connect with us - somatco · bacchette ad “l” per batteriologia con spe-ciale inclinazione per...

1
Lung. mm / Length mm Conf. pz. / Pkg. pcs. Art. Long. mm Pqt. pcs. 2652 156,5 500 BACCHETTE PER IL DISTACCO E L’ESTRAZIONE DEL COAGULO RODS FOR CLOT DETACHMENT AND EXTRACTION TIGES POUR LE DÉCOLLEMENT ET L'EXTRACTION DU CAILLOT BACCHETTE PER IL DISTACCO E L’ESTRAZIONE DEL COAGULO Materiale: Polistirolo antiurto RODS FOR CLOT DETACHMENT AND EXTRACTION Material: High impact Polystyrene TIGES POUR LE DÉCOLLEMENT ET L'EXTRACTION DU CAILLOT Matière: Polystyrène antischoc ANSE STERILI PER INOCULAZIONE Materiale: Polistirolo antiurto Anse sterili per inoculazione in sacchetti di 20 pezzi. Il tipo neutro ha un anello da 1μl e quello blu un anello da 10 μl. All'estremità opposta entrambi i tipi sono dotati di ago per inoculo. INOCULATING LOOPS AND NEEDLES Material: High impact Polystyrene Sterile inoculating loops in polybags of 20 pcs. Neutral type has a 1 μl loop at one end and a needle at the other. Blue type has a 10 μl loop at one end and a needle at the other. ENSEMENCEURS STÉRILES Matière: Polystyrène antischoc Anses stériles pour ensemencement en sa- chets de 20 pcs. L'art. 2650 a une ôse de 1 μl et l'art. 2651 de 10 μl. A l'autre bout les deux types ont une pointe pour ensemen- cement. BACCHETTE A “L” Materiale: Polistirene Bacchette ad “L” per batteriologia con spe- ciale inclinazione per un migliore utilizzo. L-SHAPE LOOPS Material: Polystyrene L-shape bacteriology PP loops - sterile single or 5 pcs packed - with special angle incli- nation for better end user utilisation. TIGES “L” Matière: Polystyrène Tiges à forme “L” pour bacteriology, steri- les unitaires ou sachets de 5 pcs, avec inclination speciale pour une utilisation plus facile. Conf. pz / PKg. pcs Art. Pqt. pcs 2647 1 sterile 2648 5 sterile BACCHETTE A “L” L-SHAPE LOOPS TIGES “L” Colore / Colour Art. Capac. μl Couleur 2650 1 neutro / neutral sterile blanc 2651 10 blu / blue sterile bleu ANSE STERILI PER INOCULAZIONE INOCULATING LOOPS AND NEEDLES ENSEMENCEURS STÉRILES CONTAGOCCE MONOUSO TIPO PASTEUR Materiale: Polietilene Contagocce stampati in un solo pezzo com- pleti di sistema di aspirazione a soffietto integrale. Possono sostituire i normali con- tagocce con pompetta di gomma o le clas- siche pipette Pasteur in vetro. Sono graduate per dare un'indicazione della quantità di liquido aspirata, hanno una perfetta tenuta. DISPOSABLE DROPPING PIPETTES - BELLOW TYPE Material: Polyethylene Blow-moulded in one piece with high ca- pacity bellows reservoir for take up and expulsion. Ideal replacement of the tradi- tional glass Pasteur pipette and rubber teat. They are graduated to give an indication of the amount of liquid being taken up and have a strong suction capacity due to the bel- low-shaped leakproof bulb. COMPTE-GOUTTES Matière: Polyéthylène Moulés d'une seule pièce, système d'aspi- ration par souffle intégral, pour le prélève- ment de liquides. Graduation et étanchéité parfaites, aspiration excellente. Ils peuvent remplacer les compte-gouttes standard avec petite pompe en cautchouch ou les pipettes Pasteur classiques en verre. Lung. mm / Length mm Ø stelo mm / stern mm Art. Long mm Capac. ml tube mm 315 134 1,5 8 316 195 5,0 10 CONTAGOCCE MONOUSO TIPO PASTEUR DISPOSABLE DROPPING PIPETTES - BELLOW TYPE COMPTE-GOUTTES Connect With Us

Upload: phamkien

Post on 18-Feb-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Lung. mm / Length mm Conf. pz. / Pkg. pcs.Art. Long. mm Pqt. pcs.2652 156,5 500BACCHETTE PER IL DISTACCO

E L’ESTRAZIONE DEL COAGULORODS FOR CLOT DETACHMENT AND EXTRACTIONTIGES POUR LE DÉCOLLEMENT ET L'EXTRACTION DU CAILLOT

BACCHETTE PER IL DISTACCOE L’ESTRAZIONE DEL COAGULOMateriale: Polistirolo antiurto

RODS FOR CLOT DETACHMENT AND EXTRACTIONMaterial: High impact Polystyrene

TIGES POUR LE DÉCOLLEMENT ET L'EXTRACTION DU CAILLOTMatière: Polystyrène antischoc

ANSE STERILI PER INOCULAZIONEMateriale: Polistirolo antiurtoAnse sterili per inoculazione in sacchetti di20 pezzi. Il tipo neutro ha un anello da 1µle quello blu un anello da 10 µl. All'estremitàopposta entrambi i tipi sono dotati di ago perinoculo.

INOCULATING LOOPS AND NEEDLESMaterial: High impact PolystyreneSterile inoculating loops in polybags of 20pcs. Neutral type has a 1 µl loop at one endand a needle at the other. Blue type has a10 µl loop at one end and a needle at theother.

ENSEMENCEURS STÉRILESMatière: Polystyrène antischocAnses stériles pour ensemencement en sa-chets de 20 pcs. L'art. 2650 a une ôse de1 µl et l'art. 2651 de 10 µl. A l'autre bout lesdeux types ont une pointe pour ensemen-cement.

BACCHETTE A “L”Materiale: PolistireneBacchette ad “L” per batteriologia con spe-ciale inclinazione per un migliore utilizzo.

L-SHAPE LOOPSMaterial: PolystyreneL-shape bacteriology PP loops - sterile singleor 5 pcs packed - with special angle incli-nation for better end user utilisation.

TIGES “L”Matière: PolystyrèneTiges à forme “L” pour bacteriology, steri-les unitaires ou sachets de 5 pcs, avecinclination speciale pour une utilisation plusfacile.

Conf. pz / PKg. pcsArt. Pqt. pcs2647 1 sterile2648 5 sterile

BACCHETTE A “L”L-SHAPE LOOPSTIGES “L”

Colore / ColourArt. Capac. µl Couleur2650 1 neutro / neutral sterile

blanc2651 10 blu / blue sterile

bleu

ANSE STERILI PER INOCULAZIONEINOCULATING LOOPS AND NEEDLESENSEMENCEURS STÉRILES

CONTAGOCCE MONOUSO TIPO PASTEURMateriale: PolietileneContagocce stampati in un solo pezzo com-pleti di sistema di aspirazione a soffiettointegrale. Possono sostituire i normali con-tagocce con pompetta di gomma o le clas-siche pipette Pasteur in vetro. Sono graduateper dare un'indicazione della quantità diliquido aspirata, hanno una perfetta tenuta.

DISPOSABLE DROPPING PIPETTES - BELLOW TYPEMaterial: PolyethyleneBlow-moulded in one piece with high ca-pacity bellows reservoir for take up andexpulsion. Ideal replacement of the tradi-tional glass Pasteur pipette and rubber teat.They are graduated to give an indication ofthe amount of liquid being taken up and have a strong suction capacity due to the bel-low-shaped leakproof bulb.

COMPTE-GOUTTESMatière: PolyéthylèneMoulés d'une seule pièce, système d'aspi-ration par souffle intégral, pour le prélève-ment de liquides. Graduation et étanchéitéparfaites, aspiration excellente. Ils peuventremplacer les compte-gouttes standard avecpetite pompe en cautchouch ou les pipettesPasteur classiques en verre.

Lung. mm / Length mm Ø stelo mm / stern mmArt. Long mm Capac. ml tube mm315 134 1,5 8316 195 5,0 10

CONTAGOCCE MONOUSO TIPO PASTEUR DISPOSABLE DROPPING PIPETTES - BELLOW TYPE COMPTE-GOUTTES

70787_interno_091-118:70787_interno_091-118 7-11-2007 14:10 Pagina 114

Connect With Us