cockney
DESCRIPTION
Cockney. “Cock's egg”. Term origins. Etymologically the word Cockney means “cock's egg”, coming from cokene, the old genitive of cock (OE cocc, kok), plus ey ( Medieval English ey. Cf. German Ei, “egg”). Change of meaning of the word Cockney. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/1.jpg)
“Cock's egg”
![Page 2: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/2.jpg)
Etymologically the word Cockney means “cock's egg”, coming from cokene, the old genitive of cock (OE cocc, kok), plus ey (Medieval English ey. Cf. German Ei, “egg”).
![Page 3: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/3.jpg)
Stage I (14th century): misshapen, malformed egg.
Stage II (late 14th and 15th century): pampered, spoilt child.
Stage III (16th century): any city dweller of any city (as opposed to countrymen).
Stage IV (17th century): a Londoner born within the sound of Bow Bells, Cheapside.
Stage V (18th century): Londoners and their dialect.
![Page 4: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/4.jpg)
It is a variety of British English. The working-class speech of London. A true Cockney is anyone born within
the sound of the bells of St. Mary-le-Bow Church, Cheapside.
Cockney enters the domain of Sociolinguistics.
![Page 5: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/5.jpg)
![Page 6: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/6.jpg)
The heartland of Cockney
![Page 7: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/7.jpg)
1. H-dropping (also in most other parts of England)
Ø hammer, hit 2. G-dropping (also in most other
kinds of English) ɪn, n4 rather than ɪŋ running, feeding,
morning 3. TH fronting/stopping (spreading
geographically) θ, ð -> f, v think, rather ð -> d / #_ this and that
![Page 8: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/8.jpg)
4. Yod dropping/coalescence (of yod after an alveolar consonant)
j -> Ø / n _ [V, +stress] new, neutral
and either dropping j -> Ø / t, d_ tune, duke
or coalescence tune, duke
![Page 9: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/9.jpg)
5. [ej] -> [aj] mate, gain.
6. [aj] -> [Øj] high, flighty, might.
7. [au] -> [a] mouse, house.
8. [u] -> [eu] who, new, blue.
![Page 10: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/10.jpg)
9. Glottalization /t/ -> [ʔ]
That table [ðæʔ teɪbl] Get down [geʔ daʊn]Football [fʊʔbɔːl]That is that easy [ðæʔ ɪz ðæʔ iːzi] Saturday [sæʔədeɪ]
![Page 11: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/11.jpg)
Multiple negation I ain’t never done nothing. Verb morphology You see ‘im! – I never! They done it.
You was. Reflexive pronouns ‘E’ll ‘urt ‘isself. That’s yourn. Demonstratives Them books.
![Page 12: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/12.jpg)
Adverbs without –ly or use of adjectives insteadTrains are running normal. The boys done good.
Prepositions Down the pub, up her nan’s, out the window.
Other non-standard formsWhere’s me bag? Me don’t like it.
![Page 13: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/13.jpg)
Rhyming Slang is a kind of slang in which a word is replaced by another word or phrase that rhymes with it.
Adam and Eve: believe. E g. “Would you Adam 'n' Eve it?”
Bread and Honey: money. E.g. “I've run out of bread and honey.”
Chine Plate: mate. E.g. “I can’t do it by myself. I need a China Mate.”
![Page 14: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/14.jpg)
• Pat Malone= alone• Jim Skinner= dinner• Jimmy Riddle= piddle (urinate)• Jack O'Brien= Train
![Page 15: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/15.jpg)
“It's owt [two] bob”. yob (sometimes modified to yobbo) for
“boy”. elrig for “girl” shif for “fish” eno for “one” erth for “three”
![Page 16: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/16.jpg)
David Beckham
Eliza Doolittle
Gary Oldman
![Page 17: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: Cockney](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062423/56814e43550346895dbbb88a/html5/thumbnails/18.jpg)