Bei Montagearbeiten des Gebläseeinsatzes muss das Gerät spannungslos sein.• Für ausreichende Überströmmöglichkeiten zwischen den Wohnräumen ist zu sorgen z.B.

Türspalt min. 1 cm oder Überströmelemente.

Sicherheit (Hinweis nach ÖVE/ÖNORM EN 60335-1)• Dieses Lüftungsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie Personen mit ver-

ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung• Es ist sicherzustellen, dass der Ventilator vor Entfernung der Schutzvorrichtung von der

Netzversorgung getrennt wird. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch-

geführt werden.

REFERENCEGeneral:• Read carefully before using and save for later.• The product contains electrical components, which must be disposed as

electronic waste. The housing and motor parts consist of reusable plastic- and metal parts.

• The electronical safety only applies, if the product will be installed in a proper installation environment.

• No modifications permitted. If so, any types of liability claims expire.• The usage of accessories and spare parts which do not origin from LIMOT is not permitted

and results in losing any warranty and liability claims. Same applies for ignoring references

stated in the instructions.

Application area:• The products are made for exhaust ventilation of bathrooms and toilets.• The conveyor temperature must be between + 5°C and + 50°C.• Supply air elements must guarantee sufficient amount of air supply.• The product is not appropriate for dimmer usage.

Storage:• In case of a longer storage of the device, corrosion protection through dry, waterproof and

dust-tight packaging is required.

• The device must not be exposed to concussions and strong temperature changes.

Assembly:• The regulations of VDE 0100 respectively ÖVE – EN 1 apply. Moreover, consider possible

local EVU regulations. (All poles must be able to be separated from the electricity network, which means either usage of a 2-pole fuse or with 1-pole fuse necessarily using a 2-pole switch with a minimum contact gap of 3mm.)

• The electrical connection must be installed by a licensed electrician.• During assembly work, the fan must be free from voltage.• Make sure that enough air exchange between rooms is available. (E.g.: Door gap of 1cm

minimum, or usage of cross-flow elements)

Safety (Reference according to ÖVE/ÖNORM EN 60335-1):• Children at the age of 8 or above, persons with decreased physical, sensory or mental

abilities or lack of experience or knowledge may use the product if they are supervised or instructed about the usage of the device and do understand the possible danger.

• Children must not play with the device.

Cleaning:• Make sure that the fan is free from voltage before removing the protection device.• Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.

Limot

http://www.limodor.come-mail: [email protected]

Elektromotorenbauges.m.b.H. & Co.KG4060 Leonding

Fax: +43 57556-55Tel. +43 57556-51

Prechtlgasse 91090 Wien

Fax: +43 57556-3Tel. +43 57556Paschinger Straße 56

INNOVATION ON AIR

IP 44

GBD5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5*

5*5

*6*6

*6*6

*6*6

*6*6

*6*6

*6*6

*6*6

*6*6

*6*6

*6*

a) Angabe des Typ's der Lüftungsanlage /-gerätes [-]b) Modelkennung des Lieferanten [-]

c 1) Spezifischer Energieverbrauch (Klimazone -Kalt-) SECcold [kWh/(m²*a)] -19 -23 -30 -44c 2) Spezifischer Energieverbrauch (Klimazone -Durchschnitt-) SECaverage [kWh/(m²*a)] -11 -13 -17 -24c 3) Spezifischer Energieverbrauch (Klimazone -Warm-) SECwarm [kWh/(m²*a)] -4 -5 -7 -10c 4) Klasse des spezifischen Energieverbrauch nach Tabelle (Klimazone -Durchschnitt-) Klasse [-] E E E Cc 5) Klasse des spezifischen Energieverbrauch nach Tabelle (Klimazone -Durchschnitt-; windschwache Gebiete) Klasse [-] -- -- -- --d1) Einsatzgebiet des Lüftungsgerätes/-system [-]d2) Angabe des Typ's der Lüftungsanlage /-gerätes [-]e) Motor und Antrieb x-Wert [-]f) Wärmetauschertyp (Art des WRG-Systems) [-]g) Temperaturänderungsgrad der Wärmerückgewinnung ηo %h) Höchster Luftvolumenstrom (qVmax) qVmax m³/h i) Elektrische Eingangsleistung (Gerät inkl. Steuerung) bei qVmax Wj) Schall leistungspegel LWA [dB]k) Bezugs-Luftvolumenstrom (min. 70 % von Vmax) m³/hl) Bezugsdruckdifferenz ∆Pa

m) spezifische Eingangsleistung SEL [W/(m³/h)]n) Lüftersteuerung STRG [-] 1,00 0,95 0,85 0,65

o1) Innere Höchstleckluftquotenrate [w] %o2) Äußere Höchstleckluftquotenrate [z] %p) Mischrate bei 2-Richtung-Lüftungsanlagen ohne Kanalanschluss [x] %q) Lage der Filterwechselanzeige [-]r) Hinweise zu regelbarer Außen-/Fortluftgitter (bei Ein-Richtung-Lüftungsanlagen) [-]s) Internetanschrift für Anweisungen [-]t) Druckschwankungsempfindlichkeit bei +/-20 Pa nach DIN EN 13141-8 (gemittelt) [v] [%]

t 1) Druckschwankungsempfindlichkeit -windschwache Gebiete- (bei +/-10 Pa) nach DIN EN 13141-8 (gemittelt) [v] [%]u) Luftdichtheit zwischen Innen/Außen (bei Anlagen ohne Kanalanschluss) bei +/-20 Pa [m³/h]v) Jährlicher Stromverbrauch JSV [kWh/a] 0,9 0,8 0,7 0,6

w1) Jährliche Einsparung an Heizenergie für Klimazone: Kalt JEH [kWh/a] 27,3 30,7 37,6 51,3w2) Jährliche Einsparung an Heizenergie für Klimazone: Durchschnitt JEH [kWh/a] 14,0 15,7 19,2 26,2w3) Jährliche Einsparung an Heizenergie für Klimazone: Warm JEH [kWh/a] 6,3 7,1 8,7 11,9

Hinweis zu c5) Die Klasse berücksichtigt den Einsatz alternierender Wandlüfter in windschwache Gebiete (v = <3,3m/s)

entfällt

freier Querschnitt vorsehen

00

optische Kontrolle

0

31

ohne Wärmeübertrager

81

www.limot.at0

00,06

0

ELA (Ein-Richtungs-Lüftungsanlage)an/aus und 1 Drehzahl (x = 1)

01158,00

WLA (Wohnungslüftungsanlage)LIMAX 100 (Serie)

WLA (Wohnungslüftungsanlage)

Produktdatenblatt für WLA (Wohnungslüftungsanlagen) nach Verordnung (EU) Nr. 1253/2014 a) Angabe des Typ's der Lüftungsanlage /-gerätes [-]

b) Modelkennung des Lieferanten [-]c 1) Spezifischer Energieverbrauch (Klimazone -Kalt-) SECcold [kWh/(m²*a)] -19 -23 -30 -44c 2) Spezifischer Energieverbrauch (Klimazone -Durchschnitt-) SECaverage [kWh/(m²*a)] -11 -13 -17 -24c 3) Spezifischer Energieverbrauch (Klimazone -Warm-) SECwarm [kWh/(m²*a)] -4 -5 -7 -10c 4) Klasse des spezifischen Energieverbrauch nach Tabelle (Klimazone -Durchschnitt-) Klasse [-] E E E Cc 5) Klasse des spezifischen Energieverbrauch nach Tabelle (Klimazone -Durchschnitt-; windschwache Gebiete) Klasse [-] -- -- -- --d1) Einsatzgebiet des Lüftungsgerätes/-system [-]d2) Angabe des Typ's der Lüftungsanlage /-gerätes [-]e) Motor und Antrieb x-Wert [-]f) Wärmetauschertyp (Art des WRG-Systems) [-]g) Temperaturänderungsgrad der Wärmerückgewinnung ηo %h) Höchster Luftvolumenstrom (qVmax) qVmax m³/h i) Elektrische Eingangsleistung (Gerät inkl. Steuerung) bei qVmax Wj) Schall leistungspegel LWA [dB]k) Bezugs-Luftvolumenstrom (min. 70 % von Vmax) m³/hl) Bezugsdruckdifferenz ∆Pa

m) spezifische Eingangsleistung SEL [W/(m³/h)]n) Lüftersteuerung STRG [-] 1,00 0,95 0,85 0,65

o1) Innere Höchstleckluftquotenrate [w] %o2) Äußere Höchstleckluftquotenrate [z] %p) Mischrate bei 2-Richtung-Lüftungsanlagen ohne Kanalanschluss [x] %q) Lage der Filterwechselanzeige [-]r) Hinweise zu regelbarer Außen-/Fortluftgitter (bei Ein-Richtung-Lüftungsanlagen) [-]s) Internetanschrift für Anweisungen [-]t) Druckschwankungsempfindlichkeit bei +/-20 Pa nach DIN EN 13141-8 (gemittelt) [v] [%]

t 1) Druckschwankungsempfindlichkeit -windschwache Gebiete- (bei +/-10 Pa) nach DIN EN 13141-8 (gemittelt) [v] [%]u) Luftdichtheit zwischen Innen/Außen (bei Anlagen ohne Kanalanschluss) bei +/-20 Pa [m³/h]v) Jährlicher Stromverbrauch JSV [kWh/a] 0,9 0,9 0,8 0,6

w1) Jährliche Einsparung an Heizenergie für Klimazone: Kalt JEH [kWh/a] 27,3 30,7 37,6 51,3w2) Jährliche Einsparung an Heizenergie für Klimazone: Durchschnitt JEH [kWh/a] 14,0 15,7 19,2 26,2w3) Jährliche Einsparung an Heizenergie für Klimazone: Warm JEH [kWh/a] 6,3 7,1 8,7 11,9

Hinweis zu c5) Die Klasse berücksichtigt den Einsatz alternierender Wandlüfter in windschwache Gebiete (v = <3,3m/s)

entfällt

freier Querschnitt vorsehen

00

optische Kontrolle

0

33

ohne Wärmeübertrager

147

www.limot.at0

00,07

0

ELA (Ein-Richtungs-Lüftungsanlage)an/aus und 1 Drehzahl (x = 1)

0210

15,00

WLA (Wohnungslüftungsanlage)LIMAX 120 (Serie)

WLA (Wohnungslüftungsanlage)