cba ai / ia - nationalmagazine.ca · ational readers want to be kept up-to-date on relevant issues...

4
THE POWER OF PERSPECTIVES LA FORCE DE LA PERSPECTIVE 2016 MEDIA KIT AT THE LEADING EDGE that’s where you’ll find CBA National, the multiple-award- winning magazine of the Canadian Bar Association. As well as being the most widely read and highest-rated legal magazine in Canada, CBA National is the industry leader in trends and developments for the legal profession. This quarterly publication provides valuable insight and features in-depth articles and columns that engage an affluent audience of legal professionals. In addition to the magazine, the website hosts substantive content and new features are included in the diverse companion e-newsletters. CBA ational readers want to be kept up-to-date on relevant issues affecting the legal profession and the practice of law, as well as the latest news regarding the association and its activities. Reach a highly desirable audience in cost-effective ways across a variety of platforms, all of which deliver your message with tremendous impact. FALL 2015 AUTOMNE VOLUME 24 NO. 4 AI/IA > ARE YOU REPLACEABLE?/ ÊTES-VOUS REMPLAÇABLE? > LESSONS IN ADVOCACY/ LEÇONS DE PLAIDOIRIES > ARE ALL VOTES CREATED EQUAL?/ LES VOTES SONT-ILS TOUS ÉGAUX? PM 40020055 IAN KERR, CANADA RESEARCH CHAIR IN ETHICS, LAW, AND TECHNOLOGY, UNIVERSITY OF OTTAWA CHAIRE DE RECHERCHE DU CANADA EN ÉTHIQUE, DROIT ET TECHNOLOGIE, UNIVERSITÉ D’OTTAWA THE POWER OF PERSPECTIVES LA FORCE DE LA PERSPECTIVE Artificial intelligence and the law/ L’intelligence artificielle et la loi SEPTEMBER SEPTEMBRE2015 7 OPENING REMARKS REMARQUES PRÉLIMINAIRES 8 DAY IN THE LIFE /PRIMA FACIE / THE BIG PICTURE / CBA COMMUNITY UNE JOURNÉE DANS LA VIE / PRIMA FACIE / VUE D’ENSEMBLE / COMMUNAUTÉ ABC The time manager Savoir gérer son temps 10 CBA International Initiatives Initiatives internationales de l’ABC 16 The Road to Paris 2015 Vers Paris 2015 PRESTON PARSONS ASSOCIATE / SOCIÉTAIRE OVERHOLT LAW, VANCOUVER PHOTOGRAPHY PAUL JOSEPH; LOCATION MINK CHOCOLATES, VANCOUVER PRACTICE HUB CARREFOUR DES JURISTES YOUR CAREER VOTRE CARRIÈRE IS A LATERAL MOVE THE BEST WAY TO JUMP-START YOUR CAREER? Most of the time the answer is yes, pro- vided the timing is right, recruiters agree. Lawyers who make one or two well- timed lateral moves during their careers frequently attain “impressive levels” of success, outperforming lawyers who stay with the same firm, according to Lisa Pa- via, a recruiter with BCG Attorney Search in Washington. “It is through change and transition that human beings develop their potential,” she writes in an online article. “The distinction is between being comfortable and stretch- ing. And it is when we stretch that the steps can become leaps in development.” When is the best time to make your move? After about three years, says Harri- son Barnes, CEO of BCG Attorney Search. “By this point you aren’t senior enough to create track-to-partnership problems, but you are senior enough to possess a solid foundation from which to work in an- other firm,” he writes in an online article. That rule isn’t carved in stone, he adds, but moving sooner raises suspicion unless you have a good personal reason to do so; waiting too long could set your career back. “Keep in mind that if a firm has to retrain you in an area from the ground up, it’s often more economical to hire an entry-level associate,” Barnes says. In Canada, anecdotal evidence suggests that more practitioners are making lateral moves. There’s no official data tracking law- yer movement here, however, a 2009 survey of lawyers called to the bar between 1984 and 1990 revealed they held an average of three professional positions. The movement reflects job changes ranging from going from associate to partner; moving out of private practice; going solo; or moving laterally or upward, according to the paper Leaving Law and Barriers to Re-entry by Fiona M. Kay of Queens University. In the U.S., a 2008 statistic from the National Association for Law Placements suggests 75 per cent of all associates leave their first law firm within five years. SIDEWAYS / LA MOBILITÉ HORIZONTALE Success doesn’t always mean moving up Atteindre ses objectifs de carrière par une voie latérale BY / PAR KIM COVERT ILLUSTRATION KYLE METCALF 32 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABC CBA NATIONAL MEDIA KIT 2016 1 26 minutes: Average time spent reading an issue of National

Upload: donhan

Post on 18-Aug-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

THE POWER OF PERSPECTIVES LA FORCE DE LA PERSPECTIVE

2016 MEDIA KIT

AT THE LEADING EDGE – that’s where you’ll find CBA National, the multiple-award-winning magazine of the Canadian Bar Association. As well as being the most widely read and highest-rated legal magazine in Canada, CBA National is the industry leader in trends and developments for the legal profession.

This quarterly publication provides valuable insight and features in-depth articles and columns that engage an affluent audience of legal professionals. In addition to the magazine, the website hosts substantive content and new features are included in the diverse companion e-newsletters. CBA ational readers want to be kept up-to-date on relevant issues affecting the legal profession and the practice of law, as well as the latest news regarding the association and its activities.

Reach a highly desirable audience in cost-effective ways across a variety of platforms, all of which deliver your message with tremendous impact.

FALL 2015 AUTOMNEVOLUME 24 NO. 4

AI / IA

> ARE YOUREPLACEABLE?/

ÊTES-VOUS REMPLAÇABLE?

> LESSONS INADVOCACY/

LEÇONS DE PLAIDOIRIES

> ARE ALL VOTES

CREATEDEQUAL?/

LES VOTES SONT-ILS

TOUS ÉGAUX?

PM 40020055

IAN KERR, CANADA RESEARCH CHAIR IN ETHICS, LAW, AND TECHNOLOGY, UNIVERSITY OF OTTAWACHAIRE DE RECHERCHE DU CANADA EN ÉTHIQUE, DROIT ET TECHNOLOGIE, UNIVERSITÉ D’OTTAWA

THE POWER OF PERSPECTIVES LA FORCE DE LA PERSPECTIVE

Artificial intelligence and the law / L’intelligence

artificielle et la loi

VOUS DÉMONTREZ DE L’INTÉRÊTPOUR UNE PROPRIÉTÉ,NOUS NOUS ENOCCUPONS AVECINTÉRÊT!

Lorsque vous voulez connaître la valeur d’une propriété,faites appel à un évaluateur désigné de l’ICE. Les AACIet les CRA sont les experts en évaluation au Canada.Nous effectuons rapidement des évaluations � ables etindépendantes pour tous les types de propriétés en fonctiondes tendances actuelles et futures du marché. Vouspouvez compter sur nous, qu’il s’agisse d’évaluations, detémoignages d’experts ou de soutien juridique.Lorsque vous songez à l’immobilier, songez à nous.

Trouvez un évaluateur dans votre région en allant en ligne dès maintenant ICEcanada.ca

ÉVALUATIONS RÉVISION D’ÉVALUATION CONSULTATION ÉTUDES DE FAISABILITÉ DILIGENCE RAISONNABLE

000NTL-AppraisalInstitute_FR-FP.indd 1 2015-07-06 2:16 PM

SEPTEMBER SEPTEMBRE 2015 7

OPENING REMARKSREMARQUES PRÉLIMINAIRES

8

DAY IN THE LIFE /PRIMA FACIE / THE BIG PICTURE / CBA COMMUNITY UNE JOURNÉE DANS LA VIE / PRIMA FACIE / VUE D’ENSEMBLE / COMMUNAUTÉ ABC

The time manager Savoir gérer son temps

10CBA International Initiatives

Initiatives internationales de l’ABC

16The Road to Paris 2015

Vers Paris 2015

PRESTON PARSONSASSOCIATE / SOCIÉTAIREOVERHOLT LAW, VANCOUVER

PHOTOGRAPHY PAUL JOSEPH; LOCATION MINK CHOCOLATES, VANCOUVER

P006-P017-NATIONAL-SEPT2015.indd 7 2015-08-27 3:09 PM

PRACTICE HUBCARREFOUR DES JURISTES YOUR CAREER VOTRE CARRIÈRE

IS A LATERAL MOVE THE BEST WAY TO JUMP-START YOUR CAREER?

Most of the time the answer is yes, pro-vided the timing is right, recruiters agree.

Lawyers who make one or two well-timed lateral moves during their careers frequently attain “impressive levels” of success, outperforming lawyers who stay with the same firm, according to Lisa Pa-via, a recruiter with BCG Attorney Search in Washington.

“It is through change and transition that human beings develop their potential,” she writes in an online article. “The distinction is between being comfortable and stretch-ing. And it is when we stretch that the steps can become leaps in development.”

When is the best time to make your move? After about three years, says Harri-son Barnes, CEO of BCG Attorney Search.

“By this point you aren’t senior enough to create track-to-partnership problems, but you are senior enough to possess a solid foundation from which to work in an-other firm,” he writes in an online article.

That rule isn’t carved in stone, he adds, but moving sooner raises suspicion unless you have a good personal reason to do so; waiting too long could set your career back.

“Keep in mind that if a firm has to retrain you in an area from the ground up, it’s often more economical to hire an entry-level associate,” Barnes says.

In Canada, anecdotal evidence suggests that more practitioners are making lateral moves. There’s no official data tracking law-yer movement here, however, a 2009 survey of lawyers called to the bar between 1984 and 1990 revealed they held an average of three professional positions. The movement reflects job changes ranging from going from associate to partner; moving out of private practice; going solo; or moving laterally or upward, according to the paper Leaving Law and Barriers to Re-entry by Fiona M. Kay of Queens University.

In the U.S., a 2008 statistic from the National Association for Law Placements suggests 75 per cent of all associates leave their first law firm within five years.

SIDEWAYS / LA MOBILITÉ HORIZONTALESuccess doesn’t always mean moving up

Atteindre ses objectifs de carrière par une voie latéraleBY / PAR KIM COVERT

ILLUSTRATION KYLE METCALF

32 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABC

P030-P035-NATIONAL-SEPT2015.indd 32 2015-08-27 3:08 PM

CBA NATIONAL MEDIA KIT 2016 1

26 minutes: Average time

spent readingan issue of National

READER PROFILE

TOTAL CIRCULATION: 35,300

Geographic distribution:

50% in Ontario and Quebéc

18% in British Columbia

15% in Alberta

9% in NB, NL, NS, PEI

7% in Manitoba and Saskatchewan

1% in YT, NT, NU

JOB TITLE

Associate: 51%

Partner: 32%

Managing Partner: 7%

Articling Student: 6%

Other: 4%

HOUSEHOLD INCOME

Greater than $200,000: 29%

$100,001 to $200,000: 33%

$100,000 or less: 20%

Other: 18%

CBA NATIONAL MEDIA KIT 2016 2

MICHAEL PAL, UNIVERSITY OF OTTAWA, UNIVERSITÉ D’OTTAWA

Q&A /Q&R: MICHAEL PAL

PHOTOGRAPHY TONY FOUHSE

38 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABC

P038-P041-NATIONAL-SEPT2015.indd 38 2015-08-27 3:02 PM

Ahead of next month’s election, National caught up with MICHAEL PAL, an expert in election law and advocate for greater voter equality or “representation by population.” An assistant law professor at the University of Ottawa, Pal has appeared before the House of Commons and Senate committees that studied the Harper government’s Fair Representation Act, which added 30 ridings to the 2015 federal electoral map. He was interviewed by BJ Siekierski. / À l’approche des prochaines élections, National s’est entretenu avec MICHAEL PAL, spécialiste du droit électoral et partisan d’une plus grande égalité des électeurs, ou « représentation selon la population ». Professeur adjoint à la Faculté de droit de l’Université d’Ottawa, Michael Pal a témoigné devant la Chambre des communes et par les comités sénatoriaux ayant étudié la Loi sur la représentation équitable du gouvernement Harper, qui a ajouté 30 circonscriptions à la carte électorale fédérale pour 2015 Il a été interviewé par BJ Siekierski.

SEPTEMBER SEPTEMBRE 2015 39

Equal representation? / Une représentation équitable?

How fair was the Fair Representation Act? Is voter equality still a problem in this country? Alberta, B.C., and Ontario were very badly under-represented. All three. By adding seats to those provinces, the Act got B.C. and Alberta up to representation by popu-lation — and Ontario close enough. But the problem is within the province.

The Act didn’t constrain the discretion electoral boundary commissions have with-in provinces under the Electoral Boundaries Readjustment Act, which allows ridings to deviate 25 per cent from the provincial quota (the average riding population after dividing the provincial population by its number of seats). The B.C. and Alberta commissions stuck really closely to repre-sentation by population. The Ontario com-mission took a very different approach that made rep by pop a secondary concern. The Ontario commission was really concerned with municipal boundaries, for example, instead of voter equality. Municipal bound-aries aren’t necessarily irrelevant — they’re just supposed to be secondary factors and the commission forgot that.

So how big a deviation are we talking about in Ontario ridings?Well, you’ve got some northern ridings —

Thunder Bay-Rainy River, Thunder Bay- Superior North, Timmins-James Bay — they’re all minus-20-something per cent (below the provincial average), meaning they’re over-represented. Then you’ve got Windsor West at plus 12 and Whitby at plus 15 — they’re under-represented.

You’ve previously argued for capping that allowable deviation at five per cent. Yes. Just changing the allowable variance in the Electoral Boundaries Readjustment Act would solve a lot of the problem. You could also talk about changing what principles the boundary commissions have to apply. Maybe you could put in municipal bound-aries. If that’s important, you should put it in the legislation. But the legislation should be reworded in a way to make the commis-sions stick to representation by population a little bit more.

How does this work elsewhere? What sort of deviation do the U.S. and the U.K. allow?-Canada is a total outlier. The U.K. — they’ve moved to five with exceptions. But in the U.S. it’s zero for congressional districts. They have to be exactly the same. There are some funny court cases where there’s a difference of something like 11 people, and

SEPTEMBER SEPTEMBRE 2015 39

the court says they can’t do that. That takes it too far, because we know census statis-tics aren’t that accurate.

Wouldn’t proportional representation be another way to address voter equality? What about a ranked ballot? The problem in studying all of these in de-tail is that every system has its advantages and drawbacks, and you’re just trading one for another. If you put in PR, you get rid of this problem of winning 15 per cent of the votes and zero seats. But you do trade it for other problems — extreme, single-issue parties, for instance. With a ranked ballot, I think there are relatively few disadvan-tages. It gives voters more choice; it forces parties to try to campaign a little different-ly; there’s less incentive for voter suppres-sion tactics, like robocalls.

I get the feeling you don’t think change is likely, though. We had all these citizens’ assemblies on electoral reform and a referendum in On-tario, two referenda in B.C., and I think PEI had one, so there was a moment there. At least in public opinion, I think it’s passed. Whether the parties would do it is another question. The NDP have pushed for pro-portional representation — the Liberals, for a ranked ballot. But by default, if you win an election with a majority, you’re not go-ing to be inclined to change the system. /

La Loi sur la représentation équitable porte-t-elle bien son nom? L’égalité des électeurs pose-t-elle toujours problème au Canada?

L’Alberta, la Colombie-Britannique et l’On-tario étaient très fortement sous-représentés. Grâce aux sièges ajoutés par la Loi, l’Alberta et la Colombie-Britannique ont atteint une représentation proportionnelle à leur popu-lation, et l’Ontario n’en est pas loin. Mais le problème réside à l’intérieur de la province.

La Loi n’a pas réduit la marge de manœu-vre de 25 % par rapport au quotient provincial

P038-P041-NATIONAL-SEPT2015.indd 39 2015-08-27 3:02 PM

18 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABC

IAN KERR, UNIVERSITY OF OTTAWA / UNIVERSITÉ D’OTTAWA

P018-P027-NATIONAL-SEPT2015.indd 18 2015-08-27 3:09 PM

SEPTEMBER SEPTEMBRE 2015 19

Fears of a robot apocalypse are greatly exaggerated, experts say.

The real threat stems from our failure to create a policy framework

for emerging technology >

Intelligence artificielle

Les craintes d’une apocalypse robot-ique sont grandement exagérées. La véritable menace provient de

l’absence d’un cadre juridique pour les technologies émergentes >

By / Par Agnese SmithPhotography / photographie Tony Fouhse

Artificialintelligence

P018-P027-NATIONAL-SEPT2015.indd 19 2015-08-27 3:09 PM

Lexis Practice AdvisorSM Canada

Visit lexisnexis.ca/expertsNATLexisNexis, Lexis and the Knowledge Burst logo are registered trademarks and Lexis Practice Advisor is a service mark of RELX Group plc, used under licence. Other products or services may be trademarks, registered trademarks or service marks of their respective companies. © 2015 LexisNexis Canada Inc. All rights reserved. LPA-Experts-JimV-07/15

Time management is critical to success.

Lawyers who use Lexis Practice Advisor Canada

will immediately benefit from the comprehensive

information and precedents provided.

Jim VigmondOatley Vigmond

Contributor, Personal Injury Lexis Practice Advisor Canada

As a past President of the Ontario Trial Lawyers Association and a Fellow of

the Litigation Counsel of America and the American College of Trial Lawyers,

Jim Vigmond continues to be a leading figure of Ontario’s personal injury trial

bar. At Oatley Vigmond, Jim leads a team of lawyers with broad expertise in brain injury, spinal cord injury, and

serious orthopedic cases. He is one of over 200 contributors along with an

internal team of 12 experts who build Lexis Practice Advisor Canada.

Expert Guidance from Canada’s leading lawyers

000NTL-LexisNexis1-FP.indd 1 2015-08-14 10:32 AM

16 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABC

OPENING REMARKS REMARQUES PRÉLIMINAIRES

FROM NOV. 30 TO DEC. 11 Paris will host the 21st yearly session of the Conference of the Parties (COP 21) to the 1992 United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). The hope is that it may finally seal a legally binding agreement among 195 nations to keep impacts of carbon emissions under control.

/ DU 30 NOVEMBRE AU 11 DÉCEMBRE Paris sera l’hôte de la 21e séance annuelle de la Conférence des Parties (COP21) à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) de 1992. L’es-poir est qu’elle scellera enfin un traité juridiquement contraignant entre 195 pays pour limiter l’impact des émissions de carbone.

1992

154 nations sign The United Nations Frame-work Convention on Climate Change (UNFCCC) opened for signature at the 1992 Rio de Janeiro Earth Summit. There are no legally binding limits on greenhouse gas emissions. / Ouverte à la signature au Sommet de la Terre de Rio de Janeiro, la CCNUCC est ratifiée par 154 nations, mais ne comporte pas de limites légalement contraignantes pour l’émission de gaz à effet de serre (GES).

1997

The Kyoto Protocol sets legally binding emissions targets for developed countries. A sub-treaty of the similarly binding UNFCCC, it was never ratified by the United States. Russia did so only in 2004, and Canada pulled out in 2011. / Le Protocole de Kyoto fixe des objectifs juridiquement contraignants pour les pays développés. Bien que le Protocole soit un sous-traité de la CCNUCC, aussi contraignante, les États-Unis ne le ratifieront pas. La Russie attendra à 2004 et le Canada se désistera en 2011.

2007

The Bali Action Plan, struck in extremis, was designed to establish a roadmap for negotiations to produce a replacement to the Kyoto Protocol as of 2012. / Le Plan d’action de Bali, conclu de justesse, planifie les négociations pour le remplacement du Proto-cole de Kyoto en 2012.

2009

The Copenhagen Accord is signed stating that global warming should be limited to below 2.0 °C (3.6 °F) relative to the pre-indus-trial levels. But the parties failed to produce a fully articulated and binding treaty (though pledges made by developed countries to cut GHG by 2020 were formalized in Cancùn in 2010.) / L’Accord de Copenhague limite le réchauffement planétaire à moins de 2,0 °C au-dessus des niveaux préindustriels, mais les parties ne peuvent produire un traité juridique-ment contraignant (quoique les engagements des pays développés à réduire les GES avant 2020 seront official-isés à Cancún en 2010).

2014>

In Lima, the parties agree to a post-Kyoto legal framework that would obligate all major polluters to pay for CO2 emissions. Developing countries finally joined developed ones in agree-ing to submit national plans to rein in GHGs / Les parties s’entendent à Lima sur un cadre juridique post-Kyoto qui fera payer les grands pollueurs pour leurs émissions de CO2. Les pays en développe-ment acceptent de sou-mettre eux aussi des plans nationaux de réduction des GES.

PRIMA FACIE: CLIMATE CHANGE TALKSPRIMA FACIE: CHANGEMENTS CLIMATIQUES

THE ROAD TO PARIS 2015VERS PARIS 2015

/

*Source: US Energy Information Administration ‡ Preliminary data from the International Energy Agency (IEA) *Source : Agence d’information sur l’énergie des États-Unis. ‡ Données préliminaires de l’Agence internationale de l’énergie.

MILESTONES / JALONS HISTORIQUES

> > > >

1992 1997 2007 2009 2014

GLOBAL CARBON EMISSIONS PER YEAR*ÉMISSIONS MONDIALES DE CO2 PAR ANNÉE*

21.4 billion tonnes (Gt) CO2 21,4 milliards de tonnes (Gt)

22.8

29.2 29.432.3 ‡

>

P006-P017-NATIONAL-SEPT2015.indd 16 2015-08-27 3:10 PM

48%FEMALE

52%MALE

THE POWER OF PERSPECTIVES LA FORCE DE LA PERSPECTIVE

WHERE NATIONAL READERS WORK

Large law firm (more than 25 lawyers): 20%

In-house counsel: 18%

Medium-size law firm (5 to 25 lawyers): 17%

Government or public agency: 15%

Sole practice: 12%

Small law firm (less than 5 lawyers): 11%

Other: 7%

READERSHIP RESPONSES

96% of readers read all the feature articles

82% describe CBA National as relevant

74% say they trust CBA National’s content more than other legal publications

72% find value in the time they spend reading CBA National

68% of National readers have read at least three of the last four issues

63% read all or more than half of each issue of CBA National

56% shared an article in CBA National with someone else

39% say they prefer CBA National to any other legal publication

11% visited an advertiser’s website after viewing their advertisement in CBA National

7% bought or recommended the purchase of products or services advertised in CBA National

26 minutes: Average time spent reading an issue of CBA National

CBA NATIONAL MEDIA KIT 2016 3

8 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABC

DAY IN THE LIFEUNE JOURNÉE DANS LA VIE

OPENING REMARKS REMARQUES PRÉLIMINAIRES

THE TIME MANAGERSAVOIR GÉRER SON TEMPS

/ A good routine helps Preston Parsons get it all doneC’est grâce à une routine réglée au quart de tour que Preston Parsons réussit à tout faire

6:15 a.m.6 h 15

I make my bed and have a quick bite. My days never seem to get off on the right foot unless I do. I try to get out the door within 15 minutes if I’m going to the gym or 30 if I’m head-ed to work. Sometimes I throw ingredients into a crock pot before I leave. Best advice mom ever gave me!

My commute from Richmond to downtown Vancouver takes about 40 minutes. Taking the train and walking part of the way helps my wallet, the environment and gives me time to respond to e-mails, read the newspaper, arrange personal plans and make some phone calls. /Je fais mon lit et je mange un morceau. On dirait que je ne peux pas partir la journée du bon pied autrement. J’essaie d’être prêt en 15 minutes si je vais m’entraîner, en 30 si je vais au travail. Je prépare parfois une recette dans la mijoteuse avant de partir. C’est le meilleur conseil que ma mère ne m’ait jamais donné!

Il me faut environ 40 minutes pour me rendre de Rich-mond au centre-ville de Vancouver. En prenant le train et en faisant une partie du trajet à pied, j’économise, je contribue à protéger l’environnement et j’ai du temps pour répondre à mes courriels, lire le journal, réfléchir à mes projets person-nels et passer quelques appels.

7:30 a.m.7 h 30

On non-gym days, I start work at 7:30 a.m. (8:30 on gym days). I create a realistic short-list of to-dos which I compare with my must-dos for the week and my master list then shift items around to account for new prior-ities. I aim to declutter my inbox by 9 a.m. I find it easier to focus on my billable work once that is done.

I often go out for lunch to connect with friends and colleagues. / Les jours où je ne m’entraîne pas, je commence à travailler à 7 h 30 (à 8 h 30 quand je m’entraîne). Je dresse une liste de choses à faire réaliste que je compare à mes obli-gations de la semaine et à ma liste principale, puis j’apporte certains ajustements en fonction de nouvelles priorités. Je tâche de répondre à tous mes courriels avant 9 h. Je trouve plus facile de me concentrer sur mon travail facturable une fois que c’est fait.

Je sors souvent dîner avec des amis et des collègues. Lorsque je reste au bureau, je quitte habituellement mon poste de travail pour me changer les idées.

I aim to leave the office by 5 p.m. but typi-cally end up working later or finishing up at home using my remote desktop connection. I often pack my work week fairly full to keep my weekends as open as possible. I typically err on the side of some–thing healthy and quick to assemble for dinner.

My evenings are often filled with rushing to a CBA meeting, sneaking in a quick workout or going out to dinner and the theatre. / J’essaie de quitter le bureau à 17 h, mais je finis généralement par travailler plus tard ou par terminer du travail à la maison en me connectant à distance. Je me prévois des se-maines de travail bien remplies pour profiter autant que possible de mes fins de semaine. D’ordinaire, je choisis une option santé et rapide pour le souper. Je fais mes tâches

Le soir, je me rends en vitesse à une réunion de l’ABC, je trouve un moment pour faire un court entraînement ou je vais au restaurant et au théâtre.

I try not to multi-task while watching television in order to be present and relax and I avoid electron-ics for 30 minutes before going to sleep. Reading is the best way for me to do that. /Je m’efforce de ne pas faire mille et une choses en même temps lorsque je regarde la télévision pour profiter du mo-ment présent et me détendre, et j’arrête d’utiliser des appa-reils électroniques 30 minutes avant de me coucher. Pour moi, la meilleure façon d’y parvenir, c’est de lire.

10 p.m.22 hPRESTON PARSONS

OVERHOLT LAW

PHOTOGRAPHY PAUL JOSEPH

5 p.m.17 h

P006-P017-NATIONAL-SEPT2015.indd 8 2015-08-27 3:09 PM

SEPTEMBER SEPTEMBRE 2015 9

MEET THE PRESIDENT:JANET FUHRER Q.C. / RENCONTREZ LA PRÉSIDENTE: JANET FUHRER, c.r.

Why did you go into law?I became interested in intellec-tual property when my dad, in the process of obtaining a pat-ent for a wall cladding system, introduced me to his patent lawyer at the time, ( Justice) Roger Hughes.

Why did you join the CBA?I joined when I was an articling student in 1985. My active involvement began in the IP Section which I later chaired. I joined the CBA when many firms didn’t think twice about supporting the national pro-fessional association to which most lawyers belonged. Times have changed and we have to work harder and smarter to gain new members and retain existing ones.

What are your top goals for your year as president?My goal this year is to keep the focus on the members– on practice fulfilment, competence and livelihood. If I had to sum it up in a tag line, my year will be about lawyers helping lawyers help people.

/ Pourquoi avoir choisi le droit?J’ai commencé à m’intéresser à la propriété intellectuelle quand mon père, alors en processus de brevetage pour un système de revêtement mural, m’a présenté son avocat, Roger Hughes, aujo-urd’hui juge..

Pourquoi êtes-vous devenue membre de l’ABC?Je suis devenue membre pen-dant mon stage en 1985. Je suis devenue très active au sein de la section du droit de la propriété intellectuelle que j’ai présidée plus tard.

Beaucoup de cabinets ne se posaient même pas la question et soutenaient l’Association, qui rassemblait la plupart des avo-cats. Les choses ont changé, et nous devons redoubler d’efforts pour conserver nos membres et en attirer des nouveaux.

Quels sont vos principaux objec-tifs à titre de présidente?Mon objectif cette année est de me centrer sur les membres, sur leur épanouissement en pratique et leurs compétences : Aider les avocats à aider les gens.

PHOTOGRAPHY TONY FOUHSE

NEW FACENOUVEAU VISAGE

Last book read? The Brain’s Way of Healing: Remarkable Discoveries and Recov-eries from the Frontiers of Neuroplasticity by Norman Doidge, M.D. Highly recommend it for anyone with an interest in the brain’s ability to adapt and rewire.Last movie seen on the big screen?Gravity (big science fiction fan – love Dr. Who and Orphan Black)How do you stay fit and relieve stress? Running and yoga; watching my diet. I am not a very good player, but I really like golf and sometimes find a sunny afternoon on a golf course to be relaxing.Who is your favourite fictional lawyer? It’s tempting to say Atticus Finch (To Kill a Mocking-bird) but I had the plea-

sure of meeting Pamela Callow at a CBA Legal Conference in Halifax a few years ago and she has written a few crime fiction books featuring lawyer Kate Lange. If you weren’t a lawyer you’d be a…?Economist/historian/book store owner/dog trainer/consultant /Dernière lecture?The Brain’s Way of Healing: Remarkable Discoveries and Recov-eries from the Frontiers of Neuroplasticity, de Norman Doidge. Je le recommande fortement à ceux qui s’intéressent à la capacité du cerveau de s’adapter et de réor-ganiser les connexions neuronales. Dernière sortie au cinéma?Gravité. J’adore la sci-ence-fiction, notamment Doctor Who et Orphan Black.

Que faites-vous pour garder la forme et évacuer le stress?Course, yoga et une alimentation saine. Je ne suis pas une grande joueuse, mais j’aime beau-coup pratiquer le golf; un après-midi ensoleillé sur un terrain de golf peut être très relaxant.Qui est votre avocat fictif préféré?J’aurais pu dire Atti-cus Finch (Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur), mais j’ai eu le plaisir, il y a quelques années, lors d’une Conférence juridique de l’ABC à Halifax, de rencontrer Pamela Callow, auteure de la série policière mettant en vedette l’avocate Kate Lange.Si vous n’étiez pas avo-cate, vous seriez…?Propriétaire d’une librai-rie, entraîneuse de chiens, consultante.

JANET FUHRER Q.C, c.r.PARTNER /ASSOCIÉE, RIDOUT & MAYBEE LLP, OTTAWA

UP CLOSE / EN PERSONNE

P006-P017-NATIONAL-SEPT2015.indd 9 2015-08-27 3:10 PM

36 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABCCANADIAN BAR ASSOCIATION

HE TRUTH AND RECONCILIATION Commission of Canada made headlines in June when it de-

scribed the residential school system as “cultural genocide.” The TRC’s report, Honouring the Truth, Reconciling for the Future, forces Canadians to acknowl-edge that policies aimed at destroying aboriginal peoples’ rich cultures caused immense suffering and perpetuated the marginalization and racial discrim-ination they experience. To this day, these policies continue to shape aborig-inal peoples’ relationship with Canada and Canadians.

Aboriginal people have shown us that the challenges they face are not insur-mountable. Many communities and indi-viduals have fought hard for their rights and are thriving. Some individuals are investing the funds they received as part of the residential schools settlement back into their communities, building them up from the inside out. But the Crown must also take every opportuni-ty available to repair these harms and work towards reconciliation.

Such an opportunity was missed in the case of Clifford Kokopenace. In 2008, Kokopenace, an aboriginal man

who lived on a reserve in the district of Kenora in Ontario, was convicted of manslaughter. The Court of Appeal for Ontario ordered a new trial, finding that Kokopenace’s Charter rights were vio-lated because the jury roll from which his jury was selected was not sufficiently representative: while approximately one-third of the adult population in Kenora in 2003 lived on the reserve, on-reserve residents made up only four per cent of the jury roll. In May 2015, a majority de-cision of the Supreme Court allowed the provincial Crown’s appeal and reinstated Kokopenace’s manslaughter conviction.

The majority held that the Crown had met its constitutional obligation, which was limited to making “reasonable efforts” to compile a representative jury roll and to deliver jury notices to those selected. The decision placed the blame on aboriginal people for not participat-ing in juries instead of compelling the Government of Ontario to address the systemic reasons for aboriginal non-par-ticipation. In the words of the majority, “if the state makes reasonable efforts but part of the population is excluded because it declines to participate, the state will nonetheless have met its constitutional obligation.”

The minority insisted that the systemic factors that have contributed to aborigi-nal individuals’ alienation from, and re-luctance to engage with, the criminal jus-tice system cannot be ignored. While the accused must demonstrate a substantial connection between state (in)action and the lack of representation of on-reserve aboriginal people on juries, the results of those efforts cannot be overlooked. The minority effectively acknowledged that reconciliatory efforts are badly needed in the Canadian criminal justice system. Elsewhere the Supreme Court has called the over-representation of aboriginal peoples within the system a “crisis.”

In 2011, the Hon. Frank Iacobucci was appointed to conduct an independent review on the issue of under-representa-tion of first nations on juries in Ontario. His report associates the problem with

A MISSED OPPORTUNITY FOR RECONCILIATION / UNE OCCASION MANQUÉEPOUR LA RÉCONCILIATION

BY / PAR CASSANDRA PORTER AND NATAI SHELSEN

CPIMAGES

T

CASE COMMENT: R. V. KOKOPENACE ANALYSE JURISPRUDENTIELLE

P036-P037-NATIONAL-SEPT2015.indd 36 2015-08-27 3:08 PM

SEPTEMBER SEPTEMBRE 2015 37

their alienation from the criminal justice system, and provides Ontario with 17 tangible recommendations, including providing cultural training for govern-ment officials, undertaking comprehen-sive and accessible justice education efforts for aboriginal people, making revisions to the jury questionnaire and making it available in aboriginal lan-guages, and using the Ontario Health Insurance Plan database for the purpose of compiling jury rolls. Prior to the Su-preme Court’s decision in Kokopenace, Ontario had begun implementing some of these recommendations. Let us hope that it continues to do so.

The Supreme Court had the oppor-tunity to insist that the Ontario govern-ment take a step toward reconciliation, and it missed the mark. Addressing the issue of the under-representation of aboriginal people on juries alone will not resolve their alienation from the criminal justice system, but it will be a good-faith step on the road to recon-ciliation. Let us hope the Kokopenace decision is just a bump in that road. N

A COMMISSION DE VÉRITÉ ET réconciliation du Canada a fait les manchettes en juin lorsqu’elle a

qualifié le système de pensionnats indiens de « génocide culturel ». Son rapport Hon-ouring the Truth, Reconciling for the Future oblige les Canadiens à reconnaître que les politiques visant à détruire la riche culture des autochtones leur ont infligé d’immen-ses souffrances et ont perpétué la margin-alisation et la discrimination qu’ils subis-sent actuellement. Encore aujourd’hui, elles altèrent toujours leurs relations avec l’État et les autres citoyens.

Les autochtones nous ont montré que leurs problèmes n’étaient pas insur-montables. Nombre de communautés et d’individus ont lutté pour faire valoir leurs droits, et s’en sortent très bien aujourd’hui. Certains investissent les fonds reçus dans le cadre du règlement relatif aux pension-nats dans leur communauté, stimulant sa croissance à partir de la base. Toutefois, la Couronne se doit de saisir toutes les

occasions de réparer ses torts et d’œuvrer à la réconciliation.

C’est raté dans le cas de Clifford Koko-penace. En 2008, ce résident autochtone d’une réserve du district de Kenora, en Ontario, a été reconnu coupable d’homicide involontaire coupable. La Cour d’appel de l’Ontario a ordonné un nouveau procès après avoir découvert une atteinte au droit à une liste des jurés représentative, droit garanti par la Charte. En 2003, un tiers de la population adulte de Kenora vivait dans une réserve; or, ce segment ne formait que 4 % de la liste des jurés. En mai 2015, la Cour suprême a accueilli un pourvoi de la Couronne provinciale et rétabli la déclara-tion de culpabilité antérieure.

La majorité des juges estiment que la Couronne s’est acquittée de son obligation constitutionnelle, qui se limite à déployer « des efforts raisonnables » pour dress-er une liste des jurés représentative et envoyer des avis de sélection aux candi-dats. Leur décision impute la faute aux autochtones pour leur tendance à ne pas participer aux jurys plutôt que d’enjoindre au gouvernement ontarien de se pencher sur les raisons systémiques de cette faible participation. Dans leurs mots : « Lorsque l’État fait des efforts raisonnables, mais qu’une partie de la population est exclue parce qu’elle refuse de participer, l’État s’acquitte néanmoins de son obligation constitutionnelle. »

La minorité a soulevé qu’on ne pouvait ignorer les facteurs systémiques con-tribuant à l’aliénation des autochtones à

l’égard du système de justice pénale et leur réticence à y participer. Bien que ce soit l’accusé qui doit démontrer un lien suffisant entre l’(in)action de l’État et la sousreprésentation aux jurys des résidents autochtones d’une réserve, il y a lieu de s’interroger sur les maigres résultats de ces efforts. Les juges dissidents ont en effet reconnu le manque criant d’efforts de réconciliation dans le système de justice pénale canadien, et d’ailleurs, dans une autre affaire, la Cour suprême qualifiait de « crise » la surreprésentation des autoch-tones dans le réseau carcéral.

En 2011, le juge Frank Iacobucci a été chargé de mener un examen indépendant sur la sousreprésentation des Premières Nations dans les jurys en Ontario. Son rapport associe le problème à leur aliéna-tion dans le système de justice pénale, et fait 17 recommandations concrètes au gouvernement ontarien, dont : fournir des stages culturels aux agents gouvernemen-taux; mener des programmes d’éducation à la justice complets et accessibles pour les autochtones; modifier le questionnaire envoyé aux candidats jurés et le traduire dans les langues autochtones; et utiliser la base de données du Régime d’assur-ance-santé de l’Ontario pour compiler les listes des jurés. La province avait com-mencé à en appliquer certaines avant que la Cour suprême rende sa décision dans l’affaire Kokopenace – pourvu qu’elle continue!

La Cour suprême avait la chance de pousser le gouvernement ontarien sur la voie de la réconciliation, et elle l’a laissée filer. Régler la question de la représenta-tion des autochtones aux jurys ne suffira pas à surmonter leur aliénation dans le système de justice pénal, mais ce serait déjà une preuve de bonne foi pour amorcer la réconciliation. Espérons que l’arrêt Koko-penace restera un incident isolé. N

– Cassandra Porter practises primarily in aborig-inal, constitutional and environmental law and Natai Shelsen practises primarily aboriginal lawat Sack Goldblatt Mitchell LLP in Toronto.

– Cassandra Porter exerce principalement le droit autochtone, constitutionnel et environnemental, et Natai Shelsen, le droit autochtone, toutes deuxchez Goldblatt Partners LLP, à Toronto.

L

“The decision placed the blame on aboriginal

people for not participating in juries...” /

«Leur décision impute la faute aux autochtones pour

leur tendance à ne pasparticiper aux jurys...»

P036-P037-NATIONAL-SEPT2015.indd 37 2015-08-27 3:08 PM

000NTL-CBA_Financial-FP.indd 1 2015-08-12 7:36 AM

46 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABC

SOMETHING INTERESTING happened earlier this year. Ryerson University in Toronto launched a “Legal Innovation Zone.” What’s strange is that Ryerson doesn’t even have a law school.

The zone is one of many Ryerson operates for every-thing from fashion to urban energy. The legal zone is run by a former attorney-general of Ontario, and has close ties with the legal industry.

Our legal system is deeply flawed and sorely lacking in innovation. We blame external causes for everything that goes wrong in our practice, from delays to rising legal costs.

The tougher task is identify-ing who is responsible for fixing these problems.

Lawyers are used to changes coming from the top down. Leg-islatures vote statutory amend-ments, and law societies amend their by-laws. We follow the rules. Complicating matters, established lawyers have little incentive to inno-vate. New models may threaten existing revenue streams, even if the system overall benefits. Those newest to the profession may be more motivated to act. Unfortunately they know very little about the practice of law.

On that count, law schools have largely been indifferent to

helping new graduates advance in the profession. They are there to teach law, they say, not the business or innovation of law.

In the end, all stakeholders in our justice system will have to co-operate. That includes every-one from the bar, universities, and law societies to the provinc-es, private entrepreneurs, tech experts and designers.

We need to be open to hear-ing everyone’s voice on justice issues, even those who haven’t historically sat at the table.  The changes required to make our justice system work better must benefit society and the public interest. Otherwise innovation simply for the sake of novelty benefits no one.

We are all responsible for innovating our justice system. Ryerson just had the bright idea of setting up a space to make it happen. / UNE CHOSE FORT INTÉRESSANTE eu lieu le printemps dernier à Toronto. L’Université Ryerson, qui n’a pourtant pas de faculté de droit, a inauguré une « zone d’innova-tion juridique ».

Celle-ci s’ajoute aux autres « zones » de l’université, dont les thèmes vont de la mode aux solutions énergétiques ur-baines. Administrée par un ancien procureur général de l’Ontario, la nouvelle zone possède des liens étroits avec le milieu juridique.

Les avocats savent que notre système juridique est imparfait, et en manque flagrant d’innovation.

Nous, avocats, le savons bien. Notre grogne envers le système juridique est bien connue, certes, mais nous jetons le blâme sur des causes externes pour tous

nos problèmes, qu’il s’agisse des délais ou de l’inflation des frais juridiques. Sauf que personne ne dit qui devrait s’occuper de ces problèmes. Respectueux des règles, les avocats sont habitués à ce que le changement vienne d’en haut : les assemblées législatives modifient les lois, et les barreaux révisent leurs statuts.

Là où le bât blesse, c’est que les avocats chevronnés ont peu de raisons d’innover – les nouveaux modèles pourraient menacer leurs sources de revenus actuelles, même s’ils sont avantageux pour la collectivité. Les novices, eux, sont plus portés à agir; malheureuse-ment, ils manquent d’expérience.

D’ailleurs, les facultés de droit se désintéressent généralement des progrès professionnels des diplômés. Elles sont là pour en-seigner le droit, pas les affaires ou l’innovation.

En fin de compte, tous les acteurs du système de justice doivent coopérer. Les barreaux, universités et ordres profession-nels autant que les provinces, entrepreneurs privés, experts en technologie et concepteurs.

Il faut laisser tout le monde s’exprimer, même ceux qui n’ont pas historiquement voix au chapitre. Notre système de justice doit être amélioré dans l’intérêt du public; innover pour innover ne profite à personne.

Nous sommes tous respons-ables de la réforme de notre système de justice. Ryerson a seulement eu la bonne idée de créer un espace pour rendre cette évolution possible. N

– Omar Ha-Redeye is a Toronto lawyer and legal educator.

– Omar Ha-Redeye est un avocat et éducateur juridique basé à Toronto.

Who is responsible for innovation?L’innovation, ça relève de qui?

/

ILLUSTRATION PAUL LACHINE

CLOSING ARGUMENT ARGUMENT DE CLÔTURE BY / PAR OMAR HA-REDEYE

P046-P048-NATIONAL-SEPT2015.indd 46 2015-08-27 3:00 PM

THE POWER OF PERSPECTIVES LA FORCE DE LA PERSPECTIVE

CONTACT Brian TrotterManaging [email protected]

MAGAZINE ADVERTISING CLOSE DATES

MAGAZINE AD RATES

MAGAZINE AD SIZES (IN INCHES)

ISSUE ADVERTISING CLOSE MATERIAL DUE MAILING DATE

Spring 2016 January 21, 2016 February 5, 2016 March 10, 2016Summer 2016 April 14, 2016 April 26, 2016 June 10, 2016Fall 2016 July 19, 2016 August 11, 2016 September 13, 2016Winter 2016/17 October 21, 2016 November 7, 2016 December 6, 2016

1X 2X 4X

Full page $6,890 $6,715 $6,5452/3 page $5,430 $5,290 $5,1601/2 page island $4,970 $4,845 $4,7201/2 page $4,270 $4,165 $4,0551/3 page $3,300 $3,220 $3,1351/6 page $1,765 $1,720 $1,675IBC/IFC $8,270 $8,060 $7,855OBC $8,955 $8,700 $8,510

Magazine trim size: 9 x 10.75Full page non-bleed: 8.125 x 102/3 page vertical: 5.1875 x 101/2 page horizontal: 8.125 x 4.8751/2 page vertical: 3.875 x 101/2 page Island: 5.1875 x 7.251/3 page horizontal: 8.125 x 3.16751/3 page square: 5.1875 x 4.8751/6 page vertical: 2.625 x 4.875

Rates are quoted in gross dollars

THE POWER OF PERSPECTIVES LA FORCE DE LA PERSPECTIVE

CBA NATIONAL MEDIA KIT 2016 4

PRACTICE HUBCARREFOUR DES JURISTES WORK LIFE LA VIE AU BUREAU

SAY GOODBYE TO THE PRIVATE OFFICE with a view: the latest open-plan offices offer everyone natural light and city views. The concept is gaining in popularity – 70 per cent of U.S. office workers have open-plan spaces – but is it right for law firms?

Bill Dowzer of BVN Donovan Hill thinks so. The Australian architect, who has transformed legal workplaces in his home country for the last 10 years, recently completed his first Canadian project –Mc-Carthy Tétrault’s Quebec City office – and is now redesigning the Vancouver offices of McCarthy’s and Miller Thomson.

He believes that open-plan offices offer law firms a chance to collaborate in new ways.

“The fundamental opportunity of a more open environment is the speed of transfer of knowledge between lawyers,” he says. “We see this as a potential for os-motic learning, not just one-way between a junior lawyer and a senior partner, but in

OUT IN THE OPEN / OUVRIR SES, HORIZONSHow design can change how you work – for the better L’aménagement de votre bureau peut influer – positivement – sur votre travailBY / PAR KATYA HODGE

MCCARTHY TÉTRAULT’S NEW QUEBEC CITY OFFICE FEATURES A HUB WHERE TEAMS CAN GATHER IN A CAFÉ SETTING; MEETING AREAS ON EACH PRACTICE FLOOR AND A LIVING PLANT WALL.

PHOTOGRAPHY CHRISTIAN FLEURY

reverse in other aspects such as the use of technology.”

Fans of the open-plan office say it increas-es creativity and collaboration, improves communication, creates more opportuni-ties for mentoring and helps save money on real estate square footage. Detractors counter that noise and interruptions reduce productivity (a study by the University of Sydney Faculty of Architecture found 60

per cent of workers in open-plan offices cite lack of privacy as their biggest frustration.)

Author Susan Cain, a long-time critic of open-plan offices, says our workplaces are designed mostly for extroverts who need plenty of stimulation; they don’t consider in-troverts’ need for quiet. “Solitude is a crucial ingredient of productivity, and one we want to bring back to the workplace,” she said in a 2012 Ted Talk called The Power of Introverts.

30 NATIONALMAGAZINE.CA CBA/ABC

P030-P035-NATIONAL-SEPT2015.indd 30 2015-08-27 3:08 PM

But there are ways to adapt the open-plan concept to accommodate different work styles: think open spaces for discus-sion, communal work hubs and private spaces for getting things done.

“The key aspects of privacy and the need for concentrated work can be dealt with by the quality of the environment, that is having the appropriate technology to allow mobility in and out of the office to choose the settings for individuals to per-form the tasks required, says Dowzer. /

ADIEU, BUREAU DE PRIVILÉGIÉ AVEC vue; bonjour, bureaux à aire ouverte, où tous profitent du panorama et de la lumière naturelle. Ce nouveau concept gagne en popularité – 70 % des employés de bureaux américains travaillent dans de tels espaces –, mais convient-il aux cabinets d’avocats?

Bill Dowzer, de BVN Donovan Hill, le croit. Cet architecte australien, qui transforme depuis 10 ans les cabinets juridiques de son pays, vient de terminer son premier projet au Canada : le bureau de Québec de McCa-rthy Tétrault. Il s’attaque maintenant aux bureaux vancouvérois de McCarthy et de Miller Thomson.

D’après lui, une aire ouverte permet de collaborer comme jamais auparavant.

« L’avantage fondamental, c’est l’ac-célération du transfert de connaissances, la possibilité d’apprendre par osmose. Pas seulement le débutant qui absorbe le savoir d’un collègue expérimenté, mais aussi l’in-verse : le vieux de la vieille qui en apprend, par exemple, sur la technologie grâce au jeune. »

Selon ses partisans, l’aire ouverte favorise la créativité, la collaboration et le mentorat, améliore la communication et coûte moins cher en réduisant la superficie louée. Selon ses détracteurs, le bruit et les interruptions nuisent à la productivité (d’après une étude de la faculté d’architecture de l’Université de Sydney, le manque d’intimité serait la princi-pale source de mécontentement de 60 % des travailleurs en aire ouverte).

Critique de longue date de ces espaces, l’auteure Susan Cain soutient qu’ils conviennent surtout aux extrovertis, qui ont besoin de stim-ulation, et non aux introvertis, qui ont besoin de quiétude. « La solitude est essentielle à la productivité, et doit revenir dans notre milieu de travail », plaide-t-elle dans sa conférence TED de 2012, « Le pouvoir des introvertis ».

Il y a toutefois moyen de concilier aires

ouvertes et différentes habitudes de tra-vail : espaces ouverts de discussion, zones de travail de groupe et espaces de travail efficace en solo.

« On peut combler le besoin fondamental d’avoir son intimité et de pouvoir se concentrer par la qualité de l’environnement de travail, c’est-à-dire par une technologie permettant aux gens de choisir l’espace approprié, à l’intérieur et à l’extérieur du bureau, pour s’acquitter d’une tâche », explique M. Dowzer. N

ARCHITECT BILL DOWZER’S OFFICE DESIGN TIPS /CONSEILS D’AMÉNAGEMENT DE M. BILL DOWZER, ARCHITECTE1. Engage your people in

the decision-making and design processes. Owning the outcome brings success instead of resistance.

2. Identify the main business drivers; establish project principles to focus the project and governance; determine key factors of success.

3. Establish a partnership with your project con-sultants; a relationship based on a fee tender alone does not always make for the best team.

WARNING!The Law Society of Upper Canada advises that when working in an open office environment you must still meet your professional obligations, especially with respect to client confidenti-ality. All client information must be kept away from

prying eyes and out of reach of those not entitled to see it.

DESIGN READS1. Susan Cain Quiet: The

Power of Introverts in a World That Can’t Stop Talking

2. Ron Friedman The Best Place to Work: The art and science of creating an extraordi-nary workplace /

1. Faites participer les gens aux prises de décision et à la conception : s’ils pren-nent part au processus, ils seront plus ouverts au changement.

2. Recensez vos principaux moteurs d’activité; nom-mez des responsables pour orienter et gérer le projet; établissez des in-dicateurs de sa réussite.

3. Nouez un partenariat avec vos consultants;

choisir son fournisseur sur la simple base du prix ne donne pas nécessaire-ment lieu à la meilleure relation d’équipe.

AVERTISSEMENTLe Barreau du Haut-Can-ada rappelle toutefois aux juristes qu’ils doivent en toutes circonstances respecter la déontologie, tout particulièrement en ce qui a trait au secret professionnel. Les ren-seignements des clients doivent demeurer hors de vue et d’atteinte des gens non autorisés.

LECTURES CONNEXES1. Susan Cain. La force

des discrets : Le pouvoir des introvertis dans un monde trop bavard.

2. Ron Friedman. The Best Place to Work: The art and science of creating an extraordinary workplace.

LES NOUVEAUX BUREAUX DE MCCARTHY TÉTRAULT À QUÉBEC SONT ORGANISÉS AUTOUR D’UNE AIRE OUVERTE OÙ LES ÉQUIPES PEUVENT SE RÉUNIR DANS UN CADRE STYLE CAFÉ; DES SALLES DE RÉUNION SUR CHAQUE ÉTAGE ET UN MUR VÉGÉTAL VIVANT.

More from Bill Dowzer on nationalmagazine.ca. Lisez notre entrevue avec Bill Dowzer à nationalmagazine.ca.

SEPTEMBER SEPTEMBRE 2015 31

P030-P035-NATIONAL-SEPT2015.indd 31 2015-08-27 3:08 PM

HOW TO SUBMIT YOUR AD Advertising artwork to be submitted to Scott Roberts at Studio Helm via [email protected].

For further questions, call Scott on +1 514 431 0095