cool curtains for hot places - kriskadecorcool curtains for hot places josep ma. sans amill founder...

16
TECHNICAL CATALOGUE CATÁLOGO TÉCNICO

Upload: others

Post on 31-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TECHNICAL CATALOGUE CATÁLOGO TÉCNICO

COOL CURTAINS for hot places

Foto/Photo: Arsenal Emirates Stadium (UK). 20|20 Design.

01

KriskaDECOR® is a curtain made of small, anodised aluminium links, an authentic metal textile that is light and versatile.

The design options are as many as the possibilities offered by the available space and the imagination of the interior and decoration professionals. The curtains are totally customisable in design, sizes and shapes.

Amongst its multiple applications we would highlight the separation of interior and exterior spaces, the wall and ceiling decoration, and the creation of lighting features.

This is an innovative material that allows the creator to design contemporary and stunning decorative proposals.

“There is nothing that cannot be done, we only have to find the way”

KriskaDECOR® es la cortina metálica fabricada con pequeñas mallas de aluminio anodizado, un auténtico textil metálico ligero y versátil.

Las opciones de diseño son tan amplias como las posibilidades de espacio y la imagi-nación de los profesionales del interiorismo y la decoración. Las cortinas son totalmente personalizables en diseño, medidas y formas.

Entre sus múltiples aplicaciones podemos señalar la separación de espacios interiores y exteriores, la decoración mural y de techos, y la creación de piezas de iluminación, entre muchas otras.

Se trata de un material innovador que permite al creador diseñar propuestas deco-rativas actuales e impactantes.

“No hay nada que no se pueda hacer,sólo es necesario encontrar la manera”

COOL CURTAINS for hot places

Josep Ma. Sans Amill Founder / Fundador

02

CURTAINS WITH DESIGN Cortinas con diseño

ORIGINAL IMAGE / IMAGEN ORIGINAL

PIXELATED PREVIEW / IMAGEN PIXELADA

FINAL RESULT / RESULTADO FINAL

Photos: Richard Lewisohn

GBK Restaurant, Brighton (UK). moreno:masey architecturestudio

03

Nuestra tecnología propia nos permite reproducir imágenes o diseños (líneas, círculos, logotipos…), combinando los colores de nuestra paleta, hasta un máximo de 15 colores por cortina.

A partir de una imagen clara y definida en formato .jpg, .pdf, .tiff o similar del motivo que se desea “tejer”, se adapta la imagen a la forma de la malla, al tamaño de la cortina y a la gama de colores disponible, como si cada malla fuera un píxel.

Our special technology allows us to reproduce images or designs (lines, circles, logos…), combining the colours from our palette, up to a maximum of 15 colours per curtain.

From a clear, defined image in .jpg, .pdf, .tiff format or similar of the motif you want to “weave”, the image is adapted to the shape of the mesh, the size of the curtain and the range of available colours, as if every link were a pixel.

02

01 03

04

Small multicoloured anodized aluminium links become a versatile mesh allowing custom images.Pequeñas piezas coloreadas de aluminio anodizado se transforman en una malla personalizable y versátil

que permite reproducir imágenes.

04

MINIOVAL PCA 40x3STRAIGHT

RECTAS

The curtain hangs from a straight rail.The rail can be fixed to a ceiling or wall with the possibility of joining various curtains. Volume can also be created by joining curtains at different angles.

La cortina cuelga de un rail recto. El perfil se puede anclar a techo o pared y es posible unir varias cortinas. También pueden crearse volúmenes uniendo cortinas mediante ángulos.

CURVED CURVADAS

The rail for curved curtains allows us to adapt the curtains to the desired radius, creating all types of curves.

El rail de las cortinas curvas permite adaptar las cortinas a los radios deseados, creando todo tipo de curvaturas.

UNDULATEDONDULADAS

The curvature of the rail allows us to create sinuous and wavy lines of different sizes.

La curvatura del rail permite crear líneas sinuosas de diferentes medidas.

FIXED CURTAINSCortinas fijas

WALL 40x3MINIOVAL

MINIOVAL 40x3

+NATSUMI

05 0706

08 09 10

05

SLIDING PANELPANEL JAPONÉS

A system of panels that move in parallel and independently.

The aluminium rail and the runners are specially designed for smooth movement. It is possible to make a range of independent panel configurations, being able to pull them open to one side or equally at both ends.

Sistema de paneles que se desplazan en paralelo y de manera indepen-diente. El rail de aluminio y las correderas están especialmente diseñados para deslizarse suavemente. Es posible realizar diversas configuraciones de paneles independientes, pudiéndose recoger todos hacia un lado o repartirse entre los extremos.

CHAIN DRAPERYCHAIN DRAPERY

The system allows us to create curtains that can be opened and closed. The chain is fastened to a flexible textile strip and slides along the rail. Movement can be manual or motorised. Once opened, the curtains can stay straight or wavy.

The system also allows us to create circular areas using curved rails.

El sistema permite crear cortinas que se pueden abrir y cerrar. La cadena va fijada a una cinta de textil flexible que se mueve por el rail mediante unas correderas y el accionamiento puede ser manual o motorizado. Una vez extendidas, las cortinas pueden quedar rectas u onduladas.

El sistema también permite crear áreas circulares mediante raíles curvos.

MOVEABLE CURTAINSCortinas móviles

MINIOVAL SLIDINGSee rail details on page 11

Ver detalles de rail en página 11

11

Moveable system Sistema móvil

Sliding systemConjunto corredera

06

The Ceiling Drapery system allows us to use KriskaDECOR® to decorate ceilings, giving them special textures and finishes. El sistema Ceiling Drapery permite utilizar KriskaDECOR® para decorar techos, dándoles unas texturas y acabados especiales.

“RAIN” OPTIONOPCIÓN “lluvia”

A modular system that allows us to create a “rain” effect from the ceiling. The structure is formed of individual grid shaped modules and it is therefore possible to cover any surface regardless of its dimensions. The strands of chain, which can have the same or different lengths, hang from the structure, making installation easier.

Sistema modular que permite crear un efecto “lluvia” desde el techo. La estructura se compo- ne de módulos individuales formados por varillas entrecruzadas, por lo que es posible cubrir cualquier superficie con independencia de sus dimensiones. Las tiras de cadena, que pueden ser iguales o de largos distintos, cuelgan de la estructura, lo que facilita su instalación.

“PARALLEL” OPTIONOPCIÓN “paralela”

By installing parallel rails we can create ceiling volume. The rails can be straight, wavy or curved, and even make different figures.

Mediante la instalación de raíles paralelos se crean volúmenes en el techo. Los raíles pueden ser rectos, ondulados o curvos, e incluso formar diferentes figuras.

“WAVE” OPTIONOPCIÓN “ondas”

Allows us to create waves on ceilings of any width or any height. The horizontal waves can be combined with vertical curtains to cover the walls.

Permite la creación de ondas en el techo de cualquier anchura y altura. Las ondas horizontales se pueden combinar con cortinas verticales para revestir las paredes.

CEILINGS Techos

16

17

12 14

13 15

07

The way in which the aluminium chain responds to illumination allows us to create spectacular effects, therefore broadening the decorative possibilities and chain applications (for projections, stage settings, changes in the ambience…).

Customised projects: Elaboration of structures required for each space.

Booop Lamp: Through an aluminium structure of concentric circles located at varying heights, it is possible to create lamps of any size, various shapes and designs in personalised colours and images. Natsumi: Rail that incorporates LED light that bathes the curtain, providing a light source and accentuating the effect of the curtain (see p. 11).

La forma en que la cadena de aluminio responde a la iluminación permite crear efectos espectaculares, ampliando aún más las posibilidades decorativas y aplicaciones de la cadena (proyecciones, escenografías, cambios de ambiente…).

Proyectos a medida: Desarrollo de las estructuras necesarias para cada espacio.

Lámpara Booop: Mediante una estructura de círculos concéntricos de aluminio situados a diferentes alturas es posible crear lámparas de cualquier tamaño, formas diversas y diseños personalizados en colores e imágenes.

Natsumi: Rail que incorpora luz LED que baña la cortina, dando un punto de luz y realzando el efecto de la cortina (ver pág. 11).

LIGHTINGIluminación

CLADDINGEnvolventes

Elaboration of façades and coverings for buildings, for interior and exte-rior, according to project requirements.

Allows us to reproduce any design or image. The fixing system is indivi-dually studied for each project.

The chains reduce the entrance of sunlight but they allow vision and ventilation. Moreover, the material is light and easy to install.

Depending on the type of mesh, spacing, colour and inclination, between 40% and 50% of the light that affects the building is reflected.

Desarrollo de fachadas y revestimientos de edificios, para interior o exterior, de acuerdo a las necesidades del proyecto.

Permite reproducir cualquier diseño o imagen. El sistema de anclaje se estudia de manera individualizada para cada proyecto.

Las cadenas reducen la entrada de luz solar, pero permiten la visión y la ventilación a través de ellas. Además, se trata de un material ligero y de fácil instalación.

Dependiendo del tipo de malla, espaciado, color e inclinación, permite reflejar entre un 40% y un 50% de la luz que incide en la estructura.

18 19

LINK MODELS *MODELOS DE MALLA

COLOURS & FINISHES Colores y acabados

* Colours may slightly vary. Los colores pueden variar ligeramente de los mostrados.

DENSITIES DENSIDADESNumber of chain strands per linear meter.

“STANDARD” SPACINGSymmetric configuration of the strands.Kriska®: 78 strands per linear meter of rail.Snina®: 100 strands per linear meter of rail.

“HALFDROP” SPACINGInterspersed strands that offer a greater number of chains per linear meter, giving the curtain more opacity.Kriska®: 100 strands per linear meter of rail.Snina®: 132 strands per linear meter of rail.

SPECIAL SPACINGOther types of spacing between strands can also be carried out.

Número de tiras de cadena por metro lineal.

ESPACIADO “ESTÁNDAR”Configuración simétrica de las tiras.Kriska®: 78 tiras por metro lineal de rail.Snina®: 100 tiras por metro lineal de rail.

ESPACIADO “HALFDROP”Tiras intercaladas, que permiten un mayor número de cadenas por metro lineal, aportando más opacidad a la cortina.Kriska®: 100 tiras por metro lineal de rail.Snina®: 132 tiras por metro lineal de rail.

ESPACIADOS ESPECIALES: Pueden realizarse otro tipo de espaciados entre tiras.

Standard Halfdrop08

* patented models / modelos patentados

COLOURS & FINISHES / COLORES Y ACABADOSA wide range of colours. The combination of these colours makes every piece different and exclusive. Amplia gama de colores cuya combinación permite que cada pieza sea diferente y exclusiva.

Brilliant finish / Acabado brillante

Matt finish / Acabado mate

20009

20209 20214

20008200032000620018200202001120001

20201

20010

20210

20007

20207

20004200072001320021200052002620012

202042020320206202182022020211 202072021320221202052022620212

20024

20224

20016

20216

20002

20202

KRISKA®Classic and resistant mesh, suitable for most applications.

Malla clásica y resistente, adecuada para la mayoría de las aplicaciones.

SNINA®Smaller mesh that offers more definition to designs.

Malla más pequeña que aporta una mayor definición en los diseños.

15,708,85

6,40

23,20 11,86

8,00

09

CHAIN LINKING ENLAZADO DE CADENAThe chains can be joined together using rings, at any height and as many times as required. This option gives the curtain rigidity and prevents entrance/exit use.

Es posible enlazar las cadenas entre sí mediante anillas, a cualquier altura y tantas veces como se requiera. Esta opción aporta rigidez a la cortina a la vez que evita el paso a través.

CURTAIN SHAPING VACIADOS DE CORTINAThis consists of “trimming off” the height, creating doors, steps, slopes… at the bottom of the curtain. This shaping can follow straight or curved lines to create surprising effects.

Consiste en realizar “recortes” en la altura, creando puertas, escalones y desniveles en la parte inferior de la cortina. El vaciado puede seguir líneas rectas o curvas para crear efectos sorprendentes.

ADDITIONAL OPTIONSOpciones complementarias

INFERIOR FASTENINGSUJECIÓN INFERIORTo prevent the strands from moving freely there is the option of fastening the lower part to a rail that is fixed to the floor.

Para evitar que las tiras se puedan mover libremente, existe la posibilidad de fijarlas en la parte inferior mediante un rail sujeto al suelo.

20

21

CURTAIN RAILSRailes

PCA *Anodised aluminium rail that is easy to install and assemble with ceiling or wall fastening.

Parts of approx. 1 m are supplied, which can be joined at the back (optional).

COLOUR: Silver, black or glossy bronze anodised aluminium. Can be lacquered in other colours.

APPLICATIONS: Straight fixed curtains

Rail de aluminio anodizado de fácil instalación y montaje con fijación a techo o a pared.

Se suministra en piezas de aproximadamente 1 m, unidas por la parte trasera mediante fijaciones (opcionales).

COLOR: Aluminio anodizado plata, negro o bronce brillante. Puede lacarse en otros colores.

APLICACIONES: Cortinas fijas rectas.

40x3Aluminium rail that allows us to adapt to curves of different radii, for ceiling or wall installation.

Supplied in pieces of approx. 1 m. The parts are joined by small aluminium strips or by using the ceiling fixation.

Rail can be supplied with fastening points at the required distance for wall fixation or for hanging (e.g. cables).

COLOUR: Natural aluminium. Can be lacquered in other colours.

APPLICATIONS: Straight, curved or undulated fixed curtains (min. radius of 15 cm).

Pletina de aluminio que permite la adaptación a curvas de diferentes radios. Para instalación a techo o a pared.

Se suministra cortado en piezas de 1m aprox.Las piezas se juntan con pletinas de unión o mediante las mismas escuadras para fijación a techo.

Se puede suministrar con los puntos de fijación a la distancia deseada para fijación a pared o para colgar (p.e. de cables).

COLOR: Aluminio natural y lacado otros colores.

APLICACIONES: Cortinas fijas rectas, curvadas (radio mín. 15cm) y onduladas.

PCA railRail PCA

Ceiling bracketPletina fijación a techo

PCA jointUnión rail PCA

Wall bracketPletina fijación a pared

40x3 RailRail 40x3

CablesCables

Ceiling anchoring plate Fijación techo

Standard Undulation Ondulación estándarradius/radio 67 mm

MINIOVAL *Anodised aluminium rail fixed to the ceiling or wall.

Curtain installation is carried out in two stages: firstly the exterior rail is installed and later the interior profile with the chain is introduced.

Parts with a maximum of 3 m are supplied which can be joined with interior and exterior links.

COLOUR: Matt anodised aluminium. Can be lacquered in other colours.

APPLICATIONS:Fixed straight & curved curtains (min. radius of 35 cm).Moveable straight & curved curtains (min. radius of 40 cm).

Rail de aluminio anodizado fijación techo o pared.

Instalación de la cortina en 2 pasos: instalación del rail exterior e introducción del patín interior con la cadena colgada.

Se suministra en piezas de máx. 3 m que se juntan con uniones interiores y exteriores.

COLOR: Aluminio anodizado mate. Puede lacarse en otros colores.

APLICACIONES:Cortinas fijas rectas y curvadas (radio mín. 35cm).Cortinas móviles rectas y curvadas (radio mín. 40cm).

Cap Tapón

Minioval railRail Minioval

Inner profile Perfil int. plástico

Joints Uniones

Tubular bracketMini tirante

Ring Anilla

FIXING / FIJACIÓN

Flat celing bracket Anclaje plano techo

Long tubular bracket Tirante largo

CEILING DRAPERY / TECHO MOVEABLE / MÓVILES

Ring (ceiling)Anilla (techo)

Textile carrier with rail 15x15cm aprox.Cinta textil con rail

34

49 40

40631836

11

Natsumi

WALL *Anodised aluminium rail fixed to the wall.

Curtain installation is carried out in two stages: firstly the exterior rail is installed and later the interior profile with the chain is introduced.

Parts with a maximum of 3 m are supplied.

COLOUR: Matt anodised aluminium. Can be lacquered in other colours.

APPLICATIONS: Fixed straight curtains.

Rail de aluminio anodizado con fijación a pared.

La instalación de la cortina se realiza en dos pasos: primero se instala el rail exterior y posteriormente se introduce el patín interior con la cadena colgada.

Se suministra en piezas de máximo 3 m.

COLOR: Aluminio anodizado mate. Puede lacarse en otros colores.

APLICACIONES: Cortinas fijas rectas.

SLIDING PANEL SYSTEM SISTEMA DE PANEL JAPONÉSAluminium rail for ceiling fixation.

Allows for independent manual movement of parallel panels.

Parts with a maximum of 3 m are supplied.

COLOUR: Natural aluminium. Can be lacquered in other colours.

APPLICATIONS: Sliding straight curtains.

Rail de aluminio con fijación a techo.

Permite el movimiento manual de paneles paralelos de manera independiente.

Se suministra en piezas de máximo 3 m que se juntan con uniones.

COLOR: Aluminio natural. Puede lacarse en otros colores.

APLICACIONES: Cortinas móviles rectas.

NATSUMI *Anodised aluminium rail fixed to the wall.

Incorporates white LED light of 19,2 W/m with high lighting performance.

Colour temperature 4100K – 4300K

Illuminance 1.080 lm/m

Connection 220v.

Parts with a maximum of 3 m. are supplied

IP20 protection for interior uses.

Possibility of incorporating light intensity control device and/or LED RGB strip.

COLOUR: Anodised aluminium.

APPLICATIONS: Fixed straight curtains with incorporated illumination.

Rail de aluminio anodizado con fijación a pared.

Incorpora luz LED blanca de 19,2 W/m de alto rendimiento lumínico.

Temperatura de color 4100K – 4300K.

Iluminación 1.080 lm/m

Conexión 220v.

Se suministra en piezas de máximo 3m.

Protección IP20 para uso en interiores.

Posibilidad de incorporar un dispositivo de regulación de intensidad lumínica y/o tira LED RGB.

COLOR: Aluminio anodizado.

APLICACIONES: Cortinas fijas rectas con ilumi-nación incorporada.

Y RailRail Y

Inner profile Perfil int. plástico

CapTapón

Wall rail Rail Wall

Sliding Panel railRail Panel Japonés

Sliding systemConjunto corredera

CapTapón

27

25

57

123

85

28

31

* patented models / modelos patentados

Straight & moveableRecto y móvil

Curved & fixedCurvo y fijo

Straight & fixedRecto y fijo

Undulated & fixedOndulado y fijo

Curved & moveable Curvo y móvilRail types / Tipos de rail:

12

TECHNICAL DATAESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Anodised aluminium chain: Kriska® 2 mm and Snina® 1,5 mm.

Maximum static load without deformation: Kriska® 17 kg (approx.) / Snina® 11 kg (approx.)

Resistant to seawater and oxidation.

Highly resistant to sunlight.

A1 fire resistance classification.

Not an electricity conductor.

Imperceptible roughness.

Clinched edges.

Reflects between 40% and 50% of the light.

Cadena de aluminio anodizado: Kriska® 2 mm y Snina® 1,5 mm.

Máxima carga estática sin deformación:Kriska® 17 kg (aprox.) / Snina® 11 kg (aprox.)

Resistente al agua del mar y a la oxidación.

Altamente resistente a la luz solar.

Clasificación resistencia al fuego A1.

No conductora de la electricidad.

Rugosidad imperceptible.

Puntas remachadas.

Refleja entre un 40%-50% de la luz.

INSTALLATION & MAINTENANCE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

The curtain is supplied ready to install, including the rail and fasteners. Installation is simple and does not require specialised personnel.

Before installation, check that the element where the curtain will be installed is able to take its weight.

For curtain maintenance, clean with water and mild soap (not basic). Vapour or water pressure machines can also be used.

La cortina se suministra lista para su instalación, incluyendo el rail y los anclajes. La instalación es sencilla y no precisa de personal especializado.

Antes de la instalación, es necesario comprobar que el elemento donde se instalará la cortina resiste el peso de la misma.

Para su mantenimiento, la limpieza se realiza con agua y jabón neutro (no básico). También puede utilizarse vapor o máquinas de agua a presión.

CURTAIN MEASUREMENTS MEDIDAS DE LAS CORTINAS

The curtains can be made to any size, height and width. Aluminium is a very light element and it is easy to handle.

The curtains are delivered with the measurements as indicated by the customer. The sizes always include the rail and the support system.

Due to the size of the meshes and the spaces between strands, the measurements may not be exact, although they are as close as technically possible to the height and width requested, without exceeding these measurements.

For better chain presence, we recommend leaving a 2 cm space at the bottom of the curtain.

Las cortinas se pueden realizar en cualquier medida, tanto en anchura como en altura. El aluminio es un elemento muy ligero, de fácil manipulación.

Las cortinas se suministran a la medida indicada por el cliente. Las medidas siempre incluyen el rail y el sistema de sujeción.

Debido al tamaño de las mallas y a la separación entre tiras, las medidas pueden no ser exactas, aunque se aproximarán tanto como sea técnicamente posible a la altura y anchura solicitadas, sin sobrepasar esas medidas.

Para una mejor presencia de la cadena, recomendamos dejar libres 2 cm en la parte inferior de la cortina.

GENERAL INFORMATIONInformación general

The aluminium in KriskaDECOR® curtains goes through a special ANODISING treatment for chains that gives them improved robustness and offers high colour resistance against climatic factors, wear and rusting. This allows for interior as well as exterior uses.El aluminio de las cortinas KriskaDECOR® se somete a un tratamiento de ANODIZADO especial para cadenas que le proporciona una mayor dureza y aporta una alta resistencia de los colores a los factores climáticos, así como al rozamiento y la oxidación. Esto permite su uso tanto en interior como en exterior.

WEIGHT (approx.)PESOS (aprox.)

Kriska® Snina® Standard Halfdrop Standard Halfdrop

Peso kg/ml 0,039 0,022

Peso kg/m2 3,03 3,88 2,25 2,96

13

ENVIRONMENT Medio ambiente

En KriskaDECOR® trabajamos siendo plenamente conscientes de nuestro impacto en el medio ambiente para poder minimizarlo al máximo, invirtiendo en ello todos los esfuerzos y recursos disponibles.

Combinamos la experiencia adquirida en los más de 87 años de existencia de la empresa con los conocimientos y la variedad de enfoques que nos proporcionan profesionales independientes, con el fin de conseguir unos productos atractivos, útiles, duraderos y sobre todo, respetuosos con el medio ambiente.

Esto ha supuesto el diseño tanto de tecnología propia eficiente y sostenible como de procesos productivos que nos permiten minimizar el impacto en el entorno. Más allá del mero cumplimiento de la legislación vigente, nuestra filosofía de empresa integra la ley de las 3R: Reducir, Reciclar y Reutilizar. Como parte de nuestra responsabilidad con el Medio Ambiente, revisamos y aplicamos regularmente las nuevas MTD (mejores técnicas disponibles) en nuestros procesos de fabricación y realizamos estudios de reducción de residuos.

Apostamos por un uso responsable de las materias primas. Para ello trabajamos con materiales de gran calidad como el aluminio que nos permiten crear productos duraderos, atemporales y totalmente recicla- bles al final de su vida útil. Nuestros productos se fabrican en aluminio, con un porcentaje de material reciclado del 20%, cuya producción consume menos recursos, reduciendo así nuestra huella de carbono.

Dado que el agua es un recurso esencial, se ha realizado un especial esfuerzo en conseguir reutilizar gran parte del agua de producción mediante la instalación de una planta de tratamiento de aguas residuales, y la mejora continua de las instalaciones de anodizado, lo que reduce el uso de productos químicos. De la misma forma, se han sustituido los equipos que utilizaban CFC’s.

El transporte de los productos KriskaDECOR® se realiza en embalajes de cartón reciclado encolados, lo que permite su fácil reciclaje. Se trata de embalajes adaptados al tamaño del producto para evitar un uso innecesario de material y optimizados para el transporte.

También ponemos especial atención en los residuos, llegando a acuerdos con los proveedores y empresas especializadas para su correcta gestión o reutilización. Nuestros productos son fácilmente reciclables al final de su vida útil, dado que sus componentes son totalmente separables entre si.

At KriskaDECOR® we work under the total awareness of our impact on the environment and, in order to minimise it to the maximum, we invest all of our available efforts and resources in it.

We combine the experience gained over the more than 87 years of the company’s existence with the knowledge and variety of perspectives that independent professionals offer us, with the aim of achieving products that are attractive, useful, long-lasting and, above all, that respect the environment.

This has led to designing our own efficient and sustainable technology as well as production processes that allow us to minimise the impact on our surroundings. We go beyond the mere fulfilment of current legislation, our company upholds the 3R law: Reduce, Recycle and Re-use. As part of our environmental responsibility we regularly revise and apply the new BAT (best available techniques) in our manufacturing process and we carry out waste reduction studies.

We back the responsible use of raw materials. We therefore work with high quality materials like aluminium, which allow us to create products that are long-lasting, timeless and totally recyclable at the end of their useful lives. Our products are made with aluminium that contains 20% of recycled material, the production of which consumes fewer resources, so that, we reduce our carbon footprint.

Given that water is an essential resource, a special effort has been made to achieve the re-usage of a large amount of production water through the installation of a waste water treatment plant. The continuous improvements of the anodising installations reduce the use of chemical products. Likewise, the equipment that used CFC’s has been substituted.

KriskaDECOR® products are transported using packaging made from glued, recycled cardboard that can be easily recycled. The packages are adapted to the product size in order to avoid the unnecessary use of materials and optimise transportation.

We also pay special attention to waste, reaching agreements with suppliers and companies specialised in waste or re-use management. Our products are easily recyclable at the end of their useful lives as their parts are totally detachable.

22

JOSE Ma SANS AMILL S.A. • Ctra. Rojals Km 0.05 • 43400 Montblanc (Tarragona) Spain • T +34 977 860 088 • F +34 977 862 423

www.kriskadecor.com • [email protected]

PROJECTS:

01. Wahaca Restaurant, London (UK). Softroom Architects. Photo Alex Maguire 02. Moma Disco, Madrid (Spain). Cuarto Interior03. Hard Rock Cafe - Mall of America, Bloomington (USA). Kuhlmann design, P.C.04. Pink Taco, Los Angeles (USA). Warwick Stone Creative Services05. Coure Restaurant, Barcelona (Spain). Alfons Tost06. Emocions Commercial Center, Vilassar de Dalt (Spain). DYD interiorismo Chelo Alcañiz. Photo Marcela Grassi07. Nelva Hotel, Murcia (Spain). GCA Arquitectes08. Aquaknox Restaurant, Las Vegas (USA). McCleese Design Works09. Emocions Commercial Center, Vilassar de Dalt (Spain). DYD interiorismo Chelo Alcañiz. Photo Marcela Grassi10. Isrotel Royal Beach Hotel, Tel Aviv (Israel). kA Klein Associates. Photo Itay Sikolski 11. Take Eat Easy Restaurant, Barcelona (Spain). Grupo Serhs12. Lavana Beauty Spa, Johannesburg (South Africa). Louise Nogueira13. Casa Decor, Barcelona (Spain). Círculo Cuadrado & Ideal Standard14. Casa Decor, Madrid (Spain). Culdesac15. Emocions Commercial Center, Vilassar de Dalt (Spain). DYD interiorismo Chelo Alcañiz. Photo Marcela Grassi16. Talsee Showroom, Hochdorf (Switzerland). Burkard Meyer Architekten & Konform17. Can Manent School, Cardedeu (Spain). Franc Fernández, Fina Frontado & Saida Dalmau18. Mebel Exhibition, Moscow (Russia). J. Bárzano19. Royal Ascot Hotel Apartment, Dubai (UAE). Sven Müller20. Kawasaki Stand MotOH!, Barcelona (Spain). Botey Produccions21. KriskaDECOR Euroshop stand, Düsseldorf (Germany). Estudi Ribaudí22. “Temps de flors” Exhibition, Girona (Spain). Carmen Torres, Pau Sarquella. Photo Joan Guillamat

by