chauffer et refroidir avec une seule vanne de régulation tendances ... 27 the solution: epiv from...
TRANSCRIPT
1.2017
Best practiceBest practice
About eu.bacÀ propos d’eu.bac
Market outlook, business and politics Aperçu des marchés, économie et politique
ProductsProduits
TrendsTendances
siemens.com/perfect-places
Ingenuity for life creates perfect places.
We all begin our lives in a perfect place: In our mother’s tummy. A place where it is never too cold, never too warm, never too loud, never too quiet; a place where we can always feel safe and secure. Why shouldn’t all our lives be lived in perfect places?
Time to create your own perfect place with building technology from Siemens. Follow #CreatingPerfectPlaces to find out more!
BTC
G-A
100
33-0
0-7
600
Visit us! Hall 10.2 Booth C55
Content
The next issue will be published on 27/05/2017
Sommaire
Le prochain numéro paraîtra le 27 mai 2017
5 Édito:ISH2017–Leplusimportantsalonconsacréàl’automatisationetàlarégulationdesbâtiments
6 Lesmembresd’eu.bacprésentsausalonISH20176 Mentionslégales
À propos d’eu.bac9 eu.bac–L’Europeabesoindeplusdetechnologie
auservicedelaRégulationetdelaGTB12 Guideeu.bac-REHVA:«IntroductiontoBuild-
ingAutomation,ControlsandTechnicalBuildingManagement.TheOne-StopGuide»
Aperçu des marchés, économie et politique14 «UneénergieproprepourtouslesEuropéens»:des
mesuresquipermettentunpasdanslabonnedirec-tion,maisnesonttoutefoispasencoresuffisantes
Best Practice18 Googlemisesurlatechnologieintelligentede
Kieback&Peter20 Denouveauxbâtiments«intelligents»surlesite
françaisdeproductiondeHager25 Làoùprécisionetflexibiliténesontpascontradic-
toires–GallikerTransportAG,centrelogistique4,Dagmersellen(CH)
Produits27 Lasolution:EPIVdeBelimo–Lafaçonintelligente
derégulerledébit28 Chaufferetrefroidiravecuneseulevannede
régulation
Tendances29 Tridium–KPIeu.bac,donnéesvolumineuseset
forumsNiagara2017
30 Lesmembresd’eu.bac
4 Editorial:ISH2017–TheLeadingTradeFairforBuildingAutomationandControls
6 eu.bacandeu.bacMembersatISH20176 Imprint
About eu.bac7 eu.bac–EuropeNeedsmoreBuilding
AutomationundControlTechnology11 eu.bac-REHVAGuidebook“Introductionto
BuildingAutomation,ControlsandTechnicalBuildingManagement.TheOne-StopGuide”
Market outlook, business and politics12 “CleanEnergyforAllEuropeans”
Package:AStepForward,butnotyetenough
Best Practices16 GoogleReliesonSmartTechnologyfrom
Kieback&Peter19 NewSmartBuildingsonFrenchHager
ProductionSite22 WherePrecisionandFlexibilitygoHandin
Hand–GallikerTransportAG,Logistikcenter4,Dagmersellen(CH)
Products27 TheSolution:EPIVfromBelimo–theClever
WaytoControltheFlowRate28 HeatingandCoolingwithonlyaSingle
RegulatingValve
Trends29 Tridium–eu.bacKPIs,BigDataandNiagara
Forums2017
30 eu.bacMembers
InsIght 1.2017 3
siemens.com/perfect-places
Ingenuity for life creates perfect places.
We all begin our lives in a perfect place: In our mother’s tummy. A place where it is never too cold, never too warm, never too loud, never too quiet; a place where we can always feel safe and secure. Why shouldn’t all our lives be lived in perfect places?
Time to create your own perfect place with building technology from Siemens. Follow #CreatingPerfectPlaces to find out more!
BTC
G-A
100
33-0
0-7
600
Visit us! Hall 10.2 Booth C55
EditorialDr.PeterHug
From14.3.–18.3.2017,ISHonceagainopensitsdoorsinFrankfurtandeu.bacwillbethereinthemidstofalltheaction.ForthefinaltimeinHall10.3,theexhibitorsofbuildingautomationandmeasurementandcontroltechnologyshowcasetheirtechnologyfortheenergy-efficientoperationofbuildings.eu.bacwillbetherewithajointstandwiththeGermanindustryassociationVDMA.
Aseminarprogramaddressingkeyindustrytopicswillalsotakeplaceinthehall.Inadditiontonu-merouscasestudies,onedaywillbededicatedtothetopicBuildingInformationModelling(BIM).Therewillalsobepresentationsontopicssuchasenergymonitoring,cybersecurityinbuildingautomation,commissioningmanagement,serviceplanning,IoTaswellasbuildingautomationandpolitical-economicconditionsinGermanyandEurope.
Jointeveningeventsroundofftheprogramme.
Buildingautomationandmeasurementandcontroltechnologyarethekeytechnologiesforenergyefficiency inmodernbuildings.Theyofferthepossibility tomeasureenergyflows.Subsequently,whatcan’tbemeasured,alsocan’tbecontrolled.Buildingautomationsystemscancontrolallmain-tenancegroupsintegratedinthebuildingandarethereforeofspecialinteresttomanyISHvisitors.
Inadditiontobuildingautomationandcontroltechnologytopics,ISHoffersabroadoverviewoftechnicaltradessuchasheating,ventilation,refrigerationtechnologyandsanitaryengineering.
eu.bacislookingforwardtothemostimportantindustryget-togetherinFrankfurt.Beourguestandvisiteu.bacandeu.bacmembercompaniesinHall10.
Dr. Peter Hug, eu.bac Managing Director
ISH 2017 – The leading trade fair for building automation and con-trol technology
4 InsIght 1.2017
ISH 2017 – Le plus important sa-lon consacré à l’automatisation et à la régulation des bâtiments
Du 14 au 18 mars 2017, l’ISH de Francfort ouvre ànouveau sesportes, et eu.bac se retrouveaucœurdel’action.Lesexposantsdesdomainesdel’automatisationdesbâtiments,etde la techniquedemesure,decom-mande et de régulation (technique MCR) présentent,danslehall10.3,leurstechnologiesfavorisantunfonc-tionnement éco-énergétique des bâtiments. L’associa-tioneuropéenneeu.bacoccupeunstandcommunavecl’associationprofessionnelleallemandeVDMA.
Lehallaccueilleégalementunprogrammedeséminairequiapporteunéclairagesurlesthèmesessentielspourlabranche.Outrelesnombreusesétudesdecas,unejour-néeestégalementconsacréeauthèmedelamodélisa-tiondesdonnéesdubâtiment(BIM).Desexposéssurdesthèmestelsquelasurveillanceénergétique,lacybersé-curitédansl’automatisationdesbâtiments,lagestiondelamiseenservice,laplanificationdesservices,l’IdOetl’automatisationdesbâtiments,ainsique lesconditionscadrespolitico-économiquesenAllemagneetenEuropesontprésentésenparallèle.
Desprogrammesdesoiréecommunsparachèventl’évé-nement.
L’automatisation des bâtiments et la technique MCRsont des technologies essentielles pour l’efficacitéénergétique des bâtiments modernes. Elles permettentdemesurer lesfluxénergétiques.Car il n’estpaspos-sible de commander ce que l’on ne peut pas mesurer.Capablesdecommandertousleséquipementsdubâti-mentdemanièreintégrée,lessystèmesd’automatisation
Édito
desbâtimentssontaucentredel’intérêtdesnombreuxvisiteursdel’ISH.
Outrelesthèmesconcernantl’automatisationetlarégula-tiondesbâtiments,l’ISHproposeunvasteaperçusurleséquipementstechniquesdesbâtiments,telsquelechauf-fage,l’aération,laréfrigérationetlatechniquesanitaire.
eu.bacattendavecimpatienceleplusgrandrendez-vousdelabranchesedéroulantàFrancfort.Nousvousinvi-tons à venir nous rencontrer dans le hall 10 réservé àeu.bacetauxentreprisesmembresd’eu.bac.
Dr. Peter Hug, directeur général d’eu.bac
»
InsIght 1.2017 5
InsIghT / EInbLIckE / DécouvrIr:Theeu.bacmagazine–EuropeanBuildingAutomationandControlsAssociationPublishedthreetimesperyearintwobilingualeditions(English/German,English/French)
Publisher:eu.bac,Brussels,Belgium,Dr.PeterHug,ManagingDirector
concept, editorial office and design: TEMATechnologieMarketingAG,Aachener-und-Münchener-Allee9,52074Aachen,Germany,www.tema.de
contact editorial office: Dr.GünterBleimann-Gather,HermannJosefPilgramTEMATechnologieMarketingAG,Aachener-und-Münchener-Allee9,52074Aachen,Germany,[email protected]
Advertising: TEMATechnologieMarketingAG,Aachener-und-Münchener-Allee9,52074Aachen,Germany,[email protected]
Distribution:INSIGHT/EINBLICKE/DÉCOUVRIRcanbeorderedfreeofchargebymembers,partners,mediarepresentativesandeu.bacfriends.Ordering:[email protected]
online distribution:INSIGHT/EINBLICKE/DÉCOUVRIRispostedasaPortableDocumentFormat(PDF)filetowww.eubac.org
Disclaimer:eu.bac–EuropeanBuildingAutoma-tionandControlsAssociationdoesnotguaranteethattheinformationprovidedinINSIGHT/EINBLICKE/DÉCOUVRIRiscom-plete,accurateandcurrentinallcases.
Theauthor/companybearsresponsibilityforarticleswhichidentifyanyoneorany-thingbyname.Thisalsoincludesreleaseforpublicationbytheusersandprojectpartnersmentioned.Aspublishertheeu.bacrequiresthatarticlesbeapprovedforpublicationbyallcompaniesinvolvedintheproject.Anythirdpartyclaimswillbebornebytheauthor.
About eu.bac:eu.bacistheEuropeanBuildingAutomationandControlsAssociation.WerepresentEuropeanmanufacturersofproductsforhomecontrolsandbuildingautomation.DiamantBuilding,BoulevardA.Reyers80,1030Brussels,Belgium,Phone:+3227068202,Fax:+3227068210,[email protected],www.eubac.org,FollowusonTwitter:@eubac
President:JeanDanielNapar,SiemensICBTFrance
Copyright©eu.bac2017
The next issue will be published on 29/05/2017
Editorial and advertising deadline: 16/04/2017
imprint
les membres d'eu.bac présents au salon iSH 2017
z bELIMo Automation Ag–Hall10.2C75
z centraLine, honeywell gmbh–Hall10.1B59,Hall10.1B69
z coMAP grouP–Hall9.0C15
z Danfoss gmbh heating segment –Hall8.0F95
z Danfoss gmbh Drives –Hall11.0C11
z DELTA DorE –Hall10.3C46
z Distech controls –Hall10.3A61
z Frese A / s–Hall10.1B94
z gFr – gesellschaft für regelungstechnik und Energieeinsparung mbh–Hall10.3A85
z hErZ Armaturen ges.m.b.h.–Hall10.1B41
z honeywell building solutions gmbh–Hall10.1B59,Hall10.1B69
z IMI hyDronIc EngInEErIng DEuTschLAnD gMbh–Hall10.1D38
z Johnson controls systems & service gmbh–Hall10.2B71
z kieback&Peter gmbh & co. kg–Hall10.3C55,Hall10.3E55
z LoyTEc electronics gmbh–Hall10.3C49
z oventrop gmbh & co. kg–Hall10.1A39
z sAuTEr Deutschland – sauter cumulus gmbh–10.2A61,Hall10.3A61
z siemens Ag building Technologies Division–Hall10.2C55,Hall10.3A49,Hall10.3A61
z Theben Ag–Hall10.3A41
z Tridium Europe Ltd.–Hall10.3A61
z WAgo kontakttechnik gmbh & co. kg–Hall10.3B31
eu.bac–Hall10.3A10
Mentions légales
6 InsIght 1.2017
les membres d'eu.bac présents au salon iSH 2017
A largenumberofpoliticaldecisions, regulationsand lawsoriginate inEurope.Manynationalrulesandregulations,suchastheGermanEnergySavingOrdinanceENEVortheRT2012(régle-mentationthermique2012),arebasedonEuropeanstandards.
eu.bac – interface for policy
Foragloballyestablishedindustry,theautomationofbuildingsandequipmentforcontroltech-nology,canonlybebeneficial.Differentconditionsinindividualcountriesoftenrequiresignificantoverheadandadditionalcomplexityatbothatechnicalandbusinesslevel.Inreturn,theindustrymustalsoaddressthechallenges:weshouldbeonthesideoftheEuropeanlegislatorwithadvicewhennegotiatingissuessuchasenergy,building,climatechange,financingmodels,etc.Someti-mesyoucanachievesomethingpositive,oratleast,preventdisaster.
About eu.bac
eu.bac – Europe needs more Building automation and Control technology
InsIght 1.2017 7
At theeu.bac (EuropeanBuildingAutomationandCon-trols Association), companies concerned with measu-rement, control and regulation technology have joinedforcestogetherinEuropetocooperateandinfluenceis-suessuchastheEnergyPerformanceofBuildingsDirec-tive,theEcodesignDirectiveaswellasEnergyEfficiency.eu.bacistheinterfaceofindustrypolicy.
Promotion of energy-saving contracting
Aswithanyinvestment,expenditureinbuildingtechno-logymustbefinanced.Buildingautomationtechnologyisprofitableandusuallypaysbackafterafewyears.Onlyin thiswaycanfinancemodels,suchasenergyperfor-mancecontracting,wheretheinvestmentcostsareborn,used for refinancing and guaranteed by suppliers, cansuccessfulsavingsberealized.Thiswouldnotbepossib-leforlongerredemptionperiodsduetoanincreasedrisk.eu.ESCO,thegroupofeu.bacmemberswhooffertheseinnovative financing and distribution models, is activethroughoutEuropepromotingenergy-savingcontractingasabusinessmodel.
objective: To put life cycle costs in focus
Building automation and control are complex technolo-giesandnoteasilyunderstandable formost laymen. Inaddition, the installation of control technology usuallytakes place only at the end of the construction phase,justbeforetheopeningofabuilding.Oftenthefinancesfor the building creation are, by this time, already verystrained,anditwillbethelastopportunityforsavingstobeidentified.
SavingsmadeinMSRtechnologyleadregularlytohigherbuilding operating costs. eu.bac therefore calls for theconsiderationoflifecyclecostsandforthemaintenanceand inspectionofallbuildingcomponentsresulting inamoreenergy-efficientoperation.Lifecyclecostsofbuil-dingsthereforearenoticeablyreduced.
certified energy efficiency creates trust and ensures quality
Forboththepublicandpoliticalworldthebuildingauto-mationindustryoftenencounterstwoproblems.
Firstly:Tomostpartners it isneitherknownnor imme-diatelyevident, that savingsandcomfortgains throughcontroltechnologyandbuildingautomationcanbeachie-ved. The potential is consistently very strongly undere-stimated.
Secondly: Due to the complexity of the technical solu-tions and given the many possibilities of approach, in-vestorconfidenceforcontrolandautomationtechnologyislimited.
eu.bacwillhelptoovercometheseproblemsinthelongterm. With eu.bac ZERT, products are tested for theirenergyefficiency.Thegoalistowinthetrustoftheinves-torswhoinchoosingeu.baccertifiedorlabeledproductsensureenergy-efficienttechnology.
eu.bacsystemisanauditprocessforbuildingautomationsystems.Byusingthestandardizedanalysisofbuildingsystemsusingthevendor-neutralprocess,astrongerba-sisoftrustbetweencustomersandsuppliersiscreated.
eu.bacisapoliticallyactivestakeholderforthebuildingautomationindustryandformanufacturersofmeasuringandcontroltechnology,andisalsostronginthefieldoftechnical standardization and quality assurance stan-dards.
Thepotentialsavingsthatcanbemadebymeansofthistechnologyaregiganticandincludestudiesfromeu.bacand the Copper Institute. Together we are working toovercometheinvestmentbarriersinthistechnologyandtomakeEuropereadyforanenergyefficientfuture.
Dr.PeterHugeu.bacManagingDirector
8 InsIght 1.2017
Intelligent integration of systems and services
Documentation
§Contracting
Standardisation
ESCO
europeanassociationof energyservicecompanies
Energy Services
Public Relations
Cert
eu bac•
Certifi cation
Maintenance
Auxiliary Energy DomesticHot Water
Cooling
Ventilation
Air Conditioning
Heating
LightingSun Blinds
BuildingAutomation
andControlSystems(BACS)
À propos d’eu.bac
eu.bac – l’ Europe a besoin de plus de technologie au service de la régulation et de la GtB
Un grand nombre de décisions,décrets et lois sont aujourd’huid’origine européenne. Par ailleursde nombreuses règles et directivesnationales, comme le décret alle-mand sur les économies d’énergieouencorelaRT2012pourlaFrance,sont basés sur des initiatives euro-péennes.
eu.bac – Interface entre indus-trie et politique
Celanepeutqueplaireàuneindus-trie globalisée telle que celle desconstructeursdeRégulationetGTB.Des conditions cadres qui varientselonlespays,celasignifiesouventdesfraissupplémentairesetdavan-tagedecomplexitéauniveau tech-niqueainsiquepourl’entreprise.Enretour l’industrie doit aussi se sou-mettre à un nouveau défi. Elle doitadopter un rôle consultatif auprèsdu législateur, lors de négociationssurdes sujets telsque l’énergie, lebâtiment,lechangementclimatique,
les modèles de financement, etc.On peut ainsi parfois aboutir à
du positif ou dumoins éviterlepire.
Des sociétés dont les activités reposent sur les techniques de mesure,de commande, de Régulation et GTB se sont réunies au sein d’eu.bac(European Building Automation and Controls) pour par exemple excer-cer en commun une influence sur la Directive sur la PerformanceEnergétique des Bâtiments. eu.bac joue le rôle d’interface entrel’industrieetlapolitique.
Promotion du contrat d’économies d’énergie
Commeàchaquefoisqu’ils’agitd’investissements,lesdépensesconsacréesàlatechniquedesbâtimentsdoiventêtrefinancées.LatechniquedeRégu-lationetGTBestrentableetestamortieaprèsquelquesannéesseulement.C’est la raisonpour laquelledesmodèlesdefinancementcommeceuxduContrat d’Économies d’Énergie peuvent être appliqués avec succès : lescoûtsd’investissementsontsupportésparlesfournisseurs,etleséconomiesfutures garanties par le fournisseur sont refinancées. Si le temps d’amor-tissement était long, ce ne serait pas envisageable. eu.ESCO, le groupedesmembresd’eu.bac,quiproposecemodèle innovantcommercial etdefinancementestactifdanstoutel’Europeets’attacheàpromouvoirlecontratd’économiesd’énergiecommebusinessmodel.
objectif : Placer le coût du cycle de vie en ligne de mire
LatechnologiedelaRégulationetGTBsontcomplexesetdifficilesàcernerpourlespersonnesnonexpérimentées.Parailleurs,leurinstallationalieuàlafindelaphasedeconstruction,justeavantlamiseenexploitationd’unbâti-ment.Souvent,c’estlapériodeàlaquellelesbudgetsdédiésàlaconstructionsontdéjàtrèséprouvésetlesdernièrespossibilitésd’économieépuisées.
Leséconomiesfaitesauxdépensdecestechniquesconduisentàdescoûtsd’exploitation des bâtiments plus élevés. C’est pourquoi eu.bac plaide enfaveurdel’observationducycledevieetpourlamaintenanceetl’inspectiondetouslescomposantstechniquesdansunsoucid’exploitationéco-efficace.Lescoûtsdecycledeviedesbâtimentss’entrouventnotablementréduits.
L’efficacité énergétique certifiée engendre la confiance et garantit la qualité
Face au grand public ou au monde politique l’efficacité énergétique estsouventconfrontéeàdeuxproblèmes.
InsIght 1.2017 9
Intelligent integration of systems and services
Documentation
§Contracting
Standardisation
ESCO
europeanassociationof energyservicecompanies
Energy Services
Public Relations
Cert
eu bac•
Certifi cation
Maintenance
Auxiliary Energy DomesticHot Water
Cooling
Ventilation
Air Conditioning
Heating
LightingSun Blinds
BuildingAutomation
andControlSystems(BACS)
High Performance and Flexibility for HVAC Applications with WAGO’s BACnet Building Controllers (B-BC)
• Freely programmable with integrated Web server
• SD card slot and 2-port switch
• Compact and modular I/O level
• Interfaces for LON®, MP-Bus and more
Learn more about additional variants at:
www.wago.com/bacnet
FAST CONTROL SOLUTION FOR COMPLEX APPLICATIONS!
Hall 10.3, Booth B31
Premièrement:la plupart des interlocuteurs neconnaissentpasleséconomiesetlesgainsdeconfortpouvantêtreréalisésaveclestechniquesdeRégula-tionetGTB.Cespotentielssontconstammentsous-estimés.
Deuxièmement:étantdonnéelacomplexitédessolu-tions techniqueset lesmultiplesmodesd’approche,laconfiancedesinvestisseursdanslestechniquesdeRégulationetGTBs’avèrelimitée.
Sur le long terme, le but d’eu.bac est d’aider à ré-soudreceproblème.Aveceu.bacCERT,c’estl’effica-citéénergétiquedesproduitsquiesttestée.L’objec-tif est de gagner la confiance des investisseurs quien optant pour une certificationouune labellisationeu.bac de leurs produits, sont assurés d’acquérirdestechnologiespermettantdefairedeséconomiesd’énergie.
eu.bac System est un label pour l’inspection dessystèmesdeRégulationetGTB.Enutilisantl’analyse
standardiséeaumoyendesprocessusindépendantsdesconstructeurs,ondevraitarriveràunerelationdeconfiancerenforcéeentreclientsetfournisseurs.
eu.bacn’estpasuniquementunreprésentantactifetpolitique intérêtsde l’industriedesconstructeursdeRégulationetGTB,maisétablitaussidenouveauxcri-tèresdansledomainedelaqualitéetdesstandardstechniques.
Les potentiels d’économie qui peuvent être atteintsaveccettetechnologiesontgigantesquesetprouvéspar des étudesmenées par eu.bac etCopper Insti-tute. Nous travaillons ensemble pour surmonter lesobstaclesàl’investissementdanscettetechnologieetpourpréparerl’Europeàunavenirtournéversl’effici-cacitéénergétique.
Dr.PeterHugeu.bacManagingDirector
High Performance and Flexibility for HVAC Applications with WAGO’s BACnet Building Controllers (B-BC)
• Freely programmable with integrated Web server
• SD card slot and 2-port switch
• Compact and modular I/O level
• Interfaces for LON®, MP-Bus and more
Learn more about additional variants at:
www.wago.com/bacnet
FAST CONTROL SOLUTION FOR COMPLEX APPLICATIONS!
Hall 10.3, Booth B31
About eu.bac
eu.bac-rEHVa Guidebook
Introduction to Building Automation, Controls and Technical Building Management. The One-Stop Guide
This guidebook provides an overview of the variousaspectsofbuildingautomation,controlsandtechnicalbuildingmanagement.Itsaimistosteerthedirectionoffurtherindepthinformationonspecificissues,thusincreasingthereaders’awarenessandknowledgeofthisessentialpieceoftheconstructionsectorpuzzle.Itavoidsreinventingthewheelandratherfocusesoncollecting and complementing existing resources onthistopicinanattempttoofferaone-stopguide.Thereaderwillalsobenefitfromseveralcompiledlistsofstandardsandotherrelevantpublicationsaswellasacompleteterminologyguidespecifictobuildingauto-mation,controlsandtechnicalbuildingmanagement.
Amongotheraspects, it captures theexistingEuro-pean product certification and system auditingschemes,theintegratedsystemapproachaswellastheEU’senergypolicyframeworkrelatedtobuildings,indoor environment quality, smart buildings and be-haviourchangerelatedtoenergyuse.
Although the guide can be very useful for severalstakeholders (e.g. industry, designers, specifiers,system integrators, installers, building commission-ers,facilitymanagers,energyinspectors,energyau-ditors,students),beinganintroductionframeworktothetopic,itismostusefulforthoseinterestedinfullygraspingthewhy,howandwhatofbuildingautoma-tion,controlsandtechnicalbuildingmanagement.
“”
TheguidebookisavailablenowintheREHVA e-shop (http://www.rehva.eu/publications-and-resources/es-hop.html)inthesection“Hardcopy”.
The official launch event will takeplace inFrankfurtat ISH2017(Hall10.3A09)onWednesday15Marchat 12.00 (for more information visithttp://www.eubac.org/upcoming-events-eu.bac-participation/)
InsIght 1.2017 11
Market outlook, business and politics
Clean Energy for all EuropeansPackage: A step Forward, but not yet enough
TheEuropeanBuildingAutomationandControlsAssociation (eu.bac),welcomes the launchoftheCleanEnergyEUPackageadoptedonNovember30,2016bytheEuropeanCommission,including,amongstotherthings,anewEcodesignWorkingPlanandrevisedEnergyEfficiency(EED)andEnergyPerformanceofBuildingsDirective(EPBD).
À propos d’eu.bac
Guide eu.bac-rEHVa introduction à l’automatisation, aux contrôles et à la gestion technique des bâtiments. le guide complet
Ceguideapourbutdefournirunevued’ensembledesdiffé-rentsaspectsdel’automatisation,descontrôlesetdelagestiontechniquedesbâtimentsetd’orienterversdesinformationsplusapprofondiessurdes thèmesspécifiques, toutenaugmentant laconscienceetlaconnaissancedulecteursurcettepièceessentielledupuzzledusecteurdelaconstruction.Sanschercheràréinventerlaroue,ilviseavanttoutàrassembleretàcompléterlesressourcesexistantessurcesujetdans lebutde fournirunguidecompletetunique.Le lecteurbénéficieradeplusieurscompilationsdenormesetautrespublicationsinté-ressantesainsiqued’uneterminologiedétailléespécifiqueàl’automatisation,lescontrôlesetlagestiontechniquedesbâtiments.
Parmid’autresaspects,ilabordelesprogrammesdecertificationeuropéen-nedesproduitsetdesauditsdesystèmes,l’approchedesystèmeintégré,lecadrestratégiquedel’UEenmatièred’énergiedanslesbâtiments,laqualitédel’environnementintérieur,lesimmeublesintelligentsetlechangementdecomportementenmatièredeconsommationénergétique.
Le guide peut être très utile pour différentes parties prenantes (p. ex.l’industrie, les concepteurs, prescripteurs, intégrateurs système, installa-teurs, commissaires, gestionnaires des installations, inspecteurs énergé-tiques,vérificateursdelaconsommationd’énergie,étudiants);ilreprésenteuncadred’introductionsurlesujet,ilestsurtoututilepourceuxquicherchentàvraimentrépondreauxquestions«pourquoi,quoietcomment»àproposde
l’automatisation,descontrôlesetdelagestiontechniquedesbâtiments.
Le guide est maintenant disponibledanslaboutiqueenlignedeREHVA(www.rehva.eu/publications-and-resources/eshop.html) dans la rub-rique«Hardcopy».
La cérémonie officielle de lance-ment aura lieu à Francfort sur lesalon ISH 2017 (hall 10.3 A09) lemercredi 15 mars à 12h00 (pourplusd’informations,rendez-voussurwww.eubac.org/upcoming-events-eu.bac-participation/)
« Introduction to building Automa-tion, controls and Technical building Management. The one-stop guide »
12 InsIght 1.2017
Withregardto thenewEcodesignWorkingPlan2016-2019, eu.bac gladly acknowledges the introduction ofBuilding Automation and Control Systems in the list ofproductssubjecttonewdedicatedstudies,asthecate-gorywiththebiggestpotentialsavings.
The preparatory studies will provide the opportunity tofurtherproveanddisclosethe“multipliereffect”ofBuil-dingAutomationSystems,controlling,integratingandop-timizingbuildingservicesrelatedtoheating,cooling,ven-tilation,electricstorage,lighting,solarshadingandmore.
While Ecodesign, setting requirements for the energyefficiencyforbuildingrelatedproductsiscertainlyakeymeasure to benefit European consumers, the need isnonetheless clear for complementary ambitious mini-mum requirements for the energy performance of ins-talled retrofitted or replaced building elements undertheirnationalbuildingcodes.
Nowadays, millions of consumers cannot appropriatelymanage theirheatingandcoolingexpenses,asaround50–100milliondwellingsstillhaveequipmentrequiringmanualregulationofenergysupply.Justasanexample,ifmanual radiatorvalveswereexchangedwith thermo-static radiator valves, the estimated annual saving ofenergy/gas consumption, costs andGHGemissions inthestockofresidentialbuildingswouldbe167TWh/14Mtoe, 10billion€, respectively 31 million tonnes CO2
emissions.
For the stock of non-residential buildings, the esti-matedannualsavingsresultingfromthecontinuousmonitoring and commissioning of larger buildingswill result in estimated annual savings of ener-gy/gas consumption, costs and GHG emissions
inthestockofnon-residentialbuildingsis465TWh/40Mtoe, 48 billion€, respectively 80 million tonnes CO
2
emissions.
Throughoutthereviewprocess,eu.bachasbeencallingforreinforcedactioninparticularonArticle8oftheEPBD:thisreformisanunmissableopportunitytounleashandstrengthenthepotentialofBuildingAutomationandCon-trolstoputcitizensandenterprisesincontroloftheirhea-tingandcoolingexpenses,toensurehealthyindoorlivingandworkingconditions,toreducegasimports,integraterenewableelectricityandcutGreenhousegasemissions.
Thequestioniswhethertheproposalwillremovethemar-ketfailuresthatcurrentlypreventawiderapplicationofba-siccontroltechnologiesforheatingandcoolingsystems.
eu.bac believes that the Commission’s proposal is astepintherightdirection,butwealsobelievethattheimprovementpotentialswillbeachievedonlyinpartandinthelongterm.BuildingAutomationandControlshaveproven to be effective not only in substituting regularphysical inspections, but also in empowering consu-mers and enhancing their savings and their health.Therefore,whynotbemoreambitious?Whynotensurethatcitizensandenterpriseshavecleanenergywithoutunnecessarydelays?
eu.bac is firmly convinced that there is still room formajorimprovementsandiscommittedtoworkingwiththe European Parliament and the Council in order toimprovethelegislativeframework,makingitfinallypos-sibletounleashthepotentialofBuildingAutomationandControls and, in doing so, creating jobs, contributingto economic recovery and growth and benefitting thecitizensandenterprises.
© European Communities, 2004
InsIght 1.2017 13
© European Union, 2016 – Photo: Jennifer Jacquemart
Aperçu des marchés, économie et politique
Une énergie propre pour tous les Européens Des mesures qui permettent un pas dans la bonne direction, mais ne sont toutefois pas encore suffisantes.
L’associationeu.bac(EuropeanBuildingAutomationandControlsAssociati-on)salue le lancementdemesuresenvued’uneénergiepropreà l’échelleeuropéenne,adoptéesle30novembre2016parlaCommissioneuropéenne,comprenantnotammentunnouveauplandetravailsurl’écoconceptionainsiqu’unemodificationdeladirectiverelativeàl’efficacitéénergétique(DEE)etàlaperformanceénergétiquedesbâtiments(DPEB).
En ce qui concerne le nouveau plan de travail sur l’écoconceptionpour lapériode2016–2019,eu.bacvoitd’untrèsbonœill’arrivéedessystèmesdecontrôleetd’automatisationdesbâtimentsparmilalistedeproduitsfaisantl’objetdenouvellesétudesdédiées,s’agissantdelacatégoriedontlepoten-tield’économiess’avèreleplusélevé.
Les études préparatoires seront une nouvelle opportunité de démontreretdeporterà laconnaissancede tous« l’effetdémultiplicateur»dessys-tèmesd’automatisationdesbâtiments,permettantdecontrôler,d’intégreretd’optimiserlesservicesauseindesbâtimentsenlienaveclechauffage,laclimatisation,laventilation,lestockagedel’électricité,l’éclairage,laprotec-tionsolaire,etc.
Pour ce qui est de l’écoconception, définir des exigences portant surl’efficacitéénergétiquedesproduitsliésauxbâtimentsestsansaucundouteune mesure incontournable qui sera bénéfique aux consommateurs euro-péens.Néanmoins,lanécessitéd’instaurerdesexigencesminimales,com-plémentaires,plusambitieusesconcernantlaperformanceénergétiquedesélémentsdebâtimentsayantétéremplacésoumodernisés,sembleévidente,danslecadredesréglementationsdeconstructionpropresàchaquepays.
De nos jours, des millions de con-sommateurs sont dans l’incapacitéde gérer correctement leurs dé-pensesenchauffageetclimatisati-on,entre50et100millionsdefoy-ersn’ayanttoujoursaccèsqu’àdeséquipements dont l’alimentation enénergie est régulée manuellement.Un simple exemple : le remplace-mentdesvannesmanuellesdesra-diateurspardesvannesthermosta-tiquespermettraitchaqueannéederéaliserdeséconomiesauniveaudelaconsommationdegaz/d’énergie,descoûtsetdesémissionsdegazàeffetdeserredesbâtimentsrési-dentiels,respectivementestiméesà167 TWh/14 Mtep, 10 milliards€et31milliondetonnesd’émissionsdeCO2
.
Concernantl’approvisionnementdesbâtimentsnon résidentiels, leséco-nomiesannuellesestiméesautraversdelamiseenserviceetdelasurveil-lance continue de constructions deplusgrandeenverguresechiffrentà465 TWh/40 Mtep, 48 milliards€ et80millionsdetonnesd’émissionsdeCO
2respectivemententermesde
consommationdegaz/d’énergie,decoûts et d’émissions de gaz à effetdeserre.
Tout au long du processus de ré-vision, eu.bac a insisté sur le be-soin d’une action renforcée ciblantl’article8deladirectiveDPEB:cetteréformeconstitueuneopportunitéànepasmanquerdelibéreretderen-forcertoutlepotentieldessystèmesde contrôle et d’automatisationdes bâtiments afin que les citoyens
14 InsIght 1.2017
Intelligente, rapide & efficace
Auto adaptativeet performante
Confort et économies
+
Thermozyklus sarl23, Rue Carnot – F-95160 MontmorencyTél. : 01 30 10 11 25 [email protected] www.thermozyklus.com
Nous en sommes !
Certification eu.bac garante de qualité, précision de régulation et efficacité énergétique
+
=
La régulationintelligente par pièce –pour radiateurs aussi
THZ_61x180_2015_fr_1_THZ 21.01.15 13:30 Seite 1
et entreprises soient en mesure de maîtriser leursdépenses en chauffage et climatisation, en vue debénéficierdeconditionsde travailetdevieen inté-rieur saines, de réduire les importations de gaz, defavoriser l’intégration de l’électricité renouvelable etderéduirelesémissionsdegazàeffetdeserre.
Laquestionestdesavoirsicettepropositionvaper-mettre de palier les lacunesdumarchéqui freinentl’applicationdestechnologiesdecontrôledebaseenmatièredesystèmesdechauffageetclimatisation.
eu.bac a la conviction que la proposition de l la Commission est bel et bien un pas dans la bonne direction, toutefois, nous pensons également que les potentiels d’amélioration ne seront que partiels et à long terme.
Les systèmes de contrôle et d’automatisation desbâtiments se sont révélés efficaces non seulementensubstituantlesinspectionsphysiquespériodiquesmais aussi en responsabilisant les consommateurs,enplusdeleurpermettrederéaliserdeséconomieset d’être enmeilleure santé. Ainsi, pourquoi ne pasfaire preuve d’une plus grande ambition ? Pourquoinepasgarantirauxcitoyensetentreprisesunaccèsàl’énergiepropresansdélaisinutiles?
L’associationeu.bacestpersuadéequedesamélio-rations majeures sont encore possibles et s’engageà travailler de concert avec le Parlement européenetleConseilenvued’améliorerlecadrelégislatif,cequi permettrait de libérer enfin le plein potentiel ducontrôle et de l’automatisation des bâtiments et, cefaisant,decréerdesemplois,decontribuerà la re-priseéconomiqueetàlacroissance,pourlebiendescitoyensetentreprises.
Here,themaintenantisevennoteworthy.Internetgiant,Google,hasrentedover55percentoftheofficespaceinthebuilding.
The new building completed in 2015 has an architectonic design,with itsexteriorbrickworkandarchwaysbeingmore reminiscentofclassical industrial buildings. 25,000 square metres of office space
best practice
Google relies on Smart technology from Kieback&Peter
sitive,oratleast,preventdisaster.
Groundwater is used to control theindoor temperature. A mechanicalventilation system with a heat re-covery function ensures pleasantindoorclimateconditions,alongwithcoolingceilings,ceilingradiantcoo-lingpanelsandanexternallylocatedelectricalsolarprotectionsystem.
It is therefore not without good re-ason that thebuilding issoon tobecertified as a gold standard greenbuilding by the Deutsche Gesell-schaft für Nachhaltiges Bauen(DGNBGermanSustainableBuildingCouncil).
aredividedthroughoutatwelvefloorhigh-risebuildingwiththreesevenstorybuildingscalled“Zinnen”(pinnacles).
TheinterioroftheKontorhausbycontrastisaheadofitstime.Here,Google’sinnovativetrend-settingofficeconceptsareimplemented.Alongwithhighlyfunctionalofficesandrelaxedmeetingpoints,thecompanyalsoprovidesitsemployeeswith a fitness centre, a canteen andgarden roof terraces. TheKontorhausisaforerunnerintermsofecology.
Demonstrably sustainable practices
Foragloballyestablishedindustry,theautomationofbuildingsandequip-mentforcontroltechnology,canonlybebeneficial.Differentconditionsinindividualcountriesoftenrequiresignificantoverheadandadditionalcom-plexityatbothatechnicalandbusinesslevel.Inreturn,theindustrymustalsoaddressthechallenges:weshouldbeonthesideoftheEuropeanlegis-latorwithadvicewhennegotiatingissuessuchasenergy,building,climatechange,financingmodels,etc.Sometimesyoucanachievesomethingpo-
© Christian Rudnik/Google Inc.
16 InsIght 1.2017
Kieback&Peteralsoplaysanimportantroleinthis,sincetheBerlinbasedcompanyprovidessmarttechnologybothintheofficespacerentedbyGoogleaswellasintheKontorhausasawhole.Googlealone has installed 222 individual room control systems. 300 motor-controlled fire dampers areconnectedviaabussystem.
success ensures further business
Kieback&Peter is also responsible for theentirebuildingmanagement systemof theKontorhaus.Thesespecialistsinbuildingautomationsystemshaveinstalled16controlstationswithover3,000physicaldatapointsandmorethan700datapointsforairconditioningandventilationtechnology.Communication iscarriedoutviaBACnetandModbus,andbecauseallof this isworkingsowellandthecustomerissohappywiththeresults,Kieback&PeterwillprovideevenmoretechnologytotheKontorhausinthefuture,sinceotherbuildingtenantshavenowalsoorderedindividualsystems.Munichbranch
MichaelHartmann,Kieback&Peter
InsIght 1.2017 17
best practice
Google mise sur la technologie intelligente de Kieback & Peter
Danslesudduquartierd’ArnulfparkàMunich,nonloindelagarecen-trale, se trouve un immeuble de bureau peu ordinaire : le Kontorhaus.Sonutilisateurprincipal,luinonplus,n’ariendeconventionnel.Legéantd’Internet,Google,alouéplusde55%dessurfacesdebureau.Lacon-ceptiondecebâtimentneuf,dontlaconstructionaétéachevéeen2015,estparticulièrementexigeanteauniveauarchitectural.L’édificeenbriquesdotéd’unarcdeportailrappelle,parsonaspectextérieur,lessitesindust-rielsclassiques.25000mètrescarrésdesurfacedebureausontrépartisdansunimmeublededouzeétagesainsiquedanstroisbâtimentsdeseptétagesnommés«Zinnen»(créneaux).
Àl’intérieurpourtant,leKontorhausestplutôtenavancesursontemps.Ony trouveeneffetdesconcepts innovantsavec lesquelsGooglecréela tendance dans le domaine du poste de travail. Ainsi, en dehors desbureaux hautement fonctionnels et des meeting points à l’atmosphèredécontractée, l’entreprisemet à la dispositionde ses collaborateursuncentrede remiseen forme,unecantineetdes toitsen terrasseverdo-yants.Maiscen’estpastout:leKontorhausestégalementuneréférenceenmatièred’écologie.
Durabilité prouvée
Latempératuredespiècesestréguléeparl’eaudesnappesphréatiques.Enoutre,unmécanismed’aérationetdeventilationavecgénérationdechaleurpermetd’obtenirunclimatintérieurparticulièrementagréable,le-quelestencoreaccentuépardesplafondsetélémentsdeplafondsfroids,ainsi que par des protections solaires électriques placées à l’extérieur.Etcen’estdoncpasunhasardsicebâtimentseraprochainementcerti-fiéGreenBuilding(bâtimentvert)selonlestandardGoldparlaDeutscheGesellschaft fürNachhaltigesBauen (DGNB,Société allemandepour laconstructiondurable).
Kieback&Peter y est d’ailleurs pourquelque chose. En effet, on ret-rouve la technologie intelligente del’entrepriseberlinoisenonseulementdansl’ensembleduKontorhaus,maiségalement dans les espacesutilisésparGoogle.222systèmesderégula-tionindividuelsontétéinstallés,ent-reautres,parlamultinationale.Enfin,300 clapets coupe-feu sont activésparbussystème.
La réussite génère de nouvelles commandes
Kieback&Peter est en outre res-ponsable de toute la technologiedontestéquipéeleKontorhaus.Lesspécialistes de l’automatisation desbâtimentsontmisenplace16pôlesd’information avec plus de 3000points de données physiques ainsiqueplusde700pointsdedonnéespour la technologieclimatiqueetdeventilation.Lesystèmecommuniquevia BACnet et Modbus. Et commetout fonctionne parfaitement et queleclientestsatisfait, lacontributiondeKieback&PeterauseinduKontor-haus ne s’arrêtera pas là. En effet,d’autres locataires également ontentretemps fait appel à l’entreprisepour l’installation d’aménagementsindividuels.
MichaelHartmann,Kieback&Peter
18 InsIght 1.2017
Integration of sAuTEr bAcnet / IP-knX controllers & hAgEr knX devices
Aspecialistinelectricalinstallationsince1955,HagerGroupnowadaysisaworldwideleadingsupplierofsolutionsandservicesforelectricalinstal-lationsinresidential,commercialandindustrialbuildings.Since2015,thelargestindustrialsiteinthegroup–situatedinObernai(France)–providesa6,500m²open,collaborativespacewiththeHagerFORUM,wherevisi-torscanmeetandexchangewithHagerGroup.
In 2016 two Hager office buildings were renewed and refurbished.SAUTER, in this case Sauter Régulation S.A.S., took over the chal-lenge of this project. The SAUTER room controller ecos504 and hisbigger brother ecos505 are BACnet Building Controllers for energy-efficient integrationofall systems.Theirdigitalcommunication features(BACnet/KNX/DALI/SMI/EnOcean)seamlesslycombineautomaticligh-tingandsunprotectionwithroomclimatecontrol.TheKNX/TP-1interfaceallows KNX touch panels, KNX actuators and sensors to be interlinked
best practice
New Smart Buildings on French Hager Production Site
directlyintotheprogrammableBACnet/IP room controller. With the supported“KNXtunneling”KNXdevicesarepara-meterized with ETS without additionalKNXbuscouplers.UsedasaBACnet/IP-KNX gateway, the room controllersintegrateKNXnetworksintothebuildingandenergymanagementsystem.
TheHagerusagescenariowastolinkuptheKNXprotocol into thenewbuildingmanagement systemof theofficebuil-dings. The Hager WKT510 room unitsare directly joined onto the BACnet/IPlayer via the SAUTER room automati-on station ecos504, without passingthroughthird-partygateways.
With itsspecialknow-how in technicalintegration,namelythemasteryofcom-munication protocols, SAUTER con-vinced again. An identical BACnet/IP–KNXintegrationhadalreadybeensetupsuccessfullyintheObernaiDirectionMeetingRoom.
InsIght 1.2017 19
TheimplementedHVACsolutionismanagedbySAUTEREY-modulo5technology:modular, fast and universal. Modular automation stations, of the type modu525,serveforclimatecontrolandventilation–additionallyequippedwithuser-orientedtouchscreencontrol.ThecommunicationmodulesmoduComintegratesystemsandproductsfromothermanufacturersbasedonfield-busprotocolssuchasModbusorM-Busforinstancetheinstalledthermalenergymeters.
Theroomautomationstationsecos504areusedforthecontrolofchilled/heatedcei-lingwithdewpointmonitor.Theceilingmanagementisindynamicswitchingmode:6-wayballvalves–B2KL–setupchangeoversorsteadycontrolofheating/coolingcircuitsina4-pipesystem;togetherwithdynamic2-wayvalvesofthetypesVFLandVDLpoweredby0–10Vservomotors.SupervisionisdoneperSAUTERnovaProEnterprise–20,000variablesarebeingmonitored.
Whenplanningdemand-ledroomautomationforenergy-efficientbuildingautoma-tionsystems,themodularSAUTERsolutionsofferalotofflexibleinteractionimple-mentationsforastonishingsmartpossibilities.
Lastbutnotleastalsoasmartenergymanagementhadtobeestablished.Theinte-grationofmetersintotheSAUTEREMSsoftwarewitharound300variablesisnowmonitoredonlineandreportedautomatically.
SAUTERHeadOffice,Fr.SauterAG,[email protected],www.sauter-controls.com
With the simple andseamless but efficient
BACnet/KNX architec-ture SAUTER and Hager de-vices realized hand-in-hand anew generation of smart buil-dingswithacomfortableroomclimate and minimum energyconsumption on theHagerproductionsiteinFrance.
best practice
des nouveaux bâtiments « intelligents » sur le site de production français de Hager
Intégration des commandes bAcnet / IP-knX et des appareils hAgEr knX
Fondé en 1955, Hager Group est désormais l’un des prestataires leaders desolutionsetservicesd’installationsélectriquesdans lesbâtiments résidentiels,commerciaux et industriels.Depuis 2015, le plus grand site de production dugroupe,situéàObernai(Alsace),aouvertlesportesduHagerFORUM,unespacecollaboratifouvertde6500m²danslequellesvisiteurspeuventveniràlaren-contredescollaborateursduHagerGroupetéchangeraveceux.
En 2016, deux immeubles de bureaux Hager ont été assainis et rénovés.SAUTER, ouplusprécisémentSauterRégulationS.A.S. dans ce cas, a relevélesdéfisposésparceprojet.Lerégulateurd’ambianceecos504deSAUTERetsongrand frère l’ecos505sontdes régulateursBACnet-Building-Controllerquipermettent une intégration de tous les systèmes efficace sur le plan énergé-tique.Leursfonctionsdecommunicationnumériques(BACnet/KNX/DALI/SMI/EnOcean) associent parfaitement éclairage automatique, protection solaire etclimatisation. Avec l’interface KNX/TP-1, il est possible d’intégrer des écranstactiles KNX ou encore des actionneurs et sondes KNX directement aux
régulateurs d’ambiance pro-grammables BACnet/IP. Deplus, la prise en charge du« KNX-Tunneling » permet deparamétrer les appareils KNXavec ETS sans qu’un coupleurde bus supplémentaire ne soitnécessaire. En tant que pas-serelle BACnet/IP-KNX, lesrégulateurs intègrent les rése-aux KNX dans la gestion desbâtimentsetdel’énergie.
Le scénario d’utilisation deHager incluait la connexiondu protocole KNX au nouveausystème de gestion techniquede ses immeubles de bureaux.Les boîtiers d’ambiance HagerWKT510sontreliésdirectementàlacoucheBACnet/IP-KNXpar
20 InsIght 1.2017
Save time and reduce total installed
Powered Terminal Unit programmable
Eu.bac certified with AA classificationStandby power consumption < 1WLONMARK®, BTLTM, CE & UL certifications
costs on your next project!
Unify the control of HVAC, lighting and sunblind in a room with our Smart Room Control solution!
www.distech-controls.com
A unique and modular solution that helps you to achieve highest levels of comfort for occupants while increasing operating cost savings, from installation time and wiring/material requirements to energy consumption.
HVAC controllers (ECL/ECB-PTU series)
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
Pub_SRC.pdf 1 25/01/2017 18:22:45
l’intermédiaire du régulateur d’ambiance SAUTER ecos504, sansquedespasserellestiercesnesoientrequises.
SAUTER convainc une fois de plus par son savoir-faire uniqueen matière d’intégration technique et notamment en ce quiconcerne les protocoles de communication. Une intégrationBACnet/IP-KNX identique avait déjà été réalisée avec succès àObernaidanslaDirectionMeetingRoom.
LasolutionCVCimplémentéeestgéréeparlatechnologiemodulaire,rapideetuniverselleSAUTEREY-modulo5.Lesunitésmodulairesdegestionlocalemodu525sontutiliséespourlaclimatisationainsiquela ventilation. Elles ont également l’avantage d’être équipées d’unécrantactiledecommandeintuitifpourunemeilleurepriseenmaindel’utilisateur.LesmodulesdecommunicationmoduCom,quantàeux,intègrentlessystèmesetproduitsd’autresfabricants,telsquelescompteursd’énergiethermiquedéjàinstallés,ensebasantsurdesprotocolesdebusdeterraincommeModbusouM-Bus.
Lesrégulateursd’ambianceecos504permettentunecommandedesplafondsfroidsouchaudséquipésdecontrôleursdepointderosée.Lagestiondesplafondsestmiseenmodedynamique:desvannesàboule6voies(B2KL)commutentdemanièredynamiqueouconstanteentredescircuitsdechauffageetderefroidissementdansunsys-tèmeà4tubesavecdesvannes2voiesdynamiquesdetypeVFLetVDL,letoutalimentépardesservomoteursde0à10V.Quantaumo-nitoringdecesinstallations,ilesteffectuéparl’intermédiairedulogi-cielSAUTERnovaProEnterprise:20000variablessontcontrôlées.
Dans lecadredesystèmesd’automatisationdebâtimentsefficacesenénergie,lessolutionsmo-dulairesSAUTERpermettentderéaliserdenom-breuxscénariosflexiblesetintelligents,facilitantainsi une planification de l’automatisation deslocauxadaptéeaubesoin.
L’un des objectifs du projet, et pas desmoind-res,consistaitégalementàétablirunegestiondel’énergie intelligente.L’intégrationd’appareilsdemesuredans le logicielSAUTEREMSqui com-prendenviron300variablesestdésormaisgéréeenligne.Desrapportsautomatiquessontégale-mentenvoyés.
Avec l’architecture intuitive, fiable et efficace de BACnet/KNX, SAUTER etHagerontjointleurseffortspourdonnernaissanceà une nouvelle génération de bâtiments intelli-gentssurlesitefrançaisdeproductionHager.Lesappareils de chacun assurent en effet un climatambiantagréabletoutenfavorisantuneconsommationd’énergieminimale.
InsIght 1.2017 21
Where precision and flexibility go hand in hand
best practice
The new Logistikcenter 4 of galliker Transport Ag in Dagmersellen delivers unparalleled energy efficiency. In terms of heat technology, the entire logistics centre is totally autonomous and is therefore setting new standards in envi-ronmental technology and sustainability. Foodstuffs, but also pharmaceutical products, can be kept in ideal storage conditions in an area covering 22,000 square metres in an automated deep-freeze, high-bay warehouse and various storage spaces with different temperature zones.
“galliker Transport Ag, Logistikcenter 4,
Dagmersellen (ch)”
guarantee its customersthat storage conditionsaccording to differentneeds will be met. Thevalves and actuators fit-ted must therefore oper-atereliablytoconsistentlyprovide the flow ratesneeded. This is the onlyway to ensure that theperfect room climate isalways available for thegoods in storage. “Stan-dardvalvescannotguar-anteethissoweoptedfor
theproductsfromBelimo,”saidBeatSchmutz,ManagingDirectorofSSPKälteplanerAG.“TheEPIVfromBelimoisflexible,safeandcanbemonitored.”Becauseit’shardtoaccessthevalvesduringworkinghours,theyhavetoen-suredynamic,hydronicbalancinganditmustbepossiblefor them tobemonitored from thecontrol room in realtime.TheEPIVsfromBelimoarethereforetheidealsolu-tionformeetingtheobjectivesofGallikerTransportAG.
The first stage of the new competence centre for foodandhealthcarelogisticswascompletedintheautumnof2015.All technical systemswerecommissioned in thisphaseoftheproject.Thesecondstageofcommission-ingwilltakeplacein2017.Extensivebuildingautomationwas installed in order to meet the company’s energy-relatedgoals.Furthermore,climateconditionshavetobemet in the food andpharmaceutical industry to ensureanuninterruptedcoolingchain.Enough reasons for theinstallation of the electronic pressure-independent finalcontrollingelementsfromBelimo.
Different customer requirements
Indesigningalogisticscentreofthiskind,eventhestra-tegicplanningmeantachallenge in itself.Afterall, thestringent requirements for the various rooms in termsof roomconditions (temperature andhumidity) andac-curacyhadtobemetsothatallcustomerrequirementscanbesatisfactorilyfulfilled.“Thisbuildingisthefirstofitskind,”saidAlexanderHerde,projectmanageratGal-liker Transport AG.Different temperatures yet constanthumidityexistinthevariousareas.ThisallowsGallikerto
22 InsIght 1.2017
galliker philosophy applied
GallikerTransportAGissynonymouswithcleanliness,controlandflexibility.And the new Logistikcenter 4 aims to embody just these characteristics.Alongsidegoodflexibility in termsof customer requirements,Gallikeralsowants to make flexible use of energy in the new goods warehouse. Thismeansthatallenergyissuppliedinaself-sufficientmannerandissourcedfromrenewableenergyalone.Sofirstlythewasteheatfromthedeep-freezestore (which cools down to -28 ºC) and the entire refrigeration system isusedfor thechilledareasandsecondlyaphotovoltaicsystemrunsonthebuilding’sroof.Ifmoreenergyisneeded,inwinterforexample,groundwaterisalsocooledviatherefrigerationsystemtoproduceheat.Theentirebuild-ingcomplexisthereforein-dependentandgeneratesheatwithouttheuseofanyfossilfuels.Afurtherobjectiveofnotwastinganyenergycanonlybemetthroughprecisecontrolwithmonitoring.Toachievethis,notonlysystemcontroliscrucialbuttheprocessesusedintheflowofgoodsmustbeknownandcontinuallyoptimised.The fact thatsomeof thestoragerooms in thelogisticscentreareGMP-andGDP-certifiedexplainstheprecisionandflex-ibilityofthestorageconditions.
The application: precision and reliability
PrecisionandreliabilityareimperativeforGallikertoofferefficiency,sustain-abilityandflexibility.ThebuildingtechnologysystemusedbySSPKälteplanerAGisthereforedesignedforthisdesiredlevelofefficiency,flexibility,sustain-abilityandreliabilitythroughout.TheinnovativeproductsfromBelimo–mostespeciallytheEPIV–supplementand/orunderpinthesesystemcharacter-isticsbymeetingthestringentrequirementsofthelogisticscentreintermsofprecisionandreliability.TheEPIVs,globevalvesandbutterflyvalvesfromBelimowereinstalledinthetwocoolingcircuitsandthewarmwatercircuit.
Thetwocoolingcircuitscompriseaglycolcircuitwithatemperatureof-8°Ctodehumidifythewarehouse’sairandtocoolthechilledspacesdownto2°Candacoldwatercircuitwithwateratatemperatureof6°C.Tomaintainthesametemperatureandhumidityallthewayfromthefloortotheceilinginthehighbays,recirculatingairheatingandcoolingunitsareinstalledonoppositesidesofthespacetoconstantlymixtheair.Eachunitservesonesectorinaspace.Theindividualzonesarepreciselycontrolledwithtemperaturesensorsdistributedinthespaces.
The storage spaces and all officesare heated using waste heat fromthe refrigeration system. The recir-culatingairunitsof the2°Cchilledwarehouse have to be periodicallydefrosted.This isdonewithawarmglycol circuit,which is also suppliedwiththewasteheat.Iftoolittlewasteheat isproduced in thewinterwhencooling,groundwateriscooledviatherefrigerationsystemtoproduceheat.
The recirculating air heating andcooling units were designed espe-cially for this project and have in-genious functions for regulating thetemperature and room humidity aspreciselyaspossible.Thanksto thepressure-independent characterisedcontrolvalves,theflowofthecoolingandheatingmediumiskeptconstantand is precisely controlled. Thesecontroloptionsmakeoptimumuseoftheenergywhileimprovingthequal-ityofspacecontrolatthesametime.
Dehumidification is particularly im-portantinthefoodandpharmaceuti-calindustriesbecauseithasamajorimpactonshelf life.There isalsoariskofthecardboardboxesmisshap-ingiftheyabsorbtoomuchmoisture.Anotherbenefitofcontrollingthehu-midity is that it prevents condensa-tionfromforminginthespace.
InsIght 1.2017 23
recirculating air units for cool-ing and heating
Heating and cooling in the storagespaces is important because theclimatezoneshave tobeconstantlymaintainedbetween12°Cand18°C.Compliance with the required vol-umes for hot water (42 °C) or coldwater (6 °C) is guaranteed via oneEPIVvalvefromBelimoeach.
recirculating air units for cool-ing / defrosting
Recirculating air units and coolerswith a defrost function are used instorage spaces where the climatezonesarekeptconstantlybelow5°C.Hereawater/glycolmixwitha tem-peratureof-8°Cisusedforcooling.To ensure that the coolers are keptfreefromtheriskoficeforming,iceformations can be thawed with thehotglycolconnection.AgainheretheEPIV valves from Belimo guaranteethevolumetricflowsneeded.
recirculating air units for cool-ing, dehumidifying and heating
Toensurethatthehumidityinthestor-agespacesdoesnotexceed65%,itisimportantthatrecirculatingairunitscandehumidifytoo.Dehumidificationisensuredbylinkingtotheadditional-8 °C refrigeration circuit. Heatingand cooling is then handled by twocircuitsat38°Cand6°C.
Heating/coolingcontrolcentre Heating/coolingcontrolcentre Temperatureandhumiditymeasurementwithwirelesslink
Appareils de recyclage d'air pour refroidir et chauffer
Le chauffage et le refroidissementsont importants dans les entrepôtsrequérantsenpermanencelemain-tien des zones climatiques à unetempérature comprise entre 12 °Cet 18 °C. Le respect des volumesexigéspourl'eauchaude(42°C)oul'eau froide (6°C)estgarantigrâceauxvannesEPIVdeBelimo.
Appareils de recyclage d'air pour refroidir / dégivrer
Lesentrepôtsdont leszonesclima-tiques doivent constamment êtremaintenues à une température de5 °C ont été équipés d'appareilsde recyclaged'airetde refroidisse-mentavecdégivrage.Ici,unmélanged'eauetdeglycold'unetempératurede -8 °C est utilisé pour le refroid-issement.Leraccordementauglycolchaudoffrelapossibilitédeprocéderàundégivrageetainsideluttercon-trelaformationdeglacesurlesap-pareilsderefroidissement. Iciaussi,lesvannesEPIVdeBelimogarantis-sentlerespectdesdébitsrequis.
Appareils de recyclage d'air pour refroidir, déshumidifier et chauffer
Afin que le taux d'humidité de l'airdans les entrepôts ne dépasse pas65%, il est important de disposerd'appareilsderecyclaged'airégale-ment capable de déshumidifier. Ladéshumidificationdel'airestgarant-iegrâceauraccordementàuncircuitsupplémentaire de refroidissementaffichantunetempératurede-8°C.Le chauffage et le refroidissementsontalorsprisenchargeparlesdeuxcircuitsde38°Cet6°C.
Mesuredelatempératureetdel'humiditéàl'aidedeliaisonsradio
Systèmedechauffageetderefroidissement
Systèmedechauffageetderefroidissement
24 InsIght 1.2017
best practice
Là où précision et flexibilité ne sont pas contradictoires
En matière d’efficacité énergétique, le nouveau centre logistique 4 de galliker Transport Ag est unique en son genre. L’ensemble du site est entièrement autonome d’un point de vue thermique et définit ainsi de nouveaux standards dans le domaine de la technologie environnementale et de la durabilité. sur une surface de 22 000 mètres carrés, un entrepôt frigorifique automatisé à haut rayonnage ainsi que divers espaces de stockage dotés de différentes zones de température offrent les conditions idéales pour l’entreposage de denrées alimentaires, mais également de produits pharmaceutiques.
avonsoptépour lesproduitsdeBelimo», raconteBeatSchmutz,directeurdeSSPKälteplanerAG.«L’EPIVdeBelimo est flexible, sûre et peut être contrôlée. » Lesvannes n’étant que difficilement accessibles au quotidi-en,celles-cidoiventgarantirunéquilibragehydrauliquedynamique tout en étant visibles en temps réel depuislecentredecommande.LesEPIVdeBelimosontainsilasolution idéaleetpermettentd’atteindre lesobjectifsfixésparGallikerTransportAG.
Application de la philosophie de galliker
GallikerTransportAGmisesurlapropreté,lecontrôleetlaflexibilité.Etcesontjustementcesqualitésqu’incarnele nouveau centre logistique 4. En dehors de sa gran-de flexibilité par rapport aux besoins du client, Gallikermise également sur un maximum de flexibilité énergé-tique au sein de son nouvel entrepôt. Cela signifie quel’approvisionnement en énergie est entièrement autar-ciqueetexclusivementissuderessourcesrenouvelables.Pourcefaire,lesiteutilise,d’unepart,lachaleurrésidu-elle de l’entrepôt frigorifique (affichant une températurede jusqu’à-28°C)etde l’ensembledes installationsderéfrigération pour la zone réfrigérée et exploite, d’autrepart, une installation photovoltaïque sur le toit du bâti-ment. Dans le cas où, en hiver par exemple, l’énergieproduitenesuffiraitpas, lerefroidissementdel’eaudesnappesphréatiquesàl’aidedesinstallationsfrigorifiquespermetdegénérerde lachaleur.L’ensembledusiteestdoncindépendantetproduitdelachaleursansavoirre-coursauxcombustiblesfossiles.Enfin,unecommandeetunréglageprécisavecsurveillancepermettentd’atteindreunautreobjectif,celuidenepasgaspillerl’énergie.Ici,lecontrôledusystèmen’estpasleseulfacteurdéterminant.Ilestégalementindispensabledeconnaîtreparfaitement
Lapremièreétapedunouveaucentredecompéten-cespourFoodetHealthcareLogisticsaétéfranchieenautomne2015.Celle-ciprévoyaitlamiseenser-vicede l’ensembledes installations techniques.En2017suivraladeuxièmeétapedemiseenexploita-tion.Afind’atteindre lesobjectifsénergétiques, lesbâtimentsontétéentièrementautomatisés.Enoutre,lerespectdesconditionsclimatiquesdanslesecteuralimentaire et pharmaceutique étant indispensableafindenepasinterromprelachaînedufroid,Gallikeraoptépourl’installationdevannesélectroniquesin-dépendantesdelapressiondeBelimo.
Les exigences spécifiques des clients
Afindeconcevoiruncentrelogistiquedecetype,ilafallureleverundéfidetaille,etce,dèslaplanifi-cationstratégique.Ils’agissait,eneffet,derépondreaux exigences particulièrement élevées concernantleclimatintérieuretlaprécisionauseindesdifféren-teszonesd’entreposageafindesatisfaireàtouslesbesoinsdesclients.«Cesiteestabsolumentuniqueensongenre»,expliqueAlexanderHerde,directeurdeprojetdeGallikerTransportAG.Lesdifférentses-pacesaffichentdestempératuresdifférentesetunehumidité de l’air constante. Cela permet à Gallikerde garantir à ses clients le respect des conditionsd’entreposage selon les prescriptions relatives auxproduits.Un fonctionnementabsolumentfiabledesclapets et moteurs utilisés est alors indispensableafindedisposerenpermanencedelavaleurdedébitrequise.Sanscela, il serait impossibled’assurer lemaintiend’unclimatintérieuroptimalpourlesmar-chandises entreposées. « Les clapets traditionnelsn’offrent pas cette garantie. C’est pourquoi nous
InsIght 1.2017 25
« galliker Transport Ag, centre logistique 4,
Dagmersellen (ch) »
lesprocessusetdéroulementsrelatifsauxfluxdemarchandisesetdelesop-timiserenpermanence.Certainsentrepôtsducentrelogistiquesontd’ailleurscertifiésGMPetGDP,cequitémoignedelaprécision,maiségalementdelaflexibilitédesconditionsdestockage.
L’application : précision et fiabilité
PourGalliker,précisionetfiabilitésontprimordialesafindegarantirl’efficacité,ladurabilitéetlaflexibilité.C’estaussipourquoi,danslesinstallationstech-niquesconçuesparSSPKälteplanerAG,toutestconstammentmisenœuvrepourréalisercesobjectifsd’efficacité,deflexibilité,dedurabilitéetdefiabilité.Enoutre,lesproduitsdeBelimo–enparticulierl’EPIV–complètentouren-forcentencoredavantage lesqualitésdecesiteen répondantparfaitementauxexigencesélevéesenmatièredeprécisionetdefiabilitéauxquellesestconfronté lecentre logistique.LesEPIV,vannesàsiègeetvannespapillonsdeBelimoontétémontéesdanslesdeuxcircuitsderefroidissementainsiquedanslecircuitd’eauchaude.
Les deux circuits de refroidissement sont composés d’un circuit de glycoletd’uncircuitd’eaufroideavecdel’eauà6°C.Lecircuitdeglycolafficheune température de -8 °C et sert à déshumidifier l’air des entrepôts ainsiqu’àrefroidir lesentrepôts frigorifiques jusqu’à2°C.Leshauts rayonnages
Il fautsavoirque lesaérochauffeurset appareils de refroidissement ontétéconstruitsspécialementpourceprojet. Ilsdisposentdefonctions in-génieusesetassurentunerégulationdelatempératureetdel’humiditédel’air aussi précise que possible. Ledébit des systèmes de refroidisse-ment et de chauffage est maintenuconstantetprécisgrâceauxvannesde régulation indépendantes de lapression. Ces possibilités de ré-gulation permettent alors d’utiliserl’énergiedefaçonoptimaleet,paral-lèlement,d’améliorerlaqualitédelarégulationdesespaces.
Enfin, dans les domaines Food etpharma, la déshumidification influ-ence considérablement la durée deconservation des produits et jouedonc un rôle primordial. D’autantplus qu’il ne faut pas négliger lerisque de déformation des boîtesen carton suite à une trop grandeabsorption d’humidité. En outre, lecontrôle de l’humidité de l’air pré-sente un avantage supplémentairepuisqu’ilpermetd’éviterlaformationd’eaudecondensation.
requièrent des températures et un taux d’humidité constants, et ce,du sol au plafond. C’est pourquoi des aérochauffeurs et appareilsderéfrigérationinstalléssurlescôtésopposésdel’entrepôtassu-rentunecirculationpermanentede l’air. Ici,chaquesecteurdechaqueentrepôtestcommandéparunappareil.Lescapteursthermiquesrépartisdans lespiècespermettent,enoutre,derégulerchaquezonedemanièreprécise.
Lesentrepôtsetlesbureaux,quantàeux,sontchauffésgrâceà lachaleur résiduelledes installations frigorifiques.Lesap-pareilsde recyclaged’airdesentrepôts frigorifiquesaffichantune température de 2 °C sont régulièrement dégivrés via uncircuit de glycol chaud également approvisionné par la chaleurrésiduelle.Dans lecasoù,enhiver, lachaleurrésiduelleproduiteparlaréfrigérationseraitinsuffisante,lerefroidissementdel’eaudesnappesphréatiquesparlebiaisdesinstallationsfrigorifiquespermetdegénérerdelachaleur.
26 InsIght 1.2017
Products
the Solution: EPiV from Belimo – the Clever Way to Control the Flow rate
The pressure-independent characterised control valve(EPIV) from Belimo is an electronically controlled valveandcombines the four functionsofmeasuring,control-ling, hydronic balancing and shutting in one ready-to-install unit. This makes rapid installation possible andcommissioning/operationof thecoolingsystems isop-timised.TheEPIVscontroltheamountofwaterdynami-callyand independentlyofpressureaccordingtospeci-fiedcontrolalgorithmsfor individualconsumers.Duringoperation, thanks to transparency in terms of energyproductionanddistribution,thesystemcanbeoptimisedveryeasily.Furtherbenefitsincludethefactsthatnotonlythe EPIV is air bubble-tight but also the valve ensuresadynamicandconstanthydronicbalancing.Thisagainguaranteesacorrectamountofwaterflow through thevalveatdifferentialpressurechangesoratpart-loadcon-ditions.Furthermoreyoureceiverealtimeinformationontheflowmeasured.Theelectronicpressure-independentcharacterised control valve EPIV is available in nominaldiametersofDN15toDN150.Theintegratedelectronicflowcontrolensuresthattherequiredvolumetricflowissecured.The respectivemeasuringvaluesareprovidedasrealtimeinformationforbuildingautomation.TheEPIVcanbeoperatedwithmediumtemperaturesfrom-10ºCto120ºCandwithasystempressure(ps)of1600kPa.Both conventional communication and communicationviatheBelimoMP-Bus®ispossiblewithalltypes.
EPIV from Belimo – safe, reliable and with automatic balancing
Produits
la solution : EPiV de Belimo – la façon intelligente de réguler le débit
La vanne de régulation indépendante de la pressionEPIVdeBelimoestunevanneàréglageélectroniquequiréunitquatrefonctionsdansuneseuleunitéprêteau montage : la mesure, la régulation, l’équilibragehydrauliqueet l’isolement.Une installationrapideestainsipossibleetpermetalorsd’optimiser lamiseenserviceoul’exploitationdesinstallationsfrigorifiques.LesEPIVrégulent levolumed’eaudemanièredyna-mique et indépendamment de la pression selon desalgorithmes de régulation propre chaque récepteur.Dans l’entreprise, la transparencepermetégalementd’optimiser très facilement la production et la distri-butiond’énergie au seindes installations. L’EPIV estétancheauxbullesd’air.L’équilibragehydrauliquedy-namiquepermanentparlavannereprésenteunatoutsupplémentaireetgarantitqu’encasdemodificationsde la pression différentielle ou de fonctionnement àchargepartielle,ledébitd’eautraversantlavanneres-teoptimal.Enoutre,illivredesinformationsentempsréelsurledébitmesuré.
La vanne de régulation indépendante de la pressi-onEPIVestdisponibledans lesdiamètresnominauxDN15àDN150.Larégulationélectroniqueintégréedu débit assure le débit volumique nécessaire. Lesvaleurs correspondantes sont fournies sous formed’informationsen temps réelde l’automatisationdesbâtiments. L’EPIV fonctionne avec des températuresmoyennes de -10 °C à 120 °C et une pression dusystème(ps)de1600kPa.Ilestpossibledecommu-niqueravectouslestypesdemanièreaussibiencon-ventionnellequevialeMP-Bus®deBelimo.
EPIV de Belimo – sûre, fiable et dotée d’un équilibrage automatique
InsIght 1.2017 27
Products
Heating and Cooling with only a Single regulating ValveThe new 6-way ball valve from sAuTEr replaces up to four conventional valves and only needs one actuator.
Conventionalsolutionsmayneedasmanyasfour2-wayvalves,fouractuatorsandtwocontrollers.TheSAUTERsolution has just one 6-way ball valve and an actua-tor. This reduces the space needed in the suspendedceilings,andalso thematerialsand labour required forfittingthevalves,actuators,controllersandwiring.
optimum regulation, low outlay
The6-wayballvalve,withanominaldiameterofDN15orDN20, consistsof twomechanically connectedballvalves, ensuring that the heating and cooling systemsremainseparateanddonotleakintoeachother.Varyingaperturesenablethemaximumflowrate(Kvs)tobead-justedprecisely.ItispossibletosetdifferentKvsvaluesonavalveforcoolingandheatingandflexiblyadaptthemtooperatingconditions.Theresultismoreaccurateandsecurecontrol.
For more preciseregulation, the6-way ball valvefrom SAUTERcan be com-bined with theSAUTER ValvecoCompact pres-sure-independentmulti-functionvalve.
SAUTERHeadOffice,Fr.SauterAG,[email protected],www.sauter-controls.com
Produits
Chauffer et refroidir avec une seule vanne de régulation La nouvelle vanne à boule 6 voies de sAuTEr remplace jusqu’à quatre vannes convention-nelles et ne nécessite qu’un seul servomoteur.
Alorsquelessolutionstraditionnellespeuventcompor-terjusqu’àquatrevannes2voies,quatreservomoteurset deux appareils de régulation, seuls une vanne àboule6voiesetunservomoteursontàprésentrequis.Celareprésenteungaindeplaceconséquentdanslesfaux plafonds, facilite l’installation et le câblage desvannes,servomoteursetappareilsderégulation.
régulation optimale, simplifiée
Lavanneàboule6voies,dediamètrenominalDN15ouDN20,secomposededeuxvannesàbouleassem-bléesl’uneàl’autrequiassurentunfonctionnementenparallèledessystèmesdechauffageetderefroidisse-mentsansmélangedesfluides.
Desdiaphragmespermettentderéglerledébitmaxi-mal(Kvs)avecprécisionet,ainsi,del’adapteraumieuxauxbesoinsde l’exploitation.Eneffet, il estpossiblederéglerlesdifférentesvaleursKvsd’unevannepour
lechauffagecommepourlerefroidissement,cequigarantitunerégulationpréciseetsûre.
Pour augmenter davantage la précision derégulation, la vanne à boule6 voies peutégalement être associée à une vannemultifonctionSAUTERValvecoCompactindépendante de toutes fluctuations delapressiondifférentielle.
28
Trends
tridium – eu.bac KPis, Big data and Niagara Forums 2017 With its open software framework Niagara, Tridiumoffersa triedand tested, stableandopen tool forallInternet of Things requirements. Today the NiagaraFrameworkisalreadyusedworldwidetoconnectvari-ousdevicesandsystems–manufacturer-independent.All open protocols are supported (BACnet, Modbus,LON,M-Bus,KNX,MQTT,oBIX,OPC).Niagaraisalsoideallysuitedfortheintegrationofexistingsystemswithnew, extended systems and functions. Niagara is in-creasinglyevolvingintotheoperatingsystemoftheIoTthroughanincreasinglywidespreadapplicationbeyondbuildingautomation.
The eu.bac KPIs were already implemented in theNiagara Framework (at that time version AX 3.8) atTridiumduringabachelorthesis(incooperationwiththe University of Applied Science in Kaiserslautern,Germany) and successfully tested in a commercialbuilding.ThiswasthefirsttimethatKPIswereusedsuccessfullyinthefieldandusedtoanalysethecon-trolsbehaviorofabuildingautomationsystem.Inthiscontext,thecompanybuildingwasauditedbeforeandafter the implementation according to eu.bac and asignificantimprovementwasobserved(increasefromBtoAwithoptiontoAA).
TridiumisactivelyinvolvedintheKPIworkinggroupofeu.bac.Especiallyversion4oftheNiagaraFrameworkofferstheoptimalprerequisiteforadeeperimplemen-tation of theKPIs and a simplified engineering effortbytagging,templatingandtheoptionalmoduleNiagaraAnalytics.
In2017TridiumwillparticipateintheBACnetCommu-nityStandattheISHinFrankfurt.Theworld’slargestinformationeventonNiagarawillbeheldthisyearfrom26thto28thMarchinLondon.Over600expertsfromallovertheworldareexpectedtodiscussthecommer-cialandtechnicalcapabilitiesoftheIoTand,inthiscon-text,issuessuchasnetworksecurity,bigdataanalyticsand cloud services. In Germany, a German-speakingNiagaraForumwilltakeplaceinthelastweekofSep-tember2017.
Tendances
tridium – KPi eu.bac, données volumineuses et forums Niagara 2017 Avecson logiciel libre frameworkNiagara,Tridiumpro-pose un outil testé et approuvé, stable et libre pourtous lesbesoinsde l’InternetdesObjets.Aujourd’hui leNiagaraFrameworkestdéjàutilisépartoutdanslemondepourrelierdifférentsappareilsetsystèmes,quelquesoitleur fabricant.Tous lesprotocolesouvertssontsuppor-tés (BACnet,Modbus,LON,M-Bus,KNX,MQTT,oBIX,OPC).Niagaraestégalement idéalpour l’intégrationdesystèmesexistantsavecdenouveauxsystèmesetfonc-tionsétendus.Niagaraévoluepetitàpetitpourdevenirlesystèmed’exploitationdel’IdOàtraversuneapplicationtoujoursplusgénéraliséeau-delàdel’automatisationdesbâtiments.
LesKPI eu.bacont déjà été intégrésdans la plateformeNiagaraFramework(alorsenversionAX3.8)chezTridiumàl’occasiond’unethèseuniversitaire(encoopérationavecl’UniversityofAppliedScienceàKaiserslautern,enAllema-gne)ettestésavecsuccèsdansunbâtimentcommercial.C’estlapremièrefoisquedesKPIontpuêtreutilisésavecsuccèsdanscesecteuretexploitéspourl’analyseducom-portementderégulationd’unsystèmed’automatisationdubâtiment.Pourcela,lebâtimentdelasociétéaétéauditéavantetaprèslamiseenœuvreseloneu.bacetunenetteaméliorationapuêtreobservée(progressiondeBàAavecoptionversAA).
Tridiumparticipeactivementaugroupede travailKPIdeeu.bac.Laversion4delaplateformeNiagaraFrameworkoffre les conditions optimales pour une mise en œuvreapprofondie des KPI et une ingénierie simplifiée pour lemarquage,lacréationdemodèlesetlemoduleoptionnelNiagaraAnalytics.
Tridiumparticiperaen2017austandBACnetCommunitysurlesalonISHdeFrancfort.LeplusimportantévénementaumondesurleNiagarasetiendracetteannéedu26au28marsàLondres.Plusde600expertsdumondeentiersontattenduspourdébattredescapacitéscommercialesettechniquesdel’IdOet,danscecontexte,desquestionscommelasécuritédesréseaux,lesanalysesdedonnéesvolumineusesetlesservicescloud.EnAllemagne,leforumNiagaraenlangueallemandeauralieuladernièresemainedeseptembre2017.
InsIght 1.2017 29
Members of eu.bac
about eu.bac
eu.bacistheEuropeanBuildingAutomationandControlsAssociation.Werepresent28Europeanmanufacturersofproductsforhomeandbuildingautomation.Thiscorrespondstoanannualmarketofapproximately 4,4€ billion.Withthiseconomicpotential,weareEurope’slargestplatformdedicatedtoenergyefficiencyinbuildings.
our vision
“A world where energy efficiency and sustainability in every building is achieved through the optimal application of home and building controls, automation systems and services.”
z BELIMOAutomationAG
z CentraLine
z ComapSA
z DanfossA/S
z DELTADORE
z DistechControls
z Frese
z GFR–GesellschaftfürRegelungstechnikundEnergieeinsparungmbH
z HERZArmaturenGmbHÖsterreich(Zentrale)
z HoneywellTechnologiesS.à.r.l.
z IMIHydronicEngineering
z JohnsonControlsInc.
z Kieback&PeterGmbH&Co.KG
z LOYTECelectronicsGmbH
z OventropGmbH&Co.KG
z PrivaB.V.
z Saia-BurgessControlsAG
z Fr.SauterAG
z SchneiderElectricBuildingsAB
z SiemensBuildingTechnologiesLtd.
z SomfyGmbH
z ThebenAG
z ThermozyklusGmbH&Co.KG
z TrendControlSystemsLtd.
z TridiumEuropeLtd.
z WAGO
30 InsIght 1.2017
Systems
Components
Services
Facility Management
The new SAUTER ecoUnit-Touch room operating unit combines elegant design with intuitive operation.
Mehr Information: www.sauter-controls.com
Download demo app free of charge
Smart room operation.SAUTER ecoUnit-Touch
Contemporary design and application
• Elegant exterior in white or black
• Intuitive user navigation & user interface resembling an app
• Robust, scratch-proof touchscreen
Panel or smartphone operation
• Identical symbols on room panel and app
• Can be used on mobile devices via Bluetooth
• App available for iOS and Android
A wide range of application options
• Functions can be customised
• Integrated temperature sensor
• Six digital inputs for integrating conventional light switches or presence sensors
Electronic pressure-independent valve EPIV. The clever way to control the flow rate.
BELIMO Automation AG, Brunnenbachstrasse 1, CH-8340 Hinwil, SwitzerlandTel. +41 43 843 61 11, Fax +41 43 843 62 68, [email protected], www.belimo.com
Water is our element: www.belimo.eu
In nominal diametersDN 15 to DN 150
Measuring, controlling, balancing and shutting with one ready-to-install unit – this is how you increase efficiency during planning, implementation and operation:
• Time-saving and safe valve selection in accordance with maximum volumetric flow
• Rapid, simple installation and commissioning
• Automatic, permanent hydraulic balancing through the valve
• Securing of the correct amount of water with differential pressure changes and with partial loads
• No energy losses thanks to air bubble tight-closing valve
• Real time information of the measured flow rate