conracts in global_it_brief

13
В чём суть договора с заказчиком для глобального рынка ИТ? Подготовила: Наталия Перестюк (доклад 14.05.2016) Управляющий партнёр Network Partners Адвокат, МВА

Upload: natalia-perestyuk

Post on 23-Jan-2018

47 views

Category:

Software


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Conracts in global_IT_brief

В чём суть договора с заказчиком для глобального рынка ИТ?Подготовила: Наталия Перестюк (доклад 14.05.2016)

Управляющий партнёр Network Partners

Адвокат, МВА

Page 2: Conracts in global_IT_brief

Рамки рассмотрения вопроса

В данной презентации затрагиваться не будут:

ни вопросы налогообложения (в т.ч. сотрудник/СПД)

ни таможенные правила (в т.ч. пересечение границы)

ни взаимодействие с местными регуляторами (КСЗИ)

Page 3: Conracts in global_IT_brief

Договор с заказчиком на

глобальном ИТ-рынке

подряд на капстроительство

КАКИХ

УСЛОВИЙ

В НЁМ

БУДЕТ

БОЛЬШЕ?

Page 4: Conracts in global_IT_brief

Вопрос: «что есть ИТ-рынок?»

• Программно-аппаратные, инфраструктурные решения (системная интеграция)

• Разработка ПО (аутсорсингпрограммирования)

• свои программные продукты (в т.ч. SaaS)

• Организация каналов доступа, хранение и передача данных(в т.ч. PaaS, IaaS)

• Индустрия цифрового контента(дистрибуция,трансляция,доступ)

Content&Media

Hosting&Channels

HardwareSoftware

Page 5: Conracts in global_IT_brief

Аутсорсинг разработки ПО

Expertise to be provided (extension to customer’s team)

«варианты расширения команды заказчика»

Predefined scope delivery

(SW requirements specified)

«части отдельных задач в проекте заказчика»

Remote team allocation

(staff leasing + infrastructure)«подбор и размещение удалённой команды»

Custom application development

(based on business requirements)

«разработка приложения на заказ»

Commitment on… (что было продано?)

Page 6: Conracts in global_IT_brief

Что юристу не всегда очевидно?

Подводные камни в море разработки ПО:

1: «софта без ошибок не бывает в принципе»

2: «требования не замораживаются на 100%»

3: «доступность сервиса не может быть 100%»

4: «расширяемость команды всегда ограничена»

Page 7: Conracts in global_IT_brief

Подряд и Услуга в Праве

Подряд:

передаётся готовый результат

поставка против требований

ошибки (дефекты) – помеха для приёмки

Услуга:

конечную ценность несёт уже сам процесс

критерии качества – мерка приемлемости

приёмки как таковой нет (подтверждение предоставления)

НО: СМЕШАННАЯ ПРИРОДА УСЛУГ РАЗРАБОТКИ ПО

не всегда позволяет разделить одно и другое

Page 8: Conracts in global_IT_brief

Разработка ПО & Строительство2 бизнес-индустрии, в которых

практики управления проектами

наиболее востребованы

Page 9: Conracts in global_IT_brief

Мировые Тренды в Индустрии ПО

Когда безлимитная ответственность по контракту

«само собой разумеется»?

за нарушение прав интеллектуальной собственности

(в т.ч. не обеспечение «их чистоты» третьими лицами)

за разглашение конфиденциальной информации

(в т.ч. не обеспечение другими должной сохранности)

за вред от умышленного нарушения условий договоров

Page 10: Conracts in global_IT_brief

Сюрпризы из «Общего Права»

Agreement in general: “no consideration – no contract”

Lack of intention to be bound: “subject to contract”

Copyright: “moral rights transfer” & indemnity as to:

no author’s name indication (anywhere the SW is in use)

derivative works (authorisation without any limits)

Liquidated damages: close to «зачётная неустойка»

Anticipatory breach: accept + damages vs. performance

Implied terms: “officious bystander” & “business efficacy”

Page 11: Conracts in global_IT_brief

Алгоритм Заключения Договора

Договор – это взаимная договоренность сторон на конкретных условиях

Оферта (отзывная) + акцепт = соглашение

Оферта – не то же самое, что приглашение к сотрудничеству

Акцепт – не то же самое, что контр-оферта

с намерением «взаимной связанности»

намерение «связанности» презюмируется по умолчанию в коммерческих сделках (в отличии от семейных/бытовых)

Нет намерения, если:

- «на условиях, согласованных позднее»

на началах «возмездности»

возмездность:

• нечто, имеющее ценность

• не «из прошлого»

• не обязательно равноценную

• в т.ч. в отношении отказа от прав

• в пользу другой стороны

Page 12: Conracts in global_IT_brief

Права Автора: Личностный АспектКОНФЛИКТЫ ОЖИДАНИЙ иностранных заказчиков

с корнями в области авторских прав ©:

личные неимущественные права (moral rights)в Украине: нельзя просто забрать у «первичного носителя»

transformative works vs. derivative works в Украине: нет разницы среди «производных произведений»

НО: “первичный носитель” (возмездно!) может сам

определить способ реализации такого права, как:

разрешить переработку на усмотрение заказчика,

как добавочное благо за добавочную плату

запретить упоминать о своем авторстве,

заботясь о сохранении своего имиджа (в виду

отсутствия контроля над дальнейшим жизненным

циклом «своего творения в чужих руках»)

Page 13: Conracts in global_IT_brief

Примеры услуг разработки ПО

Что Продано Заказчику? Какой Договор Предложить?

доступность тех или иных

специалистов/экспертизы (расширение

основной команды заказчика)

предоставление услуг

(см. «подводные камни» для

критериев качества)

готовность достаточно оперативно

принимать в работу заказы той или иной

направленности (поддержание

актуальности среды разработки)

предоставление услуг

(с элементами подрядных условий в

части критериев качества)

полная разработка приложения «с нуля»

(в т.ч. сбор первичных требований)

подряд (см. «подводные камни» для

критериев приёмки/требований) или

предоставление услуг

сопровождение приложения в ходе его

жизненного цикла

предоставление услуг

(см. «подводные камни» для

критериев качества)

поддержка разработанных приложений,

гарантии уровня их доступности

(«успешность сервиса»)

предоставление услуг (с элементами

«успешности» в критериях качества)