chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )
TRANSCRIPT
21st Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 21 Quanh Năm C
25/08/2013Hùng phương & thanh quảng sdb
thực hiện
GospelLuke 13:22-30
Phúc Âm theo Thánh Luca
13:22-30
Khi ấy, Chúa Giêsu rảo qua các đô thị và làng
mạc, vừa giảng dạy vừa đi về Giêrusalem.
Through towns and villages Jesus went
teaching, making his way to Jerusalem.
Có kẻ hỏi Người rằng: "Lạy Thầy,
phải chăng chỉ có một số ít sẽ được
cứu độ?"
Someone said to him, ‘Sir, will there
be only a few saved?’
Nhưng Người phán cùng họ rằng:
He said to them,
"Các ngươi hãy cố gắng vào qua cửa hẹp,
vì Ta bảo các ngươi biết: nhiều người sẽ tìm vào
mà không vào được.
‘Try your best to enter by the narrow door, because, I tell you, many will try
to enter and will not succeed.
Khi chủ nhà đã vào và đóng cửa lại, thì lúc đó các ngươi đứng ngoài mới gõ cửa mà rằng:
‘Once the master of the house has got up and locked the door, you
may find yourself knocking on the door,
saying
'Thưa ngài, xin mở cửa cho chúng tôi'. Chủ sẽ trả lời các ngươi rằng:
“Lord, open to us” but he will answer,
'Ta không biết các ngươi từ đâu tới'.
I do not know where you come from.
Bấy giờ các ngươi mới nói rằng: 'Chúng tôi đã ăn uống trước mặt ngài và ngài đã
giảng dạy giữa các công trường
chúng tôi'.
” Then you will find yourself saying, “We once ate and drank in your company; you taught in our streets”
Nhưng chủ sẽ trả lời các ngươi rằng:
'Ta không biết các ngươi tự đâu mà tới, hỡi những kẻ làm điều gian ác,
hãy lui ra khỏi mặt ta'.
but he will reply, “I do not know where you come
from. Away from me, all you wicked men!”
Khi các ngươi sẽ thấy Abraham, Isaac, Giacóp và tất cả các tiên tri ở
trong nước Thiên Chúa, còn các ngươi bị loại ra ngoài, nơi đó các
ngươi sẽ khóc lóc nghiến răng.
‘Then there will be weeping and grinding of
teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the
prophets in the kingdom of God, and yourselves
turned outside.
Và người ta sẽ từ đông chí tây, từ bắc chí nam đến dự tiệc trong nước Thiên Chúa.
And men from east and west, from north and south, will come to take their places at the feast in the kingdom of God.
Phải, có những người sau hết sẽ trở nên trước hết và những người trước hết sẽ nên sau hết".
‘Yes, there are those now last who will be
first, and those now first who will be last.’
Twenty-first Sunday in Ordinary Time - Year C
Chúa Nhật 21 Quanh
Năm C
25/08/2013