communication

38
“NETWORK OF DANUBE WATERWAY ADMINISTRATIONS” South-East European Transnational Cooperation Programme COMMUNICATION HANDBOOK MANUAL OF COOPERATION Document ID: O 2.2 Activity: Activity 2.1 Communication and Knowledge Management Author / Project Partner: Date: Version: Schedlbauer / via donau 09.04.2009 0.1 ToR Mező / RSOE 14.04.2009 0.2 Draft Mező / RSOE 21.04.2009 0.3 Draft Schedlbauer / via donau 04.05.2009 0.4 Draft Horváth, Mező / RSOE 15.05.2009 0.5 Draft Schedlbauer / via donau 28.05.2009 comments Mező / RSOE 21.06.2009 0.6 Draft Schedlbauer / via donau 26.06.2009 comments Mező / RSOE 28.07.2009 1.0 Draft Seher / via donau 09.09.2009 final

Upload: mihai-mihailescu

Post on 09-Sep-2015

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Manual de comunicare

TRANSCRIPT

  • NETWORK OF DANUBE WATERWAY ADMINISTRATIONS

    South-East European Transnational Cooperation Programme

    COMMUNICATION HANDBOOK

    MANUAL OF COOPERATION

    Document ID: O 2.2

    Activity: Activity 2.1 Communication and Knowledge Management

    Author / Project Partner: Date: Version:

    Schedlbauer / via donau 09.04.2009 0.1 ToR

    Mez / RSOE 14.04.2009 0.2 Draft

    Mez / RSOE 21.04.2009 0.3 Draft

    Schedlbauer / via donau 04.05.2009 0.4 Draft

    Horvth, Mez / RSOE 15.05.2009 0.5 Draft

    Schedlbauer / via donau 28.05.2009 comments

    Mez / RSOE 21.06.2009 0.6 Draft

    Schedlbauer / via donau 26.06.2009 comments

    Mez / RSOE 28.07.2009 1.0 Draft

    Seher / via donau 09.09.2009 final

  • TABLE OF CONTENTS

    1 GLOSSARY - JUSTIFICATION OF TERMS AND ABBREVIATIONS ........................................................................... 3

    2 SCOPE OF DOCUMENT ....................................................................................................................................... 6

    3 ORGANISATIONAL STRUCTURE .......................................................................................................................... 7

    4 PROCEDURE...................................................................................................................................................... 10

    4.1 Progress and financial reporting .............................................................................................................. 10

    4.1.1 Progress reporting .......................................................................................................................... 10

    4.1.2 Financial reporting.......................................................................................................................... 11

    4.1.3 Workflow, decision making process for deliverables .................................................................... 11

    4.2 Meetings .................................................................................................................................................. 12

    4.2.1 General ........................................................................................................................................... 12

    4.2.2 Meeting equipment........................................................................................................................ 12

    4.2.3 Meeting participants ...................................................................................................................... 12

    4.2.4 Meeting Minutes ............................................................................................................................ 12

    4.2.5 Language of meetings and Minutes ............................................................................................... 13

    4.3 Internal communication ........................................................................................................................... 13

    4.3.1 Project Intranet............................................................................................................................... 13

    4.3.2 Templates for documents............................................................................................................... 13

    4.3.3 Document names and identification of deliverables...................................................................... 13

    4.3.4 File format ...................................................................................................................................... 14

    4.3.5 Distribution of Meeting Minutes .................................................................................................... 14

    4.3.6 Replying .......................................................................................................................................... 14

    4.3.7 Emailing .......................................................................................................................................... 15

    4.3.8 Language......................................................................................................................................... 15

    4.3.9 Internal newsletter ......................................................................................................................... 15

    4.3.10 Dissemination plan ......................................................................................................................... 15

    4.3.11 Troubleshooting ............................................................................................................................. 15

    4.3.12 Hierarchy of project documents..................................................................................................... 16

    5 PROJECT QUALITY MANAGEMENT SYSTEM ..................................................................................................... 17

    5.1 General ..................................................................................................................................................... 17

    5.2 Quality management system ................................................................................................................... 18

    5.2.1 Checking the quality of workflow and deliverables........................................................................ 18

    5.2.2 Purchase, subcontracting ............................................................................................................... 18

    5.2.3 Monitoring system.......................................................................................................................... 18

    5.2.4 Internal and external quality feedback........................................................................................... 18

    6 ANNEX A - CONTACT INFORMATION................................................................................................................ 19

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 3 of 38

    1 GLOSSARY - JUSTIFICATION OF TERMS AND ABBREVIATIONS

    Term Abbreviation Explanation

    Activity Act. Former Sub Work Package, project phase unit.

    Activity Leader AL Responsible person who co-ordinates the Activity workflow.

    Advisory Council AC Consultation body of the project consisting of Observers.

    Application for

    Reimbursement AfR

    Document including expenditures reported (SEE Implementation

    Manual, Chapter 4)

    Board of Directors BoD

    Steering Committee of the project, the waterway authorities

    delegate their Director/Manager/President. It is chaired by the

    Lead Partners Representative.

    Budget line BL

    BL is the cost categorisation of the budget. Categories are staff,

    overheads, travel and accommodation, external experts and

    services, equipment, investments, financial charges and

    guarantees.

    Co-ordinator

    (of the Project Partner) -

    Every Project Partner should assign a Co-ordinator for the project,

    who is responsible for co-ordination of organisational issues on PP

    level. The Co-ordinator is also a main contact point for its

    organisation and responsible for facilitating internal PP communi-

    cation. Technical co-ordination is not a task of the Co-ordinator.

    Communication Handbook CH Guideline about internal procedures and communication between

    partners to enhance project workflow and co-operation.

    D4D D4D

    Abbreviation for the project Data warehouse for Danube

    waterway, http://www.d4d.info/

    D4D is also an infrastructure to convert GIS data into maps

    (ENCs, CdP, etc.).

    DANewBe Data -

    Abbreviation for the project Digitally Advanced New Cross-

    Border Exchange of Waterway Data

    http://www.d4d.info/index.php?id=11

    Description of Work DoW Detailed definition of project activities based on the approved

    project proposal.

    DISC Conference - Danube Information Services Conference; main dissemination

    event for the project NEWADA, organised once a year.

    Dissemination - External communication of project activities and results to

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 4 of 38

    provide transparency and publicity on European co-funding and

    implementation of project according to EU aims.

    Dissemination Plan DP Strategy for external communication of project activities and

    results.

    First Level Control FLC

    The Programme body which certifies the costs of the Project

    Partner as a first level check. When costs are approved, the FLC

    issues the Declaration on validation of expenditures.

    Joint Technical Secretariat JTS

    The main administrative body of the Programme, which executes

    the Programme (supporting the MA) and communicates between

    the Programme actors such as the LPs, MA, FLCs.

    Lead Partner LP

    The Leading Project Partner, responsible for the overall co-

    ordination, management and representation of the project.

    Personally the Project Manager (employee of the Lead Partner)

    represents the Lead Partner on operative level.

    Lead Partner Principle LPP

    The Lead Partner acts as an administrative link between the

    project and the programme, and as such, bears responsibility for

    ensuring the projects implementation. However, each partner

    bears full responsibility for its own actions. A Partnership

    Agreement serves as the contractual basis of this co-operation.

    Managing Authority MA The body that officially manages the Programme and signs

    Subsidy Contract with the LPs. The MA is supported by the JTS.

    Observer - Representative of relevant authorities and organizations, which

    submitted observer declaration to the NEWADA proposal.

    Partnership Agreement PSA The contract where the PPs agree on the common work and its

    conditions. It is a mandatory document for SEE projects.

    Project Core Team - Operative project body consisting of the Project Manager and

    Work Package Leaders.

    Project Manager (of the

    Lead Partner) PM

    Employee of the LP, who is responsible for executing LPs tasks on

    operative level. Main Manager and contact person for the project.

    Project Partner PP Official partner within the SEE project with budget and

    responsibilities. It has signed the PA.

    Project Team PT

    Or consortium. The aggregate of Project Partners including the

    Lead Partner. The Project Team members (PPs) should have

    signed the partnership agreement.

    Quality Manager QM The person who was appointed by the LP to be responsible for the

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 5 of 38

    Quality Management of the project. The system is defined in

    Chapter 4.2 of the CH.

    Request of quality revision -

    Quality management tool that provides a standardized way how

    to ask the PPs for revision of the document or other output

    delivered.

    SEE Programme - South East Europe Transnational Cooperation Programme of the

    European Union http://www.southeast-europe.net/en/

    Subsidy Contract - The legal document to be undersigned between the MA and the

    LP defining duties and responsibilities within the SEE Programme.

    Task - Activities are divided into tasks. Smallest unit of the project

    description.

    Work Package WP

    The project is divided into work phases. Largest unit of the project

    structure. Work Packages are further divided into Activities

    (formerly called Sub Work Packages).

    Work Package Leader WPL

    The person responsible for the overall technical co-ordination and

    management of the Work Package. Also serves as a contact point

    for WP-related technical issues before contacting the Project

    Manager.

    WP Implementation plan - Detailed implementation guideline informing about the necessary

    steps on outputs of each WP.

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 6 of 38

    2 SCOPE OF DOCUMENT

    The Communication Handbook (CH) is an agreement between the Project Partners on common project work

    procedures and internal communication. General rules for the project co-operation are outlined in the document.

    The CH shall be discussed by the Project Partners and approved by the Board of Directors.

    The whole project is based on co-operation and partnership. Only, if all the Project Partners work together the

    project goals can be achieved and will lead to a better co-operation within the Danube area. Therefore it is

    necessary that all Project Partners are aware of the responsibilities and duties they have in the course of the

    project. Each member of the Project Team shall be aware of the content of the Communication Handbook and give

    all necessary support to the Project Manager, to the Work Package Leaders and to the Activity Leaders for their

    work.

    This document deals only with internal project issues, all other issues concerning external communication and

    dissemination will be included in the Dissemination Plan.

    The Communication Handbook and the Dissemination Plan are both in line with the SEE Implementation Manual

    1.2 document.

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 7 of 38

    3 ORGANISATIONAL STRUCTURE

    The Board of Directors is the strategical supervising body of the project supported by experts of the Advisory

    Council. The Project Manager is the operative co-ordinator and manager of the project, who reports regularly to

    the BoD. He is also the contact point for the SEE Programme bodies. The Project Team consists of all persons who

    execute the project on operative level.

    NEWADA project structure

    The organisation of the project is structured according to the Lead Partner Principle, which is clearly defined by the

    SEE Programme. The Lead Partner (LP) co-ordinates the whole project internally and represents it to the

    Programme bodies and to the other stakeholders. The LP shall transfer all information to the Project Partners (PP).

    The PPs should not communicate in relevant issues about the project without approval of the LP. The LP should

    know about all relevant project issues and should serve as a main contact point for the SEE Programme bodies,

    external stakeholders and for the PPs as well.

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 8 of 38

    The Board of Directors is the supervising body of the project on strategical level supporting the work of the

    consortium. The BoD consists of the directors of the waterway administrations and acts as the steering committee

    of the project, dealing with strategic issues like objectives of waterway administrations, communication strategies

    and the exchange of trainees and experts. Chairman of the Board of Directors is Mr. Manfred Seitz from the via

    donau. The activities of the BoD are supported by the Advisory Council, consisting mainly of observers like

    representatives of river commissions (Danube Commission, Sava Commission), the International Commission for

    the Protection of the Danube River (ICPDR), the GIS Forum Danube as well as other relevant organisations. Their

    expert knowledge will support the execution of the tasks and will help to disseminate the project results on

    national and international level.

    Division of external and internal communication

    In order to improve the work, the project was structured into Work Packages (WP) and Sub Work Packages, so

    called Activities (Act.) and responsible WP Leaders (WPLs) and Activity Leaders (ALs) were selected by the LP to

    support the Project Management. The so called Project Core Team consists of the Project Manager and the Work

    Package Leaders. Project Core Team is an operative project management body that discusses project issues and

    prepares material. It is chaired by the Project Manager.

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 9 of 38

    Structure of the Project Core Team

    The Project Manager delegates tasks to the Work Package Leaders (WPLs) to decentralise work to Work Package

    level. Therefore all PPs should try to solve problems, discuss issues with Activity Leaders - AL (if exist) or Work

    Package Leaders first. If the issue cannot be solved on Work Package level, the Project Partner can contact the

    Project Manager.

    Main communication channels and workflow inside the project

    All Project Partners shall have a project staff, which is co-ordinated by the Co-ordinator of the Project Partner. The

    PPs Co-ordinator is the contact person for the Project Management and for other PPs as well. The Co-ordinator is

    responsible for co-ordinating organisational issues and supporting his/her Project Team consisting of experts to

    fulfill project duties. The Co-ordinator should have an overview of all the activities where his/her organisation is

    involved. The Co-ordinator or expert of the Project Team should inform the Project Manager or WPLs in advance

    when he/she can foresee any obstacles that can influence project work.

    Project Team structure of a Project Partner (PP)

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 10 of 38

    4 PROCEDURE

    4.1 Progress and financial reporting1

    4.1.1 Progress reporting

    (Reference to the SEE Implementation Manual Chapter 4)

    The reporting deadlines of the SEE funding programme

    are fixed events taking place twice a year. Each Project

    Partner has to foresee appropriate time depending on

    his national procedures to deliver necessary

    information to the Work Package Leader or Lead

    Partner. Templates will be worked out within the

    Project Team which have to be used for reporting.

    These templates will be based on the SEE

    Implementation Manual. When the provided input has

    to be corrected, the whole template has to be

    resubmitted. In general, two weeks before the

    reporting deadline of the SEE Programme the input

    from the Project Partners has to be finalised. Hence, its

    recommended to submit the input earlier so that there

    is enough time to make corrections. The internal

    reporting procedures and deadlines will be evaluated

    after each reporting deadline. Each member is asked to

    contribute to the optimisation of the process.

    1 This chapter does not apply to the IPA Financing Partners. Their procedure is not included in this document.

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 11 of 38

    4.1.2 Financial reporting

    (Reference to the SEE Implementation Manual Chapter 5)

    The Lead Partner is responsible for the

    implementation of the overall project.

    Consequently he is also responsible for costs

    handed in by the Project Partners (refer to

    Partnership Agreement Article 5-2d). Even if

    there are costs which have been certified by the

    First Level Control, the Lead Partner has the

    power not to accept costs if he is in doubt of

    their relevance for the project. Therefore, all

    Project Partners are asked to stick to the project

    application handed in and discuss planned

    purchases within the Work Package and also

    with the Lead Partner.

    4.1.3 Workflow, decision making process for

    deliverables

    Activity Leader co-ordinates the technical work with the

    involved partners. Furthermore, the AL is responsible for

    planning the work in accordance with the time schedule as

    defined in the project application and in the Description of

    Work. A draft of the deliverable has to be sent to the WP

    Leader for review and feedback. This sends the document to the

    Lead Partner and to the Quality Manager for review and

    feedback. The LP and the QM shall check the general quality

    and compatibility with the DoW. The LP and the QM shall do

    the proof-reading to improve readability of the document. The

    LP or the QM forwards comments & questions to the WPL and AL. Once the Project Team defines the deliverable

    as finalised, it shall be forwarded to the Board of Directors for approval. If the deliverable has been approved, it

    can be published on the project website or the intranet site of the project (depending on sort of document).

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 12 of 38

    4.2 Meetings

    4.2.1 General

    Generally, meetings shall take place on Tuesday, Wednesday or Thursday. Monday and Friday shall not be chosen

    for meetings. These two days shall be reserved for travelling. Meetings shall not start earlier than 09:00 and last

    longer than 18:00. The host of the meeting shall organise beverages during the meeting. Lunch breaks shall be

    foreseen within the agenda but the lunch itself is not an obligation to be paid by the host. For meetings lasting

    several days a common dinner shall be offered to the participants, which doesnt has to be paid by the host.

    The meeting schedule of the project is in general defined within the project application. At the end of each

    meeting the dates for the next two meetings of such kind have to be defined. The dates agreed have to be

    indicated in the Meeting Minutes. Is there a need for a meeting, which is not foreseen within the project

    application, the date for the meeting shall be announced at least 4 weeks prior to the event. In general, the

    meetings are co-ordinated by the WP Leaders in order to minimise time for travelling for the overall Project Team.

    WPL shall define a proper meeting schedule at WPL meetings. The involved participants shall be informed as soon

    as possible.

    4.2.2 Meeting equipment

    For each meeting the host shall make available power supply for the participants, a beamer and a PC for the

    presentations.

    4.2.3 Meeting participants

    Due to the fact that most of the project meetings will be held as expert-workshops, the Project Partners are asked

    to send appropriate experts. A workshop in the field of hydrology for example has to be attended by hydrological

    experts. It shall not be the case that people attend expert meetings without having knowledge of national

    processes within the specific field.

    4.2.4 Meeting Minutes

    For each meeting (national or international), Meeting Minutes have to be provided. For these Minutes the

    appropriate template has to be used, which contains the following information:

    Date of the meeting

    Duration of meeting

    Location of the meeting

    Reason for the meeting

    Participants

    Keeper of the minutes

    Agenda of the meeting

    Results, outcomes, conclusions, etc. (depending on kind of meeting)

    Next meeting

    Action points out of the meeting (incl. responsible person and deadline)

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 13 of 38

    In general, the host is responsible for the moderation of the meeting and the preparation of the Meeting

    Minutes. A draft version of the Meeting Minutes has to be provided for the participants within one week after

    the meeting. They shall have the opportunity to make comments or request changes within the Meeting

    Minutes. After all participants have agreed, the Meeting Minutes shall be declared as final. The final version of

    the Minutes has to be forwarded for information to relevant persons within the Act. or WP. In all cases the

    responsible WP Leader and the Lead Partner have to be informed.

    4.2.5 Language of meetings and Minutes

    All project meetings are in English language. Meetings on national level are not affected by this agreement. If

    there is a need for interpreters, the project member has to organise and pay the service on his own. Meeting

    Minutes always have to be provided in English language independent of the meeting language.

    4.3 Internal communication

    4.3.1 Project Intranet

    In order to enhance the project workflow and communication a common virtual workplace, a web-accessed

    intranet site has been established, where the following tools support the project implementation:

    Project calendar

    File manager (download area)

    Address book

    News

    Link of NEWADA Intranet is: http://intranet.newada.eu

    Furthermore, a public website (http://www.newada.eu) will be established with general information and news

    about the project. The details are included in the Dissemination Plan.

    4.3.2 Templates for documents

    The use of project templates is obligatory during the project. For the following documents templates are

    available on the intranet under file manager :

    Meetings: Agenda(.dot), List of Participants (.dot), Meeting Minutes (.dot)

    Study (.dot)

    Presentation (.pot)

    Request for quality revision (.dot)

    4.3.3 Document names and identification of deliverables

    The documents should be named precisely in order to have a common understanding what is behind the title.

    Suggestion for document name:

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 14 of 38

    NEWADA_{Number of activity}_{Document name}_{version}.doc

    e.g.: NEWADA_2-1_Communication_Handbook_v10.doc

    Meeting documents should start with the date (YY.MM.DD) and include document type (agenda, minutes...),

    meeting (Status, WP, WPL, BoD...) and venue (city, where the meeting is hosted).

    {Date}_{Document type}_{Meeting}_{Venue}.doc

    e.g.: 20090512_Agenda_Status_Meeting_Vienna.doc

    All outputs are defined and numbered in the Description of Work. Here is an abstract as an example:

    Output No. Output Name WP No. Resp. PP Deadline

    O 2.0 WP 2 work plan WP 2 RSOE May 09

    O 2.1 Intranet site WP 2 RSOE May 09

    O 2.2 Communication handbook incl. templates and quality management

    WP 2 RSOE Aug 09

    4.3.4 File format

    The partners agree to use Microsoft Office 2002 and Adobe PDF standard file formats for project

    administration. Special exceptions can be made if it is agreed by all stakeholders.

    4.3.5 Distribution of Meeting Minutes

    The progress reports that will be forwarded to the SEE Programme will be distributed to all project members.

    4.3.6 Replying

    The project members agree to reply on emails or telephone calls if feedback, comments or any other type of

    inputs are requested within 3 working days. If a defined deadline cant be achieved, information has to be

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 15 of 38

    sent to the appropriate team member. It has to be pointed out until when the requested input will be

    available.

    4.3.7 Emailing

    Due to the fact, that the number of emails sent during the project will be enormous, the partners should keep

    to some basic rules when sending electronic mails to each other.

    The subject of the email should indicate references to the relevant part of the project as described below:

    NEWADA {Number of activity} : {Subject of email}

    e.g. Subject of email: NEWADA Act.2.1: Input on Communication Handbook

    4.3.8 Language

    The official language for deliverables, communication including meetings (see point 4.3) shall be British English.

    All Project Partners should provide a certain level of quality. (See chapter 5)

    4.3.9 Internal newsletter

    Electronic newsletters shall be sent out during the lifetime of the project providing latest information about the

    status of project activities. The newsletter will be a standard communication channel for the LP to inform the

    PPs. It is planned to be distributed regularly 4 times per year but there can be special editions if there is a

    need for instant communication.

    4.3.10 Dissemination plan

    External newsletters, as dissemination tools, will be provided for project stakeholders. Details will be defined in

    the Dissemination Plan, which provides a communication strategy for NEWADA project, to define how to use

    dissemination tools during the project in order to provide publicity and transparency, thus to reach the above

    mentioned objectives.

    Due to the large number and diversity of partners and countries taking part in this project, a pragmatic and

    effective communication campaign is required.

    4.3.11 Troubleshooting

    If a problem (e.g. missing input of a partner) occurs in the Project Team, four different levels of escalation are

    foreseen.

    Level 1, the responsible AL. or WPL shall address the responsible person (Project Co-ordinator) and ask for the

    fulfilment of the obligation. An appropriate deadline (in general 1 week) shall be set. The legal representatives

    of both companies as well as the LP shall receive a copy of the written confirmation that the deadline was

    extended.

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 16 of 38

    Level 2 is reached if the deadline set (of level 1) of the AL or WPL is passed without the fulfilment of the

    obligation. The LP shall now get into personal contact with the Project Manager and legal representative of the

    company which owes the fulfilled task. An appropriate deadline shall be set.

    Level 3 is reached if the deadline set of the Lead Partner is passed without the fulfilment of the obligation. Now

    the Board of Directors (BoD) will be informed. Depending on the urgency of the topic the problem shall be put

    on the agenda of the next BoD meeting or tackled via email and phone calls. An appropriate deadline shall be

    set. ERDF funding will not be forwarded to the company owing the fulfilled task.

    Level 4 is reached if the deadline set by the BoD is passed without the fulfilment of the obligation. The Lead

    Partner will report the problem to the SEE Programme. Depending on the dispute and the co-operation so far

    the Lead Partner will make an arrangement with the programme authorities which is most suitable for the

    overall project (refer to Partnership Agreement Article 9). ERDF funding of the company which owes the

    fulfilled task shall not be forwarded. According to the programme documents the programme bodies have

    the power to decommit funds, remove a Project Partner and withdraw it from the subsidy contract which is

    equal to cancel the whole project.

    4.3.12 Hierarchy of project documents

    As there are many documents used for the implementation of the project, a clear hierarchy has to be defined

    between them. The following order should be applied:

    1. Application form, Subsidy Contract, Partnership Agreement, SEE Implementation Handbook, SEE Programme

    Manual

    2. Description of Work

    3. Communication Handbook, Dissemination Plan, WP Implementation plan

    Order for work content & finances Order for cooperation rules

    1 Application form Subsidy Contract, SEE Implementation Handbook, SEE

    Programme Manual

    2 Description of Work Partnership Agreement

    3 Communication Handbook, Dissemination Plan

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 17 of 38

    5 PROJECT QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

    5.1 General

    The Project Partners and the financial supporters (including the European Union) have decided to develop and

    execute the project in order to achieve results. In the project development phase the project factors were

    defined:

    After basic definition of the project a detailed requirement specification (DoW) shall be elaborated, which is

    the basis of the project work. The main financial support will be accompanied by a Subsidy Contract, which will

    define the tasks and conditions of support. The requirements are basically laid down in the Description of

    Work. During the project monitoring and quality management the quality of the work shall be ensured. The

    establishers of the project will be satisfied if the project delivered the defined outputs in a good quality and the

    project reached its goals. The project results and goals achieved can be found in the Final report.

    The project shall be administrated precisely, which is a basic condition of the quality management. The Project

    Team should be committed to produce high quality results.

    The Project Partners should provide proper human resources for the project. High quality tasks can be

    executed only by highly educated, English-speaking staff. Project Team members should master both oral and

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 18 of 38

    written English on a high level. The selection and training of proper persons is the responsibility of the Project

    Partner. The project should provide adequate circumstances for the Project Team members (e.g. travelling,

    office...etc.)

    5.2 Quality management system

    5.2.1 Checking the quality of workflow and deliverables

    The workflow should be well administrated and the deliverables should be of high quality. All drafts and final

    documents should be sent to the Quality Manager in copy, which provides a continuous check of quality. If the

    quality does not reach a certain level, the QM sends the document back for revision. The Request of quality

    revision will contain which part does not conform and will set a deadline for correction.

    The work of the QM is supported by the WPLs and ALs, who are responsible for the technical content of the

    deliverables. The WPLs and ALs are reporting to the QM about the content quality of their WP. The QM reports

    to the PM on the status of quality level regularly.

    5.2.2 Purchase, subcontracting

    In order to produce high quality results, the purchase and sub-contracting procedures should be executed

    carefully. The partners should be able to choose from several offers and select the best quality goods or

    services for the price. All contracts should be well-prepared and the special project aspects should be taken

    into account (e.g. ERDF and IPA financial rules).

    The Project Partner should guarantee that its subcontractors are also committed to ensure high quality.

    5.2.3 Monitoring system

    The Project Team is monitored by the Board of Directors and discusses issues with the Advisory Council. The

    Board of Directors meetings are organised three times a year.

    5.2.4 Internal and external quality feedback

    Feedbacks internal and external will be collected about the project continuously. For this reason, a

    feedback-section (questionnaire) will be made available on the website. The internal feedbacks are provided by

    the Project Partners (anonymous feedback is an option too) to revise the project management system if

    needed. The external feedback will be collected from the stakeholders and from the visitors of the webpage.

    At every status meeting the feedbacks are evaluated and the management or dissemination system can be

    revised if needed.

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 19 of 38

    6 ANNEX A - CONTACT INFORMATION

    Coordinators for PPs

    Name Organisation Contact information

    Tel. +43 (0)50 4321 1702

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Markus SCHEDLBAUER Project Manager

    WP 1 Leader

    Coordinator for via donau

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 346

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Stefan POLHORSKY Technical expert

    WP 3 Leader

    WP 4, 5 Member

    Coordinator for SVP Mail [email protected]

    Tel. +36 1 225 4436

    Fax +36 1 212 0778

    Andrs MAGYARICS Project Manager

    Coordinator for VKKI

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 215-6140/2412

    Fax +36 1 215-2245

    Jen SASS Project Manager

    Coordinator for VITUKI

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 303 01 68

    Fax +36 1 477 0549

    Gergely MEZ WP2 Leader

    WP5 Leader

    Quality Manager

    Coordinator for RSOE Mail [email protected]

    Tel. +40 246 213 329

    Fax +40 246 211 744

    Romeo SOARE Coordinator for AFDJ

    Expert Act 1.3, 2.2, 3.2, 4.4, 6.1, 6.4

    Mail [email protected]

    Tel. +40241702709

    Fax +40241738597

    Anastasie SEVERIN Coordinator for ACN

    Act. 1.1; 1.4; 5.1; 5.2; 5.3; 6.3 member

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 20 of 38

    Tel. +359 82 82 31 33

    Fax +359 82 82 31 31

    Tsvetelina PASTIR Coordinator for EAEMDR

    WP1; WP2 & WP6 Member

    Mail [email protected]

    Tel. 00385 32 450 613

    Fax 00385 32 450 653

    Tomislav TRUS Co-ordinator for APP

    WP3, WP4 & WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +381 11 3029 842

    Fax +381 11 3029 808

    Ivan MITROVI Project coordinator for PLOVPUT

    WP1 & WP2 member

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 21 of 38

    via donau Austrian Waterway Company (Lead Partner)

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +43 (0)50 4321 1105

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Manfred Seitz Chairman BoD

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 1600

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Hans-Peter Hasenbichler Member BoD

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 1700

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Hans-Peter Wegscheider Member BoD

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 1702

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Markus Schedlbauer Project Manager

    WP 1 Leader

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 1607

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Markus Simoner Technical Expert

    WP 6 Leader

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 1400

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Eva Michlits Senior Manager

    Act. Leader 6.2

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 1623

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Johannes Nemeth Project Manager

    Act. Leader 5.2

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 22 of 38

    Tel. +43 (0)50 4321 1616

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Ralph Fromwald Project Manager

    Act. 5.5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 2514

    Fax +43 (0)50 4321 2050

    Alexander Schierhuber Team leader Hydrography

    WP 3 member

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 2426

    Fax +43 (0)50 4321 2050

    Petra Marktl WP 3 member

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 2421

    Fax +43 (0)50 4321 2050

    Christian Klbl Team leader Hydrology

    WP 3 member

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 2427

    Fax +43 (0)50 4321 2050

    Peter Kickinger WP 3 member

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 3100

    Fax +43 (0)50 4321 2050

    Klaus Dieplinger Head of Department Maintenance

    WP 4 member

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 2607

    Fax +43 (0)50 4321 2050

    Johann Wsendorfer Team leader Ecology

    WP 4 member

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 1629

    Fax +43 (0)50 4321 2050

    Harald Beutl Ecology

    WP 4 member

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 23 of 38

    Tel. +43 (0)50 4321 2611

    Fax +43 (0)50 4321 2050

    Franz Steiner Ecology

    WP 4 member

    Mail [email protected]

    Tel. +43 (0)50 4321 1706

    Fax +43 (0)50 4321 1050

    Kata Seher Act. 6.2 member

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 24 of 38

    SVP Slovak Watermanagement Enterprise

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +421 (0)2 602 92 301

    Fax +421 (0)2 65 42 00 77

    Jozef Farka Director

    BoD member

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 302

    Fax +421 (0)2 65 42 00 77

    Peter Minarik Deputy Director

    BoD member

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 350

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Jaroslav Sabo Head of Department of Engineering

    WP6 member

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 202

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Maria Antalova Head of Department of Morphology

    WP4 member

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 342

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Katarina Godalova Technical expert

    WP4 & WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 471

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Peter Rusina Head of Department of Water Management Development

    WP3 & WP4 member Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 346

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Stefan Polhorsky Technical expert

    Co-ordinator for SVP

    WP3 Leader

    WP4 & WP5 member Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 25 of 38

    Tel. +421 (0)2 602 92 344

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Maro Lapansk

    Technical expert

    WP4 & WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 343

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Eva Petrikova Technical expert

    WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 325

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Martin Haber Technical expert

    IT expert

    WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +421 (0)2 602 92 342

    Fax +421 (0)2 65 42 25 47

    Zuzana Laukova Technical expert

    WP5 member

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 26 of 38

    VKKI Central Directorate for Water and Environment

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +36 1 225 44 31

    Fax +36 1 212 07 73

    Dr. Jzsef Vradi General director member of BoD

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 225 44 36

    Fax +36 1 212 07 78

    Andrs Magyarics project manager

    co-ordinator for VKKI

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 225 44 34

    Fax +36 1 212 07 78

    rpd Szentivnyi expert

    WP3, WP4 & WP6 member

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 225 44 30

    Fax +36 1 212 07 78

    Ferenc Szigeti expert for informatics

    WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 225 44 95

    Fax +36 1 212 07 75

    Klmn Papp International co-ordinator

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 27 of 38

    VITUKI Environmental Protection and Water Management Research Institute

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +36 1 215-6140/2412

    Fax +36 1 215-2245

    Jen Sass Project Manager

    WP3 co-ordinator

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 215-6140/2412

    Fax +36 1 215-2245

    Zita Rdly Financial manager

    WP1 & WP2 co-ordinator

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 215-6140

    Fax +36 1 215-2245

    Kornl Albert GIS expert

    WP3 & WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +36 30 9211 923

    Fax +36 1 215-2245

    Lszl Rdly External expert

    WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 28 of 38

    RSOE National Association of Radio Distress-Signalling and Info-communications

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +36 1 303 01 68

    Fax +36 1 477 0549

    Csaba Kovcs Member of BoD

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 303 01 68

    Fax +36 1 477 0549

    Gergely Mez Quality Manager

    Co-ordinator for RSOE

    WP2 Leader

    WP5 Leader Mail [email protected]

    Tel. +36 1 303 01 68

    Fax +36 1 477 0549

    Katalin Horvth Project Assistant for RSOE

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 303 01 68

    Fax +36 1 477 0549

    Imre Pampuk ICT Expert

    WP5 Member

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 303 01 68

    Fax +36 1 477 0549

    Pter Keszei Telecommunications Expert

    Act. 5.5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 303 01 68

    Fax +36 1 477 0549

    Pter Vg ICT Expert

    Act. 5.5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +36 1 303 01 68

    Fax +36 1 477 0549

    Gyrgy Kutasi IWT Expert

    WP5 member

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 29 of 38

    APP Agency for Inland Waterways

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. 00385 32 450 613

    Fax 00385 32 450 653

    Miroslav Ituk Member of BoD

    Mail [email protected]

    Tel. 00385 32 450 613

    Fax 00385 32 450 653

    Tomislav trus Co-ordinator for APP

    WP3; WP4 & WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. 00385 32 450 613

    Fax 00385 32 450 653

    Andrija Spai WP3; WP4 & WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel. 00385 32 450 613

    Fax 00385 32 450 653

    Ljiljana Klasanovi WP3; WP4 & WP5 member

    Mail [email protected]

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 30 of 38

    PLOVPUT Inland Waterways Maintenance and Development Agency

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +381 11 3029 801

    Fax +381 11 3029 808

    Zaneta Ostoji Barjaktarevi

    General Director

    Member of BoD

    WP6 member

    Mail [email protected]

    Tel. +381 11 3029 801

    Fax +381 11 3029 808

    Ljubia Mihajlovi Deputy Director

    Member of BoD

    WP4 member (4.1 & 4.3)

    Mail [email protected]

    Tel. +381 11 3029 842

    Fax +381 11 3029 808

    Ivan Mitrovi Adviser for Planning and Analysis

    Project coordinator for PLOVPUT,

    WP1 & WP2 member Mail [email protected]

    Tel. +381 11 3029 898

    Fax +381 11 3029 808

    Jasna Muskatirovi Head of Design and Survey Department

    WP3 member (3.1), WP4 member (4.4)

    Mail [email protected]

    Tel. +381 11 3029 882

    Fax +381 11 3029 808

    Sinisa Ivin Hydrographer

    WP3 member (3.2)

    Mail [email protected]

    Tel. +381 11 3029 877

    Fax +381 11 3029 808

    Duko Isakovi Civil Engineer

    WP4 member (4.2)

    Mail [email protected]

    Tel. +381 11 3029 888

    Fax +381 11 3029 808

    Zoran Luki Head of RIS section

    WP5 member (5.4 & 5.5)

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 31 of 38

    Tel. +381 11 3029 853

    Fax +381 11 3029 808

    Tihomir Stoi ECDIS Engineer

    WP5 member (5.1 & 5.2)

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 32 of 38

    ACN Administration of Navigable Canals S.H.

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +40 241 702 705

    Fax +40 241 737 711

    Valentin Zeicu Ilie Act. 1.3; 6.1 member

    Mail [email protected]

    Tel. +40 241 702 706

    Fax +40 241 737 711

    Vicentius Petrescu Act. 2.1; 6.2 member

    Mail [email protected]

    Tel. +40 241 702 709

    Fax +40241738597

    Anastasie Severin Co-ordinator for ACN

    Act. 1.1; 1.4; 5.1; 5.2; 5.3; 6.3 member

    Mail [email protected]

    Tel. +40 241 702 700 / 1013

    Fax +40241737711

    Carmen Butnaru Act. 1.2 member

    Mail [email protected]

    Tel. +40 241 702 700 / 1070

    Fax +40241737711

    Oprea Ovidiu Act. 3.1; 3.2; 3.3 member

    Mail [email protected]

    Tel. +40 241 702 700 / 1033

    Fax +40 241 737 711

    Abdurafi Moren Act. 4.1; 4.3; 6.4 member

    Mail [email protected]

    Tel. +40 241 702 700 / 1032

    Fax +40 241 737 711

    George Stoianovici Dan Act. 4.4 member

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 33 of 38

    Tel. +40 241 702 721

    Fax +40 241 738 597

    Anisoara Tomescu Act. 4.2 member

    Mail [email protected]

    Tel. +40 241 702 722

    Fax +40 241 737 711

    Carmen Manescu Act. 5.4; 5.5 member

    Mail [email protected]

    Tel. +40 734 600 647

    Fax +40 241 737 711

    Coralia Igescu Act. 2.2 member

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 34 of 38

    AFDJ River Administration of the Lower Danube Galati

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +40 236 460 812

    Fax +40 236 460 847

    Dorin Otrocol Member of BoD

    Mail [email protected]

    Tel. +40 246 213 329

    Fax +40 246 211 744

    Romeo Soare Co-ordinator for AFDJ

    Expert Act 1.3, 2.2, 3.2, 4.4, 6.1, 6.4

    Mail [email protected]

    Tel. +40 246 213 329

    Fax +40 246 211 744

    Claudiu Dutu Project Assistant for AFDJ

    WP 4 Leader

    Expert Act. 1.1, 1.4, 2.1, 4.1, 4.3, 6.2, 6.3 Mail [email protected]

    Tel. +40 236 460 812

    Fax +40 236 460 847

    Mihaela Irimia Financial Expert Act 1.2

    Mail [email protected]

    Tel. +40 236 460 812

    Fax +40 236 460 847

    Daniel Grosu Expert

    Act 3.1, 3.3, 5.3, 5.5,

    Mail [email protected]

    Tel. +40 236 460 812

    Fax +40 236 460 847

    Adrian Maizel Expert Act 5.1, 5.4

    Mail [email protected]

    Tel. +40 246 213 329

    Fax +40 246 211 744

    Sergiu Ionescu Expert Act 4.2,

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 35 of 38

    EAEMDR Executive Agency for Exploration and Maintenance of the Danube River

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +359 82 82 31 30

    Fax +359 82 82 31 31

    Georgi Georgiev Member of BoD

    Mail [email protected]

    Tel. +359 82 82 31 33

    Fax +359 82 82 31 31

    Tsvetelina Pastir Co-ordinator for EAEMDR

    WP1 & WP2 Leader

    WP 6 Member

    Mail [email protected]

    Tel. +359 82 82 31 33

    Fax +359 82 82 31 31

    Desislava Ivanova Hydrotechinical & Hydrographical expert

    WP 3 Leader

    ENC expert for WP 5 Mail [email protected]

    Tel. +359 82 82 37 99

    Fax +359 82 82 31 31

    Konstantin Yalamov Hydrology and Hydrometeorology expert WP 4 Leader

    Mail [email protected]

    Tel. +359 82 82 31 33

    Fax +359 82 82 31 31

    Plamen Kutinchev ICT expert WP 5 Leader

    Mail [email protected]

    Tel. +359 82 82 31 33

    Fax +359 82 82 31 31

    Veneta Popova Ecology expert WP 4 Member WP 6 Leader

    Mail [email protected]

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 36 of 38

    ONMA Odessa National Maritime Academy

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +380 50 39 09 586

    Fax +380 48 23 45 267

    Igor Gladkykh Observer

    Mail [email protected]

    Tel. +380 48 72 82 696

    Fax +380 48 72 82 518

    Mikhail Miyusov Observer

    Mail -

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 37 of 38

    SHS State Hydrographic Service

    Name Role in NEWADA Contact information

    Tel. +380 44 292 4624

    Fax +380 50 310 7327

    Nikolai Golodov Observer

    Mail [email protected]

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

    Tel.

    Fax

    Mail

  • O 2.2 version: 1.0 draft Page 38 of 38

    CONTACT INFORMATION FOR SEE JOINT TECHNICAL SECRETARIAT

    Programme contact person:

    Roberta Calcina

    +36 1 224 3161 [email protected]

    More contact information:

    http://www.southeast-europe.net/en/contacts/programme_contacts/

    END OF DOCUMENT