cuba vivió día memorable en pos de la unidad · sumo pontífice, quien hizo escala en la habana,...

4
DIARIO DE LA JUVENTUD CUBANA Fundado por Fidel el 21 de octubre de 1965 DIRECTORA: Marina Menéndez Quintero SUBDIRECTORES EDITORIALES: Herminio Camacho Eiranova, Ricardo Ronquillo Bello y Yailin Orta Rivera SUBDIRECTOR DE DESARROLLO: Yurisander Guevara Zaila SUBDIRECTOR ADMINISTRATIVO: Enrique Saínz Alonso REDACCIÓN: Territorial y General Suárez, Plaza de la Revolución, La Habana, Cuba. APARTADO: 6344 ZONA POSTAL: La Habana 6, CP: 10600 PIZARRA: 7882-0155, 7882-0346, 7882-0789 TELÉFONO ATENCIÓN A LECTORES: 7881-8265 CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] INTERNET: www.juventudrebelde.cu ISSN: 0864-1412 SÁBADO 13 DE FEBRERO DE 2016 ESPECIAL 02 juventud rebelde por ENRIQUE MILANÉS y ALINA PERERA fotos ESTUDIOS REVOLUCIÓN CON sus dos manos dando un estrechón cálido a las del Papa Francisco, el Presidente cubano Raúl Castro Ruz dio la bienvenida en la tarde de este viernes al Sumo Pontífice, quien hizo escala en La Habana, en la antesala de su visita pastoral a México, para sostener un histórico encuentro con Su Santidad Kirill, Patriarca de Moscú y de Toda Rusia. Junto al Presidente de los Con- sejos de Estado y de Ministros es- taban presentes el canciller cubano Bruno Rodríguez Parrilla, el Carde- nal Jaime Ortega, Arzobispo de La Habana, y otros representantes de la Iglesia Católica. Avanzando por la pista del aeropuerto internacional José Martí, iban conversando anima- damente el Presidente Raúl y el Papa Francisco. Momentos des- pués, al filo de las dos y media de la tarde, las imágenes deja- ban ver el encuentro entre los primados de la Iglesia Católica y la Iglesia Ortodoxa Rusa: ambos se dieron besos en cada mejilla y se estrecharon en efusivos abrazos. Ante una avalancha de obtura- dores prestos a atrapar uno de los diálogos más trascendentes de nuestra era, comenzaron a conver- sar Francisco y Kirill. El Patriarca, el primero en hacer uso de la palabra; el Papa, haciendo posible el diálogo mientras escuchaba o acotaba con breves frases. DECLARACIÓN CONJUNTA Y PALABRAS DE LOS PRIMADOS Casi a las cuatro y media de la tarde, en una sala de protocolo alistada en el aeropuerto interna- cional José Martí para el histórico encuentro, esperan, de un lado, representantes de la Iglesia Cató- lica, y del otro, autoridades de la Iglesia Ortodoxa Rusa. En el recinto, también, aguardan el Pre- sidente cubano Raúl y el canciller Bruno Rodríguez Parrilla. En ins- tantes se abren las puertas por las cuales aparecen Francisco y Kirill, quienes de inmediato toman asiento y firman la Decla- ración Conjunta que contiene 30 puntos. Tras la firma ambos líderes religiosos ofrecen declaraciones. Las cámaras fotográficas de- jaron constancia de una imagen de gran simbolismo: Francisco, Kirill y Raúl juntos. Minutos des- pués tiene lugar una despedida marcada por el mismo tono de toda la jornada de este viernes: con suma cordialidad Raúl, el canciller Bruno, el Cardenal Jai- me Ortega y otras autoridades religiosas despiden a Francisco rumbo a México. Pasadas las cinco el jefe de la Iglesia Católi- ca entra a la nave aérea. Desde la pista, los anfitriones alargan la despedida. En la mañana de este viernes, Kirill sostuvo conversaciones for- males con Raúl en el Palacio de la Revolución. Al término de las pláticas, ambos intercambiaron regalos: el Presidente anfitrión obsequió a Kirill la obra Amane- cer, del reconocido artista de la plástica Alexis Leyva Machado (Kcho), inspirada en motivos de la Iglesia Ortodoxa Rusa. Por su parte, Kirill regaló a Raúl un ícono de Nuestra Señora de Kazán, ima- gen venerada por los millones de creyentes de la Iglesia Ortodoxa Rusa. Previamente Su Santidad Kirill rindió homenaje al Héroe Nacional de Cuba, José Martí, al colocar una ofrenda floral ante el conjunto escultórico del monumento homó- nimo, en la Plaza de la Revolución habanera, en cuyo libro de visitan- tes dejó estampado un hermoso mensaje. Para este sábado, el Patriar- ca de la Iglesia Ortodoxa Rusa tiene prevista una intensa agen- da que incluye el homenaje al Soldado Internacionalista Sovié- tico, en el mausoleo ubicado al efecto en el oeste de La Haba- na, la visita a la escuela espe- cial Solidaridad con Panamá, de niños discapacitados, y la asis- tencia a un concierto de música sacra en el capitalino Teatro Martí. Un momento especial será la condecoración al visitante, en el Palacio de la Revolución, con la Orden José Martí, la más alta que otorga el Gobierno cubano. En la mañana del domingo —día de su partida de Cuba al mediodía— Kirill oficiará una Divina Liturgia, en la Catedral Ortodoxa Rusa ubicada en La Habana. Cuba vivió día memorable en pos de la unidad Una Declaración Conjunta que mira con ojos de humanidad los más urgentes desafíos del mundo firmaron este viernes el Patriarca Kirill y el Papa Francisco. Ante la presencia de Raúl, ambos primados recordaron que la unidad puede ser más fuerte que todo Impreso en el Combinado de Periódicos Granma.

Upload: others

Post on 20-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • DIARIO DE LA JUVENTUD CUBANAFundado por Fidel el 21 de octubre de 1965

    DIRECTORA: Marina Menéndez QuinteroSUBDIRECTORES EDITORIALES: Herminio CamachoEiranova, Ricardo Ronquillo Bello y Yailin Orta RiveraSUBDIRECTOR DE DESARROLLO: Yurisander GuevaraZaila

    SUBDIRECTOR ADMINISTRATIVO:Enrique Saínz AlonsoREDACCIÓN: Territorial y General Suárez, Plaza de la Revolución, La Habana, Cuba. APARTADO: 6344

    ZONA POSTAL: La Habana 6,CP: 10600 PIZARRA: 7882-0155, 7882-0346, 7882-0789TELÉFONO ATENCIÓN A LECTORES: 7881-8265CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]

    INTERNET: www.juventudrebelde.cuISSN: 0864-1412

    SÁBADO 13 DE FEBRERO DE 2016ESPECIAL02 juventud rebelde

    por EENNRRIIQQUUEE MMIILLAANNÉÉSS y AALLIINNAA PPEERREERRAAfotos EESSTTUUDDIIOOSS RREEVVOOLLUUCCIIÓÓNN

    CON sus dos manos dando unestrechón cálido a las del PapaFrancisco, el Presidente cubanoRaúl Castro Ruz dio la bienvenidaen la tarde de este viernes alSumo Pontífice, quien hizo escalaen La Habana, en la antesala de

    su visita pastoral a México, parasostener un histórico encuentrocon Su Santidad Kirill, Patriarca deMoscú y de Toda Rusia.

    Junto al Presidente de los Con-sejos de Estado y de Ministros es-taban presentes el canciller cubanoBruno Rodríguez Parrilla, el Carde-nal Jaime Ortega, Arzobispo de LaHabana, y otros representantes dela Iglesia Católica.

    Avanzando por la pista delaeropuerto internacional JoséMartí, iban conversando anima-damente el Presidente Raúl y elPapa Francisco. Momentos des-pués, al filo de las dos y mediade la tarde, las imágenes deja-ban ver el encuentro entre losprimados de la Iglesia Católica yla Iglesia Ortodoxa Rusa: ambosse dieron besos en cada mejillay se estrecharon en efusivosabrazos.

    Ante una avalancha de obtura-dores prestos a atrapar uno de losdiálogos más trascendentes denuestra era, comenzaron a conver-sar Francisco y Kirill. El Patriarca, elprimero en hacer uso de la palabra;el Papa,haciendo posible el diálogomientras escuchaba o acotaba conbreves frases.

    DECLARACIÓN CONJUNTA Y PALABRAS DE LOS PRIMADOSCasi a las cuatro y media de la

    tarde, en una sala de protocoloalistada en el aeropuerto interna-cional José Martí para el históricoencuentro, esperan, de un lado,representantes de la Iglesia Cató-lica, y del otro, autoridades de laIglesia Ortodoxa Rusa. En elrecinto, también, aguardan el Pre-sidente cubano Raúl y el cancillerBruno Rodríguez Parrilla. En ins-tantes se abren las puertas porlas cuales aparecen Francisco yKirill, quienes de inmediatotoman asiento y firman la Decla-ración Conjunta que contiene 30puntos.

    Tras la firma ambos líderesreligiosos ofrecen declaraciones.

    Las cámaras fotográficas de-jaron constancia de una imagende gran simbolismo: Francisco,Kirill y Raúl juntos. Minutos des-pués tiene lugar una despedida

    marcada por el mismo tono detoda la jornada de este viernes:con suma cordialidad Raúl, elcanciller Bruno, el Cardenal Jai-me Ortega y otras autoridadesreligiosas despiden a Franciscorumbo a México. Pasadas lascinco el jefe de la Iglesia Católi-ca entra a la nave aérea. Desdela pista, los anfitriones alarganla despedida.

    En la mañana de este viernes,Kirill sostuvo conversaciones for-males con Raúl en el Palacio dela Revolución. Al término de laspláticas, ambos intercambiaronregalos: el Presidente anfitriónobsequió a Kirill la obra Amane-cer, del reconocido artista de laplástica Alexis Leyva Machado(Kcho), inspirada en motivos dela Iglesia Ortodoxa Rusa. Por suparte, Kirill regaló a Raúl un íconode Nuestra Señora de Kazán, ima-gen venerada por los millones decreyentes de la Iglesia OrtodoxaRusa.

    Previamente Su Santidad Kirillrindió homenaje al Héroe Nacionalde Cuba, José Martí, al colocar

    una ofrenda floral ante el conjuntoescultórico del monumento homó-nimo, en la Plaza de la Revoluciónhabanera, en cuyo libro de visitan-tes dejó estampado un hermosomensaje.

    Para este sábado, el Patriar-ca de la Iglesia Ortodoxa Rusatiene prevista una intensa agen-da que incluye el homenaje alSoldado Internacionalista Sovié-tico, en el mausoleo ubicado alefecto en el oeste de La Haba-na, la visita a la escuela espe-cial Solidaridad con Panamá, deniños discapacitados, y la asis-tencia a un concierto de músicasacra en el capitalino TeatroMartí.

    Un momento especial será lacondecoración al visitante, en elPalacio de la Revolución, con laOrden José Martí, la más alta queotorga el Gobierno cubano.

    En la mañana del domingo—día de su partida de Cuba almediodía— Kirill oficiará unaDivina Liturgia, en la CatedralOrtodoxa Rusa ubicada en LaHabana.

    Cuba vivió díamemorable en pos

    de la unidadUna Declaración Conjunta que mira conojos de humanidad los más urgentes

    desafíos del mundo firmaron este viernes elPatriarca Kirill y el Papa Francisco. Ante la

    presencia de Raúl, ambos primadosrecordaron que la unidad puede ser más

    fuerte que todo

    Impreso en el Combinado de Periódicos Granma.

  • ESPECIAL 03juventud rebelde SÁBADO 13 DE FEBRERO DE 2016

    El General de Ejército Raúl Castro Ruz,Presidente de los Consejos de Estado y deMinistros, recibió en la mañana de este vier-nes a Su Santidad Kirill, Patriarca de Moscúy de Toda Rusia, quien realiza una visita ofi-cial a nuestro país.

    Durante el encuentro,intercambiaron sobreel excelente estado de las relaciones entreCuba y la Iglesia Ortodoxa Rusa, y resaltaronel papel del Patriarcado como elemento favo-recedor de la ampliación de los lazos que unena ambos pueblos, basados en un tradicionalvínculo de amistad. Se refirieron además a laalta prioridad que otorga el Gobierno cubano aldesarrollo de los vínculos con esa nación.

    El compañero Raúl agradeció la posiciónde la Iglesia Ortodoxa Rusa, en particular desu Patriarca, en contra del bloqueo que Esta-dos Unidos mantiene sobre la Isla.

    El distinguido visitante estuvo acompaña-do por Su Eminencia el Metropolita Hilarión,Presidente del Departamento de RelacionesExteriores Eclesiásticas del Patriarcado deMoscú; su Eminencia el Metropolita Antoni,Jefe de la Iglesia Ortodoxa Ucraniana, suExcelencia el Obispo Sergui, vicario de SuSantidad el Patriarca y de toda Rusia, jefe deGabinete del Patriarcado de Moscú y MijailKamynin, Embajador de la Federación deRusia en Cuba.

    Por la parte cubana asistieron EstebanLazo Hernández, presidente de la AsambleaNacional del Poder Popular, Miguel Díaz-CanelBermúdez, primer vicepresidente de los Con-sejos de Estado y de Ministros, Bruno Rodrí-guez Parrilla,ministro de Relaciones Exterioresy Caridad Diego Bello, Jefa de la Oficina deAtención a los Asuntos Religiosos del CC-PCC.

    Recibió Raúl a Su Santidad Kirill,Patriarca de Moscú

    y de Toda Rusia

    Al honrar la memoria de los héroes nacionales, participamos en la gran causa que ellosgestaron entrando en la historia y aportando las ideas que viven en la contemporaneidad.

    El Patriarca Kirill12.02.2016

    Participamos en la gran causa que ellos gestaron

    El Patriarca Kirill firmó el libro de visitantes durantesu recorrido por el Memorial José Martí

    DDeessddee eell vvuueelloo AALLIITTAALLIIAA 44000000,, ddee SSuu SSaann--ttiiddaadd,, eell PPaappaa FFrraanncciissccoo,, eenn ffoorrmmaattoo ddee tteellee--ggrraammaa,, ccaarrttaa ddiirriiggiiddaa aall PPrreessiiddeennttee ddee CCuubbaaeenn ooccaassiióónn ddeell eennccuueennttrroo ddee SSuu SSaannttiiddaadd,, eellPPaappaa FFrraanncciissccoo,, yy SSuu SSaannttiiddaadd,, eell PPaattrriiaarrccaaKKiirriillll..

    Sr. Presidente, en viaje hacia Méxicopara mi visita pastoral como misionero dela misericordia y la paz, deseo agradecerlesu generosa hospitalidad durante mi breveescala en Cuba, que me ha dado la oportu-nidad de recordar la cálida y afectuosa bien-venida que el pueblo cubano me brindó elpasado mes de Septiembre. Sobre todo,quisiera agradecer a usted,Sr. Presidente, ya su Gobierno, la voluntad de haber hecho

    Mensaje del Santo Padre para el Presidente cubano

    desde el vuelo Alitalia 4000posible mi encuentro con Su Santidad, elPatriarca Kirill de Moscú y de toda Rusia.Ha sido una importante reunión de la que,espero, se deriven muchas cosas buenas.No podemos desviarnos del camino del diá-logo, el encuentro y el entendimiento si de-seamos alcanzar la paz para la reconcilia-ción y la coexistencia de todas las personasde buena voluntad. Le aseguro a usted y alamado pueblo de Cuba, al cual llevo en micorazón, que rezaré por ustedes y, por favor,recen también por mí.

    Fraternalmente,

    Francisco

    Foto: Estudios Revolución

  • SÁBADO 13 DE FEBRERO DE 2016ESPECIAL04 juventud rebelde

    Declaración Conjunta del Papa Francisco y del Patriarca Kirill de Moscú y de Toda Rusia

    “QUE la gracia del Señor Jesucristo,el amor deDios y la participación del Espíritu Santo esténcon todos vosotros” (2 Corintios 13,13).

    1. Por la voluntad de Dios Padre, dequien procede todo don, en el nombre deNuestro Señor Jesucristo, con la ayuda delEspíritu Santo Consolador, nosotros, Fran-cisco, Papa y Obispo de Roma, y Kirill,Patriarca de Moscú y Toda Rusia, reunimoshoy en La Habana. Damos gracias a Dios,glorificado en la Santísima Trinidad,por esteencuentro, el primero en la historia.

    Con alegría, nos reunimos como herma-nos en la fe cristiana que se encontraronpara “hablar… personalmente” (2 Juan, 12),de corazón a corazón,y discutir las relacionesmutuas entre las Iglesias, los problemas pal-pitantes de nuestro rebaño y las perspecti-vas del desarrollo de la civilización humana.

    2. Nuestro encuentro fraterno se llevó acabo en Cuba, en la encrucijada entre elNorte y el Sur, el Este y el Oeste. Desdeesta isla, un símbolo de esperanza del Nue-vo Mundo y de los dramáticos aconteci-mientos de la historia del siglo XX, dirigimosnuestras palabras a todas las naciones deAmérica Latina y de otros continentes.

    Nos alegra el hecho de que hoy en díaaquí la fe cristiana evoluciona dinámicamen-te. El potencial religioso de gran alcance enAmérica Latina, sus tradiciones cristianasmultiseculares, manifestadas en la expe-riencia personal de millones de personas,son clave para un gran futuro de esta región.

    3. Al reunirnos a distancia de las anti-guas disputas del Viejo Mundo, sentimosmuy fuertemente la necesidad de colabora-ción entre los católicos y los ortodoxos, quedeben estar siempre preparados para res-ponder a cualquiera que les pida razón dela esperanza (1 Pedro 3, 15).

    4. Damos gracias a Dios por los donesque hemos recibido a través de la venida almundo de su Hijo Unigénito. Compartimosla Tradición espiritual común del primer mile-nio del cristianismo. Los testigos de estaTradición son la Santísima Madre de Dios, laVirgen María, y los santos a quienes venera-mos. Entre ellos están innumerables márti-res que mostraron su fidelidad a Cristo y seconvirtieron en “la semilla de cristianos”.

    5. A pesar de tener la Tradición comúnde diez primeros siglos, los católicos y losortodoxos, durante casi mil años, están pri-vados de comunicación en la Eucaristía.Permanecimos divididos dado a las heridascausadas por los conflictos del pasado leja-no y reciente, por las diferencias heredadasde nuestros antepasados, en la compren-sión y la explicación de nuestra fe en Dios,un ser único que existe como tres perso-nas: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Lamenta-mos la pérdida de la unidad, que era unaconsecuencia de la debilidad y la pecami-nosidad humana, que se produjo a despe-cho de la oración del Primer Sacerdote,Cris-to Salvador: “Te pido que todos ellos esténunidos; que como tú, Padre, estás en mí yyo en ti, también ellos estén en nosotros,para que el mundo crea que tú me envias-te” (Juan 17, 21).

    6. Conscientes de muchos obstáculosque hay que superar, esperamos que nues-tro encuentro contribuya a la obtención dela unidad mandada por Dios,por la que Cris-to había rezado. Que nuestro encuentroinspire a los cristianos de todo el mundopara invocar con el nuevo fervor al Señor,orando sobre la plena unidad de todos sus

    discípulos. Que ésta, en el mundo queespera de nosotros no sólo palabras, sinoacciones, sea un signo de esperanza paratodas las personas de buena voluntad.

    7. Teniendo firmeza en hacer todo lo nece-sario para superar las diferencias históricasheredadas por nosotros, queremos reunirnuestros esfuerzos a fin de dar testimonio delEvangelio de Cristo y del patrimonio común dela Iglesia del primer milenio, respondiendoconjuntamente a los desafíos del mundomoderno. Los ortodoxos y los católicos debenaprender a llevar el testimonio común de laverdad en aquellas áreas, en las que es posi-ble y necesario. La civilización humana haentrado en un período de cambios epocales.La conciencia cristiana y la responsabilidadpastoral no nos permiten que permanezca-mos indiferentes ante los desafíos que requie-ren una respuesta conjunta.

    8. Nuestra atención está dirigida princi-palmente hacia aquellas regiones del mun-do donde los cristianos están sometidos apersecución. En muchos países de OrienteMedio y África del Norte,se exterminan fami-lias completas de nuestros hermanos y her-manas en Cristo, pueblos y ciudades ente-ros habitados por ellos. Sus templos estánsometidos a la destrucción bárbara y a lossaqueos, los santuarios —a la profanación,los monumentos —a la demolición. En Siria,Irak y otros países de Oriente Medio obser-vamos con dolor el éxodo masivo de cristia-nos de la tierra donde nuestra fe comenzó aextenderse, y donde ellos vivían a partir delos tiempos apostólicos, junto con otrascomunidades religiosas.

    9. Hacemos un llamamiento a la comu-nidad internacional a tomar medidas inme-diatas para evitar un mayor desplazamientode los cristianos de Oriente Medio. Levan-tando nuestras voces en defensa de loscristianos perseguidos, también solidariza-mos con sufrimientos de seguidores de

    otras tradiciones religiosas,que se han con-vertido en víctimas de la guerra civil, el caosy la violencia terrorista.

    10. En Siria e Irak esta violencia hacobrado miles de vidas, dejando sin hoga-res y medios de vida a unos millones depersonas. Hacemos un llamamiento a lacomunidad internacional a unirse paraponer fin a la violencia y al terrorismo y almismo tiempo, a través del diálogo, a con-tribuir a la pronta obtención de la paz civil.Se requiere una ayuda humanitaria de granescala para el pueblo que sufre, y paramuchos refugiados en los países vecinos.

    Solicitamos a todos los que pueden,influir en el destino de todos los secuestra-dos, incluyendo a los Metropolitas de Alepo,Pablo y Juan Ibrahim,capturados en abril de2013, para hacer todo lo necesario a fin desu pronta liberación.

    11. Enviamos oraciones a Cristo, Salva-dor del mundo, sobre el establecimiento ensuelo de Oriente Medio de la paz, que esproducto de la justicia (Isaías 32,17), sobreel fortalecimiento de la convivencia fraternaentre diversos pueblos, Iglesias y religionessituados en esta tierra, sobre el regreso delos refugiados a sus casas, sobre la cura-ción de los heridos y el reposo de almas delas víctimas inocentes.

    Dirigimos a todas las partes que puedanestar involucradas en los conflictos, un fer-viente llamamiento para manifestar buenavoluntad y llegar a la mesa de negociación.Al mismo tiempo,es necesario que la comu-nidad internacional haga todos los esfuer-zos posibles para poner fin al terrorismomediante acciones comunes, conjuntas ysincronizadas. Hacemos un llamamiento atodos los países involucrados en la luchacontra el terrorismo, a las acciones respon-sables y prudentes. Hacemos un llamadoa todos los cristianos y a todos los creyen-tes en Dios para rezar al Señor Creador y

    Providente que cuida el mundo, que guar-de su creación de la destrucción y no per-mita una nueva guerra mundial. Para quela paz sea duradera y fiable, se requierenesfuerzos especiales destinados al regresoa los valores comunes, que nos unen,basados en el Evangelio de Nuestro SeñorJesucristo.

    12. Admiramos la valentía de aquellosque entregan sus vidas por haber dado tes-timonio de la verdad del Evangelio, prefi-riendo la muerte ante la abjuración de Cris-to. Creemos que los mártires de nuestrostiempos, procedentes de diferentes Igle-sias,pero unidos por un sufrimiento común,son la clave para la unidad de los cristianos.A vosotros, los que sufren por Cristo, dirigesu palabra el Apóstol del Señor: “Queridoshermanos,… alegraos de tener parte en lossufrimientos de Cristo, para que también osllenéis de alegría cuando su gloria se mani-fieste” (1 Pedro 4, 12-13).

    13. En esta época turbadora se necesi-ta el diálogo interreligioso. Las diferenciasen comprensión de las verdades religiosasno deben impedir que las personas dediversas religiones vivan en paz y armonía.En las circunstancias actuales, los líderesreligiosos tienen una responsabilidad espe-cial por la educación de su rebaño en elespíritu de respeto por las creencias deaquellos que pertenecen a otras tradicio-nes religiosas. Los intentos de justificaractos criminales por consignas religiosasson absolutamente inaceptables. Ningúncrimen puede ser cometido en el nombrede Dios, “porque Dios es Dios de paz y node confusión” (1 Corintios 14, 33).

    14. Atestiguando el alto valor de la liber-tad religiosa, damos gracias a Dios por elrenacimiento sin precedentes de la fe cris-tiana que ahora se lleva a cabo en Rusia ymuchos países de Europa del Este, dondepor décadas han gobernado regímenes ateos.

    Foto: Estudios Revolución

  • ESPECIALSÁBADO 13 DE FEBRERO DE 2016 05juventud rebeldeHoy en día, las cadenas del ateísmo mili-tante cayeron, y en muchos lugares los cris-tianos son libres de profesar su fe. Duranteun cuarto de siglo, aquí se erigieron dece-nas de miles de nuevos templos, se abrie-ron cientos de monasterios y escuelas teo-lógicas. Las comunidades cristianas reali-zan amplias actividades caritativas y socia-les, prestando diversa asistencia a losnecesitados. Los ortodoxos y los católicosa menudo trabajan hombro con hombro.Ellos defienden la base espiritual común dela sociedad humana, dando testimonio delos valores evangélicos.

    15. Al mismo tiempo, nos preocupa lasituación que tiene lugar en tantos países,donde los cristianos enfrentan cada vez másla restricción de la libertad religiosa y del dere-cho a dar testimonio sobre sus creencias y avivir de acuerdo con ellas. En particular,vemos que la transformación de algunos paí-ses en las sociedades secularizadas, ajenasde cualquier memoria de Dios y su verdad,implica una grave amenaza para la libertadreligiosa. Estamos preocupados por la limita-ción de los derechos de los cristianos,por nohablar de la discriminación contra ellos,cuandoalgunas fuerzas políticas, guiadas por la ideo-logía del secularismo que en numerososcasos se vuelve agresivo, tienden a empujar-les a los márgenes de la vida pública.

    16. El proceso de la integración europea,que comenzó después de siglos de conflic-tos sangrientos, fue acogido por muchas per-sonas con esperanza, como prenda de paz yseguridad. Al mismo tiempo, advertimos encontra de aquella clase de integración que norespeta la identidad religiosa. Respetamos lacontribución de otras religiones a nuestra civi-lización, pero estamos convencidos de queEuropa debe mantener la fidelidad a sus raícescristianas. Hacemos un llamamiento a loscristianos en Europa Occidental y EuropaOriental a unirse a fin de dar testimonio con-junto sobre Cristo y el Evangelio, para queEuropa mantenga su alma formada por dos milaños de la tradición cristiana.

    17. Nuestra atención está destinada alas personas que se encuentran en unasituación desesperada, viven en la pobrezaextrema en el momento en que la riquezade la humanidad está creciendo. No pode-mos permanecer indiferentes al destino demillones de migrantes y refugiados quetocan a las puertas de los países ricos. Elconsumo incontrolado, típico para algunosestados más desarrollados, agota rápida-mente los recursos de nuestro planeta. Lacreciente desigualdad en la distribución debienes terrenales, aumenta el sentido de lainjusticia del sistema de las relaciones inter-nacionales que se está implantando.

    18. Las Iglesias cristianas están llamadasa defender exigencias de la justicia, del res-peto a las tradiciones nacionales y de la soli-daridad efectiva con todos los que sufren.Nosotros, los cristianos, no debemos olvidarque “para avergonzar a los sabios, Dios haescogido a los que el mundo tiene por ton-tos; y para avergonzar a los fuertes ha esco-gido a los que el mundo tiene por débiles.Dios ha escogido a la gente despreciada ysin importancia de este mundo, es decir, alos que no son nada, para anular a los queson algo. Así nadie podrá presumir delantede Dios” (1 Corintios 1, 27-29).

    19. La familia es el centro natural de lavida de un ser humano y de la sociedad.Estamos preocupados por la crisis de lafamilia en muchos países. Los ortodoxos ylos católicos, compartiendo la misma visiónde la familia, están llamados a testificaracerca de la familia como de un caminohacia la santidad, que se manifiesta en lafidelidad mutua de los cónyuges, su disponi-bilidad para dar a luz a los niños y formarles,

    en la solidaridad entre las generaciones y elrespeto hacia los enfermizos.

    20. La familia es fundada sobre el matri-monio que es un acto libre y fiel de amorentre un hombre y una mujer. El amor forta-lece su unión, les enseña a aceptar uno aotros como a un don. El matrimonio es laescuela del amor y de la fidelidad. Lamenta-mos que otras formas de convivencia seequiparan ahora con esta unión, y la visiónde la paternidad y la maternidad como deespecial vocación del hombre y de la mujeren el matrimonio, santificada por la tradiciónbíblica, se expulsa de la conciencia pública.

    21. Hacemos un llamamiento a todospara respetar el derecho inalienable a la vida.Unos millones de bebés están privados de lapropia posibilidad de aparecer a la luz. Lasangre de los niños no nacidos pide a gritosa Dios que haga justicia. (Génesis 4, 10).

    La divulgación de la así llamada eutanasiaconduce al hecho de que los ancianos y enfer-mos comienzan a sentirse carga excesivapara su familia y la sociedad en conjunto.

    Expresamos nuestra preocupación por eluso cada vez más extendido de las tecnolo-gías biomédicas de reproducción, porque lamanipulación de la vida humana es un ata-que contra los fundamentos del ser de la per-sona creada a imagen de Dios. Considera-mos que nuestro deber es hacer acordarsesobre la inmutabilidad de los principios mora-les cristianos, basados en el respeto por ladignidad de la persona que está destinada ala vida de acuerdo con el plan de su Creador.

    22. Queremos hoy dirigir unas palabrasespeciales a la juventud cristiana. Vosotros,los jóvenes, no debéis esconder dinero enla tierra (Mateo 25, 25), sino usar todas lasdotes dadas por Dios, para afirmar la ver-dad de Cristo en el mundo, realizar los man-damientos evangélicos del amor a Dios y alprójimo. No tengáis miedo de ir contra lacorriente, defendiendo la verdad de Dios,con la que no siempre se ajustan las nor-mas seculares modernas.

    23. Dios os ama y espera de cada unode vosotros que seáis sus discípulos yapóstoles. Sed la luz de este mundo, paraque otros, viendo el bien que hacéis, alabentodos a vuestro Padre que está en el cielo(Mateo 5, 14-16). Educad a los niños en lafe cristiana para entregarles la perla precio-sa de la fe (Mateo 13, 46) que recibisteisde vuestros padres y antepasados. No olvi-déis que “Dios os ha comprado por un pre-cio” (1 Corintios 6,20), el precio de la muer-te en la cruz de Dios Hombre, Jesucristo.

    24. Los ortodoxos y los católicos estánunidos no sólo por la Tradición común de laIglesia del primer milenio, sino también porla misión de predicar el Evangelio de Cristoen el mundo contemporáneo. Esta misiónrequiere respeto mutuo entre los miembrosde las comunidades cristianas, excluyecualquier forma del proselitismo.

    No somos competidores, sino herma-nos: debemos arrancar de este conceptoejecutando todas actividades relacionadascon nuestros lazos y contactos con el mun-do exterior. Instamos a los católicos y a losortodoxos de todo el mundo para aprendera vivir juntos en paz, amor y armonía unoscon otros (Romanos 15, 5). Es inaceptableel uso de medios incorrectos para obligar alos fieles a pasar de una Iglesia a otra,dejando de lado su libertad religiosa y suspropias tradiciones. Estamos llamados aponer en práctica el mandamiento de SanPablo Apóstol y “anunciar el evangelio don-de nunca antes se había oído hablar deCristo, para no construir sobre cimientospuestos por otros” (Romanos 15, 20).

    25. Esperamos que nuestro encuentro con-tribuya a la reconciliación donde hay tensio-nes entre los greco-católicos y los ortodoxos.

    Hoy en día es obvio que el método de “launión” de los siglos pasados que implica launidad de una comunidad con la otra a costade la separación de su Iglesia, no es la mane-ra de restaurar la unidad. Al mismo tiempo, lascomunidades eclesiásticas que han aparecidocomo resultado de circunstancias históricastienen derecho a existir y hacer todo lo nece-sario para satisfacer menesteres espiritualesde sus fieles, buscando la paz con sus veci-nos. Los ortodoxos y los greco-católicos nece-sitan la reconciliación y la búsqueda de formasde convivencia mutuamente aceptables.

    26. Lamentamos el enfrentamiento enUcrania que ya cobró muchas vidas, causósufrimientos innumerables a los civiles, hun-dió la sociedad en una profunda crisis econó-mica y humanitaria. Hacemos un llamamien-to a todas las partes del conflicto a tener pru-dencia,mostrar la solidaridad social y trabajaractivamente para el establecimiento de lapaz. Instamos a nuestras Iglesias en Ucraniaa trabajar para lograr la armonía social, abs-tenerse de participar en la confrontación y deapoyar el desarrollo del conflicto.

    27. Esperamos que la división entre loscreyentes ortodoxos en Ucrania sea vencidasobre la base de las normas canónicas exis-tentes, que todos los cristianos ortodoxosde Ucrania vivan en paz y armonía, y que lascomunidades católicas del país contribuyana ello, para que nuestra hermandad cristianasea aún más evidente.

    28. En el mundo de hoy, multifacético yal mismo tiempo unido por el destinocomún, los católicos y los ortodoxosestán llamados a colaborar fraternamentepara anunciar el Evangelio de la salvación,dar testimonio común de la dignidadmoral y la auténtica libertad humana,“para que el mundo crea” (Juan 17, 21).

    Este mundo, en el que se están socavan-do rápidamente los fundamentos moralesde la existencia humana, espera de noso-tros el fuerte testimonio cristiano entodos los ámbitos de la vida personal ysocial. ¿Podremos en la época crucial dartestimonio conjunto del Espíritu de la ver-dad? De esto depende, en gran medida, elfuturo de la humanidad.

    29. Que Jesucristo, Dios Hombre, Nues-tro Señor y Salvador, nos ayude en el anun-cio valiente de la verdad de Dios y de la Bue-na Noticia de salvación. El Señor nos forta-lece espiritualmente con su promesa infali-ble: “No tengáis miedo, pequeño rebaño,que el Padre, en su bondad, ha decididodaros el reino” (Lucas 12, 32).

    Cristo es una fuente de alegría y deesperanza. La fe en él transfigura la vidadel ser humano, la llena de significado. Lohan vivido por su propia experiencia todosaquellos de los que se puede decir con laspalabras de San Pedro Apóstol: “Antes, nisiquiera erais pueblo, pero ahora soispueblo de Dios; antes Dios no os teníacompasión,pero ahora tiene compasión devosotros” (1 Pedro 2, 10).

    30. Llenos de gratitud por el don de com-prensión mutua que se manifestó en nues-tra reunión,nos dirigimos con esperanza a laSantísima Madre de Dios,haciendo solicitudcon las palabras de la antigua oración: “Bajotu amparo nos acogemos, Santa Madre deDios”. Que la Santísima Virgen María con suamparo fortalezca la hermandad de todosque la veneran, para que ellos, en unmomento determinado por Dios, se junten,en paz y concordia, en el único pueblo deDios, ¡sea glorificado el nombre de la Trini-dad Consustancial e Inseparable!

    12 de febrero de 2016, La Habana (Cuba)

    ((TTeexxttoo ddiiffuunnddiiddoo ppoorr llaa SSaallaa ddee PPrreennssaa ddee llaa SSaannttaa SSeeddee))

    Francisco Obispo de Roma,Papa de la Iglesia Católica

    Kirill Patriarca de Moscú

    y Toda Rusia

    El Papa Francisco y el Patriarca Kirill durante su encuentro en La Habana. Foto: Ismael Francisco

    98JR02 HAB C.pdf98jr03 c.pdf98JR04-COLOR.pdf98JR05-COLOR.pdf