constraints on the preposition- article contraction in german maria cieschinger...
TRANSCRIPT
Constraints on the Preposition-Article Contraction in GermanConstraints on the Preposition-Article Contraction in German
Maria Cieschinger
Feb 24th, 2007
Maria Cieschinger
Feb 24th, 2007
OutlineOutline
The Problem what we won’t look at what we will look at
The Solution motivation the generalising use the specific use
the small-world use the contextual use
The Problem what we won’t look at what we will look at
The Solution motivation the generalising use the specific use
the small-world use the contextual use
The ProblemThe Problem
In German both the contracted and the un-contracted form of preposition-article combinations is used.
(1) Fritz sitzt in dem (*im) Auto, das er sich letzte Woche gekauft hat.(Frizt is sitting in the (*CONTR-in-the) car that he bought
last week.)
(2) Julius Cäsar starb im (*in dem) März.(Julius Ceasar died CONTR-in-the (*in the) March.)
In German both the contracted and the un-contracted form of preposition-article combinations is used.
(1) Fritz sitzt in dem (*im) Auto, das er sich letzte Woche gekauft hat.(Frizt is sitting in the (*CONTR-in-the) car that he bought
last week.)
(2) Julius Cäsar starb im (*in dem) März.(Julius Ceasar died CONTR-in-the (*in the) March.)
What We Won’t Look atWhat We Won’t Look at
contractions in colloquial language or certain dialects (e.g. umme Ecke (round the corner), aufer Straße (in the street), inner Uni (at university), etc.)
contractions preceding given names and family names
collocations that contain contractions, like im Nachhinein (with hindsight), im Geheimen (in private), im stillen Kämmerlein (when nobody watches you), etc.
inner structure of contractions
contractions in colloquial language or certain dialects (e.g. umme Ecke (round the corner), aufer Straße (in the street), inner Uni (at university), etc.)
contractions preceding given names and family names
collocations that contain contractions, like im Nachhinein (with hindsight), im Geheimen (in private), im stillen Kämmerlein (when nobody watches you), etc.
inner structure of contractions
What We Will Look atWhat We Will Look at
the use of un-contracted (e.g. zu der, zu dem, in das, an dem, bei dem, etc.) and contracted forms (e.g. zur, zum, ins, am, beim, etc.) in (a subset of) standard written German
the constraints governing the use of contracted and un-contracted forms
the use of un-contracted (e.g. zu der, zu dem, in das, an dem, bei dem, etc.) and contracted forms (e.g. zur, zum, ins, am, beim, etc.) in (a subset of) standard written German
the constraints governing the use of contracted and un-contracted forms
What We Will Look atWhat We Will Look at
(3) Felix and Anna are watching a report about the St.-Marien-Hospital in Osnabrück. Felix says to Anna:
(a) Ein Freund von mir arbeitet in dem Krankenhaus. (A friend of mine works in that hospital.)(b) Ein Freund von mir arbeitet im Krankenhaus. (A friend of mine works in a hospital.)
-> in dem and im clearly have different meaningsSo, what we need is a theory that accounts for the
differences in meaning and in distribution (cf. (1) and (2)).
(3) Felix and Anna are watching a report about the St.-Marien-Hospital in Osnabrück. Felix says to Anna:
(a) Ein Freund von mir arbeitet in dem Krankenhaus. (A friend of mine works in that hospital.)(b) Ein Freund von mir arbeitet im Krankenhaus. (A friend of mine works in a hospital.)
-> in dem and im clearly have different meaningsSo, what we need is a theory that accounts for the
differences in meaning and in distribution (cf. (1) and (2)).
First Steps towards “The Solution”First Steps towards “The Solution”
Normally, either the contracted or the un-contracted form is acceptable in a particular sentence. What are the underlying constraints that govern the use of the two forms?
If (like in (3)) both forms are acceptable, the two sentences are usually interpreted differently. What is this due to?
What linguistic evidence do we have?
Normally, either the contracted or the un-contracted form is acceptable in a particular sentence. What are the underlying constraints that govern the use of the two forms?
If (like in (3)) both forms are acceptable, the two sentences are usually interpreted differently. What is this due to?
What linguistic evidence do we have?
The SolutionThe Solution
Nominals can be used in three different ways: Contextually, “small-worldly”, and generalisingly.
Nominals that belong to the contextual and the small-world use refer to a particular object, those that belong to the generalising use do not refer to a particular object.
Nominals can be used in three different ways: Contextually, “small-worldly”, and generalisingly.
Nominals that belong to the contextual and the small-world use refer to a particular object, those that belong to the generalising use do not refer to a particular object.
MotivationMotivation
... for the three-fold distinction:
(4) Fritz ist beim Arzt.(Fritz is CONTR-with-the doctor.)
(5) Fritz ist bei dem Arzt.(Fritz is with the doctor.)
Let us look at different utterance situations for these sentences.
... for the three-fold distinction:
(4) Fritz ist beim Arzt.(Fritz is CONTR-with-the doctor.)
(5) Fritz ist bei dem Arzt.(Fritz is with the doctor.)
Let us look at different utterance situations for these sentences.
MotivationMotivation
(4) Fritz ist beim Arzt. (5) Fritz ist bei dem Arzt.
(4a) Fritz, Felix and Anna live in a small village. There is only one doctor in that village. Anna asks Felix about Fritz’ whereabouts.
(4b) Fritz has been feeling ill for some time and went to see a doctor. Felix tells Anna that.
(5a) Felix and Anna are at a party. They both know that there is one doctor at the party and they have been talking about him. When Anna asks him, Fritz tells her that Fritz is talking to that doctor.
(4) Fritz ist beim Arzt. (5) Fritz ist bei dem Arzt.
(4a) Fritz, Felix and Anna live in a small village. There is only one doctor in that village. Anna asks Felix about Fritz’ whereabouts.
(4b) Fritz has been feeling ill for some time and went to see a doctor. Felix tells Anna that.
(5a) Felix and Anna are at a party. They both know that there is one doctor at the party and they have been talking about him. When Anna asks him, Fritz tells her that Fritz is talking to that doctor.
MotivationMotivation
(4) Fritz ist beim Arzt. (5) Fritz ist bei dem Arzt.
(4a) Felix refers to a particular person, viz. the village’s doctor who plays a unique role in that village (i.e. in a locally restricted domain).
(4b) Felix refers to someone or other who fits the description doctor, i.e. he does not refer to a particular person. Determining the referent of the nominal is not necessary.
(5a) Felix has a particular person in mind when he utters doctor. In contrast to (4a), here, the nominal is used anaphorically.
(4) Fritz ist beim Arzt. (5) Fritz ist bei dem Arzt.
(4a) Felix refers to a particular person, viz. the village’s doctor who plays a unique role in that village (i.e. in a locally restricted domain).
(4b) Felix refers to someone or other who fits the description doctor, i.e. he does not refer to a particular person. Determining the referent of the nominal is not necessary.
(5a) Felix has a particular person in mind when he utters doctor. In contrast to (4a), here, the nominal is used anaphorically.
The Generalising UseThe Generalising Use
... is characterised by the fact that the speaker does not refer to a particular individual, but rather to something or other that fits the used description.
... characteristically contains generic statements and/or generic nominals (in the sense of Krifka (1995)).
... always requires the contracted form.
... is characterised by the fact that the speaker does not refer to a particular individual, but rather to something or other that fits the used description.
... characteristically contains generic statements and/or generic nominals (in the sense of Krifka (1995)).
... always requires the contracted form.
The Generalising UseThe Generalising Use
(6) Mein Freund arbeitet im Krankenhaus.
(My friend works in a hospital.)
-> irrelevant which hospital
(6) Mein Freund arbeitet im Krankenhaus.
(My friend works in a hospital.)
-> irrelevant which hospital
The Generalising UseThe Generalising Use
(7) Cäsar starb im März.
(Ceasar died in March.)
-> the speaker does not refer to a particular object
(7) Cäsar starb im März.
(Ceasar died in March.)
-> the speaker does not refer to a particular object
The Generalising UseThe Generalising Use
(8) Anders als beim Menschen, geht beim Leguan der Kopf einfach in die Schnauze über.(In contrast to humans, the iguana’s head simply merges with the mouth.)
-> generic statement (a statement about a generals property of iguanas)
-> generic nominal (the nominal refers to the kind Iguana-iguana)
(8) Anders als beim Menschen, geht beim Leguan der Kopf einfach in die Schnauze über.(In contrast to humans, the iguana’s head simply merges with the mouth.)
-> generic statement (a statement about a generals property of iguanas)
-> generic nominal (the nominal refers to the kind Iguana-iguana)
The Generalising UseThe Generalising Use
(9) Vom Nachdenken bekommt Paula immer Kopfschmerzen.(Thinking hard always gives Paula a headache.)
-> Infinitive-Nominalisations seem to always be used generalisingly.
-> But we need a better understanding of the meaning of such nominalisations to make more precise judgements. In other words: I have no idea why they behave this way!
(9) Vom Nachdenken bekommt Paula immer Kopfschmerzen.(Thinking hard always gives Paula a headache.)
-> Infinitive-Nominalisations seem to always be used generalisingly.
-> But we need a better understanding of the meaning of such nominalisations to make more precise judgements. In other words: I have no idea why they behave this way!
The Specific UseThe Specific Use
... always refers to a particular object. ... the description does not necessarily have
to fit the object that is being referred to. ... the descriptive content of the nominal is a
tool to enable the audience to pick out the right referent.
... contains the contextual and the small-world use.
... always refers to a particular object. ... the description does not necessarily have
to fit the object that is being referred to. ... the descriptive content of the nominal is a
tool to enable the audience to pick out the right referent.
... contains the contextual and the small-world use.
The Small-World UseThe Small-World Use
... refers to a particular object that has a unique function or role in a locally restricted domain or in a (small) community.
... contains bridging anaphors and local names.
... requires the contracted form.
... refers to a particular object that has a unique function or role in a locally restricted domain or in a (small) community.
... contains bridging anaphors and local names.
... requires the contracted form.
Bridging AnaphorsBridging Anaphors
(10) Fritz hat neulich sein altes Radio repariert. Am Verstärker war etwas kaputt gegangen.(The other day, Fritz has repaired his old radio. The amplifier was broken.)
-> referent of amplifier has a unique function in a restricted domain only, not generally
-> the domain is restricted with the help of the first sentence
(10) Fritz hat neulich sein altes Radio repariert. Am Verstärker war etwas kaputt gegangen.(The other day, Fritz has repaired his old radio. The amplifier was broken.)
-> referent of amplifier has a unique function in a restricted domain only, not generally
-> the domain is restricted with the help of the first sentence
Local NamesLocal Names
... refer unambiguously to a particular object in a restricted domain or in a (small) community.
... refer to regions or named buildings. (Here, the community might be rather large.)
... refer unambiguously to a particular object in a restricted domain or in a (small) community.
... refer to regions or named buildings. (Here, the community might be rather large.)
Local NamesLocal Names
(11) Der Sohn vom Bürgermeister wurde gestern verhaftet.(The son CONTR-of-the mayor was arrested yesterday.)
-> a city usually has only one mayor-> mayor is used as a name here, but can only
be used felicitously in a certain community
(11) Der Sohn vom Bürgermeister wurde gestern verhaftet.(The son CONTR-of-the mayor was arrested yesterday.)
-> a city usually has only one mayor-> mayor is used as a name here, but can only
be used felicitously in a certain community
Local NamesLocal Names
(12) Fritz ist beim Arzt.(Fritz is CONTR-with-the doctor.)
-> assume there is only one doctor in the village.
-> that person performs a unique role in that community and the nominal is used as an unambiguous name to refer to that person
(12) Fritz ist beim Arzt.(Fritz is CONTR-with-the doctor.)
-> assume there is only one doctor in the village.
-> that person performs a unique role in that community and the nominal is used as an unambiguous name to refer to that person
Local NamesLocal Names
Let us look at some other nominals that can also be considered as local names.
(14) im Irak, im Deutschland der Nachkriegszeit, im südlichen Italien, am Brandenburger Tor, beim Jüdischen Museum, etc.
(in Iraq, in post-war Germany, in Southern Italy, at the Brandenburg Gate, in the Jewish Museum, etc.)
Let us look at some other nominals that can also be considered as local names.
(14) im Irak, im Deutschland der Nachkriegszeit, im südlichen Italien, am Brandenburger Tor, beim Jüdischen Museum, etc.
(in Iraq, in post-war Germany, in Southern Italy, at the Brandenburg Gate, in the Jewish Museum, etc.)
Local NamesLocal Names
Nominals referring to regions or buildings that are usually preceded by the definite article always require the contracted form in the presence of an appropriate preposition (e.g. im Irak, im nahen Osten (in Iraq, in the Middle East)).
Nominals that are modified in a certain way in order to single out a particular type also require the contracted form (e.g. im Deutschland der Nachkriegszeit, im südlichen Italien (in post-war Germany, in Southern Italy)).
Nominals referring to regions or buildings that are usually preceded by the definite article always require the contracted form in the presence of an appropriate preposition (e.g. im Irak, im nahen Osten (in Iraq, in the Middle East)).
Nominals that are modified in a certain way in order to single out a particular type also require the contracted form (e.g. im Deutschland der Nachkriegszeit, im südlichen Italien (in post-war Germany, in Southern Italy)).
Local NamesLocal Names
Hartmann (1980) makes use of a notion rather similar to that of local names:
“Einwohner eines Dorfes können auf Grund ihres allgemeinen Wissens über den Gemeinderat, die Kirche, den Pastor [...] reden, Mitglieder einer Famile über den Vater, die Mutter, die Großmutter [...], usw.” (Hartmann (1980): 18)
Hartmann (1980) makes use of a notion rather similar to that of local names:
“Einwohner eines Dorfes können auf Grund ihres allgemeinen Wissens über den Gemeinderat, die Kirche, den Pastor [...] reden, Mitglieder einer Famile über den Vater, die Mutter, die Großmutter [...], usw.” (Hartmann (1980): 18)
The Small-World UseThe Small-World Use
Evans (2005) developed a small world hypothesis (focussing on the use of the definite article in English):“[In order for the definite article to be used], the scope of its frame of reference must be small enough to single that entity out as more relevant than all others of its type. In this way, an entity designated by the definite article must be locally unique within its frame of reference.” (Frazier (2006): 13)
Evans (2005) developed a small world hypothesis (focussing on the use of the definite article in English):“[In order for the definite article to be used], the scope of its frame of reference must be small enough to single that entity out as more relevant than all others of its type. In this way, an entity designated by the definite article must be locally unique within its frame of reference.” (Frazier (2006): 13)
The Small-World UseThe Small-World Use
Sometimes the use of a small-world nominal seems to introduce a set of alternatives, but the underlying mechanisms are not clear.
(15) Am Kopf des Toten haben wir eine Fraktur festgestellt.(We found a fracture CONTR-on-the head of the body.)
Sometimes the use of a small-world nominal seems to introduce a set of alternatives, but the underlying mechanisms are not clear.
(15) Am Kopf des Toten haben wir eine Fraktur festgestellt.(We found a fracture CONTR-on-the head of the body.)
The Contextual UseThe Contextual Use
... contains nominals that are used endophorically, anaphorically or deictically.
... refers to a particular object.
... the descriptive content of the nominal does not have to fit the referent, neither does it indicate a unique function or role of the referent.
... requires the un-contracted form.
... contains nominals that are used endophorically, anaphorically or deictically.
... refers to a particular object.
... the descriptive content of the nominal does not have to fit the referent, neither does it indicate a unique function or role of the referent.
... requires the un-contracted form.
The Contextual UseThe Contextual Use
(16) Ich habe mir dieses Buch von dem (*vom) Mann, der nebenan wohnt geliehen.
(I borrowed this book from the (*CONTR-from-the) man who lives next door.)
-> endophoric nominals require un-contracted form
(16) Ich habe mir dieses Buch von dem (*vom) Mann, der nebenan wohnt geliehen.
(I borrowed this book from the (*CONTR-from-the) man who lives next door.)
-> endophoric nominals require un-contracted form
The Contextual UseThe Contextual Use
(16) Ich habe mir dieses Buch von dem (*vom) Mann, der nebenan wohnt geliehen.
(17) Paul hat sich ein Haus gekauft. Zu dem (*Zum) Haus gehört ein riesiger Garten.(Paul bought a house. To the (*CONTR-to-the) house belongs a huge garden.)
-> anaphoric nominals require un-contracted form
(16) Ich habe mir dieses Buch von dem (*vom) Mann, der nebenan wohnt geliehen.
(17) Paul hat sich ein Haus gekauft. Zu dem (*Zum) Haus gehört ein riesiger Garten.(Paul bought a house. To the (*CONTR-to-the) house belongs a huge garden.)
-> anaphoric nominals require un-contracted form
The Contextual UseThe Contextual Use
(16) Ich habe mir dieses Buch von dem (*vom) Mann, der nebenan wohnt geliehen.
(17) Paul hat sich ein Haus gekauft. Zu dem (*Zum) Haus gehört ein riesiger Garten.
(18) Pointing to a shop:In dem (*Im) Laden kann man Wein kaufen.(They sell wine in the (*CONTR-in-the) shop.)
-> deictic nominals require un-contracted form
(16) Ich habe mir dieses Buch von dem (*vom) Mann, der nebenan wohnt geliehen.
(17) Paul hat sich ein Haus gekauft. Zu dem (*Zum) Haus gehört ein riesiger Garten.
(18) Pointing to a shop:In dem (*Im) Laden kann man Wein kaufen.(They sell wine in the (*CONTR-in-the) shop.)
-> deictic nominals require un-contracted form
The Contextual UseThe Contextual Use
(19) ... und dann habe ich zu der blöden Kuh gesagt, dass sie mich in Ruhe lassen soll.(... and then I told the stupid cow that she should leave me alone.)
-> The descriptive content of the nominal does not have to fit the referent.
-> Epithets such as old witch can only be used anaphorically and thus belong to the contextual use.
(19) ... und dann habe ich zu der blöden Kuh gesagt, dass sie mich in Ruhe lassen soll.(... and then I told the stupid cow that she should leave me alone.)
-> The descriptive content of the nominal does not have to fit the referent.
-> Epithets such as old witch can only be used anaphorically and thus belong to the contextual use.
SummarySummaryType of Use of Nominal
Characteristics
Generalising Use
- speaker does not refer to a particular object- identity of referent is irrelevant, but the descriptive content of the nominal has to fit the referent- used in generic sentences or as generic nominals- requires contracted form
Specific Use - used to refer to a particular object
Small-world Use
- local names , bridging anaphors, sometimes induces alternatives- can only be used in a restricted domain- requires contracted form
Contextual Use
- anaphoric, endophoric, deictic nominals- requires un-contracted form
Open ProblemsOpen Problems
Why do infinitive-nominalisations always require the contracted form?
Why do certain small-world uses of nominal imply alternatives?
-> Nonetheless, the presented proposal seems to make the correct predictions for the use of contracted and un-contracted forms in the vast majority of examples.
Why do infinitive-nominalisations always require the contracted form?
Why do certain small-world uses of nominal imply alternatives?
-> Nonetheless, the presented proposal seems to make the correct predictions for the use of contracted and un-contracted forms in the vast majority of examples.
ReferencesReferences
Frazier, Lyn, 2006: The big fish in a small pond: Accommodation and the processing of novel definites. (rest unknown, sorry)
Hartmann, Dietrich, 1980: Über Verschmelzungen von Präposition und bestimmtem Artikel im Deutschen. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 47: 160-183.
Krifka, Manfred et al., 1995: Genericity. An Introduction. In: Carlson, Gregory N. et al. (eds.), 1995: The Generic
Book. University of Chicago Press, Chicago: 1-124.
Frazier, Lyn, 2006: The big fish in a small pond: Accommodation and the processing of novel definites. (rest unknown, sorry)
Hartmann, Dietrich, 1980: Über Verschmelzungen von Präposition und bestimmtem Artikel im Deutschen. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 47: 160-183.
Krifka, Manfred et al., 1995: Genericity. An Introduction. In: Carlson, Gregory N. et al. (eds.), 1995: The Generic
Book. University of Chicago Press, Chicago: 1-124.