cop cava konica layout 1 03/03/14 11:17 pagina 1 · la robustezza della struttura e i generosi...

47

Upload: others

Post on 27-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

COP_CAVA_KONICA_Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1

Page 2: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

COP_CAVA_KONICA_Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 2

Page 3: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

A MIO PADRE,CHE HA SAPUTO TRASMETTERMI LA PASSIONE

PER QUESTO MERAVIGLIOSO MESTIERE.

TO MY FATHER,WHO PASSED ON TO ME A PASSION

FOR THIS WONDERFUL CRAFT.

Andrea Campani

Page 4: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

Libertà di esprimersi, di dare

colore all’immaginazione attraverso

proposte d’arredo innovative;

forme e colori che esaltano la

personalità e le passioni di chi

abita la scena, che portano dentro

il fascino della tradizione e la

magia dello stile più attuale.

Questa collezione interpreta il

desiderio di chi ama circondarsi

di pezzi fortemente protagonisti,

capaci di infondere carattere di

unicità al luogo che li ospita.

Freedom of expression to colour

imagination through propositions

of  innovative  decor;  shapes  and

colours that exalt the personality

and  passions  of  those  who 

live  with  them.    Furniture  that 

encapsulates the charm of tradition

and the wizardry of the most up 

to  date  styling.    This  collection 

interprets the wishes of those who

love  to  be  surrounded  by  items

that become protagonists and bring

a unique air to their environment.

2 CAVA | WHITEBOOK 3CAVA | WHITEBOOK

INDICE COLLEZIONE / COLLECTION INDEX

MAXpag. 4-19

CANALGRANDEpag. 20-25

MICHELLEpag. 26-27

MARILYNpag. 28-31

BRAMANTEpag. 32-39

BRANDOpag. 40-45

VOGUEpag. 46-51

PANAMApag. 52-61

BLUESpag. 62-67

Page 5: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

4 CAVA | WHITEBOOK

DALL’ARIA DISINVOLTA, AVVOLGENTE E CONVIVIALE, MAX CATTURA PER LA SUA LINEA SEMPLICE  ED ELEGANTE, IDEALE PER UNO SPAZIO A PROPRIA MISURA.

WITH ITS EASY-GOING, ALL-EMBRACING AIR, MAX ENTHRALS WITH A SIMPLE ELEGANT LINE THAT’S IDEAL FOR THE APPROPRIATE SPACE.

MAX

Page 6: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

6 CAVA | WHITEBOOK 7CAVA | WHITEBOOK

MAX

Le  generose  dimensioni 

e  la  pulizia  delle  linee 

caratterizzano il divano con

discrezione e raffinatezza.

Moderno  formalmente  e

concettualmente,  è  un 

modello  di  forte  impatto

visivo e di grande contenuto

di comfort, dall’ampia gam-

ma di soluzioni compositive

grazie a numerosi elementi.

Generous dimensions and

uncluttered lines are the

features of this discreet,

refined sofa. The result of

modern styling, this model

brings stunning good looks

and great comfort to

a wide range of units

that provide numerous

opportunities for composition.

Page 7: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio
Page 8: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

11CAVA | WHITEBOOK10 CAVA | WHITEBOOK

TESSUTI DI QUALITÀ E OTTIME COLORITURE COMPLETANO LA COLLEZIONE CON GRANDE ELEGANZA.

TOP QUALITY FABRICS AND EXCELLENT FAST COLOURS COMPLETE THIS ELEGANT COLLECTION.

MAX

Page 9: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

12 CAVA | WHITEBOOK

MAX

Miscellanea  di  eleganza

estetica  e  ottimi  ingre-

dienti.  Pulizia  formale,

qualità strutturale e grande

attenzione  ai  dettagli

compongono  un  mix 

perfetto  per  garantire 

un ottimo comfort oltre

che un’estrema versatilità.

A blend of elegance and

excellence. Sleek lines,

structural quality and

careful attention to details

make a perfect mix for

ensuring great comfort

and extreme versatility.

Page 10: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio
Page 11: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

16 CAVA | WHITEBOOK 17CAVA | WHITEBOOK

MAX

Le linee e le forme si sono

evolute nel pieno rispetto

della  tradizione,  confe-

rendo al modello la stessa

solidità  e  confortevolezza

dei  divani  di  un  tempo.

Ogni pezzo è concepito per

essere  armonioso  e  co-

modo: le solide strutture, le

imbottiture confortevoli ed

ogni  dettaglio  costruttivo

testimoniano la cura scru-

polosa  nella  costruzione.

Lines and shapes follow

tradition, giving this

model the same solidity

and comfort of sofas

from the past. Each

piece is conceived to

be well-balanced and

comfortable: the robust

structures, snug padding

and every construction

detail are witness to the

painstaking care with which

they are manufactured.

Page 12: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

18 CAVA | WHITEBOOK 19CAVA | WHITEBOOK

MAX / MARILYN

Page 13: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

20 CAVA | WHITEBOOK

MODELLO DALLA FORTE E DECISA PERSONALITA’, CAPACE DI DELINEARE UN MONDO ELEGANTE E CONFORTEVOLE.

MODEL WITH STRONG PERSONALITY THAT DEFINES AN ELEGANT, COMFORTABLE WORLD.

CANALGRANDE

Page 14: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio
Page 15: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

25CAVA | WHITEBOOK

CANALGRANDE

Particolare interessante che

rende il modello molto ori-

ginale è il suo stile easy-chic

che gli dona un aspetto ele-

gante ma vissuto, di raffinata

eleganza. Oggetto dall’este-

tica pura e di nitida poetica,

dall’aria disinvolta e glamour,

è  capace  di  adattarsi  con

garbo in qualsiasi ambiente.

This model’s original easy

chic style gives it a smart but

lived-in style of refined

elegance. An object with

pure good looks that lend

a carefree but glamorous

poetic air which will adapt

easily to any ambience.

Page 16: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

26 CAVA | WHITEBOOK 27CAVA | WHITEBOOK

UN OGGETTO ARMONIOSO E TRASGRESSIVO, IL CUI TRATTO SALIENTE È L’ELEGANZA SCANZONATA.

A WELL-BALANCED, TRANSGRESSIVE OBJECT OF EASY-GOING ELEGANCE.

MICHELLE

Page 17: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

28 CAVA | WHITEBOOK

IN MARILYN PASSATO E PRESENTE SI MESCOLANO IN UN ARMONIOSOE  ANTICONVENZIONALE EQUILIBRIO.  

MARILYN MIXES PAST AND PRESENT IN A HARMONIOUS, UNCONVENTIONAL BALANCE.

MARILYN

Page 18: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

30 CAVA | WHITEBOOK 31CAVA | WHITEBOOK

MARILYN

Un soffice schienale lavorato 

a mano con tecnica capitonnè

avvolge  la  seduta  con  calda

sensualità,  donando  all’og-

getto  un  tocco  di  glamour. 

Generose dimensioni e pulizia

delle forme ne fanno un pezzo

di  grande  impatto  estetico.

A soft inviting hand-crafted

backrest with deep buttoning

sensually envelops the seat,

giving the item a touch

of glamour and flair.

Generous dimensions and

uncluttered lines give this

piece stunning good looks.

Page 19: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

33CAVA | WHITEBOOK

UN MODELLO DALLA FORTE  PERSONALITÀ, DALLA FORMA AGILE GIOCATASU CURVE SINUOSE E LINEE FILANTI DI MODERNA ELEGANZA.

A DAZZLING MODEL WITH ITS AGILE LINES BASED ON SINUOUS CURVES AND ELEGANT MODERN STREAMLINING. 

BRAMANTE

Page 20: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

35CAVA | WHITEBOOK

BRAMANTE

Page 21: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio
Page 22: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

38 CAVA | WHITEBOOK

BRAMANTE

La robustezza della struttura 

e  i  generosi  volumi  sono 

dissimulati  da  una  linea

snella, dinamica, leggera e di

grande  equilibrio  formale.

Modello dalla forte persona-

lità, si basa sull’eleganza di un

design moderno e funzionale,

attento a qualsiasi dettaglio.

The robust structure and

generous dimensions are

disguised by a slim, dynamic

line that lends airiness and

balance. A model with a

strong personality based on

the elegance of modern

functional design that pays

attention to every detail.

Page 23: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

40 CAVA | WHITEBOOK

BRANDO REINTERPRETA LE FORME TRADIZIONALI INVENTANDONEDI NUOVE, CON LA VOGLIA DI ESPLORARE STRADE ALTERNATIVE.

BRANDO GIVES A NEW INTERPRETATION TO TRADITIONAL FORMS, INVENTING NEW ALTERNATIVES.

BRANDO

Page 24: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio
Page 25: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

45CAVA | WHITEBOOK44 CAVA | WHITEBOOK

BRANDO

Espressione  di  solidità  e

contemporaneamente di leg-

gera morbidezza, Brando è

un  rassicurante    modello

dalle dimensioni  discrete e

dal comfort inesauribile, con

morbide imbottiture che in-

vitano inequivocabilmente al

relax. Moderno ed informale,

è  un  modello  innovativo,

fuori dagli schemi comuni. 

Expressing both solidity

and softness, Brando is a

reassuring model of discreet

dimensions that provides

infinite comfort with its

soft padding, conducive

to relaxation. Modern and

informal, it is an innovative,

out of the ordinary model.

Page 26: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

46 CAVA | WHITEBOOK

NON LA MODA, MA IL GUSTO DELL’ELEGANZA FA DI VOGUE UN OGGETTOIDEALE PER CHI SA COLTIVARE IL PIACERE DELL’ABITARE.

NOT A FASHION FAD, BUT A TASTE FOR ELEGANCE MAKES VOGUE THEIDEAL OBJECT FOR THOSE WHO CULTIVATE LOVE FOR THEIR HOMES.

VOGUE

Page 27: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

49CAVA | WHITEBOOK

VOGUE

Dallo  stile  modernamente 

accattivante,  Vogue rappre-

senta quell’eleganza non esi-

bita  che si traduce in una

scelta di cultura per chi ama

il piacere di  circondarsi del

bello. Originale nella forma,

la sua confortevole presenza

definisce uno spazio per leg-

gere, riflettere, fantasticare.

With its attractively modern

style Vogue displays that quiet

elegance which translates into

a cultural choice for those

who love to live among

beautiful things. Its original

shape and comfortable

appearance define a space

for reading, thinking and

giving rein to the imagination.

Page 28: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

51CAVA | WHITEBOOK

VOGUE

Una versione della poltrona VOGUE realiz-zata con i tessuti della collezione René Gruau,il  più  grande “fashion  illustrator”  di  tutti  itempi. Ricordato come il padre del modernoadvertising,  ha  presentato  le  collezioni  digrandissimi stilisti come Christian Dior, YvesSaint Laurent, Hermes, Givenchy, Vogue... Lapoltrona blu riproduce la copertina della rivi-sta francese Vogue uscita nel Luglio del 1985.VOGUE arm-chair covered with the René Gruaucollection, perhaps the most revered fashion illustra-tor of all time. Regarded by some as the father of mo-dern advertising, he was the illustrator of choice forthe fashion greats - Christian Dior, Yves Saint Lau-rent, Hermes, Givenchy, Vogue... the list is endless.Digitally printed René Gruau illustration originallyfrom the cover for French Vogue magazine July 1985.

Page 29: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

53CAVA | WHITEBOOK

RASSICURANTE IMMAGINE DI COMODITA’, ESPRESSIONE DI UN DESIGN FUNZIONALE ED ELEGANTECHE TROVA NELL’INFORMALITA’ IL SUO PIENO COMPIMENTO.

A REASSURING IMAGE OF COMFORT AND EXPRESSION OF SMART FUNCTIONAL DESIGN DISTINGUISHED BY INFORMALITY.

PANAMA

Page 30: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

54 CAVA | WHITEBOOK

PANAMA

Sobrio, lineare, importante,

Panama vive la zona giorno

in modo razionale, vesten-

dosi  di  tessuti  e  pellami

preziosi  per  assecondare

qualsiasi  tipo  di  arredo, 

sia moderno che classico.

Sober, linear and important,

Panama brings a rational

touch to the living room,

decked in valuable fabrics

and leather to fit in

with any type of decor,

be it modern or classical.

Page 31: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio
Page 32: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio
Page 33: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

60 CAVA | WHITEBOOK 61CAVA | WHITEBOOK

PANAMA

Miscela  di  linee  pulite  e 

volumi  corposi,  Panama  è 

un  modello  che  trova 

nell’elegante essenzialità la

sua  massima  espressione,

con una spiccata vocazione

al relax  visibile nelle varie

possibilità compositive. Una

ampia modularità lo fa dive-

nire complice ottimale del

benessere  e  del  comfort.

A combination of sleek lines

and generous volumes,

Panama is a model that

expresses essential elegance,

designed to provide several

opportunities for compositions

conducive to relaxation.

Its modularity makes

it the ideal accomplice

for wellbeing and comfort.

Page 34: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

62 CAVA | WHITEBOOK

FORMA E FUNZIONE CONVIVONO IN PERFETTA ARMONIA PER UN EFFETTO FINALE DI GRANDE SUGGESTIONE.

FORM AND FUNCTION LIVE TOGETHER IN PERFECT HARMONY, ACHIEVING A HIGHLY EVOCATIVE EFFECT.

BLUES

Page 35: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio
Page 36: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

66 CAVA | WHITEBOOK

Blues  fa  suo  il  significato

vero  e  proprio  di  design, 

intendendo  ogni progetto

come un mix armonico ed

equilibrato tra valenze este-

tiche  e  qualità  funzionali.

Una geometria essenziale

ed elegante, un inseguirsi

di  linee  che  asseconda

l’esigenza estetica di puli-

zia  ed  aperta  spazialità.

Blues encapsulates the idea

of design, making every

project a balanced blend

of aesthetics and functional

quality. This produces smart,

essential shapes and flowing

lines that add up to good looks.

BLUES / VOGUE

Page 37: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

69CAVA | WHITEBOOK68 CAVA | WHITEBOOK

INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL DETAILS MATERIALI E QUALITÀ / MATERIALS AND QUALITY

Ogni  nostro  prodotto  è 

realizzato con solidi legno

d’abete  lavorati secondo i

più antichi canoni dell’eba-

nisteria.  Le  cuscinature,

scelte secondo lo stile del

modello, sono solitamente

imbottite  in  piuma  di

prima scelta, rispondendo

agli  elevatissimi  standard

qualitativi imposti dal mar-

chio  ASSOPIUMA,  che

certifica la provenienza del

prodotto  e  garantisce  la

qualità  delle  lavorazioni.

All our products are

made of solid deal,

processed with ancient

cabinet making skill.

The cushions are chosen

to match the style

of each model and

usually have a prime

quality feather fill that

observes the extremely

high quality standards

imposed by the ASSOPIUMA

mark, which certifies the

origin of products and

guarantees process quality.

Lunga esperienza, propo-

ste innovative e grande co-

noscenza dei materiali che, 

unitamente  alle  accurate 

lavorazioni, permettono di

offrire  prodotti  garantiti 

per alta qualità e accurate 

finiture.  Con  attenzione

particolare  all’evoluzione

del design  e della tecnolo-

gia, l’azienda risponde con 

prodotti  realizzati a mano

interamente  in  Italia  e 

utilizzando materiali scelti

con  cura  e  non  dannosi 

all’uomo  e  all’ambiente.

Years of experience,

innovative propositions and

thorough knowledge of

materials, together with

precise workmanship, allow

us to offer products with

guaranteed top quality

and accurate finishes.

Keeping an eye on trends in

design and technology,

our company produces

hand-crafted products made

entirely in Italy, and uses

carefully selected materials

that are not harmful to

humans or the environment.

Le  tecniche  costruttive  si

sono  evolute  nel  pieno 

rispetto  della  tradizione,

conferendo  ai  nuovi  mo-

delli la stessa solidità e con-

fortevolezza  di  un  tempo.

Ogni  divano  è  concepito

per  essere  armonioso,  co-

modo e durare a lungo. Le

solide strutture, le morbide

imbottiture ed ogni detta-

glio  costruttivo  testimo-

niano  la  cura  scrupolosa

che persone esperte dedi-

cano  alla  creazione  di

ognuno dei nostri prodotti.

Every our creation represents

the synthesis of a winning

way. The constructive

techniques have been

developed in the respect

of the tradition. The new

models are realized with

the same solidity and comfort

of the past. Every sofa is

planned to be harmonious,

comfortable and lasting.

Solid, comfortable structures

and all the design features

bear witness to the care that

expert, exacting people have

dedicated to the product.

I  pellami  pieno  fiore  e 

i  tessuti  più  pregiati  si 

coordinano con gusto allo

stile  di  ogni  creazione.  Il 

nostro  campionario  con-

sente di scegliere tra un’am-

pia  gamma  di  qualità  e

colori sia di pelle che di tes-

suto; grazie ad un attento la-

voro di ricerca, selezione ed

aggiornamento  svolto  dai

nostri  consulenti,  ciascun

prodotto subisce un attento

esame di selezione per po-

terne garantire la massima

qualità e durata nel tempo.

The full grain leather and

luscious fabrics coordinate

tastefully with the style of

each creation.  Our samples

are available for you

to choose from a wide range

of quality and colours

for leather or fabrics;

each product is carefully

examined and selected by

our consultants, who carry

out constant research to be

up-dated and qualified

to guarantee the utmost

quality and durability in

the products they choose.

Una buona organizzazione

tecnica  garantisce  e  coor-

dina tutte le fasi produttive.

Una  grande  conoscenza

delle  tecniche  produttive

permette  di  realizzare  con

dinamicità qualsiasi tipo di

lavorazione su imbottitura.

Good technical organization

ensures that all production

stages are coordinated. 

Thorough knowledge of

production methods allows

us to carry out any type

of work on padding.

Page 38: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

Poltrona VOGUE Hugo col. Vega 144 Perla Extra

70 CAVA | WHITEBOOK

4-5-6-7-10-11

8-9

12-13-14-15

13

16-17-18-19

20-21-22-23-24-25

23-25-27

18-28-29

30-31

32-33-34-35

PAGINA

Laterale MAX 213 bracc. SXAngolo retto 105x105Terminale MAX  148

Laterale MAX 198 bracc. SXLaterale MAX 198  Bracc. DX

Divano MAX 235

Poltrona DIAMANTE con ruote

Divano MAX 235

Divano CANALGRANDE 265

Poltrona MICHELLE con volant

Poltrona MARILYN

Poltrona MARILYN

Divano BRAMANTE 242

MODELLO

Hugo col. Boss 4 Grey

Hugo col. Boss 4 Grey

River col. Niger  8 Brown

River col. Danubio  208 brown

Pelle Ninfea col. 627 Fango

Casale/U 3766 col. 18 Grey

Casale/U 3766 col. 10 nocciola

Pelle Shine col. Natural

Pelle Camoscio col. 21 Avorio

Pelle Nabuk col. 14 Fango

TESSUTO / PELLE

Extra

Extra

S.Extra

S.Extra

Coll. Esclusive

S.Extra

S.Extra

Pelle B

Pelle A

Pelle B

34-35 Pouf 105x105  DIAMOND Pelle Nabuk col. 14 Fango Pelle B

CATEGORIA

36-37-38-39

38

40-41-42-43-44-45

Divano BRAMANTE 242 Cupid Chenille col. 301 Avorio Extra

Poltrona CARMEN piede quadro Cupid Pied de poule col. 504 Tortora Extra

Divano BRANDO 230 Pelle Camoscio col. 28 Perla Pelle A

46-47-48-49 Poltrona VOGUE Hugo col. Angie  4 grey Extra

50-51 Poltrona VOGUE René Gruau Donna RossaRené Gruau Donna Blu Coll. Esclusive

52-53-54-55-56-57 Divano PANAMA 233 Pelle Camoscio col. 23 Ocra Pelle A

58-59-60-61 Laterale PANAMA 198 bracc. SXPenisola PANAMA  bracc. DX Ego 1347 col. 13 Grey S.Extra

62-63-64-65-66-67 Divano BLUES 230 Vintage 3064 col. 02 Antracite Extra

66

DESCRIZIONE COMPOSIZIONI E RIVESTIMENTI / DESCRIPTION OF COMPOSITIONS AND COVERINGS

Page 39: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

73CAVA | WHITEBOOK72 CAVA | WHITEBOOK

MAX

240

laterale 240

235

divano 235

laterale 213

213

laterale 96

96

180

penisola 96

138

laterale 138

178

laterale 178 laterale 198

198158

laterale 158

centrale 76

76 148

terminale 148

104

profilo

80

poltrona

118

divano 160

160 200

divano 200

180

divano 180

220

divano 220

262

divano 262

pouff 90 con cuscino

90

43

pouff 90 senza cuscino

90

35

STRUCTURE The frame is in fir-wood, reinforcedwith steel; parts in play-wood. Thewooden frame is stuffed with diffe-rentiated density polyurethane andis completely covered with a specialthin velvet (1 centimeter thick).

SPRINGING The sitting springing is achievedby the application of high den-sity crossed elastic bands.

BACK CUSHIONSBack cushions are in feather (As-sopiuma warranty)

SITTING CUSHIONSSitting cushions are in feather (As-sopiuma warranty) with a frame inpolyurethane

FEET Feet are in steel.

FURNISHING CUSHIONS Furnishing cushions are in fea-ther (Assopiuma warranty)

LEATHER COVERINGIn the leather version only cushionsare completely loose-covered.

FABRIC COVERINGThe cloth is completely loose-co-vered. The seamstresses give thefinishing  touch  to  every  fabriclength with  the  cutting-sewingmachine. The main seams are en-riched by an elegant gross-grainborder. Zip are YKK.

WORKMANSHIP Every workmanship is exclusivelyhandmade  by  our  seamstressesand our upholsterers-masters.

Current model in fabric are withvisible feet.

STRUTTURA Il Telaio portante è in massello diabete  con  rinforzi  in  acciaio;parti in multistrati. Il telaio è im-bottito  in  poliuretano  a  quotedifferenziate e rivestito comple-tamente da un vellutino accop-piato dello spessore      di 10 mm.

MOLLEGGIO Il Molleggio della seduta è in nastrielastici intrecciati ad alta densità.

SCHIENALII Cuscini dello schienale sono inpiuma certificata Assopiuma.

SEDILI I  Cuscini  di  seduta  sono  inpiuma  certificata  Assopiumasupportata da un inserto di po-liuretano.

PIEDI Piedi in acciaio

CUSCINI D’ARREDOI cuscini d’arredo sono in piumacertificata Assopiuma.

RIVESTIMENTO IN PELLEIl rivestimento in pelle è sfode-rabile solo nella cuscineria.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è com-pletamente sfoderabile. Tutti i telisono  rifiniti  con  tagli-cuci.  Leprincipali cuciture sono arricchiteda  un  elegante  bordino  gros-grain. Le cerniere sono YKK.  LAVORAZIONI Tutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri.

Di  serie  il  modello  viene  pro-dotto con piedi a vista

CANALGRANDE

104

profilopoltrona

120

80

202

divano 202divano 162

162 182

divano 182

222

divano 222

238

divano 238

265

divano 265

pouff 90 con cuscino

90

43

pouff 90 senza cuscino

90

35

STRUCTURE The frame is in fir-wood, reinfor-ced  with  steel;  parts  in  play-wood.  The  wooden  frame  isstuffed with differentiated den-sity polyurethane and is comple-tely covered with a special  thinvelvet (1 centimeter thick).

SPRINGING The sitting springing is achievedby the application of high densitycrossed elastic bands.

SITTING CUSHIONS: Sitting  cushions  are  in  feather(Assopiuma  warranty)  with  aframe in polyurethane

FEET Feet are in dark walnut colored wood

SITTING CUSHIONS: Back cushions are in feather (Assopiuma warranty)

FURNISHING CUSHIONS:Furnishing cushions are in fea-ther (Assopiuma warranty)

FABRIC COVERINGThe cloth is completely loose-covered.The  seamstresses  give  the finishingtouch to every fabric length with thecutting-sewing  machine.  The  mainseams are enriched by an elegant gross-grain border. Zip are YKK.

LEATHER COVERINGIn  the  leather  version  only  cu-shions are completely loose-co-vered.

WORKMANSHIPEvery workmanship is exclusivelyhandmade  by  our  seamstressesand our upholsterers-masters.

Current model in fabric are withsimple  Volant  and  gross-grainborder.

STRUTTURAIl Telaio portante è in massello diabete con rinforzi in acciaio; partiin multistrati. Il telaio è imbottitoin poliuretano a quote differenziatee  rivestito  completamente  da  unvellutino accoppiato dello spessoredi 10 mm.

MOLLEGGIO Il Molleggio della seduta è in na-stri  elastici  intrecciati  ad  altadensità.

SEDILII Cuscini di seduta sono in piumacertificata Assopiuma  supportatada un inserto di poliuretano.

PIEDI Piedi in legno

SCHIENALI I Cuscini dello schienale sono inpiuma certificata Assopiuma.

CUSCINI D’ARREDOI cuscini d’arredo sono in piumacertificata Assopiuma.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è completa-mente sfoderabile. Tutti i teli sono rifi-niti  con  tagli-cuci.  Le  principalicuciture sono arricchite da un elegantebordino gros-grain. Cerniere YKK.

R IVEST IMENTO  INPELLEIl rivestimento in pelle è sfodera-bile solo nella cuscineria.

LAVORAZIONI Tutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri.

Di  serie  il  modello  viene  pro-dotto con gonna nella versione intessuto e bordino gros-grain da 4mm.

Page 40: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

75CAVA | WHITEBOOK74 CAVA | WHITEBOOK

BRAMANTE

104

profilo

268

divano 268

80

poltrona

124

divano 166

166 206

divano 206

186

divano 186

226

divano 226

242

divano 242

pouff 90 con cuscino

90

43

pouff 105

105

pouff 90 senza cuscino

90

35 26

STRUCTURE The frame is in fir-wood, reinfor-ced with steel; parts in play-wood.The wooden frame is stuffed withdifferentiated  density  polyure-thane and is completely coveredwith a special thin velvet (1 centi-meter thick).

SPRINGING The sitting springing is achievedby the application of high densitycrossed elastic bands.

FEETFeet are in dark walnut coloredwood

SITTING CUSHIONSSitting  cushions  are  in  feather(Assopiuma  warranty)  with  aframe in polyurethane

BACK CUSHIONSBack cushions are in feather (Assopiuma warranty)

FURNISHING CUSHIONSFurnishing cushions are in fea-ther (Assopiuma warranty)

LEATHER COVERINGIn  the  leather  version  onlycushions  are  completelyloose-covered.

FABRIC COVERINGThe cloth is completely loose-co-vered. The seamstresses give thefinishing  touch  to  every  fabriclength  with  the  cutting-sewingmachine. The main seams are en-riched by an elegant gross-grainborder. Zip are YKK.

WORKMANSHIPEvery workmanship is exclusivelyhandmade  by  our  seamstressesand our upholsterers-masters.

Current model in fabric are withvisible feet and 4 mm gross-grainborder.

STRUTTURAIl Telaio  portante  è  in mas-sello di abete con rinforzi inacciaio; parti in multistrati. Iltelaio è imbottito in poliure-tano a quote differenziate e ri-vestito completamente da unvellutino  accoppiato  dellospessore di 10 mm.

MOLLEGGIO Il Molleggio della seduta è innastri  elastici  intrecciati  adalta densità.

PIEDI Piedi in legno

SEDILI I  Cuscini  di  seduta  sono  inpiuma  certificata  Assopiumasupportata da un inserto di po-liuretano.

SCHIENALII Cuscini dello schienale sonoin piuma certificata Assopiuma.

CUSCINO D’ARREDOI  cuscini  d’arredo  sono  inpiuma certificata Assopiuma.

RIVESTIMENTO IN PELLEIl rivestimento in pelle è sfo-derabile solo nella cuscineria.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è com-pletamente sfoderabile. Tutti i telisono  rifiniti  con  tagli-cuci.  Leprincipali cuciture sono arricchiteda  un  elegante  bordino  gros-grain. Le cerniere sono YKK.

LAVORAZIONI Tutte le lavorazioni sono scru-polosamente eseguite a manodalle nostre sarte e dai nostrimaestri tappezzieri.

Di serie il modello viene pro-dotto con piedi a vista e bor-dino gros-grain da 4 mm.

BRANDO

STRUCTUREThe  load-bearing  frame  is  insolid  deal  with  steel  reinforce-ment;  parts  in  plywood.    Theframe  is  polyurethane  paddedwith  differentiated  thicknessesand fully backed in 10mm thickvelvet.

SUSPENSIONThe  seat  suspension  is  in  highdensity plaited elastic tape. 

SEATSThe  seat  cushions  have  Asso-piuma certified feather filling ona polyurethane insert.

FEETThe feet are in walnut colouredwood.

BACKRESTSThe backrest cushions have As-sopiuma certified feather filling.

ARM PILLOWSWith Assopiuma certified featherfilling.

FABRIC COVERSThe fabric covers are fully remo-vable.   All parts are overlocked.The main seams have an elegantgrosgrain trim.  YKK zips.

LEATHER COVERSWith  leather  only  the  cushioncovers are removable. 

MANUFACTUREAll the work is carefully done byhand  by  our  seamstresses  andmaster upholsterers.

The standard model is producedwith  visible  feet  and 4mm gro-sgrain trim.

98

profilo

85

215

divano 215

257

divano 257

230

divano 230

195

divano 195divano 155

155 175

divano 175poltrona

113

156

laterale 156laterale 94

94 136

laterale 136

centrale 76

76

176

laterale 176

170

211

laterale 211

penisola 94

laterale 196

196

angolo retto

98

98

pouff 90 con cuscino

90

43

pouff 90 senza cuscino

90

35

STRUTTURAIl telaio portante è in massello diabete  con  rinforzi  in  acciaio;parti in multistrati. Il telaio è im-bottito  in  poliuretano  a  quotedifferenziate e rivestito comple-tamente da un vellutino accop-piato dello spessore di 10 mm.

MOLLEGGIOIl molleggio della seduta è in na-stri  elastici  intrecciati  ad  altadensità.

SEDILII cuscini di seduta sono in piumacertificata Assopiuma supportatada un inserto di poliuretano.

PIEDII piedi sono in legno tinta noce.

SCHIENALII cuscini dello schienale sono inpiuma certificata Assopiuma.

GUANCIALI BRACCIOLOSono  in  piuma  certificata Asso-piuma.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è completa-mente sfoderabile. Tutti i teli sono rifi-niti  con  tagli-cuci.  Le  principalicuciture sono arricchite da un elegantebordino gros-grain. Cerniere YKK.

RIVESTIMENTO IN PELLEIl rivestimento in pelle è sfodera-bile solamente nella cuscineria.

LAVORAZIONITutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri

Di  serie  il  modello  viene  pro-dotto con piedi a vista e bordinogros-grain da 4 mm.

Page 41: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

76 CAVA | WHITEBOOK 77CAVA | WHITEBOOK

STRUCTUREThe  load-bearing  frame  is  insolid  deal  with  steel  reinforce-ment;  parts  in  plywood.    Theframe  is  polyurethane  paddedwith  differentiated  thicknessesand fully backed in 10mm thickvelvet.

SUSPENSIONThe  seat  suspension  is  in  highdensity plaited elastic tape. 

SEATSThe  seat  cushions  have  Asso-piuma certified feather filling ona polyurethane insert.

FEETThe feet are in walnut colouredwood.

BACKRESTSThe backrest cushions have As-sopiuma certified feather filling.

ARM PILLOWSWith Assopiuma certified featherfilling.

FABRIC COVERSThe fabric covers are fully remo-vable. All  parts  are  overlocked.The main seams have an elegantgrosgrain trim.  YKK zips.

LEATHER COVERSWith  leather  only  the  cushioncovers are removable. 

MANUFACTUREAll the work is carefully done byhand  by  our  seamstresses  andmaster upholsterers.

The standard model is producedwith  visible  feet  and 4mm gro-sgrain trim.

STRUTTURAIl telaio portante è in massello diabete  con  rinforzi  in  acciaio;parti in multistrati. Il telaio è im-bottito  in  poliuretano  a  quotedifferenziate e rivestito comple-tamente da un vellutino accop-piato dello spessore di 10 mm.

MOLLEGGIOIl molleggio della seduta è in na-stri  elastici  intrecciati  ad  altadensità.

SEDILII cuscini di seduta sono in piumacertificata Assopiuma supportatada un inserto di poliuretano.

PIEDII piedi sono in legno tinta noce.

SCHIENALII cuscini dello schienale sono inpiuma certificata Assopiuma.

GUANCIALI BRACCIOLOSono in piuma certificata Assopiuma.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è comple-tamente sfoderabile. Tutti i teli sonorifiniti con tagli-cuci. Le principalicuciture sono arricchite da un ele-gante bordino gros-grain. Le cer-niere sono YKK.

RIVESTIMENTO IN PELLEIl rivestimento in pelle è sfodera-bile solamente nella cuscineria.

LAVORAZIONITutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri

Di  serie  il  modello  viene  pro-dotto con piedi a vista e bordinogros-grain da 4 mm.

98

profilo

85

215

divano 215

257

divano 257

230

divano 230

195

divano 195divano 155

155 175

divano 175poltrona

113

156

laterale 156laterale 94

94 136

laterale 136

centrale 76

76

176

laterale 176

170

211

laterale 211

penisola 94

laterale 196

196

angolo retto

98

98

pouff 90 con cuscino

90

43

pouff 90 senza cuscino

90

35

BLUESPANAMA

198

laterale 198 dx-sx

158

laterale 158 dx-sx

98

angolo retto

98

178

laterale 178 dx-sx

98

82

poltrona profilo

100 158

divano 158 divano 178

178

divano 198

198

233

divano 233

218

divano 218

76

centrale 76

laterale 96 dx-sx

96

laterale 138 dx-sx

138 212

laterale 212 dx-sx

96

170

penisola 96 dx-sx pouff 90 con cuscino

90

43

pouff 90 senza cuscino

90

35

STRUTTURAIl telaio portante è in massello diabete con rinforzi in acciaio; partiin multistrati. Il telaio è imbottitoin poliuretano a quote differen-ziate e rivestito  completamenteda un vellutino accoppiato dellospessore di 10 mm.

MOLLEGGIOIl molleggio della seduta è in na-stri  elastici  intrecciati  ad  altadensità.

SEDILII cuscini di seduta sono in piumacertificata Assopiuma supportatada un inserto di poliuretano.

PIEDII piedi sono in acciaio.

SCHIENALII cuscini dello schienale sono inpiuma certificata Assopiuma.

CUSCINI D’ARREDOI cuscini d’arredo sono in piumacertificata Assopiuma.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è completa-mente sfoderabile. Tutti i teli sono rifi-niti  con  tagli-cuci.  Le  principalicuciture sono arricchite da un elegantebordino gros-grain. Cerniere YKK.

RIVESTIMENTO IN PELLEIl rivestimento in pelle è sfode-rabile solamente nella cuscine-ria.

LAVORAZIONITutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri

Di  serie  il  modello  viene  pro-dotto con  piede a vista e bordinogros-grain da 4 mm.

STRUCTUREThe frame is in fir-wood, reinfor-ced  with  steel;  parts  in  play-wood.  The  wooden  frame  isstuffed with differentiated den-sity polyurethane and is comple-tely covered with a special  thinvelvet (1 centimetre thick).

SPRINGINGThe sitting springing is achievedby the application of high densitycrossed elastic bands.

SITTING CUSHIONSSitting  cushions  are  in  feather(Assopiuma  warranty)  with  aframe in polyurethane.

FEETFeet are in steel.

BACK CUSHIONSBack cushions are in feather (Assopiuma warranty).  

FURNISHING CUSHIONSBack cushions are in feather (Assopiuma warranty).

FABRIC COVERINGThe cloth is completely loose-covered.The seamstresses give the finishingtouch to every fabric lenght with thecutting-sewing  machine. The  mainseams  are  enriched  by  an  elegantgross-grain border. Zips are YKK.

LEATHER COVERINGIn  the  leather  version  only  cu-shions are completely loose-co-vered.

WORKMANSHIPEvery workmanship is exclusivelyhandmade  by  our  seamstressesand our upholsterers-masters.

Current models in fabric are withvisible feet and 4 mm gross-grainborder

Page 42: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

79CAVA | WHITEBOOK78 CAVA | WHITEBOOK

poltrona

108

78 90

STRUCTURE The  frame  is  in  fir-wood;  parts  inplay-wood.  The  wooden  frame  isstuffed  with  differentiated  densitypolyurethane and is completely co-vered with a special thin velvet (1 cen-timeter thick).

SPRINGINGThe sitting springing is achieved bythe application of high density cros-sed elastic bands.

SITTING CUSHIONSSitting cushions is in 30 HR density po-lyurethane, covered with a stratum ofthermo-soldered wadding (500 g/m2).Outside covering in white cotton cloth.

FEET Feet are in dark walnut coloredwood

FABRIC COVERINGCushions are completely  loose-covered.  The seamstresses givethe finishing  touch  to every  fa-bric length with the cutting-se-wing machine. The main seamsare enriched by an elegant gross-grain border. Zip are YKK.

LEATHER COVERINGIn  the  leather  version  only  cu-shions are completely loose-co-vered.

WORKMANSHIPEvery workmanship is exclusivelyhandmade  by  our  seamstressesand our upholsterers-masters.

Current model in fabric are withvisible feet and 4 mm gross-grainborder.

STRUTTURAIl Telaio portante è in massello diabete; parti in multistrati. Lo schie-nale è  imbottito  in poliuretano aquote differenziate e rivestito com-pletamente da un vellutino accop-piato dello spessore di 10 mm.

MOLLEGGIOIl Molleggio della seduta è in nastrielastici ELASBELT  450/E  intrec-ciati ad alta densità.

SEDILI I cuscini di seduta sono in poliuretanodensità 30 HR, rivestito da una faldadacron politex  termosaldato HFSA500 g/mq. fodera in tela di cotone

PIEDI I piedi sono in legno tornito tintanoce scuro.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è sfode-rabile solo nella cuscineria. Tuttii teli sono rifiniti con tagli-cuci.Le principali cuciture sono arric-chite  da  un  elegante  bordinogros-grain.  Le  cerniere  sonoYKK.

RIVESTIMENTO IN PELLEIl rivestimento in pelle è sfodera-bile solo nella cuscineria.

LAVORAZIONI Tutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri.

Di  serie  il  modello  viene  pro-dotto con piedi a vista e bordinogros-grain da 4 mm.

VOGUE

poltrona

108

78 90

STRUCTUREThe frame is in fir-wood; parts inplay-wood. The wooden frame isstuffed with differentiated den-sity polyurethane and is comple-tely covered with a special  thinvelvet (1 centimeter thick).

SPRINGINGThe sitting springing is achievedby the application of high densitycrossed elastic bands.

FEETFeet are in dark walnut coloredwood

SITTING CUSHIONSSitting cushions is in 30 HR den-sity polyurethane, covered with astratum of thermo-soldered wad-ding (500 g/m2). Outside coveringin white cotton cloth.

FABRIC COVERINGThe cloth is completely loose-co-vered.  The seamstresses give thefinishing  touch  to  every  fabriclength  with  the  cutting-sewingmachine. The main seams are en-riched by an elegant gross-grainborder. Zip are YKK.

LEATHER COVERINGIn  the  leather  version  only  cu-shions are completely loose-co-vered.

WORKMANSHIPEvery workmanship is exclusivelyhandmade  by  our  seamstressesand our upholsterers-masters.

Current model in fabric are withvisible feet and 4 mm gross-grainborder.

STRUTTURAIl Telaio portante è in massello diabete;  parti  in  multistrati.  Loschienale è imbottito in poliure-tano a quote differenziate e rive-stito  completamente  da  unvellutino accoppiato dello spes-sore di 10 mm.

MOLLEGGIOIl Molleggio della seduta è in na-stri  elastici  ELASBELT    450/Eintrecciati ad alta densità.

PIEDII piedi sono in legno tornito tintanoce scuro.

SEDILII cuscini di seduta sono in poliuretanodensità 30 HR, rivestito da una faldadacron politex  termosaldato HFSA500 g/mq. fodera in tela di cotone

CUSCINO D’ARREDOI cuscini d’arredo sono in piumacertificata Assopiuma.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è comple-tamente sfoderabile. Tutti i teli sonorifiniti con tagli-cuci. Le principalicuciture sono arricchite da un ele-gante bordino gros-grain. Le cer-niere sono YKK.

RIVESTIMENTO IN PELLEIl rivestimento in pelle è sfodera-bile solo nella cuscineria.

LAVORAZIONITutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri.

Di  serie  il  modello  viene  pro-dotto con piedi a vista e bordinogros-grain da 4 mm.

MARILYN

Page 43: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

81CAVA | WHITEBOOK80 CAVA | WHITEBOOK

MICHELLE

poltrona poltrona con gonna

88

82 84

88

82 84

STRUCTUREThe frame is in fir-wood; parts inplay-wood. The wooden frame isstuffed with differentiated den-sity polyurethane and is comple-tely covered with a special thinvelvet (1 centimetre thick).

SPRINGINGThe sitting springing is achievedby the  application of high den-sity crossed elastic bands.

FEETFeet are in walnut coloured wood.

SITTING CUSHIONSSitting  cushions  are  in  feather(Assopiuma  warranty)  with  aframe in  polyurethane.

FABRIC COVERINGThe cloth is completely loose-cove-red. The seamstresses give the fini-shing  touch  to  every  fabric  lenghtwith the cutting-sewing machine. Themain seams are enriched by an ele-gant gross-grain border. Zips are YKK.

LEATHER COVERINGIn the leather version only cushionsare completely loose-covered.

WORKMANSHIPEvery  workmanship  is  exclusi-vely handmade by our seamstresses and our uphol-sterers-masters.

Current model in fabric is withvisible feet and 4 mm gross-grainborder. On request:Simple  Volant,  without  brasswheels

STRUTTURAIl telaio portante è in massellodi abete; parti  in multistrati. Iltelaio  è  imbottito  in  poliure-tano a quote  differenziate e ri-vestito    completamente  da  unvellutino accoppiato dello spes-sore di 10 mm.

MOLLEGGIOIl molleggio della seduta è in na-stri  elastici  intrecciati  ad  altadensità.

PIEDII piedi sono in legno tornito tintanoce.

SEDILII cuscini di seduta sono in piumacertificata Assopiuma supportatada un inserto di poliuretano.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è comple-tamente sfoderabile. Tutti i teli sonorifiniti con tagli-cuci.  Le principalicuciture sono arricchite da un ele-gante bordino gros-grain. Le cer-niere sono YKK.

RIVESTIMENTO IN PELLEIl rivestimento in pelle è sfodera-bile solamente nella cuscineria.

LAVORAZIONITutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri.

Di  serie  il  modello  viene  pro-dotto con piedi a vista e bordinogros-grain di 4 mm.Su  richiesta  è  disponibile  congonna.

CARMEN

STRUCTUREThe frame is in fir-wood; parts inplay-wood. The wooden frame isstuffed with differentiated den-sity polyurethane and is comple-tely covered with a special thinvelvet (1 centimetre thick).

SPRINGINGThe sitting springing is achievedby the application of high den-sity crossed elastic bands.

BACK CUSHIONBack cushion is in feather(Assopiuma warranty).

SITTING CUSHIONSitting  cushions  are  in  feather(Assopiuma  warranty)  with  aframe in  polyurethane.

FEETFeet are in walnut coloured wood.

FABRIC COVERINGThe cloth is completely loose-co-vered. The seamstresses give the fi-nishing  touch  to  every  fabriclenght  with  the  cutting-sewingmachine. The main seams are en-riched by an elegant gross-grainborder. Zips are YKK.

WORKMANSHIPEvery workmanship is exclusivelyhandmade  by  our  seamstressesand our upholsterers-masters.

Current model in fabric is withbrass wheels visible feet and 4mm gross-grain border. Leatherversion is with visible feet.On request:Square visible feer, low sitting (3 cm less).Steel feet.

STRUTTURAIl telaio portante è in massello diabete; parti in multistrati. Il telaioè imbottito in poliuretano a quotedifferenziate e rivestito  comple-tamente da un vellutino accop-piato dello spessore di 10 mm.

MOLLEGGIOIl molleggio della seduta è in nastrielastici intrecciati ad alta densità.

SCHIENALEIl cuscino dello schienale è inpiuma certificata Assopiuma.

SEDILEI cuscini di seduta sono in piumacertificata Assopiuma  supportatada un inserto di poliuretano.

PIEDII piedi sono in legno tornito tinta noce.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è com-pletamente sfoderabile. Tutti i telisono  rifiniti  con  tagli-cuci.  Leprincipali cuciture sono arricchiteda  un  elegante  bordino  gros-grain. Cerniere YKK.

LAVORAZIONITutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri.

Di serie il modello viene pro-dotto con piede a vista con ruotee bordino gros- grain di 4 mm.Su richiesta è disponibile conpiede quadrato in legno a vistacon seduta più bassa di cm 3.Piedi in acciaio.

pouf cubo 44

46

4444

con piede quadrato(seduta più bassa di cm 3)

con piede acciaio(seduta più bassa di cm 3)

con piede conico con ruote

88

80 90

85

80 90

85

80 90

Page 44: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

83CAVA | WHITEBOOK82 CAVA | WHITEBOOK

DIAMANTE

piedi a vista con ruote piedi a vista senza ruote

92

74 95

92

74 95

STRUCTUREThe frame is in fir-wood, reinforcedwith steel; parts in play-wood. Thewooden frame is stuffed with diffe-rentiated density polyurethane andis completely covered with a specialthin velvet (1 centimetre thick).

SPRINGINGThe sitting springing is achievedby the application of high densitycrossed elastic bands.

FEETFeet  are  in  walnut  colouredwood.

SITTING CUSHIONSSitting cushion is in feather (As-sopiuma warranty) with a framein  polyurethane.

FURNISHING CUSHIONSFurnishing cushions are in feather(Assopiuma warranty). 

FABRIC COVERINGThe cloth is completely loose-covered.The seamstresses give the finishingtouch to every fabric lenght with thecutting-sewing  machine. The  mainseams  are  enriched  by  an  elegantgross-grain border. Zips are YKK.

LEATHER COVERINGIn  the  leather  version  only  cu-shions are completely loose-co-vered.

WORKMANSHIPEvery workmanship is exclusivelyhandmade by our seamstresses and our uphol-sterers-masters.

Current model in fabric is withvisible feet and wheels. Leatherversion is with visible feet.

STRUTTURAIl telaio portante è in massello diabete  con  rinforzi  in  acciaio;parti in multistrati. Il telaio è im-bottito  in  poliuretano  a  quotedifferenziate e rivestito  comple-tamente da un vellutino accop-piato dello spessore di 10 mm.

MOLLEGGIOIl molleggio della  seduta  è  innastri elastici intrecciati ad altadensità.

PIEDII  piedi  sono  in  legno  tornitotinta noce.

SEDILIIl cuscino di seduta è in piumacertificata Assopiuma supportatada un inserto di poliuretano.

POGGIARENII poggiareni sono in piuma cer-tificata Assopiuma.

RIVESTIMENTO IN TESSUTOIl rivestimento in tessuto è com-pletamente sfoderabile. Tutti i telisono  rifiniti  con  tagli-cuci.  Leprincipali cuciture sono arricchiteda  un  elegante  bordino  gros-grain. Le cerniere sono YKK.

RIVESTIMENTO INPELLEIl rivestimento in pelle è sfodera-bile solamente nella cuscineria.

LAVORAZIONITutte le lavorazioni sono scrupo-losamente eseguite a mano dallenostre sarte e dai nostri maestritappezzieri

Di serie viene prodotto il mo-dello con piedi a vista e ruote.La versione in pelle viene pro-dotta con il piede a vista.

Page 45: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

Cava srlvia Verdi, 542043 GattaticoReggio Emilia - ItalyTel. +39 0522 90 88 99fax +39 0522 90 88 06e-mail: [email protected]

Questo catalogo è stato realizzato con la collaborazione di:

This catalogue has been produced with the collaboration of:

Beatrice Carolloart direction

Gianni Sabbadinfotografia

Eurografica - vrfotolito e stampa

Si ringrazia inoltre tutto lo Staff Cava che ha collaboratoin Azienda alla realizzazione di questo catalogo ed in particolare Gianluca Annichiarico e Alessandro Lusvardiper lo sviluppo dei nuovi prodotti

We would also like to thank all the Cava staff who helpedus to produce this catalogue in home.

THANKS

Page 46: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

COP_CAVA_KONICA_Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 4

Page 47: COP CAVA KONICA Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 1 · La robustezza della struttura e i generosi volumi sono dissimulati da una linea snella, dinamica, leggera e di grande equilibrio

COP_CAVA_KONICA_Layout 1 03/03/14 11:17 Pagina 3