czasopismo hurtowni jasněna vláhová (polski)

20
N° 15 lipiec 2012 C Z A S O P I S M O H U R T O W N I J A S N Ě N A V L Á H O V Á Wstawaj jak Japończyk ! Liczba godzin słonecznych Zegarki Seaplane w Ameryce SRP 473.2 98,– Zł SRP 473.1 98,– Zł M E L O D I A 1. Raindrops Keep Falling On My Head 2. The Poet and I 3. Peter Piper 4. Orpheus 5. Toccate 6. Les Feuilles Mortes 7. Tennes Waltz 8. Love is Blue 9. Hymne à l'amour 10. Canon 11. Music Box Dancer 12. Minuet de larlesienne 13. A Tiem For Us 14. Annie Laurie 15. Rhythm Of The Rain 16. Green Sleeves

Upload: jasnena-vlahova

Post on 24-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Czasopismo HOT-TIME Lipiec 2012 15/2012

TRANSCRIPT

Page 1: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

N° 1

5 lip

iec

2012

C Z A S O P I S M O H U R T O W N I J A S N Ě N A V L Á H O V Á

• Wstawaj jak Japończyk ! • Liczba godzin słonecznych • Zegarki Seaplane w Ameryce

SRP 473.298,– Zł

SRP 473.198,– Zł

M E L O D I A

1. Raindrops Keep Falling On My Head 2. The Poet and I 3. Peter Piper 4. Orpheus 5. Toccate 6. Les Feuilles Mortes 7. Tennes Waltz 8. Love is Blue 9. Hymne à l'amour 10. Canon 11. Music Box Dancer 12. Minuet de larlesienne 13. A Tiem For Us 14. Annie Laurie 15. Rhythm Of The Rain 16. Green Sleeves

Page 2: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

Rozpoznaćpiękno...

Page 3: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

1n i e b ó j c i e s i ę p o d r ó ż y

Nie bójcie się podróży!

n i e b ó j c i

Właśnie jest czas urlopów i znaczna większość z was jest gdzieś na plaży, w gó-rach, lesie, na rybach lub daczy. Czasem ktoś twierdzi, że nie potrzebuje urlopu, ale jestem pewien, że chodzi tu o taką samą potrzebę, jaką jest doładowanie od czasu do czasu baterii w waszym aparacie. Rzecz nie tylko w tym aby gdzieś wyjechać, gdzie nie dosięgną was pilne telefony, czy problemy waszych bliskich; cenna jest także inspiracja, jaką czerpiemy z otoczenia.

Wiele osób ma lęk przed wyjazdem na urlop za granicę z jednego prostego powodu: „nie znam języków– nie dogadam się“. Na pewno nie jest to jeszcze powód aby nie podróżować. Myślę, że po to aby człowiekw obcym kraju nie umarł z głodu , wystarczy aby znał trochę liczebników, kilka nazw potraw, potwierdze-nia i zaprzeczenia, podstawowe pozdrowienia, a resztę zyska po drodze. Jest to w końcu czterdzieści słówek a z nimi można wyruszyć choćby do Szwajcarii, gdzie porozumieć się można po niemiecku, francusku, włosku czy angielsku – do wyboru! Przekonacie się jak interesując może być przyjrzenie się miejscowej wsi, gdzie pasie się wiele zwierząt, dba się o domy i zieleń, na miejscu wytwarzane są miejscowe wyroby, a ludzie współpracują, nie zazdroszczą sobie i wiedzą, że wspólną pracą uzyskają coś, co nie tylko zaspokoi potrzeby odwiedzających ten piękny kraj, ale ekonomicznie zyskają na tym oni sami. I to bez dotacji Unii Europejskiej. • Widziałem w Ameryce plac zabaw dla dzieci ogrodzone drewnianym płotem, a na każdej części płotu było nazwisko rodziny czy osoby, która miała swój udział w budowie. Nie anonimowe fundacje, ale ludzie zbudowali to za swoje pieniądze, na pewno tanieji nic sami sobie nie rozkradli. • Nie wiem czy Szwajcaria czy Stany Zjednoczone są dla nas właściwym przykładem, ale na pewno przydałoby się nam więcej odpowiedzialności za siebie i swoje otoczenie, więcej pewności siebie i dumy z tego kim i skąd jesteśmy.Gdziekolwiek więc jesteściena urlopie, nabierzcie nowych sił, ale także starajcie się potem swe doświadczenia i przeży-cia jak najlepiej wykorzystaćw swoim życiu. • L V

Page 4: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

2 b u d z i k i d o e n t e j

Budziki do entej

W naszej nowej ofercie znajdują się zarówno budzikimałych rozmiarów, na przykład budzik JVD SRP663, jak

i wielkie budziki jak na przykład JVD SR 82.

Jeśli chodzi o barwy, to w kolekcji naszej znaleźć możnabudziki w klasycznych, uniwersalnych barwach jak

również budziki różnokolorowe. Całkowitą innowacją sąokrągłe budziki JVD SR 811 z wykończeniem imitującym

drewno. Budziki ze wspomnianej kolekcji wyposażonesą w klasyczne funkcje, do których się przyzwyczailiśmy

i bez których już nie potrafi my sobie nawet wyobrazić budzika. Funkcje jak podświetlenie displeju czy też drzemka – powtarzanie budzenia, znaleźć można i w tych najbardziej

przystępnych modelach. Są jednak także funkcje innowacyjne i niezwykłe, jak na przykład zmienna sygnalizacja dźwiękowa

budzenia w JVD SR 85, SR 811, SR 991 i SR 229.Budziki ze zmiennym sygnałem zaczynają budzić lekko

i delikatnie, co po chwili zmieni się stopniowo w silniejszy elektryczny dzwonek. Jeśli się nie zareaguje, włącza się

najcięższy kaliber – dzwonek mechaniczny,który i umarłego obudzi.

• M Z

Asortyment budzików nigdy nie jest wystarczająco wielki! Tym mottem kierujemy się u nas w JVD

i stosownie do niego wygląda nasza nowaoferta budzików wskazówkowych, która pod

względem różnorodności jest bezkonkurencyjna.

b

SR 229.160,– Zł

SR 229.260,– Zł

SR 229.360,– Zł

SR 991.348,– Zł

SR 991.248,– Zł

SR 991.148,– Zł

Page 5: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

3b u d z i k i d o e n t e j

SR 85.165,– Zł

SR 811.165,– Zł

SR 811.265,– Zł

SRP 663.155,– Zł

SRP 663.255,– Zł

SR 85.265,– Zł

Page 6: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

4 w s t a w a j j a k j a p o ń c z y k

Wstawaj jak JapończykSRP 506.1

65,– Zł

SRP 72.175,– Zł

SRP 72.275,– Zł

SRP 72.375,– Zł

SRP 506.265,– Zł

SRSRS PP

MELODIA —

1. Morning

has Broken

2. Turkish March

3. Rhythm of

the Rain

4. Beautiful Sunday

5. Take me Home

Country Roads

6. California

Dreaming

MELODIA —

1. Dream Wedding

2. Hey Jude

3. Turkish March (Mozart)

4. A Letter For Mother

5. The Peacock Dancer

6. Song of Sugar-coated Fairy

7. Taboo Game

8. Linney, piosenka

9. Swan Lake

10. Voyage a Venise

11. Swan

12. Butch Cassidy and the

Sundance Kid

13. Fiddler on the Roof

Nie dla każdego ranne wstawanie jest tą najprzyjemniejszą częścią dnia, dlatego też badaliśmy jak się wstaje na drugim końcu świata – w Japonii. Oczywiście zwykły piszczący budzik w sypialni samuraja by nie przeżył. Są to ludzie szlachetni, ale nieco pobudliwi – szczególnie gdy ich coś we śnie zaskoczy. Producenci budzików długo łamali sobie głowę, dlaczego mają zwroty wielu budzików z dzwonieniem wyłączonym na sposób harakiri – jednym skośnym cięciem. W trakcie eksperymentów stwierdzono, że jeśli do budzenia użyje się śpiewu ptaków lub jakiejś miłej melodii, japońscy samurajowie nie tylko że nie wyłączą budzika mieczem, ale przez cały dzień są w dobrym nastroju i nikogo nie zetną. Na podstawie tych doświadczeń z rozwiniętej Japonii do naszej kolekcji nowych budzików JVD włączyliśmy kilka nowych modeli z melodiami, aby także nasi klienci mogli wstawać równie przyjemnie jak Japończycy i cały dzień mieli dobry nastrój. Granice przyjemnego budzenia przesunęliśmy jeszcze dalej zwiększeniem ilości melodii aż do szesnastu i przejściem od śpiewu ptakówdo muzyki. • L V

Page 7: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

5w s t a w a j j a k j a p o ń c z y k

SRP 74.175,– Zł

SRP 73.375,– Zł

SRP 73.275,– Zł

SRP 73.175,– Zł

SRP 719.165,– Zł

MELODIA —

1. Dream wedding

2. Hey Jude

3. Turkish March

(Mozart)

4. A letter for mother

5. The Peacock Dancer

6. Song of sugar-coated

fairy

7. Taboo game

8. Linney, piosenka

9. Swan Lake

10. Voyage a Venise

11. Swan

12. Butch Cassidy

and the Sundance Kid

13. Fiddler on the Roof

MELODIA —

1. Raindrops Keep

Falling my Head

2. The Poet and I

3. Peter piper

4. Orpheus

5. Toccate

6. Les feuilles mortes

7. Tennes Waltz

8. Love is blue

9. Hymne á l´amour

10. Canon

11. Musicbox Dancer

12. Minuet de larlesienne

13. A time for Us

14. Annie Laurie

15. Rhythm of the Rain

16. Green Sleeves

MELODIA —

1. Dream Wedding

2. Hey Jude

3. Turkish March

(Mozart)

4. A Letter for Mother

5. The Peacock Dancer

6. Song of Sugar-coated

Fairy

7. Taboo Game

8. Linney, piosenka

9. Swan Lake

10. Voyage a Venise

11. Swan

12. Butch Cassidy

and the Sundance Kid

13. Fiddler on the Roof

g

SRP 74.275,– Zł

SRP 719.265,– Zł

Page 8: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

6 s e a p l a n e w a m e r y c e

Odór konnych dyliżansów wkrótce został przytłoczony wonią miejscowych czekoladziarni. Widok cukiernika przerzucającego masę czekoladową na marmurowym stole, sypiącego do niej prażone migdały i orzechy i formującegoj to wszystko w metrowy walec, uświadomił nam jak wyrabiano i sprzedawano czekoladę około roku 1900. Domy i hotele są tu w większości oryginalne, zadbane trawniki , aleje i parki po prostu czyste. Staramy się na plaży znaleźć papierek, niedopałek czy rzuconą zapałkę – nic z tego. Na wzgórzu nad portem zwiedzamy starą fortecę, skąd jest wspaniały widok na cały port, wypijamy wszechobecną colę, a po rzuceniu okiem na Seaplany szybko wracamy na statek, który odwozi nas z wyspy z powrotem na ląd.Przyroda i krajobrazy pomiędzy czterema wielkimi jeziorami stanu Michigan zachwycają, a wyspa Mackinac leżąca w cieśninie pomiędzy jeziorami Huron a Michigan jest jedną z licznych pereł tych słodkowodnych mórz. Nie wahajcie się, kupcie bilet lotniczy do Traverse City, zapakujcie słowniki w drogę – jest to easy and beautiful! Aha, i nie zapomnijcie cofnąć swoje Seaplany o sześć godzin. • L V

Zegarki Seaplane w AmeryceMACKINAC (wyspa bez aut w USA)

m e r y c e

i w drogę – jest to easy and beautiful! Aha, i nie zapomnijcie cofnąć swoje Seaplany o sześć godzin. • L V

Zostawiamy auto na parkingu i idziemy kupić bilety na prom na wyspę, gdzie czas zatrzymał się przed ponad stu laty. Na przystani do której dobija prom, gromadzą się damy w historycznych, barwnych strojach, na głowach mają kapelusze z piórami i słuchają muzyki z lat trzydziestych ubiegłego wieku. Nie wiem kto tu wygląda dziwniej, my czy oni. Wsiadamy na statek, tym razem z naszego stulecia, i wyruszamy do turystycznego celu – wyspy, na której ruch samochodowy zakazany został w roku 1898. Tak jest, nie mylicie się. Zakaz ten wydano już wówczas, właśnie ze względu na ruch turystyczny. Małą wyspę o powierzchni niecałych 10 km2 odwiedza w sezonie do piętnastu tysięcy turystów dzienie. Juś przy wysiadaniu czegoś nam wyraźnie brak. Dźwięki portu są inne niż te do których przywykliśmy w miastach. Brak jest dźwięku silników. Żadnych aut ani motocykli, tylko rowery i powozy konne. Zamiast plam oleju z nieszczelnych skrzyń biegów są na ulicach tylko ślady po koniach, a „zapach“ po wyjściu na brzeg przypomina raczej stadninę. Jako najpewniejszy i najtańszy środek transportu wybraliśmy własne nogi – co okazało się dobrym wyborem.

JS 21.2566,– Zł

JS 21.1566,– Zł

Page 9: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

7M a c k i n a c , w y s p a b e z a u t w U S A

Mackinac , 1899Mackinac , 189999

JS 22.1566,– Zł

JS 22.2566,– Zł

Page 10: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

8 z e g a r b o g a s ł o ń c a

ZEGARboga słońca

Sympatia ludzi do Słońca jest pradawna. Chyba każdy się cieszy, gdy chmury na niebie się rozstąpią, pojawi się tarcza Słońca, a jego promienie przyjemnie ogrzeją. Zjawisko to ma wyraźny wpływ

na ludzką psychikę i ma także wpływ na fi zjologię.Słońce jako dawca światła i ciepła oraz władca dnia otaczane było kultem,

jak również pobudzało religijno-duchowe spekulacje. Według jednychz nich Słońce jako antyczny bóg Helios wożone było po niebie

w ognistym rydwanie. Oddajcie i wy hołd Słońcu i jego darowi życia. Sprawcie sobiedo waszego mieszkania zegar z kolekcji nowości

JVD, symbolizujący to wspaniałe ciało niebieskie. Przecież Słońcejest źródłem wszelkiej energii i życia na naszej planecie. • M Z

HT 96.3249,– Zł

HT 96.2249,– Zł

HT 96.1249,– Zł

HT 21166,– Zł

HT 49198,– Zł

50 cm

50 cm 50 cm

Page 11: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

9g a r b o a k t u a l n o ś c i

SR 60.1

SR 60.2

SR 60.3

SR 60.4

SR 60.5

RB 24.1

RB 24.2

RB 24.3

RB 24.4

SRP 173.1

SRP 173.2

SRP 173.3

SRP 173.4

SRP 173.5

SRP 172.2

SRP 172.1

SRP 172.3

SRP 172.4

SRP 172.5

• • •

Budzik i krytyknie powinni byćzbyt delikatni.

• • •

Jaka jest różnica między budzikiem i pijakiem?Ja się budzik nakręcito chodzi, nakręcony

pijak ma z tym problemy.

• • •

„Czemu się stale spóźniasz do szkoły?”

pyta się nauczyciel Jasia.„Nie mogę się w porę

zbudzić.”„Nie masz budzika?”„Mam, ale on dzwoni

kiedy śpię.”

• • •

Przychodzi budzikdo domu, znajduje swą

żonę z innymbudzikiem i mówi:„Tak-ci-tak-ci-tak!”

46,– Zł

46,– Zł

36,– Zł

92,– Zł

Page 12: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

10 z e g a r j v d w k a ż d e j r o d z i n i e

Nie tylko w rodzinie, ale w każdym pokoju, kuchni, garażu, sieni i łazience. Nasze zegary JVD umieją pięknie wisieć. Lubią wisieć i ładnie im z tym. Nie lubią byćw pudle jak również być opartymi gdzieś w rogu – to nie jest to. Najchętniej wiszą na miejscu skąd roztacza się widok , co znaczy że również one są dobrze widoczne. Dobrze się czują gdy są centrum uwagi i gdy ktoś się na nie patrzy. To prawda, jest w tym trochę ekshibicjonizmu, ale wcale się tego nie wstydzą. Podczas gdy inne zegary nie są pewne jak podkreślić tarczę, jaki lakier dać na obudowę, czy też jakie do tego wziąć wskazówki, zegary JVD nie mają wątpliwości. Czytają wiele zegarmistrzowskich magazynów, słuchają najnowszej tik-tak muzyki, a w to-warzystwie, dzięki odważnemu outfi towi budzą podziw zegarmistrzów. Jeżeli także wy jesteście w kręgu przyjaciół JVD, bądźcie pewni, że jesteście w dobrym towarzystwie, w którym innowacje i eksperymenty są na porządku dziennym.

Chcemy nadal tworzyć zegarmistrzowską modę i pomysłów mamy na całelata. Już dziś myślimy o tym jaki odcień szklanej tarczy będzie przebojem za rok, jakie drewniane dodatki tarczę ozdobią i jakie wskazówki do niej przypniemy. Nie zapomnijcie – najbliższy przegląd mody JVD odbędzie się od 12 do 15 września w siedzibie naszej fi rmy! • L V

Zegar JVDw każdej rodzinie !

N 12003232,– Zł

N 12010.11

N 12010.23

N 12010.41

N 12004.11

N 12004.68

N 12004.41

232,– Zł

110,– Zł

Page 13: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

11Z e g a r J V D w k a ż d e j r o d z i n i e

N 11063.68115,– Zł

N 11062.11N 11063.11

N 11063.41

N 12009.11 N 12009.41 N 12009.68

N 11062.41

232,– Zł

N 11062.68124,– Zł

Page 14: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

12 l e t n i s z y k

LETNI SZYK„Lubię te letnie przygody, Tę pracę,

gdy się nie śpi, Te ogniska nad wodą. Spoglądam na to z drogi …“ … a myślę sobie, jak przyjemnie i miło jest

wam, to znaczy naszym odbiorcom, od czasu do czasu przedstawić coś z nowego towaru. A właśnie teraz jest ta chwila, gdy na wasze lady,

a co za tym idzie na ręce, uszy a szyje waszych klientek, trafi a nasz nowy letni asortyment! Ze srebra jest to konkretnie nowy szereg kolczyków, głównie wiszących,

a to zarówno z samego srebra jak i z kamieniami, przeważnie z patentowym zapięciem. Następnie jest to nowa kolekcja lubianych, delikatnych pierścionków łączonych z szeregiem

białych kamieni lub pięknych kompletów biżuterii w mocnych, letnich kolorach, ale oczywiścietakże w neutralnym, białym wykonaniu. Obecnie bardzo dobrze soprzedają się również dzielone

wisiorki w kształcie serduszek, które mamy w kilku wersjach. Cała biżuteria jest rodowana! Przy okazji chciałabym wspomnieć o nowej dostawie biżuterii z chirurgicznej stali, a szczególnie o niecierpliwie oczekiwanych obrączkach, oferowanych w kilku wykończeniach, na przykładw połączeniu powierzchni matowych i polerowanych, ze złoceniami, z kamieniami i bez,a zgodnie z tradycją po naprawdę bezkonkurencyjnych cenach. Osobiście bardzo mnie cieszy także nowość w naszym „stalowym“ asortymencie, a mianowicie obręcze na szyję. Nawiązują

one do naszej poprzedniej a wciąż sprzedawanej serii prostej, gładkiej biżuterii stalowej. Są one z płaskiego, polerowanego materiału, w kilku wykonaniach i szerokościach, tak

więc są w stanie łatwo ozdobić panie o różnych warunkach fi zycznych. Na podstawie własnego doświadczenia jak i rozmów z klientami, przekonana jestem o tym, że

biżuteria ta stanie się idealnym dodatkiem dla dziewcząt i kobiet zarówno na codzień, jak i na uroczysty letni wieczór. A niewątpliwie równie dobrze

wyglądać będzie na sweterku z golfem gdy się nieco ochłodzi. Cieszę się na potwierdzenie mojej opinii i życzę

pięknych letnich dni ! • M V

• • • • •

• • • • •

eria ta stcodzzziei ń, jak

wyww glądać Cieszę

joo niew poa zgotatatatakżkżkż

onS

Page 15: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

13l e t n i s z y k

Martina Volfovátel: 774 258 625

Josef Jelínek tel: 731 572 044

a Volfffovoo á2588 625

ef Jellííínenn k: 73111 572 00444

Jo teosetel

Page 16: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

14 z k r ó t k i m r ę k r a w e m

W czasie lata zegarek widoczny jest na ręce nawet gdy zostawicie go w domu. Słońce opalai białe ślady na ciele zostawiają nie tylko kostiumy kąpielowe, ale i zegarki. W miesiącach letnich fi rma JVD zaleca kompletność ubioru, włącznie z zegarkiem – aby biały nadgarstek nie wstydził się swej nagości. Z kolei gdy zdejmujecie swój zegarek JVD, powinniście zdjąć i całą resztęNajwiększe uznanie od naszej fi rmy zyskują naturyści, którzy zdejmują z siebie wszystko oprócz naszego zegarka. Proponujemy tu kilka nowości, które warto zostawić na ręce nawetna nagiej plaży. • L Vnanananananannananannana n nnnnnn n nnnagagagagagagagagagagagagggieieieieieeieieieeieieejj j jjj jj j jj plplplplplplplplplpplpppp ażażażażażażażażażażażaaży.y.y.y.y.y.yy.y.yyyyyy L VL VL VL VL VL VL VL VVL VL VLL VV

Z krótkim rękrawem

JVDW 01.1332,– Zł

JVDW 01.2332,– Zł

JVDW 06.2248,– Zł

JVDW 06.1232,– Zł

JVDW 03.1216,– Zł

JVDW 03.2266,– Zł

Page 17: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

15z k r ó t k i m r ę k r a w e mz k r ó t k i m

JVDC 1190.2449,– Zł

JVDC 1190.3449,– Zł

JVDC 1190.1449,– Zł

JVDW 10.2266,– Zł

JVDW 10.1279,– Zł

JVDC 11,4499,–

Page 18: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

CZ — srebroMartina Volfová +420 774 258 625Josef Jelínek +420 731 572 044

SK — zegarkiRichard Michalčík +421 903 407 390Jiří Suchánek +421 944 216 100

PL — zegarkiAdam Pięta (Warszawa) +48 605 266 723Krzysztof Odbierzychleb (Południe) +48 606 210 337Krzysztof Niekrasz (Północ) +48 790 570 371

Kontakt z fi rmą —CZ — telefon: +420 491 470 444 faks: +420 491 470 628SK — telefon, faks: +421 326 490 194PL — telefon: +48 795 464 282

Przedstawiciele handlowi —CZ — zegarkiPavel Starý +420 608 887 679Pavel Sixta +420 777 163 281Josef Červinka +420 608 708 216Milan Šrámek +420 608 502 050Petr Vítek +420 608 200 631

Redakcja – Libor Vláha, Zdenka Vláhová, Jasněna Vláhová, Petra Soukupová, Martin Zelený, Martina Volfová

Wydawca – Jasněna Vláhová

ph

oto

& g

rap

hic

— a

teli

erd

up

lex.

cz

16 N° 15 — lipiec 2012 — MK ČR E 17111 — nie na sprzedaż w w w . v l a h o v a . c z

Amerykański muzyk JASON MRAZ, posiadacz dwóch nagród Grammy, który jest czeskiego pochodzenia po dziadku, który wyemigrował do USA w roku 1915, wydał swój kolejny album pod tytułem Love Is A Four Letter Word. Przyjemna mieszanina pop rocka, która podobać się będzie miłośnikom country zawiera wiele wpadających w ucho melodii.

JACK WHITE określany jest jako muzyk wszystkożerny. Przeszedł przez kilka detroitskich kapel i współpracował z całą gamą sławnych muzyków. Jego pierwszy

solowy projekt pod nazwą Blunderbuss trudno jest stylowo zaszufl adkować, ponieważ jednemu z najlepszych współczesnych gitarzystów jest wszystko jedno czy gra gospel,

country, rock, czy jakąś muzykę alternatywną. Jest to coś ostrzejszego dla smakoszy,ale jeśli jesteście otwarci na wiele gatunków, NIE BĘDZIECIE ŻAŁOWAĆ !

• L V

L I BOR d o r a d z a

Steaki, szyszłyki i burgery na grillu już na pewno znacie. Teraz możecie na letniej imprezie olśnić swych znajomych niecodziennym „brajglem“. Nie chodzi tu o klasyczne grillo-wanie, ale raczej o gotowanie w kociołku. Na przygotowanie brajgla dla 12–15 osób będziecie potrzebować: 1 kg cebuli, 1 kg przerosłej wieprzowiny vepřového, 1 kg chudej wiepr-zowiny, 1 kg wieprzowych wątróbek, 1 kg zielonej papryki, 1–2 główki czosnku, 1 torebka przyprawy do mięs, sóli pieprz do smaku oraz trochę oleju lub smalcu wieprzowe-go, a do tego 1,5 bochenka chleba. Do kociołka pojemności 8–10 litrów wlewamy olej lub smalec, dodajemy pokrojoną cebulę, przerosłą i chudą wieprzowinę, wątróbki a w końcu

zieloną paprykę. Wszystkie składniki pokrojone na drob-ne kostki około 1 1 cm. Wrzucamy je do kociołka w takim tempie jak kroimy. Kociołek podgrzewamy ostrożnie, aby nie przypalić. Solimy, pieprzymy i na małym ogniu dusimy około 2–3 godzin, od czasu do czasu mieszając i dolewając wody albo piwa. Przed końcem dodajemy przyprawy, pokrojony czosnek, lekko podusimy i odstawiamy z ognia. Podajemy nakładając chochlą wprost na kromki chleba. Nie potrzeba żadnych talerzy, a goście będą zachwyceni.

ŻYCZĘ SMACZNEGO ! • L V

brajglbrajgl

Porady muzyczne i przepisy miały prawdopodobniew poprzednim numerze HT większe powodzenie niż niektóre techniczne szczegóły naszych znanych wyrobów JVD, dlatego też w czasie swych podróży odwiedziłemkilka sklepów muzycznych i wybrałem następującedwa tytuły.

Przepis n a ( UWAGA – to na pewno nie jest dietetyczne! )

Page 19: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

A U T O R Y Z O W A N I S P R Z E D A W C Y · · ·

Hodinářství Vladimír Sklář, Lidická 19, České Budějovice • Hodinářství Fliega, Obchodní dům ELÁN, Havířov • ASAT, Svět hodinek, Futurum, Hradecká 1151, Hradec Králové • Hodinářství TOVYS, Benešova 6,

Jihlava • Hodinářství Josef Kabát, Randova 204, Klatovy • Hodinářství Jan Hora, Pražská 3, Kolín • Hodinářství Miroslav Pařík, Pražská brána 3, Mladá Boleslav • Klenoty COR, Hrašeho 25, Náchod • Klenoty

COR, náměstí Republiky 77, Nové Město nad Metují • Klenoty COR, Pražská 115, Louny • SCHEDIWY H. a syn, Betenglova 368, Rychnov nad Kněžnou • Samek J. – Hodinář, Karlovo nám. 71, Roudnice

nad Labem • Josef Kosina KOSCOM, Výtvarnická 1390, Praha 5 Zbraslav • Deal Hodinářství s. r. o., Dlouhá 185 / 5, Ostrava • Provazník Blahoslav, Blatenská 8, Chomutov • ISPRA, s. r. o., Radimova 2322 / 40,

Praha 6 • Hodinářství STRNAD, Veveří 36, Brno • Hodinářství Petr Tichý, Dr. Krpatý 1415, Pardubice • Hodinářství Altman, Prešovská 2, Plzeň • Hodinářství Martin Cígler, Jungmanova 18, Praha 1 • BUDMA

spol. s. r. o., U Klementina, Karlova 22, Praha 1 • ASAT, Svět hodinek EUROPARK, Nákupní 389 / 3, Štěrboholy, Praha 10 • Hodinářství Jaroslav Moučka, Přemyslovská 13, Praha 2 • Hodinářství Miroslav

Vrána, Dejvická 19, Praha 6 • Hodinářství Jiří Volavka, Sokolovská 72, Praha 8 • Hodinářství Vladimír Stuchlík, Tř. Tomáše Bati 202, Zlín • Miroslav Kašpar, Náměstí Přemysla Otakara 137, České Budějovice

• Zdeněk Kohout, Nádražní 807 / 9, Žďár nad Sázavou • Vladimír Opluštil, Klenotnictví zlatnictví, Na Aleji 146, Velké Bílovice 591 02 • Oprava a predaj hodín Vladimír Citriak, Ulica Mierová, Dom služieb

• Hodinárstvo Zlatníctvo Stanislav Vigaš, Horná 10, Banská Bystrica • Hodinárstvo – ŠTOFA, Levočská 2, Prešov • TIMA – Alena Markechová, Bratislavská 208, Horná Streda • GOLD TOP Miroslaw Rawinski,

Nowogradzka 16, Warzsawa • Darius Kalinowski, Krolewiecka 3, Plock • F. H. VOLTIMEX, Swietokrzyska 30, Warszawa • Katerzyna Wierzbicka, Zgoda 3, Warszawa • Jolanta Jurkowska, Wilenska 29, Wolomin

• Grzegorz Perzyna, Orzeszkowej 40, Bielsk Podlaski • Pawel Bielinski Szafi r, Bema 2L, Sulejowek • MARKO Zaklad zegarmistrowski, ul. Jana Pawla 2D, Gostynin • Zegarmistrzostwo Pawel Smykala,

ul. Rybacka 1, Krapkowice • P. P. H. U. WALLDI Bronislaw Komasa, ul. 28 Czerwca 1956 nr. 174, Poznaň • PROIMPEX, Marek Boguslav, Al. Niepodlegloscie 119, Rzeczow • Eunika Piatek, Grochowska 243/245,

Warszawa • Lubomir Lewandowski, Handel Art. Przemyslow., Nowy Rynek 1. paw.16, Plock • Anna Komorowska, Warszawska 9/11, Kielce • Grzegorz Jakubik, Poniatowskiego 6, Ryki · · ·

OS PILOTC H R O N O G R A P H

48 400,– Kč • 1 861,– €

MECHANIZMVALJOUX 7750

47,5 mm

3 ATM

Szkło mineralne

Page 20: Czasopismo hurtowni Jasněna Vláhová (polski)

JS 23.1666,– Zł

JS 23.2666,– Zł