caution - garminstatic.garmin.com/pumac/knag510_installationmanual.pdf · caution failure to avoid...
TRANSCRIPT
WarningFailure to avoid the following potentially hazardous situations could result in serious injury or fire.
•DonotattempttoinstallorservicetheKNA-G510byyourself.Installingorservicingtheunitwithouttrainingandexperienceinelectronicequipmentandautomotiveaccessoriesmaybedangerousandcouldexposeyoutotheriskofelectricshockorotherhazards.
•Whenextendingignition,battery,orgroundwires,useautomotive-gradewiresorotherwireswithAWG18(0.75mm2gauge)orgreatertopreventwiredeteriorationanddamagetothewirecoating.
•Iftheunitstartstoemitsmokeorstrangesmells,turnoffthepowerimmediatelyandconsultyourKenwooddealer.•Keepsmallarticles(likescrewsorbatteries)outofthereachofchildren.Ifanysuchobjectisaccidentallyswallowed,consultadoctor
immediately.
CautionFailure to avoid the following potentially hazardous situations may result in injury or property damage.
•Makesuretogroundtheunittothechassisofyourvehicle.•Secureallwiringwithcableclampsorelectricaltape.Insulateunconnectedwires;donotallowanybarewiringtoremainexposed.•Donotletunconnectedwiresorterminalstouchmetalonthevehicleoranythingelsethatcanconductelectricity.•Donotopenthetoporbottomcoversoftheunit.•TheKNA-G510isnotwaterproof.
June 2006 Part Number 190-00493-01 Rev. C Printed in Taiwan
B54-4500-08
GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION MANUAL
Engl
ish What’s Included
GPS antenna and metal plate
main unit screws (4) wiring harness hook and loop fasteners (2)
Installing the main unitUsethescrewsorthehookandloopfastenersprovidedtomountthemainunitinthevehicle.Selectalocationthatallowsyoutoaccesstheunit’sSDcardslot.
Caution
•Donotinstalltheunitwhereitwillbeexposedtodirectsunlight,excessiveheatorhumidity,dust,spills,orliquids.Useonlythescrewsprovided.Ifyouusethewrongscrews,youcoulddamagetheunit.•Checkforcablesorotherpartsunderneaththefloormatbeforecuttingthefloormat.
Installing the GPS antenna Caution
•Donotpainttheantenna.Thiswillimpairordisablesignalreception.•Removeanyobjectoraccumulatedsnow,etc.,fromthetopoftheantenna.Itwillreducereceptionstrength.•Donotpullthecordwhenremovingtheantennaoradjustingitsposition.Thiscancauseashortorsnapthewires.•Thepermanentadhesiveonthebackofthemetalplateisextremelydifficulttoremoveafteritisinstalled.
TheGPSantennacanbeinstalledeitherinsideoroutsidethevehicle.ItshouldbeplacedhorizontallyforbestGPSreception.TheGPSantennamusthaveaclearviewofthesky.Ifyouinstalltheantennainsidethevehicle,placeitclosetoawindow;GPSsignalscanpassthroughglassbutnotthroughmetal.Refertotheimageonthenextpageforrecommendedplacestoinstalltheantenna.PlacetheGPSantennaonametallicsurface,suchastheroofofyourvehicle,forbestreception.Ifametallicsurfaceisnotavailable,mounttheGPSantennatotheenclosedmetalplate.Seethenextpageforfurtherinstructions.
Installing optional accessoriesTheoptionalXMSmartAntenna(suchastheGXM30)canbeplacedinsideoroutsidethevehicle.LiketheGPSantenna,itmusthaveaclearviewofthesky.IfyouuseanextensioncablewiththeXMantenna,wrapthetwoconnectorswithelectricaltape.ForinformationoninstallingtheoptionalFMtrafficreceiver(suchastheGTM10),refertotheInstallation Guideincludedwiththetrafficreceiver.
English
To battery (12 V)
To ignition (12 V)
Yellow
Light green
Black
To vehicle chassis
To parking brake detection sw
itch
Optional accessory:
XM
Sm
art Antenna or
FM traffic receiver
To display unit (NAV
I/F terminal)
GP
S antenna
Ignition key switch
Car fuse box
Car fuse box
(main fuse)
Do not connect the yellow
wire
lead directly to the vehicle battery. C
onnecting directly to the battery m
ay cause the wire insulation to
fail and may pose a risk of short
circuit and electric shock.
WA
RN
ING
Be sure to connect the parking
brake wire to ensure safe
navigation.
WA
RN
ING
If your vehicle’s ignition does not have an A
CC
position, connect the ignition w
ires to a power source that can be
turned on and off with the ignition key. If
you connect the ignition wire to a pow
er source w
ith a constant voltage supply, as w
ith battery wires, the vehicle’s
battery may die.
CA
UTIO
N
2 A
2 A
Best (roof of
vehicle)
Good (inside car
on dashboard)B
etter (trunk of vehicle)
Installing the GPS antenna
Red
SD
card
Steps to install the KNA-G510
1. Rem
ove the key from the vehicle’s ignition
and disconnect the negative battery cable.2.
Install the GPS antenna. Refer to the tips on the previous page.
3. Connect the wiring harness to your vehicle in the following order: ground, battery, ignition.
4. Connect the wiring harness to the m
ain unit.5.
Install the main unit. Refer to the tips on the
previous page.6.
Reconnect the negative battery cable.
To mount the GPS antenna inside your vehicle:
1. Clean your dashboard or other surface.
2. Peel the backing off of the adhesive on the bottom
of the m
etal plate.3.
Pressthemetalplatedownfirm
lyonyourdashboardorother m
ounting surface. You can bend the metal plate to
conform to a curved surface, if necessary.
4. Place the GPS antenna on top of the m
etal plate.
Engl
ish Acquiring GPS Signals
ThefirsttimeyouturnontheKNA-G510,youmustwaitwhilethesystemacquiressatellitesignalsforthefirsttime.Thisprocesscouldtakeuptoseveralminutes.Makesureyourvehicleisoutdoorsinanopenareaawayfromtallbuildingsandtreesforfastestacquisition.Afterthesystemacquiressatellitesforthefirsttime,itwillacquiresatellitesquicklyeachtimethereafter.
Changing the FusesIfyouneedtoreplaceafuseontheredoryellowwires,makesurethewiresarenottouchingtopreventashortcircuit.Thenreplacetheoldfusewithanew2Ampfuse.
Caution
Whenreplacingafuse,useonlyanewfusewiththeprescribedrating.Usingafusewiththewrongratingmaycauseyourunittomalfunction.Disconnectthewiringharnessbeforereplacingafusetopreventshortcircuits.
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
SpecificationsGeneralOperating Temperature: -15°C to 70°CStorage Temperature: -40°C to 85°COperating Voltage: 9.5 V to 25 VCurrent Consumption: 0.12 A typical at 13 V (Max 1.0 A at 13 V)ACC off Current: 70 uA typical at 13 VDimensions: 1 3/16” H x 4 3/4” W x 4 5/8” L (30 mm x 120 mm x 117 mm)Weight: 0.41 lb (184 g)Map Storage: Internal non-removable memory (pre-loaded City Navigator map data) and optional removable SD cardConnectors: System/power,GPSantenna,SDcardslot,Mini-BforoptionalXMorFMtrafficreceivers
NavigationReceiver: 12 parallel channel GPS receiverFrequency: 1,575.42 MHzAcquisition Times: Warm: Approx. 15 seconds Cold: Approx. 45 seconds AutoLocate®: Approx. 2 minutesUpdate Rate: 1/second, continuousGPS Accuracy: 15 meters (49 feet) RMS 95% typical with GPSDGPS (WAAS) Accuracy: < 3 meters (10 ft) 95% typical with DGPS (WAAS/EGNOS) correctionsAntenna: External GPS antenna, requires metal surface 60 mm x 60 mm or larger, such as a car roof or the included metal
plate. A larger metal mounting surface improves GPS reception.
AvertissementLe non-respect des recommandations suivantes pourrait causer des blessures graves ou des incendies.
•Netentezpasd’installerouderéparerlesystèmeKNA-G510vous-même.L’installationoularéparationdel’appareilsansformationniexpérienceenmatérielélectroniqueetenaccessoiresautomobilespourraitvousexposeràdesrisquesdechocélectriqueouàd’autresdangers.
•Lorsquevousavezbesoindecâblesderallongepourlesfilsd’allumage,debatterieoudemiseàlaterre,utilisezdescâblespourautomobiledecalibreAWG18(0,75mm2)ouinférieurpourprévenirlasurchauffe.
•Sil’appareilemetdelafumeouuneodeurbizarre,mettezimmediatementl’appareilhorstensionetconsultezunrevendeurKenwood.•Teneztoujourslespetitsobjets(commelesvisoulesbatteries)horsdelaporteedesenfants.Encasd’ingestiondecesobjets,
contactezimmediatementunmedecin.
AttentionLe non-respect des recommandations suivantes pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
•Assurez-vousderelierl’appareilàlechâssisduvéhicule.•Fixertouslescâblesavecdescolliersoudurubandiélectrique.Isolezlesfilsnonbranchésetfaitesensortequ’aucunconducteurnune
soitexposé.•Nelaissezpasdesfilsoudesterminauxnonbranchésencontactavecdumétaloutoutautrematériauconducteur.•N’ouvrezpaslecouverclesuperieurouinferieurdel’appareil.•LesystèmeKNA-G510n’estpasétanche.
MANUEL D’INSTALLATIONSYSTÈME DE NAVIGATION DE GPS
Francais
Fran
cais
Contenu
antenne GPS et plaque de métal
unité principale vis (4) faisceaudefils attaches auto grippantes (2)
Installation de l’unité principaleInstallezl’unitéprincipaledanslevéhiculeàl’aidedesvisoudesattachesfournies.Choisissezunendroitquivouspermettrad’accéderfacilementàlafentepourcarteSD.
Attention
•N’installezpasl’appareildansunendroitoùilpourraitêtreexposéàlalumièredirectedusoleil,àdestempératuresouunehumiditéexcessives,àlapoussièreouàdesliquides.Utilisezuniquementlesvisfournies.L’utilisationd’autresvispourraitendommagerl’appareil.•Vérifiezsidescâblesoudespiècessetrouventsousletapisdesolavantdeledécouper.
Installation de l’antenne GPS Attention
•Nepaspeindrel’antennepournepasdeteriorerouempecherlareceptiondessignaux.•Enleveztoutobjetouamasdeneigeetc.dusommetdel’antennepournepasreduirelareception.•Netirezpaslecablependantladeposedel’antenneoulereglagedesapositionpournepasprovoqueruncourt-
circuitouacasserlecable.•L’endosdelaplaquedemétalestrecouvertd’unadhésiftrèsdifficileàenleverunefoislaplaqueinstallée.
L’antenneGPSpeutêtreinstalléeàl’intérieurouàl’extérieurduvéhicule.Elledoitêtreplacéeàl’horizontalepouroptimiserlaréceptionGPSetdansunendroitoffrantunevuedégagéeduciel.Sivousinstallezl’antenneàl’intérieurduvéhicule,placez-laprèsd’unefenêtre;lessignauxGPSpeuventtraverserleverre,maisnonlemétal.Reportez-vousàl’illustrationdelapagesuivantepourvoirlesendroitsoùilestrecommandéd’installerl’antenne.Enplaçantl’antenneGPSsurunesurfacemétallique,telqueletoitd’unvéhicule,vousobtiendrezunemeilleureréception.Siaucunesurfacemétalliquen’estaccessible,montezl’antenneGPSsurlaplaquedemétalfournie.Passezàlapagesuivantepourlasuitedesinstructions.
Installation des accessoires en optionL’antenneintelligenteXM(dontlemodèleGXM30)peutêtreplacéeàl’intérieurouàl’extérieurduvéhicule.Toutcommel’antenneGPS,elledoitêtreinstalléedansunendroitoffrantunevuedégagéeduciel.Sivousutilisezuncâblederallongeavecl’antenneXM,recouvrezlesdeuxconnecteursderubandiélectrique.PoursavoircommentinstallerlerécepteurFM(telquelemodèleGTM10),consultezleGuide d’installationfourniaveclerécepteur.
Francais
Sur l'allum
age (12 V)
Rouge
Vert clair
Noir
Jaune
Antenne G
PS
2 A
2 A
Optim
al (toit du véhicule)
Mieux (coffre
du véhicule)
Accessoire en option :
antenne intelligente XM
ou récepteur FM
Bien (à l'intérieur du
véhicule sur le tableau de bord)
Sur le com
mutateur
de détection du frein à m
ain
Sur le châssis
du véhicule
Sur la batterie (12 V
)
Sur l'afficheur (term
inal d'interface de navigation)
AVERTISSEM
ENT
AVERTISSEM
ENT
Pour une conduite sécuritaire,
assurez-vous de brancher le câble du frein de stationnem
ent.
Ne reliez pas le fil jaune
directement à la batterie du
véhicule car cela pourrait détériorer l'isolant du fil et occasionner des courts-circuits ou des chocs électriques.
Boîtier à fusibles
(fusible principal)Interrupteur de clé de contact
Boîtier à fusibles
ATTENTIO
NS
i le barillet de clé de contact n'est pas doté d'une position A
CC
(accessoires), branchez les fils à un circuit qui peut être ouvert et ferm
é avec la clé de contact. S
i vous branchez le fil d'allumage à une
source d'alimentation continue, com
me
pour les fils de la batterie, celle-ci pourrait se décharger.
Installation de l'antenne GPS
carte SD
Installation du système KNA-G
5101.
Enlevez la clé de contact du véhicule et débranchez le câble négatif de la batterie.
2. Installez l’antenne GPS. Reportez-vous aux recom
mandations à la page précédente.
3.Branchezlefaisceaudefilsauvéhiculeenrespectant l’ordre suivant : m
asse, batterie, allum
age.4.
Branchezlefaisceaudefilsàl’unitéprincipale.
5. Installez l’unité principale. Reportez-vous aux recom
mandations à la page précédente.
6. Rebranchez le câble négatif de la batterie.
Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule1.
Nettoyez le tableau de bord ou la surface de montage choisie.
2. Enlevez le papier qui recouvre l’adhésif à l’endos de la plaque de m
étal.3.
Appuyez la plaque de métal ferm
ement contre le tableau de
bord ou la surface de montage choisie. Au besoin, la plaque de
métal peut être pliée pour épouser les contours d’une surface.
4. Placez l’antenne GPS sur la plaque de m
étal.
Fran
cais
Acquisition des signaux GPSLorsquevousallumezlesystèmeKNA-G510pourlapremièrefois,vousdevezattendrequ’ilcaptedessignauxsatellites.Cetteopérationpeutdurerquelquesminutes.Pouraccélérerl’acquisitiondesignaux,assurez-vousquelevéhiculesetrouveàl’extérieurdansunespacedécouvertsansgrandsimmeublesouarbresàproximité.Aprèslapremièreacquisition,lessubséquentessontplusrapides.
Remplacement des fusiblesSivousdevezremplacerunfusiblepourlesfilsrougesoujaunes,assurez-vousquelesfilsnesetouchentpaspouréviteruncourt-circuit.Remplacezensuitelefusiblegrilléparunfusiblede2A.
Attention
Lorsquevousremplacezunfusible,utilisezseulementunnouveaufusibledemêmecapacité.L’utilisationd’unfusibledemauvaisecapacitépeutperturberlebonfonctionnementdel’appareil.Débranchezlefaisceaudefilsavantderemplacerunfusiblepouréviteruncourt-circuit.
Lesinformationsdanscedocumentsontsusceptiblesdechangementsanspreavis.
SpécificationsGénéralitésTempérature de fonctionnement : -15 °C à 70 °CTempérature d’entreposage : -40 °C à 85 °CTension de fonctionnement : 9,5 à 25 V c. c.Consommation de courant : 0,12 A @ à 13 V (max. 1,0 A @ 13 V)Courant avec ACC désactivé : 70 uA @ 13 VDimensions : 1 3/16” H x 4 3/4” W x 4 5/8” L (30 mm x 120 mm x 117 mm)Poids : 0.41 lb (184 g)Stockage des cartes : Mémoireinternefixe(donnéescartographiquesCityNavigatorpréinstallées)etcarteSDamovibleConnecteurs: Système-alimentation électrique, antenne GPS, fente pour carte SD, Mini-B pour récepteurs XM ou FM
en option
NavigationRécepteur : GPS à 12 canaux parallèlesFréquence : 1 575,42 MHzTemps d’acquisition : À chaud : Environ 15 secondes À froid : Environ 45 secondes AutoLocateMD : Environ 2 minutesFréquence d’actualisation : 1/seconde, continuePrécision GPS : 15 m eff. dans 95 % des cas avec GPSPrécision DGPS (WAAS) : < 3 m dans 95 % des cas avec corrections DGPS (WAAS/EGNOS)Antenne : L’antenne GPS externe nécessite une surface métallique d’au moins 60 x 60 mm, comme le toit du
véhicule ou la plaque de métal fournie. Une surface métallique plus grande améliorera la réception des signaux GPS.
AdvertenciaEvite las siguientes situaciones de riesgo; de lo contrario, podría sufrir o provocar lesiones graves o incendios.
•NointenteinstalarorepararlaunidadKNA-G510ustedmismo.Lainstalaciónoreparacióndelaunidadsincontarconconocimientosoexperienciaenequiposelectrónicosyaccesoriosparaautomóviles,puederesultarpeligrosayexponerloadescargaseléctricasuotrosriesgos.
•Siextiendeloscablesdeencendido,delabateríaodeconexiónatierra,utilicecablesparavehículosautomotricesconAWG18(grosorde0,75mm2)osuperiorparaevitarquesedeteriorenysedañesurevestimiento.
•Sinotaquelaunidademitehumosuoloresextraños,desconecteinmediatamentelaalimentaciónyconsulteconsudistribuidorKenwood.
•Mantengalosartículospequeños(comotornillosobaterías)fueradelalcancedelosniños.Silosinjirieranaccidentalmente,consulteinmediatamenteaunmédico.
PrecauciónEvite las siguientes situaciones de riesgo; de lo contrario, podría sufrir o provocar lesiones o daños materiales.
•Asegúresedeconectaratierralaunidadalchasisdelvehículo.•Aseguretodosloscablesconabrazaderasparacablesocintaeléctrica.Aísleloscablesnoconectados.Nodejeexpuestoningúncable
descubierto.•Nopermitaqueloscablesolosterminalessinconectarentrenencontactoconpartesmetálicasocualquierotroelementoquesea
conductordeelectricidad.•Noabralascubiertassuperioroinferiordelaunidad.•EldispositivoKNA-G510noesresistentealagua.
MANUAL DE INSTALACIÓNSISTEMA DE NAVEGACIÓN DEL GPS
Español
Espa
ñol
Elementos incluidos
Antena GPS y placa de metal
unidad principal tornillos (4) arnés de cableado
cierres de enganche y giro (2)
Instalación de la unidad principalUtilicelostornillosoloscierresdeengancheygiroincluidosparamontarlaunidadprincipalenelvehículo.SeleccioneunlugarquelepermitaaccederalaranuradelatarjetaSDdelaunidad.
Precaución
•Noinstalelaunidadenlugaresenlosqueestéexpuestaalaluzdirectadelsol,aunniveldehumedadocalorexcesivos,alpolvo,acaídasoalíquidos.Utiliceúnicamentelostornillosquevienenconlaunidad.Sinolohace,puededañarla.
•Reviseloscablesuotroselementosqueseencuentrendebajodelaalfombrillaantesdecortarla.
Instalación de la antena GPS Precaución
•Nopintelaantena.Sepodríalimitarodesactivarlarecepcióndelaseñal.•Eliminelanieveotodoobjetoqueseencuentreencimadelaantenayaquepodríanreducirelnivelderecepción.•Cuandoquitelaantenaoestéajustandolaposicióndelamisma,notireelcable.Podríaprovocaruncortocircuito
olaroturadeloscables.•Unavezinstalada,laplacademetalesextremadamentedifícildesacardebidoaladhesivopermanente.
LaantenaGPSsepuedeinstalarenelinterioroenelexteriordelvehículo.Paraconseguirunarecepciónóptima,sedebecolocarenposiciónhorizontal.NodebehabernadaqueobstaculicelaantenaGPS.Silainstaladentrodelvehículo,colóquelacercadeunaventana;lasseñalesGPSpuedentraspasarelcristal,peronoelmetal.Consultelaimagendelapáginasiguienteparasaberloslugaresenqueserecomiendainstalarlaantena.ColoquelaantenaGPSenunasuperficiemetálica,comoeltechodelvehículo,paraconseguirunarecepciónóptima.Denocontarconunasuperficiemetálica,instalelaantenaGPSusandolaplacademetalincluida.Enlapáginasiguienteencontrarámásinstrucciones.
Instalación de accesorios opcionalesLaantenainteligenteXMopcional(comoelmodeloGXM30)sepuedecolocarenelinterioroenelexteriordelvehículo.AligualquelaantenaGPS,ningúnelementodebeobstaculizarla.SiutilizauncabledeextensiónconlaantenaXM,envuelvalos2conectoresconcintaeléctrica.ParaverinformaciónsobrelainstalacióndelreceptordetránsitoFMopcional(comoelmodeloGTM10),consultelaguía de instalaciónquevieneconelreceptor.
Español
Al encendido (12 V
)
A la batería (12 V)
Am
arillo
Negro
Accesorio opcional:
antena inteligente XM
o receptor de tránsito FM
Antena G
PS
2 A
2 A
Instalación de la antena GPS
Mejor (portaequipaje
del vehículo)
Óptim
o (techo del vehículo)
Bueno (en el
tablero del auto)
A la unidad de visualización (terminal N
AV I/F)
Al chasis del vehículo
Verde claro
Al interruptor de
detección del freno de estacionam
iento
Caja de fusibles del auto
(fusible principal)
Interruptor de la llave de encendido
Caja de fusibles
del auto
AD
VERTEN
CIA
AD
VERTEN
CIA
No conecte el cable am
arillo directam
ente a la batería del vehículo. S
i lo hace, puede provocar daños en el aislam
iento del cable y correr el riesgo de que se produzcan cortocircuitos y descargas eléctricas.
Asegúrese de conectar el cable
del freno de estacionamiento
para garantizar una navegación segura.
PREC
AU
CIÓ
NSi en el encendido del vehículo no se incluye la posición AC
C, conecte los
cables de encendido a una fuente de energía que se pueda encender y apagar con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de energía con voltaje constante, com
o en el caso de los cables de batería, puede agotar la batería del vehículo.
Rojo
tarjeta SD
Pasos para instalar el dispositivo KNA-G
510:1.
Retire la llave de encendido del vehículo y desconecte el cable del polo negativo de la batería.
2. Instale la antena GPS. Consulte las sugerencias de la página anterior.
3. Conecte el arnés de cableado al vehículo en el siguiente orden: tierra, batería, encendido.
4. Conecte el arnés de cableado a la unidad principal.
5. Instale la unidad principal. Consulte las sugerencias de la página anterior.
6. Vuelva a conectar el cable del polo negativo de la batería.
Para instalar la antena GPS dentro del vehículo::1.
Limpieeltableroolasuperficiequeusará.
2. Retire la protección del adhesivo de la placa de m
etal.3.
Coloquelaplacaeneltableroolasuperficiequeusará,ypresionesobreellafirm
emente.Desernecesario,puededoblar
laplacaparaqueseajustealasuperficiedondelapegó.4.
Coloque la antena GPS sobre la placa de metal.
Espa
ñol
Obtención de señales GPSAlencendereldispositivoKNA-G510porprimeravez,debeesperarhastaqueelsistemaobtengaseñalesdelsatéliteporprimeravez.Esteprocesopuedellevarvariosminutos.Asegúresedequeelvehículonoestébajotecho,enunazonaabiertayalejadadeedificiosyárbolesdegranaltura,paraquelarecepcióndelaseñalseamásrápida.Unavezqueelsistemahayaadquiridolaseñalporprimeravez,loharámásrápidolapróximavezqueseconecte.
Cambio de los fusiblesSidebereemplazarunfusibledeloscablesrojooamarillo,asegúresedequeloscablesnosetocan,puespodríaprovocaruncortocircuito.Acontinuación,reemplaceelfusibleantiguoporunonuevode2amperios.
Precaución
Alreemplazarunfusible,usesólofusiblesnuevosdeltipoespecificado.Delocontrario,puedeprovocarunfuncionamientoincorrectodelaunidad.Desconecteelarnésdecableadoantesdereemplazarunfusibleparaevitarcortocircuitos.
EspecificacionesGeneralesTemperatura de funcionamiento: de -15° C a 70° CTemperatura de almacenamiento: de -40° C a 85° CVoltaje de funcionamiento: de 9,5 V a 25 VConsumo eléctrico: 0,12 A (típico) a 13 V (1,0 A (máximo) a 13 V)ACC sin corriente: 70 uA (típica) a 13 VDimensiones: (alto x ancho x largo) 1 3/16” H x 4 3/4” W x 4 5/8” L (30 mm x 120 mm x 117 mm)Peso: 0.41 lb (184 g) Almacenamiento de mapas: memoria interna no extraíble (datos de mapas de City Navigator precargados) y tarjeta SD extraíble opcionalConectores: sistema/alimentación, antena GPS, ranura para tarjeta SD, Mini-B para receptores de tránsito XM o FM opcionales
NavegaciónReceptor: receptor GPS de 12 canales paralelosFrecuencia: 1.575,42 MHzTiempos de adquisición: En caliente: aproximadamente 15 segundos En frío: aproximadamente 45 segundos AutoLocate®: aproximadamente 2 minutosFrecuencia de actualización: 1 vez por segundo, continuaPrecisión GPS: 15 metros, valor RMS 95% típico con GPSPrecisión DGPS (WAAS): < 3 metros, 95% típica con correcciones DGPS (WAAS/EGNOS)Antena: ParaantenasGPSexternas,serequieredeunasuperficiedemetalde6x6cm.,comoporejemplo
eltechodelvehículoolaplacademetalincluida.Elusodeunasuperficiedemetalmayormejoralarecepción.