cs20-2.5-pi-nh -...

16
Cold lead connection- and splice kit Anschluss- und Verbindungsgarnitur Kit de raccordement de liaison froide Aansluitkit voor koudeinde- en verbindingsmof CS20-2.5-PI-NH

Upload: lamhanh

Post on 24-Aug-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Cold lead connection- and splice kitAnschluss- und VerbindungsgarniturKit de raccordement de liaison froideAansluitkit voor koudeinde- en verbindingsmof

CS20-2.5-PI-NH

1020

3040

5060

7080

90100

110120

130140

150160

170180

190200

0

A

B

D

C

E 3x

F 3x

G

24 mm

2400 W Min

CW-CT-KIT

A

B

2 | nVent.com

ENGLISHInstallation instructions for cold lead connection and splice kit for use with series heating cables.

(Russia, Kazakhstan, Belarus) For other countries contact your local nVent representative.

WARNING: Only use original crimps and crimp tool as specified in the instructions. In addition to these instructions, the guidelines for installing series heating systems must be followed.

DEUTSCHMontageanleitung für Kaltleiter- Anschluß- und Verbindungsgarnitur. Verwendbar für alle seriellen Heizleitungen.

ACHTUNG: Verwenden Sie nur die Original für Quetschverbinder und Preßwerkzug, die in der Montageanleitung spezifiziert sind. Zusätzlich zu dieser Anleitung muß die Montageanleitung für die Montage des gesamten Begleitheizsystemes beachtet werden.

FRANÇAISInstruction d’installation pour kit de raccordement de liaison froide et de jonction en ligne. Kit à utiliser pour les rubans chauffants puissant constante.

ATTENTION: N’utiliser que les fûts et pince à sertir d'origine comme spécifié dans la notice d’installation. En plus des instructions qui suivent, l’installation doit s’effectuer conformément aux instructions de montage pour systèmes de maintien de température.

NEDERLANDSRichtlijnen voor de installatie van koudeinde en verbindingsmof of seriële verwarmingssystemen.

OPGELET: Gebruik enkel de originele krimps en krimptang zoals gespecifieerd in de installatie instructie. Daarnaast moeten ook de richtlijnen voor het installeren van constant vermogen seriële verwarmingssystemen opgevolgd worden.

The following steps provide instructions for the connection of either two PI heating cables or one PI heating cable with a PI cold lead (Ø max. 2,5 mm2).

Die folgenden Schritte beschreiben die Verbindung entweder zweier PI-Heizleitungen miteinander oder einer PI-Heizleitung mit einem PI-Kaltleiter (Ø max. 2,5 mm2).

Les étapes suivantes donnent les instructions pour la connexion de soit deux câbles chauffants PI ou soit d’un câble chauffant PI avec un câble de sortie froide (Ø max. 2,5 mm2).

De volgende stappen geven aanwijzingen voor het maken van een verbinding tussen twee verwarmingskabels of een verwarmingskabel en koudeinde (Ø max. 2,5 mm2).

nVent.com | 3

200 mm

1

x

y

Cable preparation all typesVorbereitete HeizleitungPréparation des câbles tous typesKabel afwerking alle types

ConductorHeizleiterConducteurGeleider

BraidSchutzgeflechtTresseAardingsvlechtwerk

Outer InsulationSchutzmantel Isolation extérieure Buitenmantel

Primary InsulationInnere IsolationIsolation primaire Primaire isolatie

2

4 | nVent.com

45 mm

3

Cold lead cable / Heating cableKaltleiter / Heizleitung

Cable de liaison froide / cable chauffantKoudeinde / Verwarmingskabel

nVent.com | 5

25 mm

4

5

6 | nVent.com

10 mm

Heating cableHeizleitung

Cable chauffantVerwarmingskabel

A

6

7

nVent.com | 7

35 mm

8

10

9

8 | nVent.com

C

10

F

1,5 - 2,5

11

nVent.com | 9

25 mm

12

13

10 | nVent.com

E

1,5 - 2,5

14

A

40 mm

15

nVent.com | 11

D

Connection kitAnschussgarniturKit de connection

Aansluitkit

Remark: When connecting a single cold lead, do not use the grommet and gland assembly included in the kit. To ensure proper sealing, please use the GL-44-M20-KIT instead.

Remark: When connecting a single cold lead, do not use the grommet and gland assembly included in the kit. To ensure proper sealing, please use the GL-44-M20-KIT instead.

Remark: When connecting a single cold lead, do not use the grommet and gland assembly included in the kit. To ensure proper sealing, please use the GL-44-M20-KIT instead.

Remark: When connecting a single cold lead, do not use the grommet and gland assembly included in the kit. To ensure proper sealing, please use the GL-44-M20-KIT instead.

16

12 | nVent.com

90 mm

17

18

nVent.com | 13

10 mm

19

G

0,5 - 1

20

14 | nVent.com

21

22

nVent.com | 15

©2018 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. nVent reserves the right to change specifications without notice.

Raychem-IM-INSTALL087-CS2025PINH-ML-1805 PCN 1244-001582

nVent.com

België/BelgiqueTel +32 16 21 35 02Fax +32 16 21 36 [email protected]

BulgariaTel +359 5686 6886Fax +359 5686 [email protected]

Česká RepublikaTel +420 602 232 [email protected]

DenmarkTel +45 70 11 04 [email protected]

DeutschlandTel 0800 1818205Fax 0800 [email protected]

EspañaTel +34 911 59 30 60Fax +34 900 98 32 [email protected]

FranceTél 0800 906045Fax 0800 [email protected]

HrvatskaTel +385 1 605 01 88Fax +385 1 605 01 [email protected]

ItaliaTel +39 02 577 61 51Fax +39 02 577 61 55 [email protected]

Lietuva/Latvija/EestiTel +370 5 2136633Fax +370 5 [email protected]

MagyarországTel +36 1 253 4617Fax +36 1 253 [email protected]

NederlandTel 0800 0224978Fax 0800 [email protected]

NorgeTel +47 66 81 79 [email protected]

ÖsterreichTel +43 (2236) 860077Fax +43 (2236) [email protected]

PolskaTel +48 22 331 29 50Fax +48 22 331 29 [email protected]

Republic of KazakhstanTel +7 495 926 1885Fax +7 495 926 18 [email protected]

РоссияТел +7 495 926 18 85Факс +7 495 926 18 [email protected]

Serbia and MontenegroTel +381 230 401 770Fax +381 230 401 [email protected]

Schweiz/SuisseTel 0800 551 308Fax 0800 551 [email protected]

SuomiPuh 0800 11 67 [email protected]

SverigeTel +46 31 335 58 [email protected]

TürkiyeTel +90 560 977 6467Fax +32 16 21 36 [email protected]

United KingdomTel 0800 969 013Fax 0800 968 [email protected]