cód. 00919606 | cód. 00919644 | cód. 00919669 | cód
TRANSCRIPT
1x 1x1x
2x1x 1x 2x 2x 2x
2x 2x 1x 1x2x
2°
1x
1x 2x 1x
3626
400R
03 fo
rnec
edor
TERMO DE GARANTIA | Warranty | Garantía(Valid only Brazil | Válido solamente en territorio Brasileño)
01
DOCOL METAIS SANITÁRIOS LTDAIndústria Brasileira – CNPJ 75.339.051/0001-41
Av. Edmundo Doubrawa, 1001 – Zona Industrial Norte – CEP 89.219-502 – Joinville/SCDocol Responde – 0800 474 333 – [email protected]
Other countries, please contact Docol Authorized Distributor in your country.Departamento de Exportación / Export Department: [email protected]
www.docol.com.br Made in Brazil
Cód.00918506 | Cód. 00918544Cód. 00918569 | Cód. 00918570
Cód.00919406 | Cód. 00919444Cód. 00919469 | Cód. 00919470
Cód.00919606 | Cód. 00919644Cód. 00919669 | Cód. 00919670
A Docol assegura a partir de 01|03|2015, garantia sem limite de tempo em seus produtos no que tange a defeitos de materiais e processos de fabricação, para o uso em instalações brasileiras aplicáveis ao produto enquanto o mesmo pertencer exclusivamente ao comprador original (comprador que realizou a compra), com a apresentação de documento fiscal de aquisição ou cadastro feito no site www.docol.com.br/garantia no prazo de 3 (três) meses após a compra de produtos DOCOL.Para manter a garantia sobre os produtos Docol, qualquer manutenção deve ser realizada pela Assistência Técnica Docol que está credenciada a executar serviços de troca de peças de reposição originais ou produtos.Durante os 10 primeiros anos a contar da data validada pela nota fiscal ou cadastro no site indicado, a Docol assegura a cobertura dos custos de peças de reposição de peças de reposição originais e serviços prestados pela rede de Assistência Técnicas Autorizadas. Após esse período, a Docol garante sem limite de tempo o envio sem custos das peças de reposição originais ou de produto novo caso se encaixe nessa condição de garantia. A Docol compromete-se a solucionar problemas consequentes de falhas de materiais e processos de fabricação aplicados ao uso em instalações residenciais em condições normais conforme as normas brasileiras aplicáveis ao produto, conforme mencionado acima. A responsabilidade Docol restringe-se somente ao envio de componentes ou produto que apresentou defeito de fabricação. A garantia é aplicada a partir da data de aquisição, comprovada através da apresentação da nota fiscal de compra do produto e/ou cadastro no site www.docol.com.br/garantia.Hipóteses de exclusão da garantia:-Peças perdidas;-Peças danificadas pelo manuseio, instalação ou uso inadequados;-Peças danificadas pelo desgaste natural de uso, como: anési de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, baterias, etc.-Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas;-Instalações incorretas e/ou erros de especificação;-Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita veda-rosca, estopas, ou o que impossibilite o seu correto funcionamento;-Produtos instalados onde a água apresentar impurezas, detritos ou conter substâncias estranhas a mesma e que venham causar mau funcionamento;-Utilização de peças não originais;-Adaptação e/ou acabamento não original de fábrica;-Danos causados nos acabamentos por limpeza com líquidos corrosivos, solventes, limpeza com materiais abrasivos, manuseio inadequado, batidas, quedas, instalação em ambientes com atmosfera agressiva e falta de limpeza periódicaAsseguramos a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Caso cessada a comercialização, a Docol manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma de lei.A garantia contratual obedecerá os prazos ora estabelecidos, sendo vedada a transferência da garantia para outro consumidor, independente de o consumidor tê-la utilizado.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES:
-Para peças danificadas pelo desgaste natural do uso, será considerado o período de garantia de 5 (cinco) anos;-Os produtos instalados em locais públicos, de uso coletivo e/ou ambientes externos terão o período de garantia específico de 5 (cinco) anos (exceto produtos eletrônicos);-Produtos elétricos/eletrônicos e produtos instalados para uso industrial terão o período de garantia de 1 (um) ano;-A Docol não se responsabilizará pelos custos originados por problemas de instalação e manutenção inadequada, e pelo uso de peças de reposição não originais;-Alguns produtos, pelas suas características, tem um tempo de garantia específico, diferente do tempo constante neste termo. Neste caso, vale o termo constante no próprio manual de instrução;-A garantia sem limite de tempo não é válida para aquisições feitas através de construtoras. Para esta compra, a garantia será de 10 (dez) anos;-Peças com acabamentos superficiais executados através de pintura ou verniz terão o prazo de garantia de 5 (cinco) anos;-Para limpeza periódica, recomenda-se a limpeza semanal com flanela úmida e sabão neutro. Não deverão ser utilizados produtos à base de cloro (hipoclorito / água sanitária, etc.), bem como não é recomendada a utilização de esponjas de aço. Eventualmente poderá ser aplizada cera automotiva a base de silicone.Não sendo caracterizada a garantia, a responsabilidade de qualquer ônus será do consumidor. A DOCOL está sempre buscando aperfeiçoamento tecnológico em seus produtos. Por isso, poderá alterar seus produtos sempre que julgar necessário, sem aviso prévio.Esta garantia é concedida para produtos adquiridos e instalados em território nacional.Warranty: Call Docol Authorized distributor in your contry or Docol Export Department: [email protected]ía: Llame el distributor autorizado Docol en ese país o Docol Departamento de Exportación: [email protected]
Manual de InstalaçãoMisturador monicomando de mesa para lavatório mínimaInstallation Guide - Single-lever basin mixer for lavatory mínimaManual de instalación - Mezclador monocomando de mesa para lavatorio mínima
Misturador de mesa para lavatório mínimaBasin mixer for lavatory mínimaMezclador de mesa para lavatorio mínima
Cód. 00919406 | Cód. 00919444 | Cód. 00919469 | Cód. 00919470
Cód. 00919606 | Cód. 00919644 | Cód. 00919669 | Cód. 00919670
Cód. 00918506 | Cód. 00918544 | Cód. 00918569 | Cód. 00918570
02
1
2°
192 mm(7,56 in)
234 mm(9,21 in)
189 mm(7,44 in)
178 mm(7,03 in)
12 mm(0,47 in)
168
mm
Ø 52 mm(2,05 in)
29 m
m(1
,14
in)
Ø 52 mm(2,05 in)
154 mm(5,94 in)
159
mm
(6,1
3 in
)
147 mm(5,79 in)
104
mm
(4,0
9 in
)
M32X1,5
Furar c\ Ø35+-2Drill w\ Ø35+-2
M32X1,5
M32X1,5G1/2”
Furar c\ Ø35+-2Drill w\ Ø35+-2
Furar c\ Ø35+-2Drill w\ Ø35+-2
Furar c\ Ø35+3Drill w\ Ø35+3
34 m
m -
MA
X(1
,34
in)
34 m
m -
MA
X(1
,34
in)
34 m
m -
MA
X(1
,34
in)
126
mm
(6,4
6 in
)
300
mm
(11,
82 in
)
294
mm
(11,
56 in
)
240
mm
(9,4
5 in
)25
6 m
m(1
0,08
in)
Ø 48 mm(1,89 in)
Ø 48 mm(1,89 in)
120
mm
(4,7
2 in
)
158
mm
DIMENSIONAL | Dimensional | Dimensional
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | Technical characteristics | Caracteristicas técnicas
FERRAMENTAS | Tools | Herramientas
*Não acompanha o produto | *Not supplied with the product | *No acompaña el producto
Chave de bocaWrenchLlave de boca
Faixa de pressãoWorking pressurePresión de trabajo
De 2 a 40 m.c.a0,2 - 4,0 kgf/cm²3 - 57 psi
Água quente e friaHot and cold waterAgua caliente y fria
Máx. 70°C104° F
Bitola GaugeDiámetro
DN 15 (1/2”)
Veda roscaThread sealVedante de rosca
**
Cód.00919406 | Cód. 00919444 | Cód. 00919469 | Cód. 00919470 Cód. 00919606 | Cód. 00919644 | Cód. 00919669 | Cód. 00919670
Cód.00918506 | Cód. 00918544 | Cód. 00918569 | Cód. 00918570
ESTA EMBALAGEM CONTÉM | This package contains | Contenido del envase
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA | Care and cleaming | Cuidado y limpieza
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E COMPONENTES | Spare parts and components | Repuesto de manteniento
COMPOSIÇÃO DO PRODUTO | Product composition | Composición del producto
Ligas de cobre, elastômeros, plástico de engenharia e Zamac (liga de zinco, aluminio, magnesio e cobre)Copper alloys, elastomers, engineering plastics and Zamac (zinc, aluminium, magnesium and cooper alloy).Aleaciones de cobre, elastomeros, plástico de ingeniería y Zamac (aleacione de zinc, aluminio, magnesio y cobre).
Poderá ser adquirido na Assistência Técnica Docol. Dúvidas ligue 0800 474 33 ou [email protected] at Docol Authorized Distributor in your country. Export Departament or [email protected] Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País o Docol Departamento Exportacíon o [email protected]
Usar apenas flanela, água e sabão neutro, pelo menos uma vez por semana. Eventualmente pode ser aplicada cera automotiva a base de silicone. Não use produtos abrasivos. Se necessário, poderá ser utilizado para a limpeza final uma flanela com álcool. Use only soft cloth, water and soft soap once a week. Car wax may be applied occasionally. Do not use abrasive products. If necessary, a flannel with alcohol may be used for final cleaning. Debe usarse solo flanela, agua o jabón neutro, por lo menos una vez a la semana. Eventualmente puede ser limpiado con cera de coche a base de silicona. No utilice productos abrasivos. Si necesario, se puede utilizar para la limpieza final una flanela con alcohol.
SINTOMA SOLUÇÃOPROVÁVEIS CAUSAS
Verificar/abrir a alimentaçãoAlimentação de água interrompida
Reinstalar o flexívelFlexível dobrado (misturador de mesa)
Limpar ou substituirArejador obstruído
SubstituirCartucho danificado
Regular o cartuchoCartucho desreguladoExcesso de vazão
A água sai continuamente (vazamento)
Não sai água ou pouco vazão
To check/ to open the water supplyWater supply
To check and to reinstall the flexibleEnclosed flexivel hose (table)
To clean or to replace the aeratorClogged aerador
To replace the cartridgeDamaged cartridge
Cartridge to regulateCartridge deregulateFlow volume too high
Water flows continuously
Water does not flow or low volume flow
Verificar/abrir el suministroSuministro del agua interrumpido
Reinstalar la mangueraManguera flexible doblada (mesa)
Limpiar o sustituir
Sustituir
Aireador obstruido
Regular el cartucho
Cartucho dañado
Cartucho desregulado
El agua sale continuamente (pérdidas)
No sale agua o pouco caudal
Caudal en exceso
PROBLEM SOLUTIONPROBABLE CAUSE
SÍNTOMAS SOLUCIÓNCAUSAS
MANUTENÇÃO | Maintenance | Mantenimiento03
**
Cód. 00919406 | Cód. 00919606Cód. 00919444 | Cód. 00919644Cód. 00919469 | Cód. 00919669Cód. 00919470 | Cód. 00919670
Cód. 00918506Cód. 00918544Cód. 00918569Cód. 00915870
Cód. 00918506Cód. 00918544Cód. 00918569Cód. 00915870
FECHE O REGISTRODE GAVETA GERAL
Close the water supplyCierre el registro general
AbrirOpenAbrir
Água friaCold waterAgua fria
Utilizar no passo 07Use in step 07Utilizar en paso 07
GabaritoTemplatePlantilla
GabaritoTemplatePlantilla
Água quenteHot water
Agua calienteEntrada de água friaCold water inletEntrada de agua fría
Manter volante alinhadodurante o aperto
Keep the handle alignedduring grip
Mantenga el manija alineadodurante el apretón
Entrada de água quente
Hot water inletEntrada de
agua caliente
FecharCloseFechar
Cód. 00919406 | Cód. 00919606Cód. 00919444 | Cód. 00919644Cód. 00919469 | Cód. 00919669Cód. 00919470 | Cód. 00919670
*Não acompanha o produto | *Not supplied with the product | *No acompaña el producto
Furar Ø 35mm (±2) Drill Ø1,38in (± 0,08in)
Furar Ø 35mm (±2) Drill Ø1,38in (± 0,08in)
350mm max. (13,77 in) 100mm min (3,93 in)
Distância máx. entre furosMax. hole spacingDistancia máx. entre agujeros
Furar Ø 35mm (±2) Drill Ø1,38in (± 0,08in)
Água friaCold water | Agua fría
Feche o registro de gaveta geralClose the water supply lineCierre el registro general
Água friaCold waterAgua fría
Abastecimentode água quenteHot water supplyAbastacimentode agua caliente
Água quenteHot water
Agua caliente
34 mm (Máx.)(1,34in)
5 mm (Mín.)(0,19in)
Furar Ø 25mm (±3) Drill Ø0,98in (± 0,12in)
Furar Ø 25mm (±3) Drill Ø0,98in (± 0,12in)
MANUTENÇÃO | Maintenance | Mantenimiento06 06
0403
1 2 3
4 5 6
7 8
10 11
12.1 13
1
14
9
0605
Abastecimento de água friaCold water supply
Abastecimiento de agua fría
CONSIDERAÇÕES PARA INSTALAÇÃO | Installation considerations | Consideraciones para la installacíon INSTALAÇÃO | Installation | Instalación05 VÁLVULA SAÍDA D’ÁGUA | Drain | Válvula salida del agua
LIMPEZA DO AREJADOR | Aerator cleaning | Limpieza del aireador
FUNCIONAMENTO | Operation | Funcionamiento
TEMPERATURA | Temperature | Temperatura
GABARITO DE INSTALAÇÃO | Installation template | Gabarito de instalación
06
1 2 3
1 2 3
1
04
2
2
3
1
2
1
2
2
1
3
4
1
2
1
2
2
1
2
1
3
4
5
Não dobrar, esticar ou torcer o flexível, fazercurvas suaves.
Do not bend, stretch orbend the flexible, make soft curves.
Not dobrar, estirar otorcer el flexible, hacercurvas suaves.
Cód. 00918506 | Cód. 00918544Cód. 00918569 | Cód. 00918570
AlinharLine upAlinhar
Este
des
enho
é p
ropr
ieda
de d
a D
OC
OL
Met
ais
Sani
tário
s Lt
da. S
eu u
so s
ó é
perm
itido
com
sua
exp
ress
a au
toriz
ação
.Th
is d
ocum
ent i
s pr
oper
ty o
f DO
CO
L M
etai
s Sa
nitá
rios
Ltda
. It c
anno
t be
used
with
out D
OC
OL'
s w
ritte
n pe
rmis
sion
.
Fardos / pçs
Enviar aceite eletrônico para aprovação
Esc: 3X1
Dimensão / Dimensions (mm)
Material / Material
Cores / Colors
Observação:
Descrição
Cores:
MAN INST
OFFSET 90g
210 X 297 mm (ABERTO/OPEN)
1x1 CMYK
GUILHERME LUZ
03
C 56 M 45 Y 46 K 34
3626400
13/10/2020
Projeto Produto
Revisão
DataDesigner
ESPECIFICAÇÕES
420 mm
5 mm
29
7 m
m
REV. 03: ATUALIZAÇÃO NOVA MARCA
LINHA LARANJA | ORANGE LINE: LINHA DE CORTE | COT LINES LINHA VERDE | GREEN LINE: LINHA DE DOBRA | FOLD LINELINHA AZUL | BLUE LINE: MARGENS | SPACINGS