culture and the bible

Upload: mike-fast

Post on 08-Apr-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/7/2019 Culture and the Bible

    1/6

    9/26/10 5:ulture and the Bible

    Page ttp://web.archive.org/web/19961220142932/users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html

    Member of the Internet Link Exchange

    Culture and the Bible

    By Michael J. FastAssociated Canadian Theological SchoolsCanadian Baptist SeminaryLangley, British Columbia, Canada3 April 1998

    Any reproduction must include acknowledgment of author.

    TABLE OF CONTENTS

    I. IntroductionII. Introductory MattersIII. Intertextual Awareness of Biblical WritersIV. Biblical References to Outside SourcesV. Inclusion of Cultural Details by Biblical WritersVI. ConclusionNOTESBIBLIOGRAPHY

    I. Introduction

    One of the most important aspects of biblical study is hermeneutics. This is because the chief purpose of thBible is to reveal the mind of God to humanity. In order for this to happen it must be interpreted properlyHowever, this is easier said than done. There are many variable factors that enter into the picture. One ofthese factors is culture. Ever since the confusion of languages at the tower of Babel people have had adifficult time understanding each other. Moreover, the tower of Babel incident resulted in the dispersion ofhumanity in little enclaves over the entire earth. Each of these enclaves has developed largely in isolationfrom each other resulting in different cultures.1 The goal of the church is to bring the truth of the gospel toeach of these cultures where they exist.The problem does not only lie with present-day cross-cultural mission work, however. Each Christian musdeal with the difficulties of examining another culture every day as they read the Bible because the writersof the Bible largely wrote from different cultural backgrounds.One major present-day discussion revolves around the question of the extent the Christian must understanthe culture of the time periods of the biblical writings in order to determine the meaning of the text. Is itimportant for me, as a twentieth-century biblical scholar, to fully understand the cultural intricacies ofbiblical times or is it simply sufficient for me to read the Bible and find the hermeneutical keys therein?Further complicating this issue is the fact that many of the books were written at times different from the

    http://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#bibliographyhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#conclusionhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#culturalhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#referenceshttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#intertextualhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#introductionhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://ad.linkexchange.com/3/X020950/gotoad.maphttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://www.linkexchange.com/http://web.archive.org/web/19961220142932/http://ad.linkexchange.com/3/X020950/gotoad.maphttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://ad.linkexchange.com/3/X020950/gotoad.maphttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#bibliographyhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#noteshttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#conclusionhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#culturalhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#referenceshttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#intertextualhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#intromattershttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#introductionhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://www.linkexchange.com/http://web.archive.org/web/19961220142932/http://ad.linkexchange.com/3/X020950/gotoad.map
  • 8/7/2019 Culture and the Bible

    2/6

    9/26/10 5:ulture and the Bible

    Page ttp://web.archive.org/web/19961220142932/users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html

    times they record. Thus, one has to determine which culture is to be examined--that of the writer or that othe character or event?In the past the difficulty appeared to be almost non-existent. For example, John Wycliffe wroteOn the opposite end of these beliefs are those held by many modern liberals in what is known as theThere is a major discrepancy here--Can the Bible be understood by the modern-day reader or not? And,since there is such a vast gulf between the world of the writer and the world of the modern-day reader, hocan the reader of today cross that gulf?

    2 Timothy 3:16-17 sheds some light on this difficult issue. It says,Another key verse is 2 Peter 1:20-21, which says,All of this leads to one conclusion--the Bible provides within its pages all the information necessary fordetermining its correct meaning. What is the one thing the writer knows he will have in common with hisreaders? The text. The only thing he can be sure all his readers are aware of is the content of the text he iswriting to them. As a result he will include information in it that will enable them to adequately interpret iSailhamer says,

    Since the topic is so large, this paper will focus on one aspect of the discussion: Can biblical context beequated with culture for the purposes of determining meaning? It will approach this question from threeangles. First, it will examine the intertextuality of the Bible by asking the question: Were biblical writers

    aware of the meanings previous biblical writers had assigned to certain words and concepts? Second, it wexamine the references made within the text of Scripture to outside sources and ask the question: Did thewriters expect their readers to be familiar with the contents of these outside sources? Thirdly, it willexamine those instances when the writers have included cultural information into the text and ask: Was thidone in order to aid in its understanding?

    II. Introductory Matters

    Before it enters into the world of the text, however, this paper will begin with some introductory matters.The first introductory matter relates to the nature of literary characters. Writers use words to portray

    meaning. As a result, the reader must have the ability to understand what the words mean. These meaningby and large, come from outside the text. For example, it would be difficult to pick up the Bible and beginreading if one did not know how to read.What do we know about the Bible as it exists in the twentieth century? First, the Bible is a book. While thmay seem obvious at the outset it does have some implications for the modern interpreter. In order tounderstand these implications something about literature must be understood. There is a fundamentaldifference between the Abram who lived approximately 2100 years before Christ8 and the Abram who is ithe Bible. The difference is one of reality. The Abram we read about in Genesis 12 and following is notreally Abram--it is merely the writerAn example of this would be the picture of my wife I have hanging above my desk. I can look at it and sethat it is my wife. She has blonde hair, a beautiful smile, and a generally cheerful disposition. However,

    there are also some other things I notice about her that are very disturbing. She appears to be only two-dimensional! She also feels like plastic, and, if I try hard enough, I can tear her into small pieces and throwher into the garbage can. She cannot talk, change her expression, eat food, use the washroom, or watchtelevision. All in all, one could argue that she appears pretty dull.Of course, this description is absurd. We all know the limitations of pictures. Why does my wife appear thway in the picture? Because a picture is limited in what it can portray. If I want to find out if my wife cantalk, change her expression, eat food, etc. I must see her physically--she has to be in the room herself. Mywife

  • 8/7/2019 Culture and the Bible

    3/6

    9/26/10 5:ulture and the Bible

    Page ttp://web.archive.org/web/19961220142932/users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html

    Thus, when we look at a story in the Bible we must understand it is merely a portrayal of what reallyhappened and is not the event itself. Abram is not really Abram, but a perspective on Abram that the writewanted us to see and understand.10The second introductory matter relates to culture. William Larkin has defined culture in this way:Culture is that integrated pattern of socially acquired knowledge, particularly ideas, beliefs, and values(ideology) mediated through language, which a people uses to interpret, experience, and generate patterns behaviour--technological, economic, social, political, religious, and artistic--so that it can survive by

    adapting to relentlessly changing circumstances.11Larkin continues by saying that the primary aspects of culture are ideational (i.e. world view oriented) andthe secondary aspects are behavioural. However, it is extremely important to realise that belief cannot beseparated totally from behaviour. Just look at the book James for an example of this.When a missionary goes to another culture to minister the gospel he is necessarily faced with a differentworld view than his own. This is because, as Larkin says above, culture isAn example of this comes from Don Richardson who, in his book Peace Child, tells of his experiences witwo warring tribes in New Guinea. One morning, to his shock and dismay, he saw the chief of one tribegive his only son to the chief of the other tribe. He wondered what new form of cruelty would result fromthis. However, to his surprise, the giving of the child was a peace treaty--as long as the child lived therewould be peace between the two tribes. Richardson

    The third introductory matter relates to context. The above illustration is similar to any study of the Bible.When studying the Bible we often speak of reading things in context. Any interpretation derived from theBible without looking at the context of a certain word, phrase, sentence, verse, chapter, or book is bound tbe wrong. This is because an author chooses the words, phrases, sentences, verses, chapters, and books heuses very carefully so that the meaning he intends to convey is conveyed. Because of this reality it is alsosafe to say that meanings of words are contextually acquired.All of these above points seem to be leading a certain direction. Is it safe to assume that in order to beinterpreted properly something must be interpreted in the culture from within which it originated?Just like the culture that people develop around themselves, the Bible also has a culture within its pages.This culture is different from both the cultures of its various contributors and from the cultures that are

    being described therein. For example, just as in LarkinThus, Larkin

    III. Intertextual Awareness of Biblical Writers

    Throughout the Bible there are many terms that seem to be repeated and used over and over again. As aresult, the interpreter must ask why this is. Were biblical writers aware of the meanings previous biblicalwriters had assigned to certain words and concepts? And, is it important that the Bible interpreter be awarof this intertextuality?The parable of the Lost Son provides us with a test case for use in determining writer awareness ofintertextuality.12 One of the questions that arises at the very beginning of the story is why the father allow

    the younger son to receive his inheritance and leave for a foreign country. Some light can be shed on thisodd action by looking to Proverbs 22:6 where it says,In this example Luke does not refer to Proverbs 22:6 in an obvious way. Rather, the reader can assume healludes to it in the story.Another New Testament passage that is more obvious in exhibiting this is Revelation 11:1-14--the story othe two witnesses. In this chapter the writer, John, demonstrates his awareness of the Old TestamentProphets in his references regarding the witnesses. For instance, in verse 4 the witnesses are referred to asBut there is more. In verse 5 the two witnesses are also described as having fire coming from their mouths

  • 8/7/2019 Culture and the Bible

    4/6

    9/26/10 5:ulture and the Bible

    Page ttp://web.archive.org/web/19961220142932/users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html

    that will devour their enemies. this is reference to Jeremiah 5:12-14 where God tells JeremiahHere it is quite obvious that John is aware of the meanings

    IV. Biblical References to Outside Sources

    Above we made note of SailhamerThere are seventy-nine references to outside sources in the Bible. Of these, thirty-four occur in 1 & 2 King

    in relation to the kings of Judah and Israel.15 The formula is simple--a kingAnother category of outside reference relates to the books God keeps with him in heaven wherein arerecorded the names of the righteous.17 For example, Revelation 20;12 says,In the book of Esther five references to Medo-Persian records are made, primarily in descriptive passages.The author makes no intimation that the reader needs to know their contents. In fact, the contents that thewriter would like us to know about he tells us about. For example, in 2:23, the writer tells us that MordecaThe New Testament also has several references to other texts.19 Some of them were discussed above undethe books God has with him in heaven. The most interesting of the other references, however, occurs at thbeginning of LukeAnother New Testament passage touching on this issue is John 20:30-31, which says,

    V. Inclusion of Cultural Details by Biblical Writers

    Because of the very nature of stories and records, it is impossible for a biblical writer and a Bible reader tohave the same vast wealth of information and allusion to draw upon. As a result, at certain times biblicalwriters are forced to include small tidbits of information in their writings so that their readers will be able understand exactly what is going on.There are several of those instances when the writers have included cultural information into the text. Inorder to fully address the issue at hand these passages must be identified and asked the question: Was thisdone in order to aid in its understanding?There are several different varieties of this type of inclusion in the Bible. The first is primarily in the New

    Testament where, given the different languages involved, the writers had to include translations in order toclarify their objectives. John seems to be filled with them--an example being John 19:17 where it says,The second of this type of inclusion is primarily in the Old Testament and involves the writerThe second example is found in 1 Samuel 9:9, which says,Clearly the biblical writers felt that without the inclusion of these bits of information the point of the storywould be lost. Thus, the writers considered these points to be essential to a correct understanding of thepassages at hand.

    VI. Conclusion

    The purpose of this paper was to answer the question: Can biblical context be equated with culture for thepurposes of determining meaning? It approached this question from three angles. The first angle asked thequestion: Were biblical writers aware of the meanings previous biblical writers had assigned to certainwords and concepts? The examples from Luke 15:11-32 and Revelation 11:3-12 show us that indeed thewriters of the Bible did write with previous biblical terminology in mind. This was done to ensure theintended meaning of the author would be maintained.The second angle asked the question: Did the writers expect their readers to be familiar with the contents othe outside sources referred to in some Bible passages? A look at some of these outside sources show that

  • 8/7/2019 Culture and the Bible

    5/6

    9/26/10 5:ulture and the Bible

    Page ttp://web.archive.org/web/19961220142932/users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html

    they were used primarily for apologetic purposes. God saw fit to add these natural helps into the text inorder to defend it against attack. those sources that are vital to the understanding of a particular pericope asuitably explained so that the reader receives the full benefit of the information contained therein.The third angle asked the question: Were cultural clues added to the text in order to aid in its understandinLike the outside references referred to above, the writers of the Bible included cultural tidbits into the textorder to aid in finding its meaning.All of the above findings point to the fact that the Bible has a culture of its own that must be understood in

    order to discover what the biblical writers really meant to get across. Only through a renewed emphasis onintertextuality and complete textual understanding will the objective meaning of Scripture be found.So what of the issue of culture and Bible interpretation. Where does the whole cultural part of humanityenter into the picture? I think that as one moves from determining the meaning of the text intounderstanding and transmitting that meaning the cultural aspects of humanity play a large role. However, tbase the objective meaning of Scripture on such loose variables is dangerous, to say the least.

    NOTES

    1 William J. Larkin, Culture and Biblical Hermeneutics: Interpreting and Applying the Authoritative Wordin a Relativistic Age (Grand Rapids: Baker, 1988), 202.2 John Wycliffe, The Truth of Holy Scripture, 1377; quoted in Roy B. Zuck, Basic Bible Interpretation(Wheaton: Victor, 1991), 44.3 The Westminster Confession of Faith, 1647; quoted in Zuck, 49.4 Zuck, 45, 47.5 Hans-Georg Gadamer, Truth and Method (London: Seed and Ward, 1975), 273; cited in Zuck, 55.6 See John H. Sailhamer, The Pentateuch as Narrative: A Biblical-Theological Commentary (Grand RapidMichigan: Zondervan, 1992), 10.7 Sailhamer, 14.89 I borrowed the word

    10 For more on this see Sailhamer, 9-10, especially note 14.11 Larkin, 192-193.12 Luke 15:11-32.13 Verse 21.14 Zechariah 4:14.15 1 Kings 11:41; 14:19,29; 15:7,23,31; 16:5,14,27; 22:39,45; 2 Kings 1:18; 8:23; 10:34; 10:34; 12:19;13:8,12; 14:15,18,28; 15:6,11,15,21,26,31,36; 16:19; 20:20; 21:17,25; 23:28; and 24:5. 1 & 2 Chronicleshave statements that serve a similar purpose but are a little different in form. For example, 1 Chronicles27:29 makes references to further information about David in16 2 Kings 14:15.17 References include Psalm 69:28; 139:16: Daniel 7:10; 12:1; Malachi 3:16; Philippians 4:3; Revelation

    3:5; 13:8; 17:8; 20:12,15; and 21:27.18 Esther 2:23; 6:1; 8:13; 9:32; and 10:2.19 Luke 1:1-3; John 20:30-31; Acts 19:19; and 2 Timothy 4:13.20 This is not to deny, of course, the validity of consulting all the Gospels when doing a topical study of fSystematic Theology. However, the point is that John had a purpose that we should also seek to understanand to do this the reader must use what has been given him.21 Other instances occur in John 5:2; 19:13; 20:16; Revelation 9:11; 16:16.

  • 8/7/2019 Culture and the Bible

    6/6

    9/26/10 5:ulture and the Bible

    Page ttp://web.archive.org/web/19961220142932/users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html

    BIBLIOGRAPHY

    Barker, Kenneth, ed. The NIV Study Bible: New International Version. Grand Rapids, Michigan: ZondervBible Publishers, 1985.

    Carson, D. A.

    Larkin, William J. Culture and Biblical Hermeneutics: Interpreting and Applying the Authoritative Word ia Relativistic Age. Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1988.

    Sailhamer, John H. The Pentateuch as Narrative: A Biblical-Theological Commentary. Grand Rapids,Michigan: Zondervan, 1992.

    Zuck, Roy B. Basic Bible Interpretation. Wheaton, Illinois: Victor Books, Scripture Press, 1991.

    [Index][Top]

    [ Mike & Eva Fast | Bryan & Tammie Thorne | Kroeker Family | New Hope | UniServe ]

    This page was last modified on &LongDate; 10:08.

    http://web.archive.org/web/19961220142932/http://www.uniserve.com/http://web.archive.org/web/19961220142932/http://www.fcmr.com/new_hopehttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~kroekerhttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~bryanthohttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifasthttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/image3http://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/culture.html#tophttp://web.archive.org/web/19961220142932/http://users.uniserve.com/~mifast/mikeeva/papers-index.html