catálogo kelvin - aatechniekaatechniek.nl/wp-content/uploads/catalogo-kelvin-2008.pdf ·...
TRANSCRIPT
®
Ed.05-08
Años de experiencia.Tecnología al día.
Years of experience.Today´s technology.
Desde 1927, en que se fundó KELVIN, hay una norma que no ha cambiado con el paso del tiempo: ofrecer siempre la mayor calidad y sobredimensionar con tecnología propia y controlada, las prestaciones que deben dar nuestros componentes, tanto en conjunto como separados.
Así cualquier fabricado que monte nuestros motores, reductores, etc. tiene garantizada una existencia muy por encima de la competencia.
Los años de experiencia han servido en KELVIN, para estar siempre respaldados por la solidez de ser una industria especializada y tener en cada momento su tecnología actualizada, al día.
Since KELVIN was founded in 1927, a rule has prevailed over the years: offer the highest quality products available so they can perform beyond their standards.
Consequently, our motors and gearboxes will outlast most of our competitors. Chances of a breakdown are reduced to a minimum.
All these years of experience have made of KELVIN a solid, specialized industrial company that delivers updated technology.
®Kelvin, SAMiguel Yuste, 39E-28037 Madrid
Tel.: (34) 917 540 325Fax: (34) 913 049 639Web: http://www.kelvin.es
2
Index PageASYNCHRONOUS MOTORS G... ......................................................................................................................... 4-5 K90... ................................................................................................................. 6-7
SYNCHRONOUS MOTORS M80 ...................................................................................................................... 8 M81 ...................................................................................................................... 9 M82 ...................................................................................................................... 10 M52 ...................................................................................................................... 11
D.C. MOTORS RF 500 ............................................................................................................ 12 28.41 .................................................................................................................. 13 37.62 .................................................................................................................. 14 42.60 .................................................................................................................. 15 42.85 .................................................................................................................. 16 60.120 .............................................................................................................. 17 63.105 .............................................................................................................. 18 63.129 .............................................................................................................. 19 81.153/185 ................................................................................................ 20 110.192 ........................................................................................................... 21 110.229 ........................................................................................................... 22 BL24/30 ......................................................................................................... 23 BL24/80 ......................................................................................................... 24
GEARBOXES Example, how to select one motor-gearbox 25-26 SYN 50.21 ................................................................................................. 27 K5 ........................................................................................................................... 28 a 31 K14 ....................................................................................................................... 32-33 K15 ....................................................................................................................... 34 to 37 K30 ....................................................................................................................... 38 to 41 K31 ....................................................................................................................... 42 to 45 K50 ....................................................................................................................... 46 to 49 K80 ....................................................................................................................... 50 to 59 K200 ................................................................................................................... 60 to 69 WM 26 .............................................................................................................. 70-71 WM 30 .............................................................................................................. 72-74 WM 40 .............................................................................................................. 74-75 WM 50 .............................................................................................................. 76-77 ELECTRONIC DEVICES CMC 30-6. D.C. motor speed variator ............. 78
CMC 24-2/24-4. 4-quadrants servo-systems. 79
PA. Servo-system, 4-quadrants angular positioning ........................................................................................... 80-81 SMCC. Digital control for D.C. motors ............ 82-83 VV... Speed control for single-phase A.C. motors ....................................................................................... 84-85
VENTILATION Centrifugal fans and metallic wings .................... 86-87 VT. Tangential fans ....................................................................... 88-89
MISCELLANEOUS GM-130/300. Revolving exhibitors ....................... 90-91 RG. Connecting strips ............................................................. 92 Conversion factors ................................................................... 93 Notes ................................................................................................................. 94
Products subject to change without notice
Indice PáginaMOTORES ASíNCRONOS G... ......................................................................................................................... 4-5 K90... ................................................................................................................. 6-7
MOTORES SíNCRONOS M80 ...................................................................................................................... 8 M81 ...................................................................................................................... 9 M82 ...................................................................................................................... 10 M52 ...................................................................................................................... 11
MOTORES C.C. RF 500 ............................................................................................................ 12 28.41 .................................................................................................................. 13 37.62 .................................................................................................................. 14 42.60 .................................................................................................................. 15 42.85 .................................................................................................................. 16 60.120 .............................................................................................................. 17 63.105 .............................................................................................................. 18 63.129 .............................................................................................................. 19 81.153/185 ................................................................................................ 20 110.192 ........................................................................................................... 21 110.229 ........................................................................................................... 22 BL24/30 ......................................................................................................... 23 BL24/80 ......................................................................................................... 24
REDUCTORES Ejemplo de selección de un motorreductor 25-26 SYN 50.21 ................................................................................................. 27 K5 ........................................................................................................................... 28 a 31 K14 ....................................................................................................................... 32-33 K15 ....................................................................................................................... 34 a 37 K30 ....................................................................................................................... 38 a 41 K31 ....................................................................................................................... 42 a 45 K50 ....................................................................................................................... 46 a 49 K80 ....................................................................................................................... 50 a 59 K200 ................................................................................................................... 60 a 69 WM 26 .............................................................................................................. 70-71 WM 30 .............................................................................................................. 72-73 WM 40 .............................................................................................................. 74-75 WM 50 .............................................................................................................. 76-77
DISPOSITIVOS ELECTRONICOS CMC 30-6. Variador de velocidad de motores de C.C. ........................................................................ 78 CMC 24-2/24-4. Servosistemas 4 cuadrantes ................................................................................... 79 PA. Servosistemas, posicionamiento angular 4 cuadrantes ......................................................... 80-81 SMCC. Control digital para motores de C.C. 82-83 VV... Control de velocidad para motores monofásicos de C.A. ........................................................... 84-85
VENTILACION Ventiladores centrífugos y aspas metálicas 86-87 VT. Ventiladores tangenciales ..................................... 88-89
VARIOS GM-130/300. Expositores rotativos ........................ 90-91 RG. Regletas de conexión ................................................ 92 Factores para conversión ............................................. 93 Notas ................................................................................................................. 94
Productos sujetos a modificaciones sin previo aviso3
Single-phase asynchronous motors instantaneous start by means of shaded poles. Not RF interferences.
High starting torque. Runs silently in whatever position.
Construction. Single piece magnetic stator plate. Squirrel-cage rotor made of die-cast aluminium. Bearing brackets of die-cast zamak. The rotor turns on sintered-bronze bearing, self-lubricating with a large oil reserve for continuous service S1 higher than 10,000 hours at 30°C .
•Hardened steel shaft, at 4 or Ø6 mm. (depending on versions).
Protection, IP 00 (CEI 529).
Insulating, H CEI 85 (EN 60204-1) in self extinguishing plastic
reel VO class.
Voltage test. EN 60204-1.
•Operating voltage: 230 V. 50 Hz. (For others, ask for information).
Connection by Faston 6.35 terminal.
Operating in room temperatures within -10 and 50°C with overheating T 70°C.
Five stack versions with thicknesses 11 - 16 - 20 - 30 and 40 mm.
OPTIONAL.
Winding for increased torque R or twice increased torque BR to operate with cooling fan, or intermittent operation by specification (thermal protector recommended).
Winding for decreased torque D for continuous operation in room temperatures up to 70°C.
Thermal protector on all types, except G411. Flexible cable connections. Two-directional turning is obtained by two stators mounted
in tamden. Exclusively in types G411 - G416 and G620. Rotor turning on ball bearings only with Ø6 axle exclusively in
types G620 - G630 - G640. Shaft lengths greater than standardized, available on request. Electromagnetic or electronic brakes. Electronic speed changer at constant torque VV with encoder
COE 502 up to 20:1 ratio.
Your special requests are welcome.
Motores asíncronos monofásicos de arranque instantáneo por espiras de defasaje. No interfieren en la recepción de radio o TV.
Elevado par de arranque. Funcionamiento silencioso en cualquier posición.
Construcción. Estator de chapa magnética monopieza. Rotor en cortocircuito, inyectado en aluminio. Puentes portacojinetes, inyectados en zamak, con cojinetes de bronce sinterizado autolubricante, con gran reserva de aceite para servicio continuo S1, superior a 10.000 horas a 30°C.
Eje de acero tratado de 4 ó Ø6 mm., según versiones.
Protección, IP 00 (CEI 529).
Aislamiento. H CEI 85 (EN 60204-1) en carrete de plástico
autoextinguible clase VO.
Rigidez dieléctrica. EN 60204-1
Tensión de funcionamiento: 230 V. 50 Hz. (Otras, consultar).
Conexión terminal Faston 6,35.
Límites de temperatura ambiente entre -10 y 50°C con sobre- calentamiento T a 70°C.
Apilamiento, cinco versiones de: 11 - 16 - 20 - 30 y 40 mm. de espesor.
BAJO DEMANDA.
Arrollamientos de: par reforzado R o par birreforzado BR para funcionamiento con aspa de refrigeración o servicio inter- mitente, a especificar (protector térmico aconsejado).
Arrollamiento par debilitado D para funcionamiento continuo en temperatura ambiente hasta 70°C.
Protector térmico, en todos los tipos, excepto G411. Conexión por cables flexibles. Doble sentido de giro conseguido por dos estatores montados
en tándem, exclusivamente en los tipos G411 - G416 y G620. Rotor montado en rodamientos de bolas únicamente realizable
con eje de Ø6 mm. en los tipos G620 - G630 y G640. Eje motor, con longitudes superiores a las normalizadas y
mecanizaciones especiales, bajo diseño. Freno electromagnético o electrónico. Variador electrónico de velocidad VV con codificador COE 502,
con relación hasta 20:1.
Otras ejecuciones especiales, consultar.
MOTORES ASINCRONOS ASYNCHRONOUS MOTORS
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
Motores de ejecución NORMAL. STANDARD execution motor.
Motor con codificador COE 502. Motor with encoder COE 502.
Tarjeta de control VV.. Control card VV..
4
serie
seriesG...
DATOS TECNICOS - TECHNICAL DATA Motores - Motors G...
DIMENSIONES - DIMENSIONS
Situar el motor separado a más de 20 mm. de materiales magnéticos, hierro, acero, etc.No emplear separadores ni tornillos de hierro o acero, ya que al CORTOCIRCUITAR el circuito magnético, el PAR DISMINUYE NOTABLEMENTE.Esta separación mínima, debe respetarse para los cuatro lados del motor.
MONTAJE DE LOS MOTORES serie G
VERY IMPORTANT ADVICE:Locate the unit at least 20 mm. away from magnetic materials, around the four sides of it.Never use spacers or screws made of iron or steel, because the TORQUE FALLS NOTICEABLY when shunting the magnetic field.
G series MOTORS LOCATION
A C ØE Lu Lt Peso/Weight mm mm mm mm mm kg
16 36,6 6 12 59 0,440 20 40,7 4 15 66 0,620 20 40,7 6 15 66 0,820 30 50,7 6 16 77 1,000 40 60,7 6 15 86 1,360
MOTOR
G.616G.420G.620G.630G.640
Los motores serie G se pueden montar en los reductores de velocidad Series...
The G series motors can be attached on gearbox Series...
...K15-K31-K50-K80
Aspa/Fan 27060
Con encoder COE 502
POTENCIA EN VACIONO LOAD INPUT POWER
V.A. W.
D N R BR D N R BR
G.411 2.650 0,006 0,008 0,011 18 31 8 12 35 63 35
G.416 2.800 0,010 0,014 0,019 28 42 98 13 17 29 45 70 35 55
G.620 2.700 0,013 0,018 0,026 0,031 28 42 74 114 14 21 33 41 40 65 25 35 60
G.630 2.750 0,015 0,021 0,035 0,048 35 50 91 142 16 25 41 51 50 65 25 35 60
G.640 2.850 0,020 0,028 0,045 0,064 42 55 105 155 29 45 49 68 50 65 25 35 65
MOTOR
TypeTipo
PAR DE ARRANQUESTARTING TORQUE
Nm ±2%
D N R BR
SOBRECALENTAMIENTOOVERHEATING • T °C
Sin ventilador Con aspa/With fan Without FAN 27060 D N N R BR
VELOCIDAD Y PAR A 50 Hz. ARROLLAMIENTOS NORMALIZADOS Y ESPECIALES.SPEED AND TORQUE AT 50 Hz. STANDARD AND SPECIAL WINDINGS.
N= Ejecución normal. D= De par debilitado. R y BR= De par reforzado. N= Normal execution. D= Decreased torque. R and BR= Increased torque.
5
Las dimensiones del eje pueden variar bajo pedido.
VELOCIDADEN VACIO NO LOADSPEED
-2%r.p.m.
Shaft dimensions could be changed on request.
Closed, self-cooled asynchronous motor with aluminium alloy cover for continuous S1 duty in any position, turning in both directions.
Squirrel cage rotor on a steel shaft with a seal in each extreme, turns on precision ball bearings, with maintenance-free lubrication.
Construction. For flange attachment. Protection. IP55 (CEI 529). Insulation. Class F CEI 85 (EN 60204-1). Voltage test. EN 60204-1. Performance. Depending on connection, / . SINGLE-PHASE. 230 V. 50 Hz. 2 and 4 poles, with a permantly connected capacitor (Ask about other specifications). TRIPLE-PHASE. 230/400 V. 50 Hz. 2 and 4 poles (Ask about other specifications). Turning direction change. In Single-phase mode, the rotor must be stopped. In Triple-phase mode, by inverting two of the phases. Limit operating temperature. -20 to 45°C, with overheating T 70°C.
OPTIONS.
Electromagnetic brake: The brake will operate when there is no power suply on the motor and does not require external connections or operations.
CHARACTERISTICS: Braking torque 0.35 Nm. Braking time to a full stop, less than 200 milliseconds. Power, 14 W. - 15 VA.
NO LOAD OPERATIONS NUMBER: With relay commutation. • 2 x 106 operations. With static commutation. > 6 x 106 operations. Independent brake connection by flexible cables 200 mm.
long with an internal rectifier. •Flange attachment. Mounting B14. With supports. Mounting B3. COUPLING. With forced cooling, for: Frequency converters. Speed variator, up to 20/1,only for 4 poles motors, with optoelectronic encoder 2 channels, O.C. output, 50 pulses;
maximal frequency 8 KHz. 1/200 RESOLUTION. VV... information (See pages 61 and 62).
Motor asíncrono cerrado, autoventilado, en carcasa de aleación ligera con aletas de refrigeración, para funcionamiento continuo S1, en cualquier posición y en ambos sentidos de giro.
Rotor en cortocircuito, montado en eje de acero, con retén en cada extremo, gira en rodamientos de bolas con engrase a vida.
Construcción. Para fijación por brida. Protección. IP55 (CEI 529). Aislamiento. F CEI 85 (EN 60204-1). Rigidez dieléctrica. EN 60204-1. Ejecuciones. Según conexión en caja de bornes, / . MONOFÁSICO. 230 V. 50 Hz. 2 y 4 polos, con condensador
en conexión permanente (Otras, consultar). TRIFÁSICO. 230/400 V. 50 Hz. 2 y 4 polos (Otras, consultar). Inversión de sentido de giro. En conexión Monofásica el motor debe estar prácticamente parado. En conexión Trifásica, invirtiendo dos fases. Límites de temperatura ambiente. -20 a 45°C, con sobreca-
lentamiento T 70°C.
BAJO DEMANDA.
Freno electromagnético acoplado; actúa a la falta de tensión. No precisa alimentación auxiliar, elementos de conmutación externos, ni conexiones auxiliares.
CARACTERISTICAS: Par de frenado 0,35 Nm. Tiempo de frenado < 200 ms. Potencia 14 W. - 15 VA.
NÚMERO DE MANIOBRAS, en vacío: Conmutación por relé o contactor. • 2 x 106
Conmutación estática. > 6 x 106
Conexión del freno independiente, mediante cablecillos flexi- bles de 200 mm. de longitud, con rectificador interno. Fijación por brida. Montaje B14. Con apoyos. Montaje B3. ACOPLAMIENTO. Con refrigeración forzada (RF), para: Funcionamiento con Convertidor de Frecuencia. Variador de velocidad VV, sólo para motores de 4 polos gama hasta 20/1, con codificador optoelectrónico 2 canales,
con salida O.C. 50 impulsos, frecuencia máxima hasta 8 KHz. RESOLUCION 1/200.
Información VV... (Ver páginas 61 y 62).
TECHNICAL CHARACTERISTICS
K90...serie
series
FORCED COOLING and 502 ENCODER.(Supports not included)
Con REFRIGERACION FORZADA,incluso con CODIFICADOR 502.(Apoyos no incluidos)
CARACTERISTICAS TECNICAS
6
MOTOR ASINCRONO ASYNCHRONOUS MOTOR
ConexiónConnection
Fig. 1. REGLETA DE CONEXIONES.Conexión . Disposición de los puentes para funcionamiento en TRIANGULO, figs. 2-3. Tensión = V.Conexión . Disposición de los puentes para funcionamiento en ESTRELLA, fig. 4. Tensión = V x • 3.F. Freno electromagnético, OPCIONAL.
Fig. 1. TERMINAL STRIP.Connection . Layout of the bridges to operate in DELTA, fig. 2-3.
Voltage = V.Connection . Layout of the bridges to operate in STAR, fig. 4. Voltage = V x • 3.F. Electro-magnetic brake, OPTIONAL.
K90.. F motor con freno electromagnético.Potencia MECANICA en W= PAR NOMINAL (Nm) x r.p.m. x 0,01047 x cos ϕ.
Motores con refrigeración forzada. Para trabajo en condiciones adversas o con Convertidores de Frecuencia, y/o variadores a baja velocidad...
K90.. F with electromagnetic brake motor.MECHANICAL power (W)= NOMINAL TORQUE (Nm) x r.p.m. x 0,01047 x cos ϕ.
External Cooling motors. For hard work or with frequency converter and/or low speed variators...
TIPOTYPE
K90..
EjecuciónConstruction
K90.M4K90.M4 F
K90.M2K90.M2 F
K90.T4K90.T4 F
K90.T2K90.T2 F
--
--
En vacioNo load speed
1490
14/400
7/400
2980
1490
2980
1355
2765
12500,830,88
2635
0,35
0,45
0,55
0,65
0,25
0,25
0,8
1,1
0,450,52
11,065
1,541,61
191205
103117
230244
354368
72
130
179
0,250,32
0,430,50
0,470,53
0,640,70
0,85
0,86
0,70
0,65
MO
NO
FAS
ICO
SS
ING
LE
PH
AS
E2
4
P
OLO
S P
OLO
SP
OLE
S P
OLE
S
TR
IFA
SIC
OS
TR
IPL
E P
HA
SE
2
4
PO
LOS
PO
LOS
PO
LES
PO
LES
DATOS NOMINALES/NOMINAL DATAA 25°C según norma CEI 34-1
At 25°C according to CEI 34-1 standards
2,542,97
2,703,13
2,542,97
2,703,13
Motor
0,095
ApoyosSupports
PESOSWEIGHTS
48
56
38
51
Ar.p.m. r.p.m.
0,07
cos ϕ
0,18
0,10
0,24
A
Conden-sador
Capacitor
CµF/V
Potencia/PowerEléctrica Mecánica Electric Mechanical W W HP
PAR/TORQUE Al freno/Start Nm Nm
RendimientoEfficiency
% kg
Fig. 1
Fig. 2 MONOFASICO/SINGLE PHASE Fig. 3 TRIFASICO/TRIPLE PHASE Fig. 4 TRIFASICO/TRIPLE PHASE
ESQUEMAS PARA CONEXION - WIRING DIAGRAM
DIMENSIONES - DIMENSIONS CURVAS - CURVES
50
Entrada de cable de conexión.Power supply input.
1 HP= 746 W - 1 CV= 736 W
DATOS TECNICOS - TECHNICAL DATA a/at 230/400 V. - 50 Hz. Motor K90...
7
ConexiónConnection
ConexiónConnection
ConexiónConnection
OE
600230 (50Hz)-0,162,5
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
r.p.m.VAWmNm
M80 MOTOR SINCRONO (Un sentido)
SYNCHRONOUS MOTOR (One-directional)
8
600230 (50Hz)-0,428
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
r.p.m.VAWmNm
M81 MOTOR SINCRONO (Un sentido)
SYNCHRONOUS MOTOR (One-directional)
9
250230 (50Hz)-0,9837,5
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
r.p.m.VAWmNm
M82 MOTOR SINCRONO (Doble sentido)
SYNCHRONOUS MOTOR (Two-directional)
10
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
r.p.m.VAWmNm
500220 (50Hz)0,02416
M52 MOTOR SINCRONO (Doble sentido)
SYNCHRONOUS MOTOR (Two-directional)
500110 (50Hz)0,04416
11
2.14060,0840,2541,16
2.650
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
r.p.m.VAWmNm
r.p.m.
MOTOR DE C.C. D.C. MOTORRF 500
12
4.970120,272,14,0
5.550
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
r.p.m.VAWmNm
r.p.m.
4.300240,162,14,7
5.300
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR28.41
13
3.680120,917,219,1
4.150
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
r.p.m.VAWmNm
r.p.m.
3.430240,436,719,0
3.750
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR37.62
14
3.600242,7112,8 • 10-2
4.800
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
r.p.m.VAWNm
r.p.m.
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR42.60
15
2.670123,052070
3.920
2199
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Valores al frenoParIntensidad
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
Stall valuesTorqueCourrent
r.p.m.VAWmNm
r.p.m.
mNmA
3.070241,712270
4.010
2986,16
2.000480,61572
2.800
2101,51
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR42.85
16
2.800127,5500,18
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
r.p.m.VAWNm
3.000244,0600,20
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR60.120
17
2.600481,546170
3.370
6005
2.63012647170
3.400
75023,1
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Valores al frenoParIntensidad
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
Stall valuesTorqueCourrent
r.p.m.VAWmNm
r.p.m.
mNmA
2.77024350170
3.660
70011,8
2.7701100,6549170
3.600
6702,5
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR63.105
18
3.200245900,27
3.700
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
r.p.m.VAWNm
r.p.m.
2.023126,73800,27
2.553
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR63.129
19
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR81.153/185
20
81.1533.0001212100310
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
r.p.m.VAWmNm
3.000246100310
81.1853.0001221,5180570
3.0002410,8180570
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR110.192
21
3.00012423501,12
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
r.p.m.VAWNm
3.00024213501,12
MOTOR DE C.C. D.C. MOTOR110.229
22
3.00012716001,91
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
r.p.m.VAWNm
3.0002435,56001,91
2.200241,333,44195
3.100
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
r.p.m.VAWmNm
r.p.m.
MOTOR DE C.C.D.C. MOTORBL24/30
23
2.960243,482,72339
4.200
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónIntensidadPotenciaPar
Valores en vacioVelocidad de giro
Nominal valuesSpeedVoltajeCourrentPowerTorque
No load valuesSpeed
r.p.m.VAWmNm
r.p.m.
MOTOR DE C.C.D.C. MOTORBL24/80
24
Ejemplo de selección de un motorreductor
25
- EJEMPLO DE SELECCIÓN DE UN MOTORREDUCTOR-
En primer lugar es necesario conocer el par resistente en el eje de salida del reductor. Para este ejemplo, el par de nuestra aplicación es de 12 N.m. Como supera los 8 N.m (par máximo admisible del reductor K80), el reductor que debemos seleccionar es el K200 con par máximo admisible 20 N.m.
Seleccionemos el motor 63.129 donde observaremos la siguiente tabla.
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series: 63.129
12 V 24 V
ReducciónRatio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,01 2 4,0581 499,00 429,14 0,81 738,52 638,72 1,108,00 2 6,4800 312,50 268,75 1,30 462,50 400,00 1,759,81 2 7,9461 254,84 219,16 1,59 377,17 326,20 2,1512,23 2 9,9063 204,42 175,80 1,98 302,53 261,65 2,6715,69 2 12,7089 159,34 137,03 2,54 235,82 203,95 3,4319,67 3 14,3394 127,10 109,30 2,87 188,10 162,68 3,8724,05 3 17,5325 103,95 89,40 3,51 153,85 133,06 4,7330,02 3 21,8846 83,28 71,62 4,38 123,25 106,60 5,9132,60 3 23,7654 76,69 65,95 4,75 113,50 98,16 6,4236,70 3 26,7543 68,12 58,58 5,35 100,82 87,19 7,2238,52 3 28,0811 64,90 55,82 5,62 96,05 83,07 7,5843,27 3 31,5438 57,78 49,69 6,31 85,51 73,95 8,5247,07 3 34,3140 53,11 45,68 6,86 78,61 67,98 9,2655,52 3 40,4741 45,03 38,72 8,09 66,64 57,64 10,9363,82 3 46,5248 39,17 33,69 9,30 57,98 50,14 12,5673,68 4 48,3414 33,93 29,18 9,67 50,22 43,43 13,0579,93 4 52,4421 31,28 26,90 10,49 46,29 40,04 14,1690,06 4 59,0884 27,76 23,87 11,82 41,08 35,53 15,9597,80 4 64,1666 25,56 21,98 12,83 37,83 32,72 17,32106,23 4 69,6975 23,53 20,24 13,94 34,83 30,12 18,82129,83 4 85,1815 19,26 16,56 17,04 28,50 24,65 23141,23 4 92,6610 17,70 15,22 18,53 26,20 22,66 25166,67 4 109,3522 15,00 12,90 22 22,20 19,20 30225,81 4 148,1539 11,07 9,52 30 16,39 14,17 40259,51 4 170,2645 9,63 8,28 Ex 14,26 12,33 Ex334,54 5 197,5425 7,47 6,43 40 11,06 9,57 53408,87 5 241,4336 6,11 5,26 48 9,05 7,83 65638,66 5 377,1223 3,91 3,37 75 5,79 5,01 102
A continuación debemos seleccionar la tensión de alimentación del motor, en este caso 24 V. Para determinar la reducción debe ser observada la tabla de par nominal. Existen dos posibilidades:
a. i = 63,82 con características nominales en el eje de salida:12,56 N.m y velocidad de 50,15 r.p.m.
b. i = 73,68 con características nominales en el eje de salida:13,05 N.m y velocidad de 43,44 r.p.m.
En primer lugar es necesario conocer el par resistente en el eje de salida del reductor.Para este ejemplo, el par de nuestra aplicación es de 12 N.m. Como supera los 8 N.m (par máximo admisible del reduc-tor K80), el reductor que debemos seleccionar es el K200 con par máximo admisible 20 N.m. Seleccionemos el motor 63.129 donde observa- remos la siguiente tabla.
A continuación debemos seleccionar la tensión de alimentación del motor, en este caso 24 V.Para determinar la reducción debe ser observada la tabla de par nominal. Existen dos posibilidades:
a. i = 63,82 con características nominales en el eje de salida: 12,56 N.m y velocidad de 50,15 r.p.m. b. i = 73,68 con características nominales en el eje de salida: 13,05 N.m y velocidad de 43,44 r.p.m.
Example, how to select one motor-gearbox
Firstly, we must know the resistance torque of gear-box output shat. To this example, the torque of this application is 12 N.m, as it surpass 8 N.m (maximum admissible torque of the gearbox K80), the gearbox we must select is the K200 with maximum torque admis-sible 20 N.m. We select the motor 63.129 where we observe the following list.
Secondly we must select motor supply voltage, 24 V in this case.To determinate the reduction, we have check the nominal torque list. There are two possibilities:
a. i = 63,82 with nominal characteristics in output shaft: 12,56 N.m and speed of 50,15 r.p.m.
b. i = 73,68 with nominal characteristics in output shaft: 13,05 N.m and speed of 43,44 r.p.m.
26
Si nuestra aplicación tiene un par de 12 N.m. Para calcular de forma exacta la velocidaddebemos recurrir a la curva par velocidad del motor.
MOTOR 63.129 24 V
0
0,5
1
1,5
2
2,5
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
r.p.m.
N.m
.
El par en el eje del motor para cada una de las dos reducciones es:
a. para i = 63,86 el par en el motor es:
Par en el eje de salida del reductor 12———————————————— = ——— = 0,260 N.m
Factor de par 46,12
En la curva par velocidad observamos que para este par le corresponde una velocidad del motor de 3.220 r.p.m. Por tanto a la salida del reductor la velocidad es:
3.220——— = 50,4 r.p.m.63,86
Si con este conjunto el par a la salida fuera de 16 N.m, en el eje del motor existiría un par resistente de 0,346 N.m. En la curva podemos leer una velocidad de 3.060 r.p.m., por lo tanto el eje del reductor giraría a 48 r.p.m.
b. para i = 73,68 el par en el motor es:
12——— = 0,248 N.m48,34
que corresponden a una velocidad de motor de 3.240 r.p.m. Esto corresponde a una velocidad en el eje de salida de 44 r.p.m.
La solución b, con mayor reducción, implica que el motor funcione con menos carga,implicando una mayor vida del equipo.
Si nuestra aplicación tiene un par de 12 N.m. Para calcular de forma exacta la velocidad debemos recurrir a la curva par velocidad del motor.
El par en el eje del motor para cada una de las dos reducciones es:
a. para i = 63,86 el par en el motor es: Par en el eje de salida del reductor 12 ———————————————— = ——— = 0,260 N.m Factor de par 46,12
En la curva par velocidad observamos que para este par le corresponde una velocidad del motor de 3.220 r.p.m. Por tanto a la salida del reductor la velocidad es:
3.220 ——— = 50,4 r.p.m. 63,86
Si con este conjunto el par a la salida fuera de 16 N.m,en el eje del motor existiría un par resistente de 0,346 N.m. En la curva podemos leer una velocidad de 3.060 r.p.m., por lo tanto el eje del reductor giraría a 48 r.p.m.
b. para i = 73,68 el par en el motor es:
12 ——— = 0,248 N.m 48,34
que corresponden a una velocidad de motor de 3.240 r.p.m. Esto corresponde a una velocidad en el eje de salida de 44 r.p.m.
La solución b, con mayor reducción, implica que el motor funcione con menos carga, implicando una mayor vida del equipo.
If our application have a torque of 12 N.m, to cal-culate axactly the speed we must check the torque speed graphic.
The torque in motor shaft to each of two reduc-tions are:
a. to i = 63,86 the motor torque is: Torque in the output shaft gearbox 12 ———————————————— = ——— = 0.260 N.m Torque factor 46.12
We observe that in the torque speed graphic to this torque correspond a motor speed of 3,220 r.p.m. So the output speed of gearbos is:
3.220 ——— = 50.4 r.p.m. 63.86
If with this joint output torque speed Hill be 16 N.min the shaft motor will be a resistant torque of 0.346 N.m, in the curve we can read a speed of 3.060 r.p.m., so the gearbox shaft will rotate to 48 r.p.m.
b. to i = 73,68 the motor torque is:
12 ——— = 0.248 N.m 48.34
corresponding to motor speed of 3.240 r.p.m. It means a speed in output shaft of 44 r.p.m.
The solution b with larger reduction, means that the motor work with less load.Implying long life equipment.
50 Hz - 60 Hz 5 - 6220-240
3,50,4
Valores nominalesVelocidad de giroTensiónPotenciaPar
Nominal valuesSpeedVoltajePowerTorque
r.p.m.VWNm
SYN 50.21MOTORREDUCTORMOTOR-GEARBOX
27
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
K5-M80K5-M81
Reductor para acoplamiento de motores diversos.Adecuado para funcionamiento continuo, en cualquier posición en temperatura ambiente de -15 a 50°C con par de utilización en ambos sentidos de giro, hasta 0,5 Nm, con carga uniforme.
Caja. De fundición inyectada en zamak. Tapa inyectada en policarbonato. Fijación por tres taladros de Ø3,2 mm. del lado del eje de salida.
Reducción. Trenes de engranajes metálicos, con tratamiento térmico superficial, giran en ejes de acero tratado y rectificados, fijos en la caja. Rueda de salida, sobredimensionada.
Eje de salida. De acero, de Ø4 mm. y 10 mm. de longitud útil. Gira en cojinetes de bronce sinterizado.
Accionamiento con motores tipo: SÍNCRONOS M80 y M81 a 230 V. 50 Hz, con un solo sentido de
giro, a especificar. Sincronos con dos sentidos de giro M52 a 230 V. 50 Hz. Motores de C.C. a 12 ó 24 V. tipo 28.41. Motores de C.C. a 6 V. tipo RF 500.
Carga axial: A la tracción o empuje. 20 N • 2 Kg. Radial, a 5 mm. de la salida del eje. 10 N • 1 Kg.
Engrase. Con aceite mineral EP.
Peso neto. Con máximo número de pasos: 0,10 Kg.
OPCIONAL.
Doble eje de salida, sólo con motores de C.C. Reguladores de velocidad para motores C.C.
MUY IMPORTANTE. Aconsejamos no montar ni desmontar a golpes piezas en el eje de utilización. Puede deteriorarse el reductor.
Otras ejecuciones especiales, consultar.
Gearbox for coupling with various motors.Engineered for continuous duty at room temperature from -15 to 50°C with a torque load up to 0.5 Nm in both turning directions.
Box. Made of die-cast zamak. Cover made of moulded-plastic carbonate. Mounting by three Ø3.2 mm. holes at the output shaft side.
Gearset. Spur gearset with superficial thermal treatment, which turn on rectified hardened steel shafts attached to the box.
Last gearwheel, is oversized.
Output shaft. Steel shaft Ø4 mm. and 10 mm. long. which turns on sintered bronze sleeve bearings.
Coupling with motors type: SYNCHRONOUS M80 and M81 230 V. 50 Hz. with single
turning specified direction. Synchronous M52 230 V. 50 Hz. bidirectional. DC motors 28.41, at 12 or 24 V. DC motors RF 500, 6 V.
Maximal output shaft load: Axial pull or push (steady load). 20 N • 2 Kg. Radial at 5 mm. from flange. 10 N • 1 Kg.
Lubrication. Mineral oil EP.
Weight. With maximal number of stages 0.10 Kg.
OPTIONS.
Twin output shaft, only D.C. motors. Speed control units for D.C. motors.
WARNING. Impacts on the output shaft when engaging the load could damage the gearbox.
Your special requests are welcome.
REDUCTOR GEARBOX
serie
series
Conexión/Wiring diagram
28
K5-FijaciónK5-Mounting
K5-M52
K5 0,5 Nm
K5-RF500K5-28.41
29
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K5
ReducciónRatio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(mN.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(mN.m)
4,8 2 3,89 1156 1031 15,55 1104 896 18,275,6 2 4,50 999 891 18,00 954 774 21,156,0 2 4,86 925 825 19,44 883 717 22,846,7 2 5,40 833 743 21,60 795 645 25,388,3 2 6,75 666 594 27,00 636 516 31,72
10,0 2 8,10 555 495 32,40 530 430 38,0712,0 2 9,72 463 413 38,88 442 358 45,6812,5 2 10,13 444 396 40,50 424 344 47,5916,7 3 12,15 333 297 48,60 318 258 57,1020,0 3 14,58 278 248 58,32 265 215 68,5325,0 3 18,23 222 198 72,90 212 172 85,6630,0 3 21,87 185 165 87,48 177 143 102,7933,3 3 24,30 167 149 97,20 159 129 114,2140,0 3 29,16 139 124 116,64 133 108 137,0550,0 3 36,45 111 99 145,80 106 86 171,3260,0 3 43,74 93 83 174,96 88 72 205,5862,5 3 45,56 89 79 182,25 85 69 214,1483,3 4 54,67 67 59 218,70 64 52 256,97100,0 4 65,61 56 50 262,44 53 43 308,37120,0 4 78,73 46 41 314,93 44 36 370,04125,0 4 82,01 44 40 328,05 42 34 385,46150,0 4 98,42 37 33 393,66 35 29 462,55166,7 4 109,35 33 30 437,40 32 26 513,94200,0 4 131,22 28 25 524,88 27 22 616,73250,0 4 164,03 22 20 656,10 21 17 770,92300,0 4 196,83 19 17 787,32 18 14 925,10500,0 5 295,25 11 10 1180,98 11 9 1387,65600,0 5 354,29 9 8 1417,18 9 7 1665,18
1.000,0 5 590,49 6 5 2361,96 5 4,3 2775,301.200,0 5 708,59 5 4 2834,35 4,4 3,6 3330,361.500,0 5 885,74 4 3 3542,94 3,5 3 4162,952.500,0 6 1328,60 2,2 2 5314,41 2 2 6244,433.000,0 6 1594,32 1,9 1,7 6377,29 1,8 1 7493,325.208,0 6 2767,74 1 1,05 min 11070,98 1 1,2 min 13008,406.000,0 6 3188,65 1,1 min 1,2 min 12754,58 1,1 min 1,4 min 14986,647.500,0 6 3985,81 1,3 min 1,5 min 15943,23 1,4 min 1,7 min 18733,30
12.500,0 7 5978,71 2,2 min 2,5 min 23914,85 2,3 min 3,0 min 28099,9415.000,0 7 7174,45 2,7 min 3,0 min 28697,81 2,8 min 3,4 min 33719,9330.000,0 7 14348,91 5,3 min 5,9 min 57395,63 5,5 min 7,1 min 67439,86
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 28.41
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
Expar/torque
máx.0,5 N.m
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleEx ceeds maximaladmissible torque
1 v.
en/
...m
.1
rot.
In/..
.m.
1 v.
en/
...m
.1
rot.
In/..
.m.
Motor 2841 12 V
0
0,005
0,01
0,015
0,02
0,025
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
R.P.M.
N.m
Motor 2841 24 V
0
0,005
0,01
0,015
0,02
0,025
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
R.P.M.
N.m
Expar/torque
máx.0,5 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 28.41-12 V= 5.550 r.p.m./4 mN.m.Motor 28.41-24 V= 5.300 r.p.m./4,7 mN.m.
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K5
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(mN.m)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque
(mN.m)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque
(mN.m)4,8 2 3,89 125 9,72 125 31,10 - 62,215,6 2 4,50 - 11,25 - 36,00 90 72,006,0 2 4,86 100 12,15 100 38,88 - 77,766,7 2 5,40 90 13,50 90 43,20 75 86,408,3 2 6,75 72 16,87 72 54,00 60 108,0010,0 2 8,10 60 20,25 60 64,80 50 129,6012,0 2 9,72 50 24,30 50 77,76 - 155,5212,5 2 10,13 48 25,31 48 81,00 40 162,0016,7 3 12,15 36 30,37 36 97,20 30 194,4020,0 3 14,58 30 36,45 30 116,64 25 233,2825,0 3 18,23 24 45,56 24 145,80 20 291,6030,0 3 21,87 20 54,68 20 174,96 17 349,9233,3 3 24,30 18 60,75 18 194,40 15 388,8040,0 3 29,16 15 72,90 15 233,28 13 466,5650,0 3 36,45 12 91,13 12 291,60 10 583,2060,0 3 43,74 10 109,35 10 349,92 - 699,8462,5 3 45,56 9,6 113,91 9,6 364,50 8 729,0083,3 4 54,67 7 136,69 - 437,40 6 874,80
100,0 4 65,61 6 164,03 6 524,88 5 1049,76120,0 4 78,73 5 196,83 5 629,86 - 1259,71125,0 4 82,01 4,8 205,03 - 656,10 4 1312,20150,0 4 98,42 4 246,04 4 787,32 - 1574,64166,7 4 109,35 3,6 273,37 - 874,80 3 1749,60200,0 4 131,22 3 328,05 3 1049,76 2,5 2099,52250,0 4 164,03 2,4 410,06 - 1312,20 2 2624,40300,0 4 196,83 2 492,08 2 1574,64 - 3149,28500,0 5 295,25 1,2 738,11 - 2361,96 1 4723,92600,0 5 354,29 1 885,74 1 2834,35 - 5668,70
1.000,0 5 590,49 1,6 min 1476,23 - 4723,92 2 min 9447,841.200,0 5 708,59 2 mim 1771,47 2 mim 5668,70 - 11337,411.500,0 5 885,74 2,5 min 2214,34 - 7085,88 3 min 14171,762.500,0 6 1328,60 4,2 min 3321,51 - 10628,82 5 min 21257,643.000,0 6 1594,32 5 min 3985,81 5 min 12754,58 6 min 25509,175.208,0 6 2767,74 8,7 min 6919,36 - 22141,96 10,4 min 44283,926.000,0 6 3188,65 10 min 7971,62 10 min 25509,17 12 min 51018,347.500,0 6 3985,81 12,5 min 9964,52 - 31886,46 15 min 63772,9212.500,0 7 5978,71 20,8 min 14946,78 - 47829,69 25 min 95659,3815.000,0 7 7174,45 25 min 17936,13 25 min 57395,63 30 min 114791,2630.000,0 7 14348,91 50 min 35872,27 50 min 114791,26 60 min 229582,51
MOTORES SINCRONOSSYNCHRONOUS MOTORS
M80 M81 M52
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor),the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
1 vu
elta
cad
a X
…O
ne tu
rn e
very
X...
1 vu
elta
cad
a X
…O
ne tu
rn e
very
X...
1 vu
elta
cad
a X
…O
ne tu
rn e
very
X...
Expar/torque
máx.0,5 N.m
Expar/torque
máx.0,5 N.m
Expar/torque
máx.0,5 N.m
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor M80= 600 r.p.m./2,5 mN.m.Motor M81= 600 r.p.m./8 mN.m.Motor M52= 500 r.p.m./16 mN.m.
30
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K5
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasos
Stages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(mN.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque
(mN.m)4,8 2 3,89 563 454 4,39 844 681 6,615,6 2 4,50 486 392 5,08 729 589 7,656,0 2 4,86 450 363 5,49 675 545 8,266,7 2 5,40 405 327 6,10 608 491 9,188,3 2 6,75 324 262 7,63 486 392 11,4710,0 2 8,10 270 218 9,15 405 327 13,7712,0 2 9,72 225 182 10,98 338 273 16,5212,5 2 10,13 216 174 11,44 324 262 17,2116,7 3 12,15 162 131 13,73 243 196 20,6520,0 3 14,58 135 109 16,48 203 164 24,7925,0 3 18,23 108 87 20,59 162 131 30,9830,0 3 21,87 90 73 24,71 135 109 37,1833,3 3 24,30 81 65 27,46 122 98 41,3140,0 3 29,16 68 55 32,95 101 82 49,5750,0 3 36,45 54 44 41,19 81 65 61,9760,0 3 43,74 45 36 49,43 68 55 74,3662,5 3 45,56 43 35 51,49 65 52 77,4683,3 4 54,67 32 26 61,78 49 39 92,95
100,0 4 65,61 27 22 74,14 41 33 111,54120,0 4 78,73 23 18 88,97 34 27 133,84125,0 4 82,01 22 17 92,67 32 26 139,42150,0 4 98,42 18 15 111,21 27 22 167,31166,7 4 109,35 16 13 123,57 24 20 185,89200,0 4 131,22 14 11 148,28 20 16 223,07250,0 4 164,03 11 9 185,35 16 13 278,84300,0 4 196,83 9 7 222,42 14 11 334,61500,0 5 295,25 5 4,4 333,63 8 7 501,92600,0 5 354,29 5 3,6 400,35 7 5 602,30
1.000,0 5 590,49 3 2,2 667,25 4 3,3 1003,831.200,0 5 708,59 2,3 1,8 800,70 3,4 2,7 1204,601.500,0 5 885,74 1,8 1 1000,88 2,7 2 1505,752.500,0 6 1328,60 1 1,1 min 1501,32 2 1,3 2258,623.000,0 6 1594,32 1,1 min 1,4 min 1801,58 1 1,1 2710,355.208,0 6 2767,74 1,9 min 2,4 min 3127,55 1,3 min 1,6 min 4705,176.000,0 6 3188,65 2,2 min 2,7 min 3603,17 1,5 min 1,8 min 5420,707.500,0 6 3985,81 2,8 min 3,4 min 4503,96 1,8 min 2,3 min 6775,87
12.500,0 7 5978,71 4,6 min 5,7 min 6755,94 3,1 min 3,8 min 10163,8115.000,0 7 7174,45 5,5 min 6,9 min 8107,13 3,7 min 4,6 min 12196,5730.000,0 7 14348,91 11,1 min 13,7 min 16214,26 7,4 min 9,2 min 24393,14
CURVAS - CURVES
6 V 9 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : RF500
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impacts on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
1 v.
en/
...m
.1
rot.
In/..
.m.
1 v.
en/
...m
.1
rot.
In/..
.m.
Motor RF500 6 V
0
1
2
3
4
5
6
7
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
R.P.M.
mN
.m.
Motor RF500 9 V
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
R.P.M.
mN
.m
Expar/torque
máx.0,5 N.m
Expar/torque
máx.0,5 N.m
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor RF500-6 V= 2.700 r.p.m./1,13 mN.m.Motor RF500-9 V= 4.050 r.p.m./1,7 mN.m.
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
31
REDUCTOR GEARBOX
serie
series
Mini reductor, para funcionamiento continuo, en cualquier posición, a temperatura ambiente de -10 a 50°C, con par de utilización hasta 1,4 Nm, con carga UNIFORME.
n Caja. De material termoplástico, altamente resistente a detergentes y mayoría de productos químicos; con fijación frontal por tres taladros de Ø2,4 mm. para tornillos con rosca DIN 7970 de Ø2,9 mm. (nº 4).
n Reducción. De engranajes rectos, con piñones y ruedas de acero con tratamiento térmico. El primer paso con rueda de latón duro.
El rodaje intermedio gira en ejes de acero tratado, fijos en la caja.
n Eje de salida. De acero con tratamiento especial, de Ø6 x 10 mm. de longitud útil, con rebaje plano, gira en cojinetes de plástico de bajo coeficiente de fricción, y larga duración de vida.
n Carga axial: A la tracción o empuje (carga uniforme). 50 N • 5 Kg. Radial, a 5 mm. de la salida del eje. 25 N • 2,5 Kg.
n Engrase. Grasa al litio grado 2.
n Peso neto. Con máximo número de pasos: 0,04 Kg.
OTROS MOTORES.
De hasta Ø28 exterior, velocidad máxima recomendada de 4.500 r.p.m.Cuello para centrar de Ø10 x 2,7 mm. de altura máxima.Eje de 2 ó Ø2,3 mm. Fijación por dos taladros roscados M2,6 a 16 mm. entre centros o bien por tres taladros roscados M2 en Ø17 a 120°.
Otras ejecuciones especiales, consultar.
Gearbox for continuous work in any position, at room temperature from -15° to 50°C, with torque load up to 1.4 Nm.
n Box. Moulded plastic resistant to most detergents and chemical products. Frontal mounting by three Ø2.4 mm. drilled holes for screws DIN 7970 Ø2.9 mm. (# 4).
n Gearset. Spur gearset with hardened steel pinions and steel gearwheels which turn on steel shafts attached to the box.The first gearwheel is made of hardened brass.
n Output shaft. Steel shaft Ø6 mm. and 10 mm. long with a flat surface, which turns on low friction, long life plastic bearings.
n Maximal output shaft load: Axial pull or push (steady load). 50 N • 5 Kg. Radial at 5 mm from flange. 25 N • 2.5 Kg. n Lubrication. Lithium grade 2 grease lubricant.
n Weight. With maximal number of stages: 0.04 Kg.
OTHER MOTORS.
The coupling motor must have: maximal external Ø28 and a maximal recommended speed of 4,500 r.p.m. Centering collar of Ø10 x 2.7 maximal height. Rotor shaft up to 2 or Ø2.3mm. Mounting by two M2.6 threaded holes at 16 mm. centres distance, or three M2 threaded holes in Ø17 mm. at 120°.
Your special requests are welcome.
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
K14 1,4 Nm
32
33
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K14
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
13,4 3 9,77 414 369 0,04 396 321 0,0516,3 3 11,88 340 304 0,05 325 264 0,0621,3 3 15,53 261 232 0,06 249 202 0,0726,0 3 18,95 213 190 0,08 204 165 0,0934,1 4 22,37 163 145 0,09 155 126 0,1141,5 4 27,23 134 119 0,11 128 104 0,1354,2 4 35,56 102 91 0,14 98 79 0,1766,1 4 43,37 84 75 0,17 80 65 0,2086,8 5 51,25 64 57 0,21 61 50 0,24
105,7 5 62,41 53 47 0,25 50 41 0,29138,0 5 81,49 40 36 0,33 38 31 0,38168,2 5 99,32 33 29 0,40 32 26 0,47
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 28.41
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de la carga,ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad, principalmente ladel motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vidadel reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acoustic resonance),and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor), the lower thenoise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage the gearbox.
Motor 2841 24 V
0
0,005
0,01
0,015
0,02
0,025
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
R.P.M.
N.m
Motor 2841 12 V
0
0,005
0,01
0,015
0,02
0,025
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
R.P.M.
N.m
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 28.41-12 V= 5.550 r.p.m./0,004 N.m.Motor 28.41-24 V= 5.300 r.p.m./0,0047 N.m.
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
REDUCTOR GEARBOX
serie
series
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
Reductor de gran resistencia mecánica para trabajo duro e intensivo en cualquier posición, a temperatura ambiente de -15 a 50°C, con par de utilización hasta 1,5 Nm.
Caja. De fundición inyectada en zamak, con fijación frontal por tres taladros roscados M3.
Reducción. De engranajes rectos, con piñones y ruedas de acero con tratamiento térmico superficial. El rodaje intermedio gira en ejes de acero tratado y rectificados fijos en la caja. Primera reducción con rueda de celotex S.E.F. (OPCIONAL).
Eje de salida. De acero, de Ø6 x 15 mm. de longitud útil, con rebaje plano, gira en cojinetes de bronce sinterizado.
Carga axial: 230 V. 50 Hz. (Otras, consultar) A la tracción o empuje. 100 N • 10 Kg. Radial, a 8 mm. de la salida del eje. 50 N • 5 Kg.
Engrase. Grasa al litio, grado 2.
Peso neto. Con máximo número de pasos: 0,16 Kg.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES.
De corriente alterna: ASÍNCRONOS serie G411 - G416 - G620. SÍNCRONOS M80 y M81. 230 V. 50 Hz. (Otras, consultar). Con dos sentidos de giro M82.
De corriente continua: Motor convencional de 12 ó 24 V. tipo 28.41.
Otros motores: Diámetro exterior hasta Ø40 mm., eje de Ø2,3 mm. con velocidad máxima recomendable 4.500 r.p.m.
Con posibilidad de dinamo tacométrica o codificador.
OPCIONAL.
Limitador de par. La rueda final se monta en el eje de salida con un acoplamiento a fricción, cuyo par se tara en fábrica con límite de 0,7 Nm, tolerancia ±10%.
Otras ejecuciones especiales, consultar.
Gearbox for heavy duty continuous workload in any position at room temperature from -15 to 50°C with torque load up to 1.5 Nm.
Box. Die-cast zamak. Frontal mounting by three M3 threaded holes.
Gearset. Spur gearset with hardened steel pinions and steel gearwheels with superficial thermal treatment, which turn on rectified hardened steel shafts attached to the box.
The first gearwheel is made of celotex S.E.F. (OPTIONAL).
Output shaft. Steel shaft Ø6 mm. and 15 mm. long with a flat surface, which turns on sintered bronze sleeve bearings.
Maximal output shaft load: Axial pull or push (steady load). 100 N • 10 Kg. Radial at 8 mm from flange. 50 N • 5 Kg.
Lubrication. Lithium grade 2 grease lubricant.
Weight. 0.16 Kg. with maximal number of stages.
MOTOR COUPLING.
AC motors: ASYNCHRONOUS series G411 - G416 - G620. SYNCHRONOUS M80 and M81 230 V. 50 Hz. (For others, ask for information). M82 with two turning directions.
DC motors: 28.41 at 12 or 24 V.
Other motors: Diameter up to Ø40 mm, shaft up to Ø2.3 mm. and recommended speed up to 4,500 r.p.m.
With possibility of tachogenerator or encoder.
OPTIONAL.
Torque limiter. Last gearwheel is coupled with a friction device with an adjusted torque to a maximal of 0.7 Nm ±10%.
Your special requests are welcome.
K15-28.41
K15-23.00
K15 1,5 Nm
K15-G411-G416-G620
Conexión/Wiring diagram
K15-M80K15-M81K15-M82
34
K15-FijaciónK15-Mounting
35
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K15
G.411 G.416 G.620
ReducciónRatio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
ParNominalNominaltorque(m.N.m)
ParNominalNominaltorque(m.N.m)
ParNominalNominaltorque(m.N.m)
6 2 4,86 480 39 70 877 2 5,67 400 45 82 1028 2 6,48 360 52 94 17
10 2 8,10 300 65 117 14613 2 10,53 225 84 153 1915 2 12,15 190 97 176 21925 2 20,25 115 162 294 36530 2 24,30 95 194 352 43736 3 26,24 80 210 381 47338 3 27,70 75 222 402 49945 3 32,81 64 263 476 59156 3 40,82 51 327 593 73660 3 43,74 48 350 635 78875 3 54,68 38 438 794 98690 3 65,61 32 526 953 1.18394 3 68,53 31 549 995 1.235100 3 72,90 29 584 1.059 1.314113 4 74,14 25 660 1.196 1.485120 5 70,86 24 701 1.270150 4 98,42 19 780 1.414180 4 118,10 16 936200 4 131,22 14 1.040240 4 157,46 12 1.248250 4 164,03 12 1.300300 4 196,83 10360 4 236,20 8480 4 314,93 6563 5 332,45 5720 5 425,15 4 0960 5 566,87 3 0
1.440 5 850,31 2 01.920 5 1.133,74 1,5 02.880 6 1.530,55 1 04.320 6 2.295,83 1,5 min 05.760 6 3.061,10 2 min 07.200 6 3.826,38 2,5 min 08.640 7 4.132,49 3 min 0
11.520 7 5.509,98 4 min 014.400 7 6.887,48 5 min 017.280 7 8.264,97 6 min 023.040 7 11.019,96 8 min 028.800 7 13.774,95 10 min 034.560 8 14.876,95 12 min 043.200 8 18.596,18 15 min 046.080 8 19.835,93 16 min 057.600 8 24.794,91 20 min 072.000 8 30.993,64 25 min 086.400 8 37.192,37 30 min 0115.200 8 49.589,82 40 min 0172.800 9 66.946,26 1 h 0259.200 9 100.419,39 1 h 30 min 0345.600 9 133.892,52 2 h 0432.000 9 167.365,65 2 h 30 min 0518.400 10 180.754,90 3 h 0691.200 10 241.006,54 4 h 0864.000 10 301.258,17 5 h 0
1.036.800 10 361.509,81 6 h 01.382.400 10 482.013,08 8 h 01.728.000 10 602.516,34 10 h 0
Velocidad en vacíoNo load
speed Vo(r.p.m.)
MOTORES ASINCRONOSASYNCHRONOUS MOTOR
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidadde la carga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menorvelocidad, principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblementela vida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, yaque podría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damagethe gearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximal admissible torque
1 vu
elta
cad
a X
...O
ne tu
rn e
very
X...
Expar/torque
máx. 1,5 N.m
VELOCIDAD EN VACIO/PAR DE ARRANQUENO LOAD SPEED/STARTING TORQUEMotor G411= 2.650 r.p.m./8 m.N.m.Motor G416= 2.800 r.p.m./14,5 m.N.m.Motor G620= 2.800 r.p.m./18 m.N.m
BOBINASESPECIALES.D: Par debilitado.R: Par reforzado.BR: Par bi-reforzado.Multiplicar el parpor el factorcorrespondiente.
SPECIALWINDINGS.D: Low torque.R: Extra torqueBR: Super extra torque.Multiply torque by the corresponding factor.
D= 0,70
D= 0,70R= 1,36
D= 0,70R= 1,40BR= 1,7
36
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K15
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque
(m.N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque
(m.N.m)
10 2 8,10 555 495 32,40 530 430 38,0713 2 10,53 427 381 42,12 408 331 49,4915 2 12,15 370 330 48,60 353 287 57,1125 2 20,25 222 198 81,00 212 172 95,1830 2 24,30 185 165 97,20 177 143 114,2136 3 26,24 154 138 104,98 147 119 123,3538 3 27,70 146 130 110,81 139 113 130,2045 3 32,81 123 110 131,22 118 96 154,1856 3 40,82 99 88 163,30 95 77 191,8760 3 43,74 93 83 174,96 88 72 205,5875 3 54,68 74 66 218,70 71 57 256,9790 3 65,61 62 55 262,44 59 48 308,3794 3 68,53 59 53 274,10 56 46 322,07
100 3 72,90 56 50 291,60 53 43 342,63113 3 82,38 49 44 329,51 47 38 387,17120 3 87,48 46 41 349,92 44 36 411,16150 4 98,42 37 33 393,66 35 29 462,55180 4 118,10 31 28 472,39 29 24 555,06200 4 131,22 28 25 524,88 27 22 616,73240 4 157,46 23 21 629,86 22 18 740,08250 4 164,03 22 20 656,10 21 17 770,92300 4 196,83 19 17 787,32 18 14 925,10360 4 236,20 15 14 944,78 15 12 1.110,12480 4 314,93 12 10 1.259,71 11 9 1.480,16563 5 332,45 10 9 1.329,78 9 8 1,56720 5 425,15 8 7 1,70 7 6 2,00960 5 566,87 6 5 2,27 6 4 2,66
1.440 5 850,31 4 3,4 3,40 4 3 4,001.920 5 1.133,74 3 2,6 4,53 3 2 5,332.880 6 1.530,55 2 2 6,12 2 1,5 7,194.320 6 2.295,83 1 1 9,18 1 1 10,795.760 6 3.061,10 1,0 min 1,1 min 12,24 1,0 min 1,2 min 14,397.200 6 3.826,38 1,3 min 1,4 min 15,31 1,3 min 1,6 min 17,98
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 28.41
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido delreductor depende de la uniformidad dela carga, ubicación (evitar resonancia)y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menornivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la cargamáx. implica disminuir sensiblementela vida del reductor.Evitar montar o desmontar ningunapieza a golpes en el eje de salida, yaque podría dañar el reductor de formairreparable.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
1 vuelta cada X...One turn every X...
Motor 2841 24 V
0
0,005
0,01
0,015
0,02
0,025
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
R.P.M.
N.m
Motor 2841 12 V
0
0,005
0,01
0,015
0,02
0,025
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
R.P.M.
N.m
Expar/torque
máx.1,5 N.m
Expar/torque
máx.1,5 N.m
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 28.41-12 V= 5.550 r.p.m./4 m.N.m.Motor 28.41-24 V= 5.300 r.p.m./4,7 m.N.m.
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
1 vuelta cada X...One turn every X...
Reducciones de 8.640 a 1.728.000 (7, 8, 9 y 10 pasos) consultar.Ratio from 8,640 to 1,728,000 (7, 8, 9 and 10 stages) consult us.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on loadsymmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; thelower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of theoutput shaft will reduce the gearboxlife.Warning. Impact on the output whenengaging the load could damage thegearbox.
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K15
Reducción Ratio
i = X:1
Nº Pasos
Stages
Factor de par
Torque factor
Velocidad nominal Nominal
speed Vn (r.p.m.)
Par Nominal Nominal torque (N.m)
Velocidad nominal Nominal
speed Vn (r.p.m.)
Par Nominal Nominal torque (N.m)
Velocidad nominal Nominal
speed Vn (r.p.m.)
Par Nominal Nominal torque (N.m)
10,0 2 8,10 60 0,02 60 0,06 25 0,3016,6 2 13,45 36 0,03 36 0,11 15 0,5020,0 2 16,20 30 0,04 30 0,13 13 0,6125,0 2 20,25 24 0,05 24 0,16 10 0,7630,0 2 24,30 20 0,06 20 0,19 8 0,9140,0 3 29,16 15 0,07 15 0,23 6 1,0950,0 3 36,45 12 0,09 12 0,29 5 1,3760,0 3 43,74 10 0,11 10 0,35 - 1,6462,5 3 45,56 - - - 0,36 4 1,7175,0 3 54,68 8 0,14 8 0,44 3,3 2,05100 3 72,90 6 0,18 6 0,58 2,5 2,73120 3 87,48 5 0,22 5 0,70 - 3,28125 4 82,01 - - - - 2 3,08150 4 98,42 4 0,25 4 0,79 1,7 3,69200 4 131,22 3 0,33 3 1,05 - 4,92250 4 164,03 - - - - 1 min 6,15300 4 196,83 2 0,49 2 1,57 - 7,38400 4 262,44 1,5 0,66 1,5 2,10 - 9,84500 5 295,25 - - - 2,36 2,0 min 11,07600 5 354,29 1,0 min 0,89 1,0 min 2,83 - 13,29750 5 442,87 - - - 3,54 3,0 min 16,61900 5 531,44 1,5 min 1,33 1,5 min 4,25 - 19,93
1.000 5 590,49 - - - 4,72 4,0 min 22,141.200 5 708,59 2,0 min 1,77 2,0 min 5,67 - 26,571.250 5 738,11 - 1,85 - 5,90 5,0 min 27,681.500 5 885,74 2,5 min 2,21 2,5 min 7,09 6,0 min 33,221.800 5 1.062,88 3,0 min 2,66 3,0 min 8,50 - 39,862.000 6 1.062,88 - 2,66 - 8,50 8,0 min 39,862.400 6 1.275,46 4,0 min 3,19 4,0 min 10,20 - 47,832.500 6 1.328,60 - 3,32 - 10,63 10,0 min 49,823.000 6 1.594,32 5,0 min 3,99 5,0 min 12,75 12,0 min 59,793.600 6 1.913,19 6,0 min 4,78 6,0 min 15,31 - 71,743.750 6 1.992,90 - 4,98 - 15,94 15,0 min 74,734.800 6 2.550,92 8,0 min 6,38 8,0 min 20,41 - 95,665.000 6 2.657,21 - 6,64 - 21,26 20,0 min 99,656.000 6 3.188,65 10,0 min 7,97 10,0 min 25,51 24,0 min 119,577.200 6 3.826,38 12,0 min 9,57 12,0 min 30,61 - 143,497.500 7 3.587,23 - 8,97 - 28,70 30,0 min 134,529.000 7 4.304,67 15,0 min 10,76 15,0 min 34,44 36,0 min 161,43
12.000 7 5.739,56 20,0 min 14,35 20,0 min 45,92 48,0 min 215,2315.000 7 7.174,45 25,0 min 17,94 25,0 min 57,40 1 h. 269,0418.000 7 8.609,34 30,0 min 21,52 30,0 min 68,87 - 322,8530.000 8 12.914,02 - 32,29 - 103,31 2 h. 484,2836.000 8 15.496,82 1 h. 38,74 1 h. 123,97 - 581,1345.000 8 19.371,02 - 48,43 - 154,97 3 h. 726,4160.000 8 25.828,03 - 64,57 - 206,62 4 h. 968,5572.000 8 30.993,64 2h. 77,48 2h. 247,95 - 1162,2675.000 8 32.285,04 - 80,71 - 258,28 5 h. 1210,6990.000 8 38.742,05 - 96,86 - 309,94 6 h. 1452,83
108.000 8 46.490,46 3 h. 116,23 3 h. 371,92 - 1743,39120.000 9 46.490,46 - 116,23 - 371,92 8 h. 1743,39144.000 9 55.788,55 4 h. 139,47 4 h. 446,31 - 2092,07150.000 9 58.113,07 - 145,28 - 464,90 10 h. 2179,24180.000 9 69.735,69 5 h. 174,34 5 h. 557,89 12 h. 2615,09216.000 9 83.682,83 6 h. 209,21 6 h. 669,46 - 3138,11288.000 9 111.577,10 8 h. 278,94 8 h. 892,62 - 4184,14360.000 9 139.471,38 10 h. 348,68 10 h. 1115,77 24 h. 5230,18432.000 9 167.365,65 12 h. 418,41 12 h. 1338,93 - 6276,21540.000 10 188.286,36 15 h. 470,72 15 h. 1506,29 36 h. 7060,74720.000 10 251.048,48 20 h. 627,62 20 h. 2008,39 48 h. 9414,32864.000 10 301.258,17 24 h. 753,15 24 h. 2410,07 - 11297,18
1.080.000 10 376.572,72 30 h. 941,43 30 h. 3012,58 72 h. 14121,481.728.000 10 602.516,34 48 h. 1506,29 48 h. 4820,13 - 22594,36
MOTORES SINCRONOS SYNCHRONOUS MOTORS
M80 M81 M82
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad dela carga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, yaque podría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor),the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
1 vu
elta
cad
a X
...
O
ne tu
rn e
very
X...
1 vu
elta
cad
a X
...
O
ne tu
rn e
very
X...
1 vu
elta
cad
a X
...
O
ne tu
rn e
very
X...
Expar/torque
máx.1,5 N.m
Expar/torque
máx.1,5 N.m
Expar/torque
máx.1,5 N.m
VALORES NOMIMALES/RATED VALUESMotor M80= 600 r.p.m./0,0025 N.m.Motor M81= 600 r.p.m./0,008 N.m.Motor M82= 250 r.p.m./0,0375 N.m.
37
REDUCTOR GEARBOX
serie
seriesK30 1,4 Nm
Reductor de gran resistencia mecánica para trabajo duro e intensivo en cualquier posición, a temperatura ambiente de -15 a 50°C, con par de utilización hasta 3 Nm.
Caja. De fundición inyectada en zamak, con fijación frontal por cuatro taladros roscados M4.
Reducción. De engranajes rectos, con piñones y ruedas de acero con tratamiento térmico superficial. El rodaje intermedio gira en ejes de acero tratado y rectificados fijos en la caja.
Eje de salida. De acero, de Ø6 x 15 mm. de longitud útil, con rebaje plano, gira en rodamiento de bolas en la salida y de agujas en la parte posterior.
Carga axial: A la tracción. 200 N ≈ 20 Kg. Al empuje. 20 N ≈ 2 Kg. Radial, a 8 mm. de la salida del eje. 150 N ≈ 15 Kg.
Engrase. Grasa al litio, grado 2.
Peso neto. Con máximo número de pasos 0,3 Kg, incluida la placa portamotor.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES.
Sobre PLACA PORTAMOTOR, adaptada a la propia fijación de cada tipo de motor.
De corriente continua: Motores convencionales de 12 ó 24 V. tipos 28.41 - 37.62 - 42.85.
Motores de baja inercia, 32.00. Con dinamo tacométrica 32D. Con codificador hasta 1.000 pulsos por vuelta.
OPCIONAL.
Otros motores: De diámetro exterior hasta Ø42 mm., eje hasta Ø4 mm. con velocidad máxima hasta 4.000 r.p.m.
Eje de salida Ø8 sin rebaje. Fijación vertical. Mediante 2 taladros roscados M4.
Otras ejecuciones especiales, consultar.
Gearbox for heavy duty continuous workload in any position, at room temperature from -15° to 50°C with torque load up to 3 Nm.
Box made of die-cast zamak. Frontal mounting by four M4 threaded holes.
Gearset. Spur gearset with hardened steel pinions and steel gearwheels with superficial thermal treatment, which turn on rectified hardened steel shafts attached to the box.
Output shaft. Steel shaft Ø6 mm and 15 mm long with a flat surface. The shaft turns on ball bearing at the front and roller bearing on the back side.
Maximal output shaft load: Axial pull. 200 N ≈ 20 Kg. Axial push. 20 N ≈ 2 Kg. Radial at 8 mm. from the flange. 150 N ≈ 15 Kg.
Lubrication: Lithium grade 2 grease lubricant.
Weight: 0.3 Kg. with the maximal number of stages included the motor mounting plate.
MOTOR COUPLING.
Motor mounting plate adapted to motor type.
DC Motors: 28.41 - 37.62 and 42.85 at 12 or 24 V. DC. DC motors with low inertia rotor, 32.00. With tachogenerator, 32D. With encoder up to 1,000 counts per turn.
OPTIONAL
Other motors: Maximal external diameter Ø42 mm, rotor shaft up to Ø4 mm. and a maximal recommended speed of 4,000 r.p.m.
Output shaft Ø8 without flat surface. Vertical mounting by two M4 threaded holes.
Your special requests are welcome.
K30-32.00K30-37.62K30-ER
K30-42.85K30-28.41
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
38
K30-FijaciónK30-Mounting
39
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K30
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasos
Stages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque
(m.N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque
(m.N.m)5,34 2 4,33 1039 927 17,30 993 805 20,336,32 2 5,12 878 783 20,48 839 680 24,067,44 2 6,03 746 665 24,11 712 578 28,328,79 2 7,12 631 563 28,48 603 489 33,469,94 2 8,05 558 498 32,21 533 433 37,8410,54 2 8,54 527 470 34,15 503 408 40,1311,75 2 9,52 472 421 38,07 451 366 44,7317,81 3 12,98 312 278 51,93 298 241 61,0221,05 3 15,35 264 235 61,38 252 204 72,1224,79 3 18,07 224 200 72,29 214 173 84,9431,55 3 23,00 176 157 92,00 168 136 108,1033,14 3 24,16 167 149 96,64 160 130 113,5535,16 3 25,63 158 141 102,53 151 122 120,4739,17 3 28,55 142 126 114,21 135 110 134,2042,17 3 30,74 132 117 122,97 126 102 144,4946,99 3 34,26 118 105 137,02 113 92 161,0059,37 4 38,95 93 83 155,81 89 72 183,0870,17 4 46,04 79 71 184,15 76 61 216,3882,64 4 54,22 67 60 216,88 64 52 254,8390,68 4 59,50 61 55 237,98 58 47 279,6397,67 4 64,08 57 51 256,33 54 44 301,18101,04 4 66,29 55 49 265,17 52 43 311,57110,45 4 72,47 50 45 289,86 48 39 340,59126,22 4 82,81 44 39 331,25 42 34 389,22130,53 4 85,64 43 38 342,56 41 33 402,51140,64 4 92,27 39 35 369,10 38 31 433,69168,69 4 110,68 33 29 442,71 31 25 520,18187,97 4 123,33 30 26 493,31 28 23 579,64197,91 5 116,86 28 25 467,46 27 22 549,26233,89 5 138,11 24 21 552,44 23 18 649,12275,47 5 162,66 20 18 650,65 19 16 764,51325,56 5 192,24 17 15 768,96 16 13 903,53362,71 5 214,18 15,3 14 856,71 15 11,9 1.006,63368,18 5 217,41 15,1 13 869,63 14 11,7 1.021,81404,16 5 238,65 14 12 954,61 13 11 1.121,67435,11 5 256,93 13 11 1.027,71 12 10 1.207,56562,56 5 332,19 10 9 1.328,74 9 8 1.561,27674,75 5 398,43 8 7,3 1.593,73 8 6,4 1.872,64751,87 5 443,97 7 6,6 1.775,89 7 5,7 2.086,67
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 28.41
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor),the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Motor 2841 24 V
0
0,005
0,01
0,015
0,02
0,025
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
R.P.M.
N.m
Motor 2841 12 V
0
0,005
0,01
0,015
0,02
0,025
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
R.P.M.
N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 28.41-12 V= 5.550 r.p.m./4 m.N.m.Motor 28.41-24 V= 5.300 r.p.m./4,7 m.N.m.
40
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K30
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasos
Stages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,34 2 4,33 777 689 0,08 702 642 0,086,32 2 5,12 657 582 0,10 593 543 0,107,44 2 6,03 558 495 0,12 504 461 0,118,79 2 7,12 472 419 0,14 427 390 0,149,94 2 8,05 418 370 0,15 377 345 0,1510,54 2 8,54 394 349 0,16 356 325 0,1611,75 2 9,52 353 313 0,18 319 292 0,1817,81 3 12,98 233 207 0,25 211 193 0,2521,05 3 15,35 197 175 0,29 178 163 0,2924,79 3 18,07 167 148 0,35 151 138 0,3431,55 3 23,00 132 117 0,44 119 109 0,4433,14 3 24,16 125 111 0,46 113 104 0,4635,16 3 25,63 118 105 0,49 107 98 0,4939,17 3 28,55 106 94 0,55 96 88 0,5442,17 3 30,74 98 87 0,59 89 81 0,5846,99 3 34,26 88 78 0,65 80 73 0,6559,37 4 38,95 70 62 0,74 63 58 0,7470,17 4 46,04 59 52 0,88 53 49 0,8782,64 4 54,22 50 45 1,04 45 42 1,0390,68 4 59,50 46 41 1,14 41 38 1,1397,67 4 64,08 42 38 1,22 38 35 1,22101,04 4 66,29 41 36 1,27 37 34 1,26110,45 4 72,47 38 33 1,38 34 31 1,38126,22 4 82,81 33 29 1,58 30 27 1,57130,53 4 85,64 32 28 1,64 29 26 1,63140,64 4 92,27 30 26 1,76 27 24 1,75168,69 4 110,68 25 22 2,11 22 20 2,10187,97 4 123,33 22 20 2,36 20 18 2,34197,91 5 116,86 21 19 2,23 19 17 2,22233,89 5 138,11 18 16 2,64 16 15 2,62275,47 5 162,66 15 13 3,11 14 12 3,09325,56 5 192,24 13 11 3,67 12 11 3,65362,71 5 214,18 11,4 10,1 4,09 10,3 9,5 4,07368,18 5 217,41 11,3 10 4,15 10,2 9,3 4,13404,16 5 238,65 10,3 9 4,56 9,3 8,5 4,53435,11 5 256,93 9,5 8 4,91 8,6 7,9 4,88562,56 5 332,19 7 7 6,34 7 6 6,31674,75 5 398,43 6,2 5,5 7,61 6 5,1 7,57751,87 5 443,97 5,5 4,9 8,48 5 4,6 8,44
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 37.62
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vidadel reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
MOTOR 3762 24 V
0
0,02
0,04
0,06
0,08
0,1
0,12
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
R.P.M.
N.m
.
MOTOR 3762 12 V
0
0,02
0,04
0,06
0,08
0,1
0,12
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
R.P.M.
N.m
Expar/torque
máx.3 N.m
Expar/torque
máx.3 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 37.62-12 V= 4.150 r.p.m./0,0191 N.m.Motor 37.62-24 V= 3.750 r.p.m./0,019 N.m.
41
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K30
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,34 2 4,33 734 500 0,30 751 575 0,306,32 2 5,12 620 422 0,36 634 486 0,367,44 2 6,03 527 359 0,42 539 413 0,428,79 2 7,12 446 304 0,50 456 349 0,509,94 2 8,05 394 269 0,56 403 309 0,5610,54 2 8,54 372 253 0,60 380 291 0,6011,75 2 9,52 334 227 0,67 341 261 0,6717,81 3 12,98 220 150 0,91 225 172 0,9121,05 3 15,35 186 127 1,07 190 146 1,0724,79 3 18,07 158 108 1,27 162 124 1,2731,55 3 23,00 124 85 1,61 127 97 1,6133,14 3 24,16 118 81 1,69 121 93 1,6935,16 3 25,63 111 76 1,79 114 87 1,7939,17 3 28,55 100 68 2,00 102 78 2,0042,17 3 30,74 93 63 2,15 95 73 2,1546,99 3 34,26 83 57 2,40 85 65 2,4059,37 4 38,95 66 45 2,73 68 52 2,7370,17 4 46,04 56 38 3,22 57 44 3,2282,64 4 54,22 47 32 3,80 49 37 3,8090,68 4 59,50 43 29 4,16 44 34 4,1697,67 4 64,08 40 27 4,49 41 31 4,49
101,04 4 66,29 39 26 4,64 40 30 4,64110,45 4 72,47 35 24 5,07 36 28 5,07126,22 4 82,81 31 21 5,80 32 24,3 5,80130,53 4 85,64 30 20 5,99 31 23,5 5,99140,64 4 92,27 28 19 6,46 29 22 6,46168,69 4 110,68 23 16 7,75 24 18 7,75187,97 4 123,33 21 14 8,63 21 16,3 8,63197,91 5 116,86 20 13 8,18 20 15,5 8,18233,89 5 138,11 17 11 9,67 17 13 9,67275,47 5 162,66 14 10 11,39 15 11 11,39325,56 5 192,24 12 8 13,46 12 9 13,46362,71 5 214,18 10,8 7,4 14,99 11,1 8,5 14,99368,18 5 217,41 10,6 7,3 15,22 10,9 8,3 15,22404,16 5 238,65 10 6,6 16,71 10 7,6 16,71435,11 5 256,93 9 6 17,98 9 7 17,98562,56 5 332,19 7 5 23,25 7 5,5 23,25674,75 5 398,43 6 4 27,89 6 4,5 27,89751,87 5 443,97 5 3,6 31,08 5 4 31,08
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 42.85
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad dela carga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblementela vida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, yaque podría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
Motor 42.85 24V
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0,3
0,35
0 1000 2000 3000 4000 5000
r.p.m.
N.m
Motor 42.85 12V
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
r.p.m.
N.m
Expar/torque
máx.3 N.m
Expar/torque
máx.3 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 42.85-12 V= 3.920 r.p.m./0,07 N.m.Motor 42.85-24 V= 4.010 r.p.m./0,07 N.m.
Reductor de gran resistencia mecánica para trabajo duro e intensivo en cualquier posición, a temperatura ambiente de -15 a 50°C, con par de utilización hasta 4 Nm.
Caja. De fundición inyectada en zamak, con fijación frontal por cuatro taladros roscados M4.
Reducción. De engranajes rectos, con piñones y ruedas de acero con tratamiento térmico superficial. El rodaje intermedio gira en ejes de acero tratado y rectificados fijos en la caja.
Ejes de salida. De acero, de Ø8, de 23 mm. de longitud útil, con rebaje plano, gira en rodamientos de bolas.
Carga axial: A la tracción. 400 N ≈ 40 Kg. Al empuje. 400 N ≈ 40 Kg. Radial a 10 mm. de la salida del eje. 250 N ≈ 25 Kg.
Engrase. Grasa al litio grado 2.
Peso neto. Con máximo número de pasos: 0,4 Kg.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES.
Corriente alterna: ASÍNCRONOS serie G416 - G620 - G630 - G640, 230 V. 50 Hz. (Otras, consultar).
Corriente continua: Motores tipo 37.62 a 12 ó 24 V. y 42.85 a 12, 24 ó 48 V. Motores de baja inercia 32.00. Con dinamo tacométrica 32D. Con codificador hasta 1.000 pulsos por vuelta.
OPCIONAL.
Otros motores: De diámetro exterior hasta Ø35 mm., eje hasta Ø4 mm. y velocidad máxima recomendable 4.000 r.p.m.
DW 8. Doble extremo de eje, de Ø8, sin planos.
Otras ejecuciones especiales, consultar.
Gearbox for heavy duty continuous workload in any position, at room temperature from -15 a 50°C, with torque load up to 4 Nm.
Box. Made of die–cast zamak. Frontal mounting by four M4 threaded holes.
Gearset. Spur gearset with hardened steel pinions and steel gearwheels with superficial thermal treatment, which turns on rec t i f ied hardened s tee l shaf ts a t tached to the box.
Output shaft. Steel shaft Ø8 mm. and 23 mm. long with a flat surface. This shaft turns on ball bearings.
Maximal output shaft load: Axial pull. 400 N ≈ 40 Kg. Axial push. 400 N ≈ 40 Kg. Radial, at 10 mm. from the flange. 250 N ≈ 25 Kg.
Lubrication: Lithium grade 2 grease lubricant.
Weight: 0.4 Kg. with the maximal number of stages.
MOTOR COUPLING.
AC Motors: ASYNCHRONOUS series G416 - G620 - G630 - G640, 230 V. 50 Hz. (For others, ask for information).
DC Motors: Motor 37.62 at 12 or 24 V., and 42.85 at 12, 24 or 48 V. Low inertia motors, 32.00. With tachogenerator, 32D. With encoder up to 1,000 counts per turn.
OPTIONAL.
Other motors: Maximal external diameter Ø35mm. rotor shaft up to Ø4mm. and a maximal recommended speed of 4,000 r.p.m.
DW 8. Double sided shaft. Ø8 mm, without flat surface.
Your special requests are welcome.
K31-FijaciónK31-Mounting
K31-37.62
K31-411-416-620-630-640
serie
series
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
42
REDUCTOR GEARBOXK31
4 Nm
K31-42.85
43
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K31
G.416 G.620 G.630 G.640
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
20 3 14,6 144 0,21 0,26 0,31 0,4124 3 17,5 120 0,25 0,32 0,37 0,49
26,6 3 19,4 108 0,29 0,36 0,42 0,5532 3 23,3 90 0,34 0,42 0,49 0,6535 3 25,5 82 0,37 0,46 0,54 0,7240 3 29,2 72 0,42 0,53 0,62 0,8247 3 34,3 61 0,50 0,62 0,72 0,9656 3 40,8 51 0,59 0,74 0,09 1,1570 3 51,0 41 0,74 0,92 1,08 1,4393 3 67,8 30 0,98 1,22 1,43 1,90139 3 101,3 21 1,47 1,83 2,14 2,84160 4 105,0 18 1,51 1,87 2,19 2,91175 4 114,8 16 1,65 2,05 2,40 3,19200 4 131,2 14 1,89 2,34 2,74 3,64233 4 152,9 12 2,20 2,73 3,20280 4 183,7 10 2,94 3,28 3,84350 4 229,6 8 3,67400 5 236,2 7,2 3,78420 5 248,0 6,9 3,97467 5 275,8 6,1500 5 295,2 5,7560 5 330,7 5,1600 5 354,3 4,8700 5 413,3 4,1800 5 472,4 3,6840 5 496,0 3,4933 5 550,9 3,0
1.120 5 661,3 2,51.400 5 826,7 2,0
Velocidad en vacío Noload speed Vo (r.p.m.)
MOTORES ASINCRONOSASYNCHRONOUS MOTOR
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya que podría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torquemáx. 4 N.m
VELOCIDAD EN VACIO/PAR DE ARRANQUENO LOAD SPEED/STARTING TORQUEMotor G416= 2.800 r.p.m./0,0145 N.m.Motor G620= 2.700 r.p.m./0,0180 N.m.Motor G630= 2.750 r.p.m./0,0211 N.m.Motor G640= 2.850 r.p.m./0,0280 N.m
BOBINAS ESPECIALESD: Par debilitado.R: Par reforzado.BR: Par bi-reforzado.Multiplicar el par por el factorcorrespondiente.
D= 0,70R= 1,40BR= 1,7
D= 0,70R= 1,36
D= 0,70R= 1,66BR= 2,2
D= 0,70R= 1,60
BR= 2,28
SPECIAL WINDINGSD: Low torque.R: Extra torqueBR: Super extra torque.Multiply torque by the corresponding factor.
44
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K31
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
20 3 14,58 208 184 0,28 188 172 0,2824 3 17,50 173 153 0,33 156 143 0,33
26,6 3 19,39 156 138 0,37 141 129 0,3732 3 23,33 130 115 0,45 117 107 0,4435 3 25,52 119 105 0,49 107 98 0,4840 3 29,16 104 92 0,56 94 86 0,5547 3 34,26 88 78 0,65 80 73 0,6556 3 40,82 74 66 0,78 67 61 0,7870 3 51,03 59 53 0,97 54 49 0,9793 3 67,80 45 40 1,29 40 37 1,29139 3 101,33 30 26 1,94 27 25 1,93160 4 104,98 26 23 2,01 23 21 1,99175 4 114,82 24 21 2,19 21 20 2,18200 4 131,22 21 18 2,51 19 17 2,49233 4 152,87 18 16 2,92 16 15 2,90280 4 183,71 15 13 3,51 13 12 3,49350 4 229,64 12 11 4,39 11 10 4,36400 5 236,20 10,4 9,2 4,51 9,4 9 4,49420 5 248,01 9,9 8,8 4,74 8,9 8 4,71467 5 275,76 9 8 5,27 8 7 5,24500 5 295,25 8 7,4 5,64 7,5 6,9 5,61560 5 330,67 7,4 6,6 6,32 7 6,1 6,28600 5 354,29 6,9 6 6,77 6 5,7 6,73700 5 413,34 6 5,3 7,89 5,4 4,9 7,85800 5 472,39 5,2 4,6 9,02 4,7 4,3 8,98840 5 496,01 4,9 4,4 9,47 4,5 4,1 9,42933 5 550,93 4,4 3,9 10,52 4 3,7 10,47
1.120 5 661,35 3,7 3,3 12,63 3,3 3 12,571.400 5 826,69 3 2,6 15,79 2,7 2 15,71
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 37.62
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vidadel reductor.Evitar montar o desmontar en el eje ninguna pieza a golpes, ya que podría dañar elreductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor),the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the life of the gearbox.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximumtorque admissible
MOTOR 3762 12 V
0
0,02
0,04
0,06
0,08
0,1
0,12
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
R.P.M.
N.m
MOTOR 3762 24 V
0
0,02
0,04
0,06
0,08
0,1
0,12
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
R.P.M.
N.m
.
Expar/torque
máx.4 N.m
Expar/torque
máx.4 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 37.62-12 V= 4.150 r.p.m./0,0191 N.m.Motor 37.62-24 V= 3.750 r.p.m./0,019 N.m.
45
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K31
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasos
Stages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
20 3 14,58 196 134 1,02 201 154 1,02 140 100 1,0524 3 17,50 163 111 1,22 167 128 1,22 117 83 1,26
26,6 3 19,39 147 100 1,36 151 115 1,36 105 75 1,4032 3 23,33 123 83 1,63 125 96 1,63 88 63 1,6840 3 29,16 98 67 2,04 100 77 2,04 70 50 2,1050 4 32,81 78 53 2,30 80 61 2,30 56 40 2,3660 4 39,37 65 45 2,76 67 51 2,76 47 33 2,8375 4 49,21 52 36 3,44 53 41 3,44 37 27 3,5480 4 52,49 49 33 3,67 50 38 3,67 35 25 3,7883 4 54,65 47 32 3,83 48 37 3,83 34 24 3,9490 4 59,05 44 30 4,13 45 34 4,13 31 22 4,25100 4 65,61 39 27 4,59 40 31 4,59 28 20 4,72120 4 78,73 33 22 5,51 33 26 5,51 23 17 5,67125 4 82,01 31 21 5,74 32 25 5,74 22 16 5,90150 4 98,42 26 18 6,89 27 20 6,89 19 13,3 7,09160 4 104,98 25 17 7,35 25 19 7,35 18 12,5 7,56200 4 131,22 20 13 9,19 20 15 9,19 14 10 9,45225 5 132,86 17 12 9,30 18 14 9,30 12,4 9 9,57240 5 141,72 16,3 11,1 9,92 17 13 9,92 11,7 8,3 10,20250 5 147,62 15,7 10,7 10,33 16 12 10,33 11 8 10,63270 5 159,43 15 10 11,16 15 11 11,16 10 7,4 11,48300 5 177,15 13 9 12,40 13 10 12,40 9 6,7 12,75333 5 196,81 12 8 13,78 12 9 13,78 8 6 14,17400 5 236,20 10 7 16,53 10 8 16,53 7 5 17,01480 5 283,44 8 6 19,84 8,4 6,4 19,84 5,8 4,2 20,41500 5 295,25 8 5 20,67 8 6,1 20,67 5,6 4 21,26600 5 354,29 7 4 24,80 7 5 24,80 5 3,3 25,51800 5 472,39 5 3 33,07 5 4 33,07 4 2,5 34,01
CURVAS - CURVES
48 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 42.85
12 V 24 V
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vidadel reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
Motor 42.85 24V
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0,3
0,35
0 1000 2000 3000 4000 5000
r.p.m.
N.m
Motor 42.85 12V
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
r.p.m.
N.m
Expar/torque
máx.4 N.m
Expar/torque
máx.4 N.m
Expar/torque
máx.4 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 42.85-12 V= 3.920 r.p.m./0,07 N.m.Motor 42.85-24 V= 4.010 r.p.m./0,07 N.m.Motor 42.85-48 V= 2.800 r.p.m./0,072 N.m.
Reducciones para reductor K31-SM con piñón de entrada Ø4, consultar.Ratios for gearbox K31-SM whit input pinion Ø4, consult us.
K50-37.62
serie
series
K50-FijaciónK50-Mounting
K50-G...
Reductor de gran resistencia mecánica para trabajo duro e intensivo en cualquier posición, a temperatura ambiente de -20 a 50°C, con par de utilización hasta 5 Nm.
Caja. De fundición inyectada en zamak, con fijación frontal por tres taladros roscados M5.
Reducción. De engranajes rectos, con piñones y ruedas de acero con tratamiento térmico superficial. El rodaje intermedio gira en ejes de acero tratado y rectificados fijos en la caja.
Eje de salida. De acero, de Ø8 x 20 mm. de longitud útil, con rebaje plano, gira en rodamiento de bolas.
Carga axial: A la tracción. 400 N ≈ 40 Kg. Al empuje. 400 N ≈ 40 Kg. Radial, a 10 mm. de la salida del eje. 250 N ≈ 25 Kg.
Engrase. Grasa al litio grado 2.
Peso neto. Con máximo número de pasos: 0,5 Kg.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES.
Corriente alterna: ASÍNCRONOS serie G..., 230 V. 50 Hz. (Otras, consultar).
Ver información motores asíncronos serie G. SÍNCRONOS, un sentido de giro 230 V. 50 Hz. tipo M81. Con dos sentidos de giro tipo M82. Corriente continua: Motor tipo 37.62 a 12 ó 24 V.
BAJO DEMANDA.
Cubierta–CP. Protección del motor con cubierta de ABS, con cabos de 250 mm. long.
Limitador de par–LP. La rueda final arrastra al eje de salida mediante un acoplamiento a fricción, cuyo par se tara al montar, según datos a especificar, con límite de 4,9 Nm, con tolerancia de ±10%.
Otras ejecuciones especiales consultar.
Gearbox for heavy duty cont inuous work load in any posi t ion, at room temperature f rom -20° to 50°C, with torque load up to 5 Nm.
Box. Die-cast zamak. Frontal mounting by three M5 threaded holes.
Gearset. Spur gearset with hardened steel pinions and steel gearwheels with superficial thermal treatment, which turns on rectified hardened steel shafts attached to the box.
Output shaft. Steel shaft Ø8 mm and 20 mm. long with a flat surface. This shaft turns on ball bearings.
Maximal output shaft load: Axial pull. 400 N ≈ 40 Kg. Axial push. 400 N ≈ 40 Kg. Radial at 10 mm. from flange. 250 N ≈ 25 Kg.
Lubrication. Lithium grade 2 grease lubricant.
Weight. With maximal number of stages 0.5 Kg.
MOTOR COUPLING.
AC Motors. G... series ASYNCHRONOUS motors, 230 V. 50 Hz. (For others, ask for information).
See information ASYNCHRONOUS motors G series. SYNCHRONOUS one turn direction type M81 230 V. 50 Hz. M82 two turning directions. DC Motors. Type 37.62 at 12 and 24 V. DC.
OPTIONAL.
Motor cover CP. ABS plastic cover protector with lead wires 250 mm. long.
Torque limiter. The last gearwheel drives the output shaft through a friction device with an adjusted torque to a maximal of 4.9 Nm ± 10%.
Your special requests are welcome
Conexión/Wiring diagram
K50-M81K50-M82
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
46
REDUCTOR GEARBOXK50
5 Nm
47
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K50
G.411 G.416 G.620 G.630 G.640
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
1,9 1 1,71 1.516 0,01 0,03 0,03 0,04 0,052,8 1 2,52 1.029 0,02 0,04 0,05 0,05 0,074,1 1 3,69 702 0,03 0,05 0,07 0,08 0,107,7 2 6,24 374 0,05 0,09 0,11 0,13 0,1811,6 2 9,40 248 0,08 0,14 0,17 0,20 0,2619,1 2 15,47 151 0,12 0,22 0,28 0,33 0,4323,1 3 16,84 125 0,14 0,25 0,30 0,36 0,4729,1 3 21,21 99 0,17 0,31 0,38 0,45 0,6034,9 3 25,44 83 0,20 0,37 0,46 0,54 0,7147,7 3 34,77 60 0,28 0,51 0,63 0,74 0,9857,3 3 41,77 50 0,34 0,61 0,75 0,88 1,1776,4 3 55,70 38 0,45 0,81 1,00 1,18 1,5695,5 3 69,62 30 0,56 1,01 1,26 1,47 1,95120 4 78,73 24 0,62 1,13 1,40 1,65 2,18143 4 93,82 20 0,74 1,35 1,67 1,96 2,60191 4 125,32 15 0,99 1,80 2,24 2,62 3,48229 4 150,25 13 1,19 2,16 2,68 3,14 4,17239 4 156,81 12 1,24 2,25 2,80 3,28 4,35287 4 188,30 10 1,49 2,71 3,36 3,94358 5 211,40 8,0 1,69 3,06 3,80 4,46430 5 253,91 6,7 2,03 3,68 4,57478 5 282,25 6,0 2,26 4,09573 5 338,35 5,0 2,71 4,90688 5 406,26 4,2 3,25717 5 423,38 4,0 3,38860 5 507,82 3,3956 5 564,51 3,0
1.434 5 846,76 2,0 0,00 0,001.911 6 1015,58 1,5 0,00 0,002.866 6 1523,11 1,0 0,00 0,004.300 6 2285,20 1,5 0,00 0,005.733 6 3046,75 2,0 0,00 0,007.166 6 3808,31 2,5 0,00 0,008.600 7 4113,35 3,0 0,00 0,0012.900 7 6170,03 4,5 0,00 0,0014.333 7 6855,43 5,0 0,00 0,0017.200 7 8226,71 6,0 0,00 0,0021.500 7 10283,38 7,5 0,00 0,0022.933 7 10968,78 8,0 0,00 0,0025.800 8 11106,05 9,0 0,00 0,0034.400 8 14808,07 12 0,00 0,0043.000 8 18510,09 15 0,00 0,0045.867 8 19744,24 16 0,00 0,0051.600 8 22212,11 18 0,00 0,0057.333 8 24679,98 20 0,00 0,0068.800 8 29616,14 24 0,00 0,0071.666 8 30849,86 25 0,00 0,0086.000 8 37020,18 30 0,00 0,0091.733 8 39488,05 32 0,00 0,00114.666 8 49359,95 40 0,00 0,00143.333 8 61700,16 50 0,00 0,00
Velocidad en vacío Noload speed Vo (r.p.m.)
MOTORES ASINCRONOSASYNCHRONOUS MOTOR
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
Una
vue
lta c
ada
X m
inut
os.
One
turn
eve
ry X
min
utes
.
Expar/torquemáx. 5 N.m
BOBINASESPECIALESD: Par debilitado.R: Par reforzado.BR: Par bi-reforzado.Multiplicar el par por el factor correspondiente.
D= 0,75
D= 0,70R= 1,36
D= 0,70R= 1,40BR= 1,7
D= 0,70R= 1,66BR= 2,2
D= 0,70R= 1,60
BR= 2,28
SPECIALWINDINGSD: Low torque.R: Extra torqueBR: Super extra torque.Multiply torque by the corresponding factor.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR DE ARRANQUENO LOAD SPEED/STARTING TORQUEMotor G411= 2.650 r.p.m./0,0080 N.m.Motor G416= 2.800 r.p.m./0,0145 N.m.Motor G620= 2.700 r.p.m./0,0180 N.m.Motor G630= 2.750 r.p.m./0,0211 N.m.Motor G640= 2.850 r.p.m./0,0280 N.m
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K50
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasos
Stages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
7,7 2 6,24 539 478 0,12 487 445 0,1211,6 2 9,40 358 317 0,18 323 296 0,1819,1 2 15,47 217 193 0,30 196 180 0,2923,1 3 16,84 180 159 0,32 162 148 0,3229,1 3 21,21 143 126 0,41 129 118 0,4034,9 3 25,44 119 105 0,49 107 98 0,4847,7 3 34,77 87 77 0,66 79 72 0,6657,3 3 41,77 72 64 0,80 65 60 0,7976,4 3 55,70 54 48 1,06 49 45 1,0695,5 3 69,62 43 39 1,33 39 36 1,32120 4 78,73 35 31 1,50 31 29 1,50143 4 93,82 29 26 1,79 26 24 1,78191 4 125,32 22 19 2,39 20 18 2,38229 4 150,25 18 16 2,87 16 15 2,85239 4 156,81 17 15 3,00 16 14 2,98287 4 188,30 14 13 3,60 13 12 3,58358 5 211,40 12 10 4,04 10 10 4,02430 5 253,91 10 9 4,85 9 8 4,82478 5 282,25 9 8 5,39 8 7 5,36573 5 338,35 7 6 6,46 7 6 6,43688 5 406,26 6 5,3 7,76 5,5 5 7,72717 5 423,38 5,8 5,1 8,09 5,2 4,8 8,04860 5 507,82 5 4,3 9,70 4,4 4 9,65956 5 564,51 4 3,8 10,78 3,9 3,6 10,73
1.434 5 846,76 3 3 16,17 3 2 16,091.911 6 1.015,58 2 2 19,40 2 2 19,302.866 6 1.523,11 1 1 29,09 1 1 28,944.300 6 2.285,20 1 min 1,2 min 43,65 1,1 min 1,25 min 43,425.733 6 3.046,75 1,4 min 1,6 min 58,19 1,5 min 1,6 min 57,897.166 6 3.808,31 1,7 min 1,9 min 72,74 1,9 min 2 min 72,368.600 7 4.113,35 2 min 2,3 min 78,57 2,3 min 2,5 min 78,1512.900 7 6.170,03 3,1 min 3,5 min 117,85 3,3 min 3,7 min 117,2314.333 7 6.855,43 3,4 min 3,9 min 130,94 3,7 min 4,2 min 130,2517.200 7 8.226,71 4,1 min 4,7 min 157,13 4,8 min 5 min 156,3121.500 7 10.283,38 5,2 min 5,8 min 196,41 5,7 min 6,3 min 195,3822.933 7 10.968,78 5,5 min 6,2 min 209,50 6,1 min 6,7 min 208,4125.800 8 11.106,05 6,2 min 7 min 212,13 6,9 min 7,5 min 211,0234.400 8 14.808,07 8,3 min 9,3 min 282,83 9,2 min 10 min 281,3543.000 8 18.510,09 10,4 min 11,7 min 353,54 11,5 min 12,5 min 351,6945.867 8 19.744,24 11 min 12,5 min 377,11 12,2 min 13,4 min 375,1451.600 8 22.212,11 12,4 min 14 min 424,25 13,7 min 15 min 422,0357.333 8 24.679,98 13,8 min 15,6 min 471,39 15,3 min 16,7 min 468,9268.800 8 29.616,14 16,6 min 18,7 min 565,67 18,3 min 20 min 562,7171.666 8 30.849,86 17,3 min 19,5 min 589,23 19,1 min 20,9 min 586,1586.000 8 37.020,18 20,7 min 23,4 min 707,09 23 min 25 min 703,3891.733 8 39.488,05 22,1 min 24,9 min 754,22 24,5 min 26,7 min 750,27114.666 8 49.359,95 27,6 min 31,1 min 942,78 30,6 min 33,4 min 937,84143.333 8 61.700,16 34,5 min 57 min 1178,47 38,2 min 41,8 min 1172,30
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 37.62
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductordepende de la uniformidad de la carga, ubicación(evitar resonancia) y de la velocidad; a menorvelocidad, principalmente la del motor, menor nivelde ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implicadisminuir sensiblemente la vida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpesen el eje de salida, ya que podría dañar el reductorde forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry,location (avoid acoustic resonance), and rotationspeed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft willreduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engagingthe load could damage the gearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximal admissible torque
MOTOR 3762 24 V
0
0,02
0,04
0,06
0,08
0,1
0,12
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
R.P.M.
N.m
.
MOTOR 3762 12 V
0
0,02
0,04
0,06
0,08
0,1
0,12
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
R.P.M.
N.m
1 vu
elta
cad
a X
...O
ne tu
rn e
very
X...
1 vu
elta
cad
a X
...O
ne tu
rn e
very
X...
Expar/torque
máx.5 N.m
Expar/torque
máx.5 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verseinfluenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed upto 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 37.62-12 V= 4.150 r.p.m./0,0191 N.m.Motor 37.62-24 V= 3.750 r.p.m./0,0190 N.m.
48
49
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K50
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
50 3 36,45 12 0,29 5 1,3760 3 43,74 10 0,35 4 1,6480 3 58,32 8 0,47 3,1 2,19
100 3 72,90 6 0,58 2,5 2,73125 4 82,01 5 0,66 2 3,08150 4 98,42 4 0,79 1,7 3,69200 4 131,22 3 1,05 1 4,92250 4 164,03 2,4 1,31 1 min 6,15300 4 196,83 2 1,57 1,2 min 7,38375 5 221,43 1,6 1,77 1,5 min 8,30500 5 295,25 1 2,36 2,0 min 11,07600 5 354,29 1 min 2,83 2,4 min 13,29750 5 442,87 1,2 min 3,54 3,0 min 16,61
1.000 5 590,49 1,6 min 4,72 4,0 min 22,141.500 5 885,74 2,5 min 7,09 6,0 min 33,222.000 6 1062,88 3,3 min 8,50 8,0 min 39,862.500 6 1328,60 4,2 min 10,63 10,0 min 49,823.000 6 1594,32 5,0 min 12,75 12,0 min 59,793.750 6 1992,90 6,2 min 15,94 15,0 min 74,734.500 6 2391,48 7,7 min 19,13 18,0 min 89,686.000 6 3188,65 10,0 min 25,51 24,0 min 119,577.500 6 3985,81 12,5 min 31,89 30,0 min 149,479.000 7 4304,67 15,0 min 34,44 36,0 min 161,4312.000 7 5739,56 20,0 min 45,92 48,0 min 215,2315.000 7 7174,45 25,0 min 57,40 1 h. 269,0418.000 7 8609,34 33,3 min 68,87 1 h. 12 min 322,8522.500 7 10761,68 37,4 min 86,09 1 h. 30 min 403,5624.000 7 11479,13 40,0 min 91,83 1 h. 36 min 430,4730.000 7 14348,91 50,0 min 114,79 2 h. 538,0845.000 8 19371,02 1 h. 15 min 154,97 3 h. 726,4160.000 8 25828,03 1 h. 40 min 206,62 4 h. 968,5575.000 8 32285,04 2h. 5 min 258,28 5 h. 1210,6990.000 8 38742,05 2 h. 29 min 309,94 6 h. 1452,83
120.000 8 51656,07 3 h. 20 min 413,25 8 h. 1937,10150.000 8 64570,08 4 h. 10 min 516,56 10 h. 2421,38
M81
MOTORES SINCRONOS SYNCHRONOUS MOTORS
M82
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acoustic resonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage the gearbox.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
1 vu
elta
cad
a X
...O
ne tu
rn e
very
X...
1 vu
elta
cad
a X
...O
ne tu
rn e
very
X...
Expar
torquemáx.5 N.m
Expar
torquemáx.5 N.m
VALORES NOMINALES/RATED VALUESMotor M81= 600 r.p.m./0,0080 N.m.Motor M82= 250 r.p.m./0,0375 N.m.
CON MOTORES DE CA. WITH AC. MOTORS
CON MOTORES DE CC. WITH DC. MOTORS
K80-60.120K80-BL24/30
K80-37.62
K80-32.00-60.00K80-42.85
K80-63.105
K80-FijaciónK80-Mounting
K80-ER
K80-K90K80-G620-G630-G64050
K80 8 Nm
serie
series
REDUCTOR GEARBOX
K80-065
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
Gearbox for heavy duty continuous workload in any position, at room temperature from -15 to 50°C, with maximal torque load 8 Nm.
Box. Made of die-cast zamak. Frontal mounting by four M5 threaded holes.
Gearset. Spur gearset with hardened steel pinions and steel gearwheels with superficial thermal treatment, which turn on rectified hardened steel shafts attached to the box.
Output shaft. Steel shaft 10Ø mm. and 30 mm. long with a flat surface. This shaft turns on ball bearings.
Maximal output shaft load: Axial pull. 500 N ≈ 50 Kg. Axial push. 500 N ≈ 50 Kg. Radial, at 15 mm. from the flange. 400 N ≈ 40 Kg.
Lubrication. Lithium grade 2 grease lubricant.
Weight. 0.8 Kg with the maximal number of stages.
MOTORS COUPLING.
ASYNCHRONOUS AC. 230 V. 50 Hz: Series G620 - G630 - G640. With bidirectional motor 065 and K90 230/400 V. Special windings 50-60 Hz., ask about it.
DC Motors: Motors 60.120 - 42.85 - 37.62 at 12 or 24 V. Motor 63.105 at 12, 24, 48 or 110 V. BRUSHLESS motors BL24/30 at 24 or 36 V. with
integrated electronic control. Motor with tachogenerator, 32D - 60D. With encoder to 1,000 counts per turn. With brake.
OPTIONS.
Other motors: The coupling motor is made with an intermediate flange and
must have Ø65 mm. maximal and rotor shaft up to Ø7 mm. The maximal recommended speed is 4,000 r.p.m.
Frontal mounting: 4 or 6 M4 threaded holes.
K80 ER VERSION: Without motor, incorporates a 6 or Ø8 mm. receiver input shaft turning on ball bearings located on the opposite side of the output shaft.
Your special requests are welcome.
Reductor de gran resistencia mecánica, para trabajo duro e intensivo en cualquier posición, a temperatura ambiente, de -15 a 50°C, con par de utilización hasta 8 Nm.
Caja. De fundición inyectada en Zamak, con fijación frontal por cuatro taladros roscados a M5.
Reducción. De engranajes rectos, con piñones y ruedas de acero con tratamiento térmico superficial. El rodaje intermedio gira en ejes de acero tratado y rectificados fijos en la caja.
Eje de salida. De acero, de Ø10 x 30 mm. de longitud útil, con rebaje plano, gira en rodamientos de bolas.
Carga axial: A la tracción. 500 N ≈ 50 Kg. Al empuje. 500 N ≈ 50 Kg. Radial, a 15 mm. de la salida del eje. 400 N ≈ 40 Kg.
Engrase. Grasa al litio, grado 2.
Peso neto. Con máximo número de pasos: 0,8 Kg.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES.
ASÍNCRONOS CA. 230 V. 50 Hz: Serie G620 - G630 - G640. Con dos sentidos de giro, 065 - K90 230/400 V. Arrollamientos especiales 50-60 Hz, consultar.
Corriente continua: Motores a 12 ó 24 V. tipo 60.120 - 42.85 - 37.62. Motor 63.105 a 12, 24, 48 ó 110 V. Motores SIN ESCOBILLAS, BL24/30 a 24 ó 36 V.
con electrónica integrada. Motores con dinamo tacométrica, 32D - 60D. Con codificador hasta 1.000 pulsos por vuelta. Con freno.
OPCIONES.
Otros motores con PLACA PORTAMOTOR intermedia: De diámetro exterior de 30 a Ø65 mm y eje de 3 a Ø7 mm.
Velocidad máxima recomendada 4.000 r.p.m.
Fijación frontal: 4 ó 6 taladros roscados a M4.
VERSION K80 ER: Sin motor, con eje receptor de entrada de 6 u Ø8 mm. en el lado opuesto al del eje de salida, montado en rodamientos de bolas.
Otras ejecuciones especiales, consultar.
51
52
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K80
G.620 G.630 G.640
ReducciónRatio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
ParNominalNominaltorque(N.m)
14,8 2 12,0 195 0,22 0,25 0,3418 2 14,6 160 0,26 0,31 0,4124 2 19,4 120 0,35 0,41 0,55
35,5 3 25,8 81 0,47 0,55 0,7343 3 31,5 67 0,57 0,67 0,88
49,2 3 35,9 59 0,64 0,75 0,9958 3 42,0 50 0,76 0,89 1,1860 3 43,7 48 0,79 0,92 1,23
67,5 3 49,2 43 0,89 1,04 1,3872 3 52,5 40 0,95 1,11 1,4780 3 58,3 36 1,05 1,23 1,6490 3 65,6 32 1,18 1,39 1,8496 3 70,0 30 1,26 1,50 1,96
103,7 4 68,0 28 1,21 1,42 1,887118,2 4 77,6 24 1,383 1,62 2,151144 4 94,5 20 1,685 1,975 1,621162 4 106,3 18 1,895 2,222 2,948180 4 118,1 16 2,106 2,469 3,276192 4 126,0 15 2,246 2,633 3,494216 4 141,7 13 2,527 2,962 3,931240 4 157,5 12 2,808 3,292 4,37288 4 189,0 10 3,37 3,95 5,24320 4 210,0 9 3,74 4,389 5,82384 4 251,9 8 4,49 5,267 6,99480 5 283,4 6 5,10 5,979 7,93576 5 340,1 5 6,12 7,171640 5 377,9 4,5 6,80 7,967720 5 425,2 4 7,65960 5 566,9 3
1.440 5 850,3 22.880 6 1530,6 15.760 6 3061,1 0,5
Velocidad en vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
MOTORES ASINCRONOSASYNCHRONOUS MOTOR
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidadde la carga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menorvelocidad, principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuirsensiblemente la vida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, yaque podría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torquemáx. 8 N.m
VELOCIDAD EN VACIO/PAR DE ARRANQUENO LOAD SPEED/STARTING TORQUEMotor G620= 2.700 r.p.m./0,0180 N.m.Motor G630= 2.750 r.p.m./0,0211 N.m.Motor G640= 2.850 r.p.m./0,0280 N.m
BOBINAS ESPECIALESD: Par debilitado.R: Par reforzado.BR: Par bi-reforzado.Multiplicar el par por el factorcorrespondiente.
D= 0,70R= 1,40BR= 1,7
D= 0,70R= 1,66BR= 2,2
D= 0,70R= 1,60
BR= 2,28
SPECIAL WINDINGSD: Low torque.R: Extra torqueBR: Super extra torque.Multiply torque by the corresponding factor.
53
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K80
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
3,7 2 3,0 - -4,5 2 3,6 - -6,0 2 4,8 - -9,9 2 8,0 253 0,26
12,0 2 9,7 208 0,3216,0 2 12,9 156 0,4223,6 3 17,2 106 0,5628,8 3 21,0 87 0,6836,9 3 26,9 68 0,8840,0 3 29,2 63 0,9545,0 3 32,8 56 1,0753,3 3 38,9 47 1,2760,0 3 43,8 42 1,4264,0 3 44,9 39 1,5269,1 4 50,4 36 1,4686,4 4 56,1 29 1,8392,2 4 59,9 27 1,9596,0 4 62,4 26 2,03108,0 4 70,2 23 2,28120,0 4 78,0 21 2,54128,0 4 83,2 20 2,70135,0 4 87,7 19 2,85144,0 4 94,5 17,4 3,04160,0 4 104,0 16 3,38180,0 4 117,0 14 3,80200,0 4 130,0 12,5 4,23240,0 4 156,0 10,4 5,07259,2 5 152,9 9,6 4,97360,0 5 212,4 6,9 6,90400,0 5 236,0 6,3 7,67600,0 5 354,0 4,2 0,000800,0 5 472,0 3,1 0,000960,0 5 566,9 2,6 0,000
1.152,0 6 612,2 2,1 0,0002.250,0 6 1327,0 1,1 0,0002.880,0 6 1699,2 0,9 0,000
Motor Asíncrono Asynchronous
Motor 065
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor),the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.8 N.m
VELOCIDAD EN VACIO/PAR DE ARRANQUENO LOAD SPEED/STARTING TORQUEMotor 065= 2.500 r.p.m./0,0325 N.m.
54
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K80
ReducciónRatio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
3,7 2 3,00 403 366 1,05 403 338 1,65 805 747 1,35 805 749 1,954,5 2 3,65 331 301 1,28 331 278 2,00 662 614 1,64 662 586 2,376,0 2 4,86 248 226 1,70 248 208 2,67 497 461 2,19 497 439 3,169,9 2 8,02 151 137 2,81 151 126 4,41 301 279 3,61 301 266 5,21
12,0 2 9,72 124 113 3,40 124 104 5,35 248 230 4,37 248 220 6,3216,0 2 12,96 93 85 4,54 93 78 7,13 186 173 5,83 186 165 8,4223,6 3 17,20 63 57 6,02 63 53 9,46 126 117 7,74 126 112 11,1828,8 3 21,00 52 47 7,35 52 43 11,55 103 96 9,45 103 91 13,6536,9 3 26,90 40 37 9,42 40 34 14,80 81 75 12,11 81 71 17,4940,0 3 29,16 37 34 10,21 37 31 16,04 75 69 13,12 75 66 18,9545,0 3 32,81 33 30 11,48 33 28 18,04 66 61 14,76 66 59 21,3253,3 3 38,86 28 25 13,60 28 23 21,37 56 52 17,49 56 49 25,2660,0 3 43,74 25 23 15,31 25 21 24,06 50 46 19,68 50 44 28,4364,0 3 46,66 23 21 16,33 23 20 25,66 47 43 21,00 47 41 30,3369,1 4 45,34 22 20 15,87 22 18 24,94 43 40 20,40 43 38 29,4786,4 4 56,69 17 16 19,84 17 14,5 31,18 34 32 25,51 34 30 36,8592,2 4 60,49 16,2 15 21,17 16,2 13,6 33,27 32 30 27,22 32 29 39,3296,0 4 62,99 15,5 14 22,04 15,5 13 34,64 31 29 28,34 31 27 40,94
108,0 4 70,86 14 13 24,80 14 12 38,97 28 26 31,89 28 24 46,06120,0 4 78,73 12,4 11,3 27,56 12,4 10,4 43,30 25 23 35,43 25 22 51,18128,0 4 83,98 11,6 10,6 29,39 11,6 9,8 46,19 23 22 37,79 23 21 54,59135,0 4 88,57 11 10 31,00 11 9,3 48,72 22 20 39,86 22 20 57,57144,0 4 94,48 10 9 33,07 10 8,7 51,96 21 19 42,52 21 18 61,41160,0 4 104,98 9 8,5 36,74 9 8 57,74 19 17 47,24 19 16 68,23180,0 4 118,10 8 7,5 41,33 8 7 64,95 17 15 53,14 17 15 76,76200,0 4 131,22 7 7 45,93 7 6 72,17 15 14 59,05 15 13 85,29240,0 4 157,46 6,2 6 55,11 6,2 5,2 86,61 12 12 70,86 12 11 102,35259,2 5 153,06 5,7 5 53,57 5,7 4,8 84,18 11 11 68,87 11 10 99,49360,0 5 212,58 4,1 4 74,40 4,1 3,5 116,92 8 8 95,66 8 7,3 138,17400,0 5 236,20 3,7 3 82,67 3,7 3,1 129,91 7 7 106,29 7 6,6 153,53600,0 5 354,29 2,5 2,3 124,00 2,5 2,1 194,86 5 5 159,43 5 4 230,29800,0 5 472,39 1,9 1,7 165,34 1,9 1,6 259,82 4 3,5 212,58 4 3,3 307,05960,0 5 566,87 1,6 1,4 198,40 1,6 1,3 311,78 3,1 2,9 255,09 3,1 2,7 368,47
1.152,0 6 612,22 1,3 1,2 214,28 1,3 1,1 336,72 2,6 2 275,50 2,6 2 397,942.250,0 6 1195,74 0,7 0,6 418,51 0,7 0,6 657,66 1,3 1,2 538,08 1,3 1,2 777,232.880,0 6 1530,55 0,5 0,5 535,69 0,5 0,4 841,80 1 1 688,75 1 0,9 994,86
K90.M2 K90.T2
MOTORES ASINCRONOS - ASYNCHRONOUS MOTORS Serie/Series : K90...
K90.M4 K90.T4
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de la carga, ubicación(evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad, principalmente la del motor, menornivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya que podría dañar elreductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acoustic resonance), androtation speed; the lower the speed on the input shaft (motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage the gearbox.
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
VALORES NOMINALES/RATED VALUESMotor K90.M4= 1.355 r.p.m./0,35 N.m.Motor K90.T4= 1.250 r.p.m./0,55 N.m.Motor K90.M2= 2.765 r.p.m./0,45 N.m.Motor K90.T2= 2.635 r.p.m./0,65 N.m.
55
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K80
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasos
Stages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
9,9 2 8,02 419 372 0,15 379 346 0,1512,0 2 9,72 346 307 0,19 313 286 0,1816,0 2 12,96 259 230 0,25 234 214 0,2523,6 3 17,20 176 156 0,33 159 145 0,3328,8 3 21,00 144 128 0,40 130 119 0,4036,9 3 26,90 112 100 0,51 102 93 0,5140,0 3 29,16 104 92 0,56 94 86 0,5545,0 3 32,81 92 82 0,63 83 76 0,6253,3 3 38,86 78 69 0,74 70 64 0,7460,0 3 43,74 69 61 0,84 63 57 0,8364,0 3 46,66 65 58 0,89 59 54 0,8969,1 4 45,34 60 53 0,87 54 50 0,8686,4 4 56,69 48 43 1,08 43 40 1,0892,2 4 60,49 45 40 1,16 41 37 1,1596,0 4 62,99 43 38 1,20 39 36 1,20108,0 4 70,86 38 34 1,35 35 32 1,35120,0 4 78,73 35 31 1,50 31 29 1,50128,0 4 83,98 32 29 1,60 29 27 1,60135,0 4 88,57 31 27 1,69 28 25 1,68150,0 4 98,42 28 25 1,88 25 23 1,87160,0 4 104,98 26 23 2,01 23 21 1,99180,0 4 118,10 23 20 2,26 21 19 2,24200,0 4 131,22 21 18 2,51 19 17 2,49240,0 4 157,46 17 15 3,01 16 14 2,99259,2 5 153,06 16 14 2,92 14 13 2,91288,0 5 170,06 14 13 3,25 13 12 3,23360,0 5 212,58 12 10 4,06 10 10 4,04400,0 5 236,20 10 9 4,51 9 9 4,49500,0 5 295,25 8 7 5,64 8 7 5,61600,0 5 354,29 7 6 6,77 6 6 6,73800,0 5 472,39 5 5 9,02 5 4 8,98
1.024,0 5 604,66 4 4 11,55 4 3 11,492.250,0 6 1.195,74 2 2 22,84 2 2 22,722.880,0 6 1.530,55 1 1 29,23 1 1 29,08
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 37.62
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
MOTOR 3762 12 V
0
0,02
0,04
0,06
0,08
0,1
0,12
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
R.P.M.
N.m
MOTOR 3762 24 V
0
0,02
0,04
0,06
0,08
0,1
0,12
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
R.P.M.
N.m
.
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vidadel reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor),the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 37.62-12 V= 4.150 r.p.m./0,0191 N.m.Motor 37.62-24 V= 3.750 r.p.m./0,019 N.m.
56
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K80
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
9,9 2 8,02 396 270 0,56 405 310 0,5612,0 2 9,72 327 223 0,68 334 256 0,6816,0 2 12,96 245 167 0,91 251 192 0,9123,6 3 17,20 166 113 1,20 170 130 1,2028,8 3 21,00 136 93 1,47 139 107 1,4736,9 3 26,90 106 72 1,88 109 83 1,8840,0 3 29,16 98 67 2,04 100 77 2,0445,0 3 32,81 87 59 2,30 89 68 2,3053,3 3 38,86 74 50 2,72 75 58 2,7260,0 3 43,74 65 45 3,06 67 51 3,0664,0 3 46,66 61 42 3,27 63 48 3,2769,1 4 45,34 57 39 3,17 58 44 3,1786,4 4 56,69 45 31 3,97 46 36 3,9792,2 4 60,49 43 29 4,23 43 33 4,2396,0 4 62,99 41 28 4,41 42 32 4,41108,0 4 70,86 36 25 4,96 37 28 4,96120,0 4 78,73 33 22 5,51 33 26 5,51128,0 4 83,98 31 21 5,88 31 24 5,88135,0 4 88,57 29 20 6,20 30 23 6,20150,0 4 98,42 26 18 6,89 27 20 6,89160,0 4 104,98 25 17 7,35 25 19 7,35180,0 4 118,10 22 15 8,27 22 17 8,27200,0 4 131,22 20 13 9,19 20 15 9,19240,0 4 157,46 16 11 11,02 17 13 11,02259,2 5 153,06 15 10 10,71 15 12 10,71288,0 5 170,06 14 9 11,90 14 11 11,90360,0 5 212,58 11 7,4 14,88 11 9 14,88400,0 5 236,20 10 6,7 16,53 10 8 16,53500,0 5 295,25 8 5 20,67 8 6 20,67600,0 5 354,29 7 4 24,80 7 5 24,80800,0 5 472,39 5 3,3 33,07 5 4 33,07
1.024,0 5 604,66 4 2,6 42,33 4 3 42,332.250,0 6 1195,74 2 1,2 83,70 2 1,4 83,702.880,0 6 1530,55 1 1 107,14 1 1,1 107,14
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 42.85
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
Motor 42.85 12V
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
r.p.m.
N.m
Motor 42.85 24V
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0,3
0,35
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
r.p.m.
N.m
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 42.85-12 V= 3.920 r.p.m./0,07 N.m.Motor 42.85-24 V= 4.010 r.p.m./0,07 N.m.
57
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K80
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasos
Stages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
3,7 2 3,00 892 757 0,54 973 811 0,604,5 2 3,65 733 622 0,66 800 667 0,736,0 2 4,86 550 467 0,87 600 500 0,979,9 2 8,02 333 283 1,44 364 303 1,6012,0 2 9,72 275 233 1,75 300 250 1,9416,0 2 12,96 206 175 2,33 225 188 2,5923,6 3 17,20 140 119 3,10 153 127 3,4428,8 3 21,00 115 97 3,78 125 104 4,2036,9 3 26,90 89 76 4,84 98 81 5,3840,0 3 29,16 83 70 5,25 90 75 5,8345,0 3 32,81 73 62 5,90 80 67 6,5653,3 3 38,86 62 53 6,99 68 56 7,7760,0 3 43,74 55 47 7,87 60 50 8,7564,0 3 46,66 52 44 8,40 56 47 9,3369,1 4 45,34 48 41 8,16 52 43 9,0786,4 4 56,69 38 32 10,20 42 35 11,3492,2 4 60,49 36 30 10,89 39 33 12,1096,0 4 62,99 34 29 11,34 38 31 12,60108,0 4 70,86 31 26 12,75 33 28 14,17120,0 4 78,73 28 23 14,17 30 25 15,75128,0 4 83,98 26 22 15,12 28 23 16,80135,0 4 88,57 24 21 15,94 27 22 17,71150,0 4 98,42 22 19 17,71 24 20 19,68160,0 4 104,98 21 18 18,90 23 19 21,00180,0 4 118,10 18 16 21,26 20 17 23,62200,0 4 131,22 17 14 23,62 18 15 26,24240,0 4 157,46 14 12 28,34 15 13 31,49259,2 5 153,06 13 11 27,55 14 12 30,61288,0 5 170,06 11 10 30,61 13 10 34,01360,0 5 212,58 9 8 38,26 10 8,3 42,52400,0 5 236,20 8 7 42,52 9 7,5 47,24500,0 5 295,25 7 6 53,14 7 6 59,05600,0 5 354,29 6 5 63,77 6 5 70,86800,0 5 472,39 4 4 85,03 5 4 94,48
1.024,0 5 604,66 3 3 108,84 4 3 120,932.250,0 6 1195,74 1,5 1,2 215,23 2 1,3 239,152.880,0 6 1530,55 1,1 1 275,50 1 1 306,11
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 60.120
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
MOTOR 60.120 12 V
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
R.P.M.
N.m
.
MOTOR 60.120 24 V
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
R.P.M.
N.m
.
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 60.120-12 V= 3.300 r.p.m./0,18 N.m.Motor 60.120-24 V= 3.600 r.p.m./0,20 N.m.
58
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K80
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasos
Stages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
3,7 2 3,00 919 711 0,51 989 749 0,51 911 703 0,51 973 749 0,514,5 2 3,65 756 584 0,62 813 616 0,62 749 578 0,62 800 616 0,626,0 2 4,86 567 438 0,83 610 462 0,83 562 433 0,83 600 462 0,839,9 2 8,02 343 266 1,36 370 280 1,36 340 263 1,36 364 280 1,36
12,0 2 9,72 283 219 1,65 305 231 1,65 281 217 1,65 300 231 1,6516,0 2 12,96 213 164 2,20 229 173 2,20 211 163 2,20 225 173 2,2023,6 3 17,20 144 111 2,92 155 117 2,92 143 110 2,92 153 117 2,9228,8 3 21,00 118 91 3,57 127 96 3,57 117 90 3,57 125 96 3,5736,9 3 26,90 92 71 4,57 99 75 4,57 91 70 4,57 98 75 4,5740,0 3 29,16 85 66 4,96 92 69 4,96 84 65 4,96 90 69 4,9645,0 3 32,81 76 58 5,58 81 62 5,58 75 58 5,58 80 62 5,5853,3 3 38,86 64 49 6,61 69 52 6,61 63 49 6,61 68 52 6,6160,0 3 43,74 57 44 7,44 61 46 7,44 56 43 7,44 60 46 7,4464,0 3 46,66 53 41 7,93 57 43 7,93 53 41 7,93 56 43 7,9369,1 4 45,34 49 38 7,71 53 40 7,71 49 38 7,71 52 40 7,7186,4 4 56,69 39 30 9,64 42 32 9,64 39 30 9,64 42 32 9,6492,2 4 60,49 37 29 10,28 40 30 10,28 37 28 10,28 39 30 10,2896,0 4 62,99 35 27 10,71 38 29 10,71 35 27 10,71 38 29 10,71
108,0 4 70,86 31 24 12,05 34 26 12,05 31 24 12,05 33 26 12,05120,0 4 78,73 28 22 13,38 31 23 13,38 28 22 13,38 30 23 13,38128,0 4 83,98 27 21 14,28 29 22 14,28 26 20 14,28 28 22 14,28135,0 4 88,57 25 19 15,06 27 21 15,06 25 19 15,06 27 21 15,06150,0 4 98,42 23 18 16,73 24 18 16,73 22 17 16,73 24 18 16,73160,0 4 104,98 21 16 17,85 23 17 17,85 21 16 17,85 23 17 17,85180,0 4 118,10 19 15 20,08 20 15 20,08 19 14 20,08 20 15 20,08200,0 4 131,22 17 13 22,31 18 14 22,31 17 13 22,31 18 14 22,31240,0 4 157,46 14 11 26,77 15 12 26,77 14 11 26,77 15 12 26,77259,2 5 153,06 13 10 26,02 14 11 26,02 13 10 26,02 14 11 26,02288,0 5 170,06 12 9 28,91 13 10 28,91 12 9 28,91 13 10 28,91360,0 5 212,58 9 7,3 36,14 10 8 36,14 9 7,2 36,14 10 8 36,14400,0 5 236,20 9 6,6 40,15 9 7 40,15 8 6,5 40,15 9 7 40,15500,0 5 295,25 7 5 50,19 7 6 50,19 7 5 50,19 7 6 50,19600,0 5 354,29 6 4 60,23 6 5 60,23 6 4 60,23 6 5 60,23800,0 5 472,39 4 3,3 80,31 5 3,5 80,31 4 3,3 80,31 5 3,5 80,31
1.024,0 5 604,66 3 2,6 102,79 4 2,7 102,79 3 2,5 102,79 4 2,7 102,792.250,0 6 1195,74 2 1 203,28 2 1 203,28 1,5 1 203,28 2 1 203,282.880,0 6 1530,55 1 1 min 260,19 1 1 min 260,19 1,2 1,11 min 260,19 1 1,04 min 260,19
CURVAS - CURVES
48 V 110 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORS Serie/Series : 63.105
12 V 24 V
MOTOR 63.105 12 V
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
R.P.M.
N.m
.
MOTOR 63.105 24 V
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
R.P.M.
N.m
motor 63.105 48 v
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
R.P.M.
N.m
Motor 63.105 110 V
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
r.p.m.
N.m
.
1 v.
en/
...m
.1
rot.
In/..
.m.
1 v.
en/
...m
.1
rot.
In/..
.m.
1 v.
en/
...m
.1
rot.
In/..
.m.
1 v.
en/
...m
.1
rot.
In/..
.m.
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de la carga,ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad, principalmente la delmotor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vida delreductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya que podría dañarel reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acoustic resonance), androtation speed; the lower the speed on the input shaft (motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage the gearbox.
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 63.105-12 V= 3.400 r.p.m./0,17 N.m.Motor 63.105-24 V= 3.660 r.p.m./0,17 N.m.Motor 63.105-48 V= 3.370 r.p.m./0,17 N.m.Motor 63.105-110 V= 3.600 r.p.m./0,17 N.m.
59
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K80
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
9,9 2 8,02 303 222 1,12 424 343 1,8012,0 2 9,72 250 183 1,36 350 283 2,1916,0 2 12,96 188 138 1,81 263 213 2,9223,6 3 17,20 127 93 2,41 178 144 3,8728,8 3 21,00 104 76 2,94 146 118 4,7236,9 3 26,90 81 60 3,77 114 92 6,0540,0 3 29,16 75 55 4,08 105 85 6,5645,0 3 32,81 67 49 4,59 93 76 7,3853,3 3 38,86 56 41 5,44 79 64 8,7460,0 3 43,74 50 37 6,12 70 57 9,8464,0 3 46,66 47 34 6,53 66 53 10,5069,1 4 45,34 43 32 6,35 61 49 10,2086,4 4 56,69 35 25 7,94 49 39 12,7592,2 4 60,49 33 24 8,47 46 37 13,6196,0 4 62,99 31 23 8,82 44 35 14,17108,0 4 70,86 28 20 9,92 39 31 15,94120,0 4 78,73 25 18 11,02 35 28 17,71128,0 4 83,98 23 17 11,76 33 27 18,90135,0 4 88,57 22 16 12,40 31 25 19,93150,0 4 98,42 20 15 13,78 28 23 22,14160,0 4 104,98 19 14 14,70 26 21 23,62180,0 4 118,10 17 12 16,53 23 19 26,57200,0 4 131,22 15 11 18,37 21 17 29,52240,0 4 157,46 13 9 22,04 18 14 35,43259,2 5 153,06 12 8,5 21,43 16 13 34,44288,0 5 170,06 10 7,6 23,81 15 12 38,26360,0 5 212,58 8,3 6,1 29,76 12 9,4 47,83400,0 5 236,20 7,5 5,5 33,07 11 8,5 53,14500,0 5 295,25 6 4 41,33 8 7 66,43600,0 5 354,29 5 4 49,60 7 6 79,72800,0 5 472,39 4 3 66,13 5 4 106,29
1.024,0 5 604,66 3 2 84,65 4 3 136,052.250,0 6 1195,74 1,3 1,0 min 167,40 2 2 269,042.880,0 6 1530,55 1 1,3 min 214,28 1 1 344,37
CURVAS - CURVES
BL-24/30 BL-24/80
MOTORES DE C.C. - DC MOTORS
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
BL24-30 BL24-80
Expar/torque
máx.8 N.m
Expar/torque
máx.8 N.m
1 vu
elta
cad
a X
...O
ne tu
rn e
very
X...
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor BL-24/30= 3.000 r.p.m./0,140 N.m.Motor BL-24/80= 4.200 r.p.m./0,225 N.m.
4000300020001000
00 60 120 180 240
mN.m
40004000300020001000
00 90 180 270 360
mN.m
WITH DC. MOTORS
K200-76.114
K200-63.105 K200-63.129 K200-60D-60ENC
K200-60.120
K200 ER-10
K200-FijaciónK200-Mounting
K200-81.153K200-81.185
CON MOTORES DE CC.
60
K200 25 Nm
serie
series
REDUCTOR GEARBOX
Reductor de gran resistencia mecánica para trabajo duro e intensivo en cualquier posición, a temperatura ambiente,de -20° a 50°C, con par de utilización hasta 25 Nm.
Caja. De fundición inyectada en aleación ligera L 2630, con fijación frontal por cuatro taladros roscados M6. Reducción. Caja de engranajes, con tallado helicoidal,
con piñones y ruedas de acero con tratamiento térmico superficial, giran en rodamientos de bolas.
Eje de salida. De acero, de Ø14 x 35 mm. de longitud útil, con chavetero para lengüeta redonda DIN 6888 de 4 x 6,5 mm., gira en rodamientos de bolas.
Carga axial: A la tracción. 1.000 N ≈ 100 Kg. Al empuje. 750 N ≈ 75 Kg. Radial, a 15 mm. de la salida del eje.1.000 N ≈ 100 Kg. Engrase. Grasa Kluber, Staburags NBU 12/300. Peso neto. Con máximo número de pasos: 1,5 Kg.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES.
De corriente alterna: ASÍNCRONOS series K90 y 356B, 230/400 V. 50 Hz. (Otros, consultar) De corriente continua: Motor 60.120 a 12 y 24 V. Motor 70.122 a 12, 24, 48, 110 y 220 V. Motor 76.114 a 48 V. Motor 63.105 a 12, 24, 48 y 110 V. Motor 63.129 a 12 y 24 V. Motores 81.153 y 81.185 a 12 y 24 V. Motores con dinamo tacométrica. Con codificador hasta 1.000 pulsos por vuelta. Con freno.
OPCIONAL.
Otros motores: Cualquier motor con velocidad máxima de 4.000 r.p.m.
eje hasta Ø10 mm. y un diámetro exterior que permita su fijación frontal, por 4 taladros a 90°, en diámetros
de 88-101-125 ó 142, con cuello para centrar de Ø26, o registros para centrar de 45 ó Ø75.
Montaje con PLACA PORTAMOTOR intermedia, consultar. Mediante reductores intermedios KELVIN, acoplados
con motores de CC. convencionales o de baja inercia en todas sus versiones. Reducción total hasta 107.
VERSION K200 ER-10. Sin motor, con eje receptor de entrada de Ø10 mm., en el lado opuesto al del eje de salida, montado en rodamientos de bolas, con chavetero para lengüeta redonda DIN 6888 de 3 x 5 mm.
Otras ejecuciones especiales, consultar.
Gearbox for heavy duty continuous workload in any position, at room temperature from -20° to 50°C with torque load up to 25 Nm.
Box. Made of die-cast aluminium alloy L 2630. Frontal mounting with four M6 threaded holes.
Gearset. Worm gearset with hardened steel pinions and wheels with superficial thermal treatment, which turn on ball bearings.
Output shaft: Ø14 mm. and 35 mm. long with a key hole for curved key DIN 6888, 4 x 6.5 mm. This shaft turns on ball bearings with weatherproof seal.
Maximal output shaft load: Axial pull. 1,000 N ≈ 100 Kg. Axial push. 750 N ≈ 75 Kg. Radial, at 15 mm. from the flange. 1,000 N ≈ 100 Kg. Lubrication: Kluber lubricant, Staburags NBU 12/300. Weight: 1.5 Kg. with the maximal number of stages.
MOTOR COUPLING.
AC Motors: ASYNCHRONOUS motors series K90 and 356B, 230/400 V. 50 Hz. (For others, ask for information). DC Motors: Motor 60.120 at 12 and 24 V. Motor 70.122 at 12, 24, 48, 110 and 220 V. Motor 76.114 at 48 V. Motor 63.105 at 12, 24, 48 and 110 V. Motor 63.129 at 12 and 24 V. Motor 81.153 and 81.185 at 12 and 24 V. Motors with tachogenerator. With encoder to 1,000 counts per turn. With brake.
OPTIONS.
Other motors: The coupling motor must have: 4 mounting holes at 90° on a 88, 101, 125 or Ø142 mm circle, rotor shaft up to Ø10 mm. and a maximal recommended speed
of 4,000 r.p.m., with centring collar Ø26 or centring registration 45 or Ø75.
Ask about the coupling with INTERMEDIATE FLANGE. By means of intermediate KELVIN gearboxes coupled to this gearbox and operated by conventional DC. motors, or low inertia motors, it can provide up to 107 gear ratio. K200 ER-10 VERSION. Incorporates a Ø10 mm. receiver
input shaft turning on ball bearings, located at the opposite side of the output shaft. The shaft has a key hole for a 3 x 5 mm. curved key DIN 6888.
Your special requests are welcome.
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
61
WITH AC. MOTORSCON MOTORES DE CA.
K200-356B K200-K90
62
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K200
ReducciónRatio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,01 2 4,06 297 270 1,42 297 250 2,23 595 552 1,83 595 553 2,64
8,00 2 6,48 186 169 2,27 186 156 3,56 373 346 2,92 373 346 4,21
9,81 2 7,95 152 138 2,78 152 127 4,37 304 282 3,58 304 282 5,16
12,26 2 9,93 122 111 3,48 122 102 5,46 243 226 4,47 243 226 6,45
15,73 2 12,74 95 86 4,46 95 79 7,01 189 176 5,73 189 176 8,28
19,72 3 14,38 76 69 5,03 76 63 7,91 151 140 6,47 151 140 9,34
24,11 3 17,58 62 56 6,15 62 52 9,67 124 115 7,91 124 115 11,42
30,10 3 21,94 50 45 7,68 50 42 12,07 99 92 9,87 99 92 14,26
32,70 3 23,84 46 41 8,34 46 38 13,11 91 85 10,73 91 85 15,49
36,80 3 26,83 40 37 9,39 40 34 14,75 81 75 12,07 81 75 17,44
38,62 3 28,15 39 35 9,85 39 32 15,48 77 72 12,67 77 72 18,30
43,39 3 31,63 34 31 11,07 34 29 17,40 69 64 14,23 69 64 20,00
47,20 3 34,41 32 29 12,04 32 26 18,92 63 59 15,48 63 59 22,37
55,67 3 40,58 27 24 14,20 27 22 20,00 54 50 18,26 54 50 26,38
63,98 3 46,64 23 21 16,32 23 20 25,65 47 43 20,00 47 43 30,32
72,32 4 47,45 21 19 16,61 21 17 26,10 41 38 21,35 41 38 30,84
80,21 4 52,63 19 17 18,42 19 16 28,94 37 34 23,68 37 35 34,21
90,31 4 59,25 16 15 20,00 16 14 32,59 33 31 26,66 33 31 38,51
98,04 4 64,32 15 14 22,51 15 13 35,38 30 28 28,95 30 28 41,81
110,38 4 72,42 13 12 25,35 13 11 39,83 27 25 32,59 27 25 47,07
130,17 4 85,40 11,4 10,4 29,89 11,4 10 46,97 23 21 38,43 23 21 55,51
141,60 4 92,90 10,5 9,6 32,52 10,5 9 51,10 21 20 41,81 21 20 60,39
166,99 4 109,56 9 8 38,35 9 7 60,26 18 17 49,30 18 17 71,22
202,82 4 133,07 7,3 7 46,57 7,3 6,2 73,19 15 14 59,88 15 14 86,50
226,37 4 148,52 6,6 6 51,98 6,6 5,5 81,69 13 12 66,83 13 12 96,54
260,19 4 170,71 6 5 59,75 6 5 93,89 11 11 76,82 11 11 110,96
335,38 5 198,04 4,4 4 69,31 4,4 4 108,92 9 8 89,12 9 8 128,73
409,89 5 242,04 3,6 3 84,71 3,6 3 133,12 7 7 108,92 7 7 157,32
555,63 5 328,09 3 2 114,83 3 2 180,45 5 5 147,64 5 5 213,26
K90.M2 K90.T2
MOTORES ASINCRONOS - ASYNCHRONOUS MOTORS Serie/Series : K90...
K90.M4 K90.T4
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de la carga,ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad, principalmente la delmotor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vida delreductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya que podría dañar elreductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acoustic resonance), androtation speed; the lower the speed on the input shaft (motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage the gearbox.
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
VALORES NOMINALES/RATED VALUESMotor K90.M4= 1.355 r.p.m./0,35 N.m.Motor K90.T4= 1.250 r.p.m./0,55 N.m.Motor K90.M2= 2.765 r.p.m./0,45 N.m.Motor K90.T2= 2.635 r.p.m./0,65 N.m.
63
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K200
ReducciónRatio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacíoNo load
speed Vo(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,01 2 4,06 273 2,598,00 2 6,48 170 4,159,81 2 7,95 140 5,0612,26 2 9,93 112 6,3315,73 2 12,74 87 8,1219,72 3 14,38 69 9,1724,11 3 17,58 57 11,2130,10 3 21,94 46 14,0032,70 3 23,84 42 15,2036,80 3 26,83 37 17,0738,62 3 28,15 35 17,9643,39 3 31,63 32 20,0047,20 3 34,41 29 0,0055,67 3 40,58 24 0,0063,98 3 46,64 21 0,0073,68 4 48,34 19 0,0080,21 4 52,63 17 0,0090,31 4 59,25 15 0,0098,04 4 64,32 14 0,00
110,38 4 72,42 12 0,00130,17 4 85,40 11 0,00141,60 4 92,90 10 0,00166,99 4 109,56 8 0,00202,82 4 133,07 7 0,00226,37 4 148,52 6 0,00260,19 4 170,71 5 0,00335,38 5 198,04 4 0,00409,89 5 242,04 3 0,00638,66 5 377,12 2 0,00
Motor AsíncronoAsynchronou Motor
356B..4 - .T4
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.25 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por lacarga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VALORES NOMINALES/RATED VALUESMotor 356B.T4= 1.370 r.p.m./0,637 N.m.
64
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K200
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,01 2 4,06 659 559 0,73 719 599 0,817,65 2 6,20 431 366 1,12 471 392 1,249,81 2 7,95 336 285 1,43 367 306 1,5912,31 3 8,97 268 227 1,62 292 244 1,7915,04 3 10,96 219 186 1,97 239 199 2,1918,78 3 13,69 176 149 2,46 192 160 2,7420,39 3 14,86 162 137 2,68 177 147 2,9722,95 3 16,73 144 122 3,01 157 131 3,3527,07 3 19,73 122 103 3,55 133 111 3,9529,45 3 21,47 112 95 3,86 122 102 4,2934,74 3 25,33 95 81 4,56 104 86 5,0739,92 3 29,10 83 70 5,24 90 75 5,8245,14 4 29,62 73 62 5,33 80 66 5,9250,06 4 32,84 66 56 5,91 72 60 6,5756,35 4 36,97 59 50 6,65 64 53 7,3968,87 4 45,19 48 41 8,13 52 44 9,0476,38 4 50,11 43 37 9,02 47 39 10,0288,36 4 57,97 37 32 10,44 41 34 11,5998,00 4 64,30 34 29 11,57 37 31 12,86
119,78 4 78,59 28 23 14,15 30 25 15,72162,37 4 106,53 20 17 19,18 22 18 20,00187,49 5 110,71 18 15 19,93 19 16 22,14199,39 5 117,74 17 14 21,19 18 15 23,55209,31 5 123,60 16 13 22,25 17 14 24,72229,15 5 135,31 14 12 24,36 16 13 27,06255,82 5 151,06 13 11 27,19 14 12 30,21270,20 5 159,55 12 10,4 28,72 13 11 31,91294,00 5 173,60 11 9,5 31,25 12 10 34,72346,78 5 204,77 10 8 36,86 10 9 40,95398,54 5 235,33 8 7 42,36 9 8 47,07
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 60.120
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
MOTOR 60.120 12 V
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
R.P.M.
N.m
.
MOTOR 60.120 24 V
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
R.P.M.
N.m
.
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vidadel reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft (motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 60.120-12 V= 3.300 r.p.m./0,18 N.m.Motor 60.120-24 V= 3.600 r.p.m./0,20 N.m.
65
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K200
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn
(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn
(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn
(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominalspeed Vn
(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,01 2 4,06 679 525 0,69 731 553 0,69 673 519 0,69 719 553 0,698,00 2 6,48 425 329 1,10 458 346 1,10 421 325 1,10 450 346 1,109,81 2 7,95 347 268 1,35 373 282 1,35 344 265 1,35 367 282 1,35
12,26 2 9,93 277 215 1,69 299 226 1,69 275 212 1,69 294 226 1,6915,73 2 12,74 216 167 2,17 233 176 2,17 214 165 2,17 229 176 2,1719,72 3 14,38 172 133 2,44 186 140 2,44 171 132 2,44 183 140 2,4424,11 3 17,58 141 109 2,99 152 115 2,99 140 108 2,99 149 115 2,9930,10 3 21,94 113 87 3,73 122 92 3,73 112 86 3,73 120 92 3,7332,70 3 23,84 104 80 4,05 112 85 4,05 103 80 4,05 110 85 4,0536,80 3 26,83 92 71 4,56 99 75 4,56 92 71 4,56 98 75 4,5638,62 3 28,15 88 68 4,79 95 72 4,79 87 67 4,79 93 72 4,7943,39 3 31,63 78 61 5,38 84 64 5,38 78 60 5,38 83 64 5,3847,20 3 34,41 72 56 5,85 78 59 5,85 71 55 5,85 76 59 5,8555,67 3 40,58 61 47 6,90 66 50 6,90 61 47 6,90 65 50 6,9063,98 3 46,64 53 41 7,93 57 43 7,93 53 41 7,93 56 43 7,9373,68 4 48,34 46 36 8,22 50 38 8,22 46 35 8,22 49 38 8,2280,21 4 52,63 42 33 8,95 46 35 8,95 42 32 8,95 45 35 8,9590,31 4 59,25 38 29 10,07 41 31 10,07 37 29 10,07 40 31 10,0798,04 4 64,32 35 27 10,94 37 28 10,94 34 27 10,94 37 28 10,94110,38 4 72,42 31 24 12,31 33 25 12,31 31 24 12,31 33 25 12,31130,17 4 85,40 26 20 14,52 28 21 14,52 26 20 14,52 28 21 14,52141,60 4 92,90 24 19 15,79 26 20 15,79 24 18 15,79 25 20 15,79166,99 4 109,56 20 16 18,63 22 17 18,63 20 16 18,63 22 17 18,63226,37 4 148,52 15 12 20,00 16 12 20,00 15 11 20,00 16 12 20,00260,19 4 170,71 13 10 29,02 14 11 29,02 13 10 29,02 14 11 29,02335,38 5 198,04 10 8 33,67 11 8 33,67 10 8 33,67 11 8 33,67409,89 5 242,04 8 6 41,15 9 7 41,15 8 6 41,15 9 7 41,15638,66 5 377,12 5 4 64,11 6 4 64,11 5 4 64,11 6 4 64,11
CURVAS - CURVES
48 V 110 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORS Serie/Series : 63.105
12 V 24 V
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
63.105 12 V
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 1000 2000 3000 4000
R.P.M.
N.m
.
63.105 24 V
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 1000 2000 3000 4000
R.P.M.
N.m
63.105 48 V
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0 1000 2000 3000 4000
R.P.M.
N.m
63.105 110 V
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 1000 2000 3000 4000
r.p.m.
N.m
.
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de la carga, ubicación(evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad, principalmente la del motor, menor nivelde ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente la vida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya que podría dañar elreductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acoustic resonance), androtation speed; the lower the speed on the input shaft (motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage the gearbox.
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 63.105-12 V= 3.400 r.p.m./0,17 N.m.Motor 63.105-24 V= 3.660 r.p.m./0,17 N.m.Motor 63.105-48 V= 3.370 r.p.m./0,17 N.m.Motor 63.105-110 V= 3.600 r.p.m./0,17 N.m.
66
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K200
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,01 2 4,06 510 404 1,11 739 639 1,108,00 2 6,48 319 253 1,78 463 400 1,759,81 2 7,95 260 206 2,18 377 326 2,1512,26 2 9,93 208 165 2,73 302 261 2,6815,73 2 12,74 162 129 3,50 235 203 3,4419,72 3 14,38 129 103 3,95 188 162 3,8824,11 3 17,58 106 84 4,83 153 133 4,7530,10 3 21,94 85 67 6,03 123 106 5,9232,70 3 23,84 78 62 6,55 113 98 6,4436,80 3 26,83 69 55 7,37 101 87 7,2438,62 3 28,15 66 52 7,73 96 83 7,6043,39 3 31,63 59 47 8,69 85 74 8,5447,20 3 34,41 54 43 9,45 78 68 9,2955,67 3 40,58 46 36 11,15 66 57 10,9663,98 3 46,64 40 32 12,81 58 50 12,5973,68 4 48,34 35 27 13,28 50 43 13,0580,21 4 52,63 32 25 14,46 46 40 14,2190,31 4 59,25 28 22 16,28 41 35 16,0098,04 4 64,32 26 21 17,67 38 33 17,37
110,38 4 72,42 23 18 19,89 34 29 19,55130,17 4 85,40 20 16 20,00 28 25 20,00141,60 4 92,90 18 14 25,52 26 23 25,08166,99 4 109,56 15 12 30 22 19 30226,37 4 148,52 11 9 41 16 14 40260,19 4 170,71 10 8 47 14 12 46335,38 5 198,04 8 6 54 11 10 53409,89 5 242,04 6 5 66 9 8 65638,66 5 377,12 4 3 104 6 5 102
CURVAS - CURVES
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 63.129
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
MOTOR 63.129 12 V
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
R.P.M.
N.m
.
MOTOR 63.129 24 V
0
0,5
1
1,5
2
2,5
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
R.P.M.
Nm
.
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 63.129-12 V= 2.553 r.p.m./0,275 N.m.Motor 63.129-24 V= 3.700 r.p.m./0,270 N.m.
67
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K200
ReducciónRatio
i = X:1
NºPasosStages
Factor de par
Torquefactor
Velocidad en vacío
No load speed Vo (r.p.m.)
Par Nominal Nominaltorque(N.m)
5,01 2 4,06 798 1,268,00 2 6,48 499 2,019,81 2 7,95 407 2,4612,26 2 9,93 327 3,0815,73 2 12,74 255 3,9519,72 3 14,38 203 4,4624,11 3 17,58 166 5,4530,10 3 21,94 133 6,8032,70 3 23,84 122 7,3936,80 3 26,83 109 8,3238,62 3 28,15 104 8,7343,39 3 31,63 92 9,8147,20 3 34,41 85 10,6755,67 3 40,58 72 12,5863,98 3 46,64 62 14,4673,68 4 48,34 55 14,9980,21 4 52,63 50 16,3190,31 4 59,25 44 18,3798,04 4 64,32 41 19,94110,38 4 72,42 34 22,45130,17 4 85,40 31 26,48141,60 4 92,90 28 28,80166,99 4 109,56 24 33,96226,37 4 148,52 18 46,04260,19 4 170,71 15 52,92335,38 5 198,04 12 61,39409,89 5 242,04 9,8 75,03638,66 5 377,12 7,2 116,91
MOTOR DE C.C.DC MOTOR76.114 - 48 V
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de launiformidad de la carga, ubicación (evitar resonancia) y de lavelocidad; a menor velocidad, principalmente la del motor, menornivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuirsensiblemente la vida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje desalida, ya que podría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoidacoustic resonance), and rotation speed; the lower the speed on theinput shaft (motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce thegearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load coulddamage the gearbox.
Expar/torque
máx.25 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por lacarga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 76.114-48 V= 4.000 r.p.m./0,3 N.m.
68
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K200
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,01 2 4,06 659 599 1,26 659 599 1,267,65 2 6,20 431 392 1,92 431 392 1,929,81 2 7,95 336 306 2,46 336 306 2,4612,31 3 8,97 268 244 2,78 268 244 2,7815,04 3 10,96 219 199 3,40 219 199 3,4018,78 3 13,69 176 160 4,24 176 160 4,2420,39 3 14,86 162 147 4,61 162 147 4,6122,95 3 16,73 144 131 5,19 144 131 5,1927,07 3 19,73 122 111 6,12 122 111 6,1229,45 3 21,47 112 102 6,66 112 102 6,6634,74 3 25,33 95 86 7,85 95 86 7,8539,92 3 29,10 83 75 9,02 83 75 9,0245,14 4 29,62 73 66 9,18 73 66 9,1850,06 4 32,84 66 60 10,18 66 60 10,1856,35 4 36,97 59 53 11,46 59 53 11,4668,87 4 45,19 48 44 14,01 48 44 14,0176,38 4 50,11 43 39 15,54 43 39 15,5488,36 4 57,97 37 34 17,97 37 34 17,9798,00 4 64,30 34 31 19,93 34 31 19,93
119,78 4 78,59 28 25 20,00 28 25 20,00162,37 4 106,53 20 18 33,02 20 18 33,02187,49 5 110,71 18 16 34,32 18 16 34,32199,39 5 117,74 17 15 36,50 17 15 36,50209,31 5 123,60 16 14 38,31 16 14 38,31229,15 5 135,31 14 13 41,95 14 13 41,95255,82 5 151,06 13 12 46,83 13 12 46,83270,20 5 159,55 12 11 49,46 12 11 49,46294,00 5 173,60 11 10 53,82 11 10 53,82346,78 5 204,77 10 9 63,48 10 9 63,48398,54 5 235,33 8 8 72,95 8 8 72,95
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 81.153
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad de lacarga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, ya quepodría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 81.153-12 V= 3.300 r.p.m./0,31 N.m.Motor 81.153-24 V= 3.300 r.p.m./0,31 N.m.
69
Relaciones normalizadas - Standard ratios Reductor - Gearbox K200
Reducción
Ratio
i = X:1
NºPasosStages
Factorde parTorquefactor
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn (r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
Velocidaden vacío No load
speed Vo(r.p.m.)
VelocidadnominalNominal
speed Vn(r.p.m.)
ParNominalNominaltorque(N.m)
5,01 2 4,06 639 559 2,31 659 599 2,317,65 2 6,20 418 366 3,53 431 392 3,539,81 2 7,95 326 285 4,53 336 306 4,53
12,31 3 8,97 260 227 5,12 268 244 5,1215,04 3 10,96 213 186 6,25 219 199 6,2518,78 3 13,69 170 149 7,80 176 160 7,8020,39 3 14,86 157 137 8,47 162 147 8,4722,95 3 16,73 139 122 9,54 144 131 9,5427,07 3 19,73 118 103 11,25 122 111 11,2529,45 3 21,47 109 95 12,24 112 102 12,2434,74 3 25,33 92 81 14,44 95 86 14,4439,92 3 29,10 80 70 16,59 83 75 16,5945,14 4 29,62 71 62 16,88 73 66 16,8850,06 4 32,84 64 56 18,72 66 60 18,7256,35 4 36,97 57 50 20,00 59 53 20,0068,87 4 45,19 46 41 25,76 48 44 25,7676,38 4 50,11 42 37 28,56 43 39 28,5688,36 4 57,97 36 32 33,04 37 34 33,0498,00 4 64,30 33 29 36,65 34 31 36,65119,78 4 78,59 27 23 44,79 28 25 44,79162,37 4 106,53 20 17 60,72 20 18 60,72187,49 5 110,71 17 15 63,11 18 16 63,11199,39 5 117,74 16 14 67,11 17 15 67,11209,31 5 123,60 15 13 70,45 16 14 70,45229,15 5 135,31 14 12 77,13 14 13 77,13255,82 5 151,06 13 11 86,10 13 12 86,10270,20 5 159,55 12 10,4 90,94 12 11 90,94294,00 5 173,60 11 9,5 98,95 11 10 98,95346,78 5 204,77 9 8 116,72 10 9 116,72398,54 5 235,33 8 7 134,14 8 8 134,14
12 V 24 V
MOTORES DE C.C. - DC MOTORSSerie/Series : 81.185
ExExcede el máximopar admisibleExceeds maximaladmissible torque
RECOMENDACIONES:Nivel de ruido: el nivel de ruido del reductor depende de la uniformidad dela carga, ubicación (evitar resonancia) y de la velocidad; a menor velocidad,principalmente la del motor, menor nivel de ruido.Par admisible: sobrepasar la carga máx. implica disminuir sensiblemente lavida del reductor.Evitar montar o desmontar ninguna pieza a golpes en el eje de salida, yaque podría dañar el reductor de forma irreparable.
GEARBOX TIPS:Noise. Noise level depends on load symmetry, location (avoid acousticresonance), and rotation speed; the lower the speed on the input shaft(motor), the lower the noise.Load torque. Overloading of the output shaft will reduce the gearbox life.Warning. Impact on the output when engaging the load could damage thegearbox.
Expar/torque
máx.25 N.m
Expar/torque
máx.25 N.m
ATENCION: Las velocidades pueden verse influenciadas por la carga hasta un -40%.WARNING: The load might reduce final speed up to 40%.
VELOCIDAD EN VACIO/PAR NOMINALNO LOAD SPEED/NOMINAL TORQUEMotor 81.185-12 V= 3.200 r.p.m./0,57 N.m.Motor 81.185-24 V= 3.300 r.p.m./0,57 N.m.
70
REDUCTOR GEARBOX WM 26
8 Nm
Reductor husillo-corona. Lubricación con de grasa de por vida, por lo que no necesita mantenimiento. Caja. De fundición inyectada en aluminio. Husillo. De acero templado rectificado. Corona. En aleación de bronce B14. Eje de salida. Opcional, ver Fig. 1 página posterior.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES
Corriente alterna IEC: Motores trifásicos o monofásicos. Gr. 56 - Forma B14. Motor K90 trifásico o monofásico de 2 ó 4 polos, con o sin
freno. Gr. 56 - Forma B14. Corriente continua: Motores de 12, 24, 90 ó 180 V. De 100 a 180 W.
Worm gearbox. Life-time lubrication by grease, therefore it is main tenance-free. Housing. Die-casting aluminium. Worm-shaft. Hardened steel with grinding. Worm-wheels. B14 bronze wheel. Output shaft. Optional, see Fig. 1 in back page.
MOTOR COUPLING
IEC AC motor: Three phase and single phase. Gr. 56 - B14 form. Three phase and single phase, 2 or 4 poles K90 motor
with or without brake. Gr. 56 - B14 form. DC motor: Motors at 12, 24, 90 or 180 V. From 100 to 180 W.
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
71
CARGAS RADIALES
En la siguiente tabla se indica la carga radial admisible en el eje de salida en condiciones de carga continua (sf=1) a la potencia nominal, aplicada a 18 mm. de la corona.
OUTPUT RADIAL LOADS
On the following table there are the allowable radial loads on the output shaft, referred to the rated power with sf=1 and applied to a distance of 18 mm. from the wheel.
DESIGNACION / DESIGNATION
EJE DE SALIDA OPCIONAL OPTIONAL OUTPUT SHAFT
Tipo Reducción Versión Tipo de motor Brida de entrada Type Ratio Version Motor type Input flande
WM 26 10 U P56 B14 5-10-15-20 U P56 B14 30-40-50-60 FCS FCD
Tipo y tamaño del motor (bajo demanda)Type and frame of the motor (if requested)
Fig. 1
DATOS TECNICOS / TECHNICAL DATA
SIMBOLOGIA / SYMBOLS
P1=0,06 kW P56
n1= 1400 min-1
Las zonas sombreadas señalan posibles montajes con los motores indicados, los cuales llegan a proporcionar un par M2 superior al par nominal del reductor (Mn).N.B. The marked areas indicate the possible assembly of the indicated motors, but remind to check that the torque M2 does not exceed the nominal value Mn of the gearbox.
i
5 10 15 20 30 40 50 60
n2 (min-1) 280 140 93 70 47 35 28 23
Mn (Nm) 9 10 10 10 11 11 10 9
RD % 85 81 76 72 63 58 53 50
M2 (Nm) 1,7 3,3 4,7 5,9 7,7 9,5 10 9,0
sf 5,2 3,0 2,1 1,7 1,4 1,2 1,0 1,0
P1=0,09 kW P56 M2 (Nm) 2,6 5,0 7,0 8,8 11 11 10 9,0
sf 3,4 2,0 1,4 1,1 1,0 1,0 1,0 1,0
Datos técnicos del husillo-corona
Worm wheel data
Z1 4 3 2 2 1 1 1 1
Mx 1,85 1,2 1,2 0,9 1,2 0,9 0,75 0,6
B 26° 16’ 12° 41’ 8° 32’ 6° 25’ 4° 17’ 3° 13’ 2° 58’ 2° 9’
n1 (min-1): Velocidad del motor / Input speed
n2 (min-1): Velocidad del eje de salida / Output speed
i : Reducción / Ratio
P1 (kW) : Potencia del motor / Input power
Mn (Nm) : Par máximo del reductor / Maximal gearbox torque
M2 (Nm) : Par motor nominal P1 / Output torque referred to P1
sf : Factor de servicio / Service factor
RD (%) : Rendimiento / Dynamic efficiency
R2 : Carga radial máxima en eje salida / Maximal output radial load
Z1 : Nº de entradas en el husillo / Worm starts
Mx : Módulo/ Module
B : Angulo de la hélice / Helix angle
REDUCTOR GEARBOX WM 30
12 Nm
72
Reductor husillo-corona. Lubricación de grasa de por vida, por lo que no necesita mantenimiento. Caja. De fundición inyectada de aluminio. Husillo. De acero templado rectificado. Corona. En aleación de bronce B14. Eje de salida. Opcional.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES
Corriente alterna IEC: Motores trifásicos o monofásicos. Gr. 63 - Forma B14. Corriente continua: Consultar.
Worm gearbox. Life-time lubrication by grease, therefore it is main tenance-free. Housing. Die-casting aluminium. Worm-shaft. Hardened steel with grinding. Worm-wheels. B14 bronze wheel. Output shaft. Optional.
MOTOR COUPLING
IEC AC motor: Three phase and single phase. Gr. 63 - B14 form. DC motor: To consult.
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
73
CARGAS RADIALES
En la siguiente tabla se indica la carga radial admisible en el eje de salida en condiciones de carga continua (sf=1) a la potencia nominal, aplicada a 20 mm. de la corona.
OUTPUT RADIAL LOADS
On the following table there are the allowable radial loads on the output shaft, referred to the rated power with sf=1 and applied to a distance of 20 mm. from the wheel.
DESIGNACION / DESIGNATION
DATOS TECNICOS / TECHNICAL DATA
SIMBOLOGIA / SYMBOLS
Tipo Reducción Versión Tipo de motor Brida de entrada Type Ratio Version Motor type Input flande
WM 30 10 U P56 B14 7,5-10-15 U P56 B5 20-25-30-40 FS P63 B14 50-60-80 FD
Tipo y tamaño del motor (bajo demanda)Type and frame of the motor (if requested)
n1 (min-1): Velocidad del motor / Input speed
n2 (min-1): Velocidad del eje de salida / Output speed
i : Reducción / Ratio
P1 (kW) : Potencia del motor / Input power
Mn (Nm) : Par máximo del reductor / Maximal gearbox torque
P1=0,06 kW P56
n1= 1400 min-1
Las zonas sombreadas señalan posibles montajes con los motores indicados, los cuales llegan a proporcionar un par M2 superior al par nominal del reductor (Mn).N.B. The marked areas indicate the possible assembly of the indicated motors, but remind to check that the torque M2 does not exceed the nominal value Mn of the gearbox.
i
7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 80
n2 (min-1) 187 140 93 70 56 47 35 28 23 18
Mn (Nm) 16 17 18 18 20 20 19 18 18 12
RD % 88 85 79 76 69 66 60 57 53 44
M2 (Nm) 2,7 3,5 4,9 6,2 7,1 8,1 9,8 12 13 12
sf 5,9 4,9 3,7 2,9 2,8 2,5 1,9 1,5 1,4 1,0
P1=0,09 kW P56 M2 (Nm) 4,1 5,2 7,3 9,3 11 12 15 17 18 12
sf 3,9 3,3 2,5 1,9 1,9 1,6 1,3 1,0 1,0 1,0
P1=0,13 kW P63 M2 (Nm) 5,9 7,5 11 13 15 1,8 19 18 Bajo demanda
sf 2,7 2,3 1,7 1,3 1,3 1,1 1,0 1,0 On request
P1=0,18 kW P63 M2 (Nm) 8,1 10,4 15 19 20 20 19 18 Bajo demanda
sf 2,0 1,6 1,2 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 On request
M2 (Nm): Par motor nominal P1 / Output torque referred to P1
sf : Factor de servicio / Service factor
RD (%) : Rendimiento / Dynamic efficiency
R2 : Carga radial máxima en eje salida / Permitted output radial load
REDUCTOR GEARBOX WM 40
27 Nm
74
Reductor husillo-corona. Lubricación de grasa de por vida, por lo que no necesita mantenimiento. Caja. De fundición inyectada de aluminio. Husillo. De acero templado rectificado. Corona. En aleación de bronce B14. Eje de salida. Opcional.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES
Corriente alterna IEC: Motores trifásicos o monofásicos. Gr. 63 - Forma B14. Corriente continua: Consultar.
Worm gearbox. Life-time lubrication by grease, therefore it is main tenance-free. Housing. Die-casting aluminium. Worm-shaft. Hardened steel with grinding. Worm-wheels. B14 bronze wheel. Output shaft. Optional.
MOTOR COUPLING
IEC AC motor: Three phase and single phase. Gr. 63 - B14 form. DC motor: To consult.
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
75
CARGAS RADIALES
En la siguiente tabla se indica la carga radial admisible en el eje de salida en condiciones de carga continua (sf=1) a la potencia nominal, aplicada a 20 mm. de la corona.
OUTPUT RADIAL LOADS
On the following table there are the allowable radial loads on the output shaft, referred to the rated power with sf=1 and applied to a distance of 20 mm. from the wheel.
DESIGNACION / DESIGNATION
DATOS TECNICOS / TECHNICAL DATA
SIMBOLOGIA / SYMBOLS
Tipo Reducción Versión Tipo de motor Brida de entrada Type Ratio Version Motor type Input flande
WM 40 10 U P71 B14 7,5-10-15 U P56 B5 20-25-30-40 FS P63 B14 50-60-80-100 FD P71
Tipo y tamaño del motor (bajo demanda)Type and frame of the motor (if requested)
n1 (min-1): Velocidad del motor / Input speed
n2 (min-1): Velocidad del eje de salida / Output speed
i : Reducción / Ratio
P1 (kW) : Potencia del motor / Input power
Mn (Nm) : Par máximo del reductor / Maximal gearbox torque
Las zonas sombreadas señalan posibles montajes con los motores indicados, los cuales llegan a proporcionar un par M2 superior al par nominal del reductor (Mn).N.B. The marked areas indicate the possible assembly of the indicated motors, but remind to check that the torque M2 does not exceed the nominal value Mn of the gearbox.
M2 (Nm): Par motor nominal P1 / Output torque referred to P1
sf : Factor de servicio / Service factor
RD (%) : Rendimiento / Dynamic efficiency
R2 : Carga radial máxima en eje salida / Permitted output radial load
REDUCTOR GEARBOX WM 50
50 Nm
76
Reductor husillo-corona. Lubricación de grasa de por vida, por lo que no necesita mantenimiento. Caja. De fundición inyectada de aluminio. Husillo. De acero templado rectificado. Corona. En aleación de bronce B14. Eje de salida. Opcional.
ACOPLAMIENTO DE MOTORES
Corriente alterna IEC: Motores trifásicos o monofásicos. Gr. 63 - Forma B14. Corriente continua: Consultar.
Worm gearbox. Life-time lubrication by grease, therefore it is main tenance-free. Housing. Die-casting aluminium. Worm-shaft. Hardened steel with grinding. Worm-wheels. B14 bronze wheel. Output shaft. Optional.
MOTOR COUPLING
IEC AC motor: Three phase and single phase. Gr. 63 - B14 form. DC motor: To consult.
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
77
CARGAS RADIALES
En la siguiente tabla se indica la carga radial admisible en el eje de salida en condiciones de carga continua (sf=1) a la potencia nominal, aplicada a 20 mm. de la corona.
OUTPUT RADIAL LOADS
On the following table there are the allowable radial loads on the output shaft, referred to the rated power with sf=1 and applied to a distance of 20 mm. from the wheel.
DESIGNACION / DESIGNATION
DATOS TECNICOS / TECHNICAL DATA
SIMBOLOGIA / SYMBOLS
Tipo Reducción Versión Tipo de motor Brida de entrada Type Ratio Version Motor type Input flande
WM 50 10 U P80 B14 7,5-10-15 U P63 B5 20-25-30-40 FS P71 B14 50-60-80-100 FD P80
Tipo y tamaño del motor (bajo demanda)Type and frame of the motor (if requested)
n1 (min-1): Velocidad del motor / Input speed
n2 (min-1): Velocidad del eje de salida / Output speed
i : Reducción / Ratio
P1 (kW) : Potencia del motor / Input power
Mn (Nm) : Par máximo del reductor / Maximal gearbox torque
Las zonas sombreadas señalan posibles montajes con los motores indicados, los cuales llegan a proporcionar un par M2 superior al par nominal del reductor (Mn).N.B. The marked areas indicate the possible assembly of the indicated motors, but remind to check that the torque M2 does not exceed the nominal value Mn of the gearbox.
M2 (Nm): Par motor nominal P1 / Output torque referred to P1
sf : Factor de servicio / Service factor
RD (%) : Rendimiento / Dynamic efficiency
R2 : Carga radial máxima en eje salida / Permitted output radial load
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
PWM
Alimentación de 15 a 48 V. C.C. y de 12
a 36 V. C.A.
Tensión de utilización regulable de 0 a 30 V.
Ajuste de par por corriente hasta 6 A.
Temperatura de funcionamiento hasta 50° C.
Fusible de protección.
Dimensiones: 102 x 72 x 42 (L x A x H).
From 15 up to 48 V. D.C. and from 12
up to 36 V. A.C. power supply.
Operation output voltage from 0 up to 30 V.
Torque adjusting by current up to 6 A.
Room temperature up to 50° C.
Fuse protection.
Dimensions: 102 x 72 x 42 (L x W x H).
Speed and torque PWM variator for D.C. motors. Unidirectional. Independent torque and speed control by external potentiometers.
CMC30-6
Variador PWM de velocidad y par para motores de C.C. Un sentido de giro. Control independiente de par y velocidad mediante potenciómetros externos.
VARIADOR DE VELOCIDAD DE MOTORES C.C.
D.C. MOTOR SPEED VARIATOR
78
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
Linear analogical servo amplifier. 22/0/22 V. AC; or +33/0/-33 V. DC. supply. External transformer optional 230 V. 50 Hz. with secon- dary 22/0/22 V. (50 VA). Maximal load 24 V. - 2 A. Motor torque limitation by adjustable intensity up to 2 A. Inversion of turning direction. Quick motor stop. Operating room temperature -10° to 60°C. Weight 0.5 Kg. Protection fusible. Dimensions: 225 x 100 x 47 (L x W x H).
CMC 24-4 model (24 V. - 4 A.). Same as CMC 24-2 with external cooling. External transformer 230 V. 50 Hz. with secondary 22/0/22 V. (100 VA). Motor torque limitation by adjustable intensity up to 4 A.
Controlador lineal de velocidad, para motores de C.C. con dinamo. 4 cuadrantes (Doble sentido de giro). Limitación de par ajustable. Velocidad constante, aún con fluctua- ciones de la carga. Control de velocidad, por potenciómetro o señal externa, valor entre -10 a +10 V. C.C. Formato EUROPA.
Linear servo-control for DC motors, with tachogenerator. 4-quadrant (Double spin direction). Adjustable torque limiter. Maintains stable speed independently of load fluctuations. Speed control by potentiometer or external voltage within -10 +10 V. D.C. EUROPA format.
Amplificador lineal analógico. Alimentación 22/0/22 V. CA; ó +33/0/-33 V. CC. Opcional, transformador externo 230 V. 50 Hz. con secundario 22/0/22 V. (50 VA). Máxima carga admisible 24 V. - 2 A. Limitación del par del motor, por intensidad regulable hasta 2 A. Inversión de sentido de giro. Paro instantáneo. Temperatura de funcionamiento de -10° a 60°C. Peso 0,5 Kg. Fusible de protección. Dimensiones: 225 x 100 x 47 (L x A x H).
Versión CMC 24-4 (24 V. - 4 A.). Igual que CMC 24-2, con refrigeración forzada. Transformador externo 230 V. 50 Hz. con secundario 22/0/22 V. (100 VA). Limitación del par motor, por intensidad regulable hasta 4 A.
24-2CMC 24-4 SERVOSISTEMAS 4 CUADRANTES Control de motores C.C. hasta 4 A
SERVO-SYSTEM 4-CUADRANT D.C. motors control up to 4 A
79
DESCRIPCIONES
SERVOMANDO compuesto de: Tarjeta de control PA-24-2. Motor de C.C. de baja inercia. Dinamo de realimentación. Reductor. Potenciómetro seguidor de posición acoplado al eje de salida.
AMPLIFICADOR, analógico lineal que suministra la tensión de alimentación al motor y recibe la información procedente delpotenciómetro seguidor, que compara con el valor de consignaseleccionado, hasta alcanzar el equilibrio entre ambos, diferencial CERO.
Los valores de consigna, pueden obtenerse:
Mediante potenciómetro de consigna, externo. Por selección de resistencias de valor fijo o ajustable. Por tensión analógica externa de 0 a +10V/1,5 mA.
Los dos últimos casos proporcionan soluciones de posicionamiento programables.
FUNCIONAMIENTO
Por la baja inercia del rotor, el motor alcanza rápidamente su velocidad de régimen. El paro instantáneo se produce en el momento que el diferencial de los valores de consigna y seguimiento es CERO. Una rampa ajustable permite amortiguar el efecto de inercia de la carga.
El par, puede limitarse mediante potenciómetro externo.
La dinamo tacométrica controla el giro del motor para obtener un desplazamiento totalmente uniforme aún con cargas de elevada inercia.
La fiabilidad del potenciómetro depende de la resolución del potenciómetro seguidor o bien del grado de precisión de la tensión analógica.
VALORES DE DESPLAZAMIENTO
Normalizado, 1 vuelta, potenciómetro de 340° de giro. De 10 vueltas, potenciómetro de 3.600° de giro.
APLICACIONES
Accionamiento de válvulas. Iluminación espectacular, programada o manual. Posicionamiento de antenas. Sistemas de coordenadas X-Y. Telemando para control de movimientos.
DESCRIPTIONS
SERVO-CONTROL includes: Control card PA-24-2. One D.C. motor, low inertia. Tachometric dynamo joined drive. Gearbox. Position follower potentiometer in the gearbox output shaft.
Analogical linear AMPLIFIER, supply the voltage to the motor to receive information from the follower potentiometer which is compared with the consign value selected until getting the balance between both of them, differential ZERO.
Consign values can be obtained:
By an external consign potentiometer. By selecting resistances at fixed or adjustable values. By an external analogical voltage from 0 to +10V/1.5 mA.
The last two events provide solutions of programma position.
OPERATION
Due to the low inertia rotor, the motor quickly reaches its regime speed. Instantaneous stop is produced at the moment the difference of the consign values and the follower is ZERO. An adjustable ramp allows dampening of inertia effect of the load.
Torque, can be limited by an external potentiometer.
The tachogenerator controls motor revolutions to obtain a totally uniform displacement, even with load of high inertia.
The potentiometer reliability depends on the resolution of the follower potentiometer or the precision grade of the analogical voltage.
DISPLACEMENT VALUES
Normalized, 1 turn, 340° rotation potentiometer. 10 turns, 3,600° rotation potentiometer.
APPLICATIONS
Valve control. Spectacular illumination, manual or programmed. Antenna positioning. Coordinates system X-Y. Remote control for moving control.
PA-K31
PA-K80
PA-K200PA-24-2
Tarjeta de controlControl card
PA
80
SERVOSISTEMAS, posicionamiento angular 4 cuadrantes
SERVO-SYSTEM, equipment for 4-quadrants angular positioning
Reductor - Gearbox K31 + Motor 2332.968...
Desplazamiento angular normalizado seleccionable de 0 hasta 340°.
Desplazamiento angular seleccionable de 0 hasta 3.600°.
Error de posicionamiento, NO ACUMULABLE, ≤ 0,5°.
Accionamiento a ESPECIFICAR, si manual o tensión analógica
de 0 a +10 V.
Alimentación 22/0/22 V. CA. ó +33/0/-33 V. CC.
Protección contra cortocircuitos.
Limitador de par regulable.
Limites de temperatura ambiente, -35 a 55° C.
Potenciómetros verificados según normas MIL.
Standardized angle displacement, selectable from 0 up to 340°.
Angle displacement selectable from 0 up to 3,600°.
Positioning error, NOT ACCUMULATED, ≤ 0.5°.
Driving TO SPECIFY, manual or analogical voltage from
0 up to +10 V.
22/0/22 V. AC. or +33/0/-33 V. DC. supply.
Short-circuit protection.
Adjustable torque limit.
Room temperature limit, -35 to 55° C.
Potentiometer verified according to MIL standards.
Par nominalNominal torquedaNcm
Velocidaden vacioNo loadSpeedr.p.m.N
º de
Pas
osS
tage
sRelaciónRatio
i=X:
Ex Excede el máximo par permisibleExceeds maximal admissible torque
20 280 4,38 26,6 3 210 5,83 40 140 8,76
50 112 9,90 60 93 11,88 80 70 15,84 100 4 56 19,80 125 44 24,75 150 37 29,70 200 28
240 23 270 20 300 18 400 5 14 480 11 600 9,3 800 7
Ex
Reductor - Gearbox K80 + Motor 2332.968...
Par nominalNominal torquedaNcm
Velocidaden vacioNo loadSpeedr.p.m.N
º de
Pas
osS
tage
sRelaciónRatio
i=X:
23,6 237 5,17 28,8 194 6,31 36,9 3 151 8,08 53,3 105 11,67 60 93 13,14
69,1 81 13,68 92,2 60 18,26 120 46 23,76 135 4 41 26,73 160 35 31,68 200 28 39,60 240 23 47,52
288 19 50,98 400 5 14 70,80 600 9,3 1.024 5,5 Ex
Reductor - Gearbox K200 + Motor 2260.813...
Par nominalNominal torquedaNcm
Velocidaden vacioNo loadSpeedr.p.m.N
º de
Pas
osS
tage
sRelaciónRatio
i=X:
RELACIONES NORMALIZADAS Y DIMENSIONES STANDARD RATIOS AND DIMENSIONS
COMMON CHARACTERISTICSCARACTERISTICAS COMUNES
81
7,65 2 478 7,44 9,81 373 9,54
12,31 297 10,78 15,05 243 13,18 20,39 3 179 17,86 29,45 124 25,80 39,93 91 34,98
50,01 73 39,61 61,19 59 48,46 93,35 4 39 73,93 119,78 30 94,87 162,37 22 128,60
199,39 18 141,17 229,15 5 16 162,24 272,96 13 193,26
Ex
Se trata de una tarjeta que puede conectar al bus de expansión de un ordenador PC compatible. Control independiente y sincronizado de tres motores de C.C. Control de posición, velocidad y aceleración de altas pres- taciones con solo realimentación de codificador. Algoritmo de control PID digital totalmente programable. Generador de perfil de trayectorias totalmente programable. Entradas para codificador incremental. Salida directa para amplificador PWM, y signo (sentido de giro) opto-acoplada. Salida opcional para amplificadores con referencia entre –10 V. Entradas/salidas digitales opto-acopladas. Pueden ser empleadas a la vez un gran número de tarje- tas, posiblitándose de este modo aplicaciones multieje en gran escala. Librería de funciones para que el usuario realice sus propias aplicaciones. Suministrado con manual de instrucciones completo.
SMCC
This board is to be connected through the expansion slot of the PCs or compatibles. Independent and synchronised control of three D.C. servomotors. Position, speed, and acceleration control of high perfor- mance with only encoder feedback. PID digital control algorithm fully programmable. Trajectory profile generator fully programmable. Inputs for incremental quadrature optical encoder. Outputs for PWM amplifier, and sign (sense of rotation) opto-isolated. Optional outputs for servoamplifiers with reference input between –10 V. Digital I/O opto-isolated. A great number of boards can be used simultaneously providing large scale multiaxis applications. Software library for users who want to create their own applications. Full instruction manual provided.
Developed system to control 3 independent D.C. motors with incremental encoders coupled.
DESCRIPTIONIndicated for using in case high precision is required in the control, robotic, tables x-y-z and tool machines.
Based on PC bus, with microcontrollers dedicated to con-trol motors, it allows the CPU to be free of this PC func-tion so other functions can be realized.
A library with basic functions is included, writing in language Cto develop specific applications.
A software about windows is available too, allowing the user to develop in easy and fast way several applycations.
TARJETA DE CONTROL SMCC-01 CONTROL BOARD SMCC-01
Sistema desarrollado para el control independiente de 3 motores de C.C. con codificadores incrementales acoplados.
DESCRIPCIONIndicado en usos que requieren alta precisión en el control, robótica, mesas x-y-z, máquinas herramienta...
Basado en bus PC, con microcontroladores dedicados al control de los motores, lo cual permite liberar a la CPU del PC de esta función y por lo tanto, realizar otras funciones.
Incluye librería básica de funciones, escritas en lenguaje C, para el desarrollo de aplicaciones específicas.
Se dispone además de un ‘software’ en entorno Windows, que permite al usuario realizar de forma rápida y simple innumerables aplicaciones.
CONTROL DIGITAL PARA MOTORES DE C.C.
DIGITAL CONTROL FOR D.C. MOTORSCon la colaboración del IAI-CSIC - Special collaboration of IAI-CSIC
SMCC-01
Developed in Windows 95TM. Control and monitoring of three axis (ideal for x-y-z tables). Hardware autodetection and autotesting. PID parameters parameterisation. PID auto-tuning. Programming of movement sequences: edit, save and execution. Handling of external events and times. Linear 3D interpolation. Circular 2D interpolation. Full instruction manual provided.
Desarrollado en el entorno de Windows 95TM. Control simultáneo de 3 ejes (ideal para mesas x-y-z). Autodetección y autoverificación del ‘hardware’. Parametrización del control PID. Autosintonía del control PID. Programación de secuencias de movimientos: edición, guardado y ejecución. Manejo de eventos externos y de tiempos. Interpolación lineal 3D. Interpolación circular 2D. Suministrado con manual de instrucciones completo.
Designed to control up to three D.C. motors simultaneously by means of three full H-bridges. D.C. power supply: 12 to 36 V. PWM inputs and sign. Four quadrants PWM speed control. Commutation frequency up to 20 Khz. Rated continuous power: 100 W. per motor. Peak power: 1,100 W. (three axis). Consumption from main power supply: 5 W. Two levels of current protection. Activation of a fourth not-controlled axes. Overload time: 10 s, over rated continuous power. Interface backplane for connection with digital control board, including inputs from optical encoders (option for line driver), end of travel switches, power supply, etc. Dimensions with box: 280 x 157 x 62 (L x W x H).
Capacidad para manejar hasta tres motores de C.C. simultáneamente mediante tres puentes en H completos. Alimentación de 12 a 36 V. de corriente continua. Entradas PWM y signo. Control de velocidad PWM en cuatro cuadrantes. Frecuencia de conmutación PWM hasta 20 Khz. Potencia continua: 100 W. por motor. Potencia de pico: 1.100 W. (tres ejes). Consumo desde fuente principal: 5 W. Dos niveles de protección de corriente. Activación de un cuarto eje no controlado. Tiempo de sobrecarga: 10 s, pasado el umbral de potencia continua. Placa de conexionado desde tarjeta de control digital incluyendo además conexiones para codificadores (opción para codifi- cador diferencial ‘line driver’), fines de carrera, potencia, etc. Dimensiones con caja: 280 x 157 x 62 (L x A x H).
TARJETA DE POTENCIA PWM SMCC-02 PWM POWER BOARD SMCC-02
APLICATION SOFTWARE KMC
83
SMCC-02
KMC
‘SOFTWARE’ DE APLICACION KMC
Control: Codificador KELVIN tipo 502 de 2 canales, muy accesible y de fácil limpieza, para trabajo aún en ambiente polvoriento.Los impulsos los recibe un circuito electrónico que los convierte en tensión a comparar con la de referencia, seleccionada por un potenciómetro externo, que determina la variación de la velocidad.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Reducción de velocidad, hasta 20:1. Alimentación 230 V. 50 Hz. (Disponibles en otras tensiones y frecuencias). Corriente disponible, hasta 2 A. Para motores con eje de Ø4-Ø6-Ø8-Ø10. CODIFICADOR KELVIN tipo 502. 2 canales 50 impulsos vuelta. Salida externa de los 2 canales, a colector abierto (O.C.). Resolución 1/200 vuelta, con frecuencia de 50 impulsos/vuelta. 4 puntos de fijación, con separadores, para tornillos M3. Peso neto 0,170 Kg.
Equipo compuesto de: Motor K90.M4-RF-VV, refrigeración forzada, con codificador 502 acoplado. Circuito de control VV + poten- ciómetro de 10 K.
Control: Kelvin encoder, type 502 with 2 carrier channels, very accessible and easily cleaning even in dusty conditions.An electronic circuit receives the impulses and converts them into currents which are comparable to those of the reference, selected by an external potentiometer which determines the speed variation.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Speed ratio up to 20:1. Power supply 230 V. 50 Hz. (Other voltages and frequencies available). Available current up to 2 A. For motors with a Ø4-Ø6-Ø8-Ø10 shaft. KELVIN ENCODER, type 502. 2 channels, 50 pulses per turn. The 2 channels have an external outlet, an open collector (O.C.). Resolut ion, 1 /200 per turn wi th a f requency of 50 pulses per turn. 4 fixation points with spacers for M3 screws. Net weight 0.170 Kg.
The set includes: Motor K90.M4-RF-VV, cooling fan, with a coupled 502 encoder. Control circuit VV + potentiometer 10 K.
Serie VV... Dos sentidos de giro
Variador de velocidad para motores KELVINMONOFASICOS de inducción, serie G... y K90.M4 de 4 polos
VV...
Speed changer for KELVINSINGLE-PHASE motors induction, series G... and 4 poles K90.M4
VV... series Bidirectional
84
CONTROL DE VELOCIDAD PARA MOTORES MONOFASICOS DE C.A. - SPEED CONTROL FOR SINGLE-PHASE A.C. MOTORS
UTILIZACIONEjemplo: Determinar velocidad en vacío de un motor con carga de 0,09 Nm a velocidad de trabajo 350 r.p.m.En la intersección de la abscisa 0,09 con la ordenada 350, se traza una paralela (Z) a la curva más próxima (500 r.p.m.). La intersección (Vt) de esta paralela con el eje de ordenadas determina la velocidad en vacío, 385 r.p.m.
VARIACION DE LA VELOCIDAD EN FUNCION DE LA CARGASPEED VARIATION ACCORDING TO THE LOAD
Todo tipo de CURVAS complementarias en información K90.All complementary CURVES type in K90.
Motor K90..RF.. a 1.500 r.p.m. con condensador de 7µF.K90..RF.. motor at 1,500 r.p.m. with a 7µF capacitor.
ZONA DE UTILIZACIONUTILIZATION AREA
Corriente absorbida por el motor a diferentescargas y velocidades correspondiente a un motor K90.M4-RF, 4 polos con condensador de 7µF.
The current is absorbed by the motor at different charges and speeds.K90.M4-RF motor, 4 poles with capacitor 7µF.
CURVAS CURVES
DIMENSIONES DIMENSIONS
USEExample: To determine a motor load speed with 0.09 Nm and 350 r.p.m.On (0.09, 350) intersection, you should desing a parallel (Z) to the closer curve (500 r.p.m.).This parallel intersection (Vt) with ordinate axis, determine the load speed, which is 385 r.p.m.
CONEXIONADOde MOTORES con CONDENSADOR, en CONEXION PERMANENTE
WIRING DIAGRAM for MOTORS with CAPACITOR, inPERMANENT CONNECTION
NUNCA conexionar los cables a la regleta estando esta conectada al circuito,KELVIN SA no se hace responsable del deterioro ocasionado a la regleta por no seguir estas instrucciones.
NEVER connect the wires to the connecting strip while it is pluged to the circuit. Kelvin is not responsible for damages caused to the connecting strip.
85
(1) It depends on allocating and mounting.NOTE: Flow and pressure correspond at nominal speed.
(1) Depende de ubicación y montaje.NOTA: El caudal y la presión total reseñados, corresponden a las velocidades específicas.
CARACTERISTICAS/CHARACTERISTIC TIPO
Caudal/Flow (a/at 20°C / 760 mm. Hg) m3 / h
Presión total mm. c.d.a.Total pressure Pa (Pascal)
Motor/Motor Tipo
Velocidad con carga media/Mean load speed r.p.m.
Aislamiento/Isolating Clase
Potencia máxima absorbida/Maximal input power VA
Alimentación (a especificar)/Power suppy (to specify) V
Frecuencia/Frecuency Hz
Protector térmico (PT)/Thermal protector hasta 110° C
Norma de protección Sin cubierta/Without cover IP00Protection standar Con cubierta/With cover (CP) IP22
Peso neto, con CP en su caso Net weight with CP Kg
Ventiladores centrífugos/Centrifugal fans ASPAS/WINDS
VENTILADORES CENTRIFUGOS Y ASPAS METALICASCENTRIFUGAL FANS AND METALLIC WINGS
Aplicaciones de refrigeración en general. De chapa de aluminio duro, con casquillo central perforado para montar en eje de 4 ó Ø6, a especificar.
TIPO 6.120: 120 mm. de diámetro exterior.
TIPO 6.090: 90 mm. de diámetro exterior.
TIPO 27.060: 60 mm. de diámetro exterior.
TIPO 28.085: 85 mm. de diámetro exterior.
SERIE VC, con envolvente de chapa de acero, acabado cincado. Rodete de aluminio duro y motor asíncrono monofásico KELVIN, serie G, previsto para funcionamiento continuo S1, en am- biente con temperatura de 0 a 40°C, durante 4.000 horas, sin mantenimiento.
Ejecución normal, motor SIN CUBIERTA, con conexión por lengüetas Faston 6,35. CON CUBIERTA, bajo demanda.
SERIE VHD, sin envolvente, rodete de fundición inyectada en aleación ligera al Si, de Ø148 mm, fácilmente desmontable. El conjunto motor-ventilador, montado en soporte para fijación frontal, mediante 3 taladros roscados a M5.
VC 30 VC 75 VC 95 VHD 30 75 95 190 (1)
8,2 13,7 20,3 80 135 200
G416 G620 G640 G620 R
2.700 2.300 2.300 2.100 (1)
H H H H
41 44 61 83
24 a 400 24 a 400 36 a 400 24 a 400
50/60 50/60 50/60 50/60
BAJO DEMANDA/ON REQUEST
0,9 1,6 1,8 1,25
6.120 6.090 27.060
180 60
6,1 2,7 60 26
G416 G411
- -
H H
45 35
0,02 0,012 0,007
VHDVC ... 27.0606.120/090
TIPOS-CARACTERISTICAS
VENTILADORES CENTRIFUGOS CENTRIFUGAL FANS
ASPAS METALICASHard aluminium made plate, with central socket with hole for mounting on 4 or Ø6 shaft, to specify.
TYPE 6.120: 120 mm. outside diameter.
TYPE 6.090: 90 mm. outside diameter.
TYPE 27.060: 60 mm. outside diameter.
TYPE 28.085: 85 mm. outside diameter.
VC SERIES, with steel plate cover, galvanized finish. Hard alumi- nium rotor and KELVIN G series single phase asynchronous motor, forecast for continuous operating S1 with room temperature f rom 0° up to 40°C, dur ing 4,000 hours without maintenance.
Normal execution, motor WITHOUT COVER, connection by Faston 6,35 terminals. WITH COVER on request.
VHD SERIES, without cover, die-cast rotor in Si light alloy of Ø148 mm, easily dismountable. The motor-fan assembly, mounting in support for frontal fixing by 3 M5 threaded holes.
TYPES-CHARACTERISTICS
METALIC WINGS
86
Otras tensiones de funcionamiento, 50 ó 60 Hz, a especificar: Con motores G416 - G620, de 24 a 400 V. Con motor G640, de 36 a 400 V. Motor cubierto CP, con conexión por cablecillos flexibles autoex- tinguibles de 0,75 mm.2 de 250 mm. de longitud. Protector térmico hasta 110°C. Motor con rotor montado en eje de acero inoxidable sobre rodamientos de bolas, para funcionamiento continuo en ambiente incluso polvoriento, o para servicio de difícil mantenimiento. En tipo VHD, la separación S es de 9 mm, en ejecución norma- lizada; separación mayor, consultar.
Tipo/Type VC 30 Tipos/Types VC 75 - VC 95
TipoType A F
LSin cubierta
Without cover
LcCon cubiertaWith coverCURVAS CARACTERISTICAS, CAUDAL, PRESION, VELOCIDAD
Mediciones obtenidas según especificación AMCA-STANDARD 210-74
CHARACTERISTICS BENDS, FLOW, PRESSURE, SPEEDMeasurements obtained according to specification AMCA-STANDARD 210-74
Tipo/Type VHD
BAJO DEMANDA
Others operating dimensions, 50 or 60 Hz to specify: With motor G416 - G620, from 24 up to 400 V. With motor G640, from 36 up to 400 V. Cover protector motor CP, connected by small flexible cables, self extinguish of 0,75 mm.2 and 250 mm. length. Thermal protector up to 110°C. Motor with rotor mounted on stainless steel shaft in ball bearing for continuous operating even in dusty atmosphere, or for other difficult maintenance services too. At VHD type the S gap is 9 mm. in standard execution; for bigger gap consult.
ON REQUEST
DIMENSIONES - DIMENSIONS
87
VC 75 45 57,5 96 102
VC 95 53 65,5 124 129
mmH2O
DESCRIPCION
kg Fig.
DimensionesDimensions230 V. 50 Hz.
serie G
MOTOR
416
416
620
620
416
620
640
416
416
A
BBB
CDD
EF
0,95
1,17
1,53
1,53
1,57
2,09
2,9
0,9
1,27
Ø53 Ø60
Rodete-RotorTIPO - TYPE
m3/h l/s
De gran caudal de aire, que por su escasa turbulencia funcionan con bajo nivel de ruido y óptimo rendimiento.
Bastidor de chapa de acero galvanizada, rodete de aluminio duro de configuración tubular, accionado por un motor asíncrono monofásico KELVIN serie G, previsto para funcionamiento continuo S1 sin mantenimiento, en ambiente no polvoriento, con temperatura ambiente entre 0° y 40°C.
El rodete, por un extremo, montado directamente en el eje motor, mediante acoplamiento semielástico, y por otro, provisto de un eje tratado finamente pulido, gira en un cojinete autolubricante con gran reserva de aceite, montado en un soporte elástico, fijo en el bastidor.
Tensión de funcionamiento normalizada 230 V. 50 Hz.
Tobera - Nozzle
38,5 x 182,5
38 x 189
Un sólo cuerpo ventilador - One fan body
VT 5-16 120 33,3 2,4 23,53
VT 619-16 135 37,5 3,25 31,87
VT 619-20 200 55,6 4,9 48,7
VT 624-20 220 61,1 3,6 35,3
Dos cuerpos ventiladores, - Two fan bodies motor en el centro central motor
2VT 5-16 215 59,7 1,9 18,63
2VT 619-20 250 69,4 3,1 30,4
2VT 624-40 320 88,9 1,7 16,67
Convectores - Convectors
CVT 5-16 82 23,6 2,5 24,5
CVT 619-16 125 35,9 3,1 30,5
CVT...
VT...
2VT...
38,5 x 182,5 43 x 189 43 x 242
Caudal-Flow Presión-Pressure Tobera de salida-Exit nozzle
Pa
Mediciones obtenidas según especificación AMCA-STANDARD 210-74.
VTserie
series
PARTICULARIDADES
TIPOS Y CARACTERISTICAS
DESCRIPTION
The high air flow and low air turbulence, bring low noise level and optimum efficiency.
Galvanized steel, hard aluminium tubular configuration case rotor, driven by single phase asynchronous series G KELVIN motor, type G, forecasting for continuous operating S1 without maintenance, in a dust free atmosphere at room temperature within 0° and 40°C.
The rotor in one end, is mounted directly on the motor shaft by a semi-elastic coupling; in the other one, is provided with a hardened and fine polished shaft. If turns in a self-lubricating bearing with a big oil reserve, mounted in an elastic base attached to the frame.
Normal operating voltage 230 V. 50 Hz.
Measurements obtained according specification AMCA-STANDARD 210-74.
PROPERTIES
TYPES AND CHARACTERISTICS
88
VENTILADORES TANGENCIALES TANGENTIALS FAN
PesoWeight
A
ConvectorConverters
ConvectorConverters
B
C
D
F
E
FIGURA Y DIMENSIONES FIGURE AND DIMENSIONS
CONVECTORESCon dos grupos de resistencias conectadas en serie, con un punto común y termostato de seguridad. Potencia 1+1 Kw 230 V.Bajo demanda: Dos cuerpos convectores, motor en el centro, 2CVT...
BAJO DEMANDA Otras tensiones de funcionamiento, 50 ó 60 Hz, a especificar, de 24 a 36 V. según tipo de motor y condiciones de funcionamiento. Protector térmico hasta 110°C. Engrases especiales, siempre supeditado a las condiciones de funcionamiento.
HEATING ELEMENTComposed by two resistances group, in serial connected with a common point and safety thermostat. Power 1+1 Kw 230 V.On request: Two, motor in the centre, 2CVT...
ON REQUEST Other operating voltages, 50 or 60 Hz, to specify from 24 to 36 V., according motor type and operating conditions. Thermal protector up to 110° C. Special lubrication according to operating conditions.
89
COMMON CHARACTERISTICS Operated by motor with a speed reducer gearbox, usually AC. Torque limiter to protect the gearbox. Samples fixing by holes in the turntable. Turns on ball bearings. Provided with a grounded connection plug. Operating voltage: 230 V. 50 Hz.
GM-300 Metal construction. Plate and cover finished with paint baked on it. Load capacity up to 100 Kg with centred load. Turning speed: 1.5 r.p.m. Net weight: 3.5 Kg.
GM-130 Metallic turntable and ABS moulded-plastic cover. Load capacity up to 15 Kg with centred load. Turning speed: 3 r.p.m. Net weight: 0.74 Kg.
ON REQUEST
Power outlet to supply displayed sample. Speed reducer gearbox with D.C. motor.
CARACTERISTICAS COMUNES Accionado por moto-reductor, normalmente de C.A. Limitador de par para protección del reductor. Fijación de las muestras por taladros en el plato. Giro sobre rodamientos axiales, de bolas. Provistos de clavija de alimentación con toma de tierra. Tensión de funcionamiento: 230 V. 50 Hz.
GM-300 Construcción totalmente metálica. Plato y cubierta, con acabado pintura al horno. Capacidad de carga, hasta 100 Kg con carga centrada. Velocidad de giro: 1,5 r.p.m. Peso neto: 3,5 Kg.
GM-130 Plato metálico y cubierta inyectada en ABS. Capacidad de carga, hasta 15 Kg con carga centrada. Velocidad de giro: 3 r.p.m. Peso neto: 0,74 Kg.
BAJO DEMANDA
Toma de corriente para el material expuesto. Moto-reductor de C.C. Consultar.
GM-130GM-300
GM-300GM-130
PLATOS GIRAMUESTRASGM-300 Y GM-130
REVOLVING SAMPLE-TABLESGM-300 AND GM-130
90
EXPOSITORES ROTATIVOSREVOLVING EXHIBITORS
GM-300
GM-130
DIMENSIONES - DIMENSIONS
91
Hasta 10 A. Rigidez dieléctrica 500 V. < 10.000 MΩ. Para cable hasta Ø1,8 mm (2,5 mm2) o lengüetas Faston 6,35. Material: Policarbonato con 10 % de fibra de vidrio, irrom- pible y autoextinguible. Combustibilidad UL94, clase V-0. Contactos: con acabado cincado bicromatado, para evitar oxidación. Temperatura ambiental hasta 100° C.
Up to 10 A. Dielectric rigidity 500 V. < 10.000 M• Ω. For cables up to Ø1.8 mm (2.5 mm2) or Faston 6.35 terminals. Material: polycarbonate with 10% fibre glass which is unbreakable and self extinguishing. Combustibility UL94 type V-0. Contacts with galvanized finishing to avoid oxidation. Room temperature up to 100° C.
Contacto sólido y conexión segura sin deterioro del cable. El cable se introduce rápidamente en su alojamiento numerado. Se pueden formar grupos sin límite de número de contactos, ensamblando el final de una regleta sobre el principio de la siguiente. También se suministra con terminal tipo Faston 6,35 recto/45° ó 90°. Cumple con la norma CEI 998.
RGserie
series
REGLETAS DE CONEXIONCONNECTING STRIPS
CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS
DIMENSIONES DIMENSIONS
Strong contact and secure connection without cable damage. The cable is quickly introduced into its numbered slot. Groups can be formed without limit contacts number, by joining the connecting strip end to the beginning of the next one. Also available with Faston 6.35 terminal flat, 45° or 90°. Complies with standard IEC 998.
92
93
POTENCIA MECANICA W= VA x cos ϕ x η (rendimiento)
PAR (Nm) “ “ W= x r.p.m. 9,549
W W Par= 9,549 x o bien Par= 9,74 x r.p.m. r.p.m.
r
RECOMENDADO sedal de pesca de resistencia adecuada
RECOMENDED suitableresistance fishing line
PAR - POTENCIA FACTORES PARA CONVERSIONTORQUE - POWER CONVERSION FACTORS
Normalmente, la potencia que figura en las placas de características de los motores, corresponde a la potencia absorbida (VA), mientras que para calcular el PAR se precisa conocer la POTENCIA MECANICA (útil). Las fórmulas correspondientes son:
Usually, the power that appears in the motor characteristic plate it corresponds to the absorbed power (VA) however to calculate the TORQUE we need to know the MECHANICAL POWER (output).The corresponding formulas are:
PesoWeight
MECHANICAL POWER W= VA x cos ϕ x η (efficiency)
TORQUE (Nm) “ “ W= x r.p.m. 9,549
W WTorque= 9,549 x or else Torque= 9,74 x r.p.m. r.p.m.
PAR - TORQUE
Modo práctico de determinar el PARPractical way to determine the TORQUE
PAR: Nm= 10 x peso (Kg) x radio (m)TORQUE: Nm= 10 x weight (Kg) x radius (m)
UNIDADES - UNITS
VELOCIDAD - SPEED
rpm : revoluciones por minuto revolutions per minute
PAR - TORQUE Kgf/cm : kilogramo fuerza/centímetro kilogram force/centimeter daNcm : decaNewton centímetro decaNewton centimeter Nm : Newton metro Newton meter POTENCIA - POWER W o KW : watios o kilovatios watt or kilowatt
en conexión MONOFASICA = V x A (VA)en conexión TRIFASICA = V x A x √3 (VA)
Potencia absorbida:
SINGLE PHASE connection = V x A (VA)THREE PHASE connection = V x A x √3 (VA)
Absorbed power:
1 HP= 750 W - 1 CV= 736 W
94
Notas Notes
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
A lo largo de estos años KELVIN ha conseguido en el mercado una reconocida solvencia que se ve refrendada por losnombres de nuestros clientes.
Además de nuestros fabricados en catálogo,le ofrecemos...
...fabricaciones especiales...
MICROMOTORES SÍNCRONOS
MOTORES ASÍNCRONOS FRACCIONALES
PROGRAMADORES ROTATIVOSHasta 60 circuitos,con posibilidad de funcionamiento en ciclo constante, ciclo variable, paso a paso, con o sin retorno a cero.
TIMBRES DE ALARMASin ruptor C.C.
Sea cual seasu problema si en él interviene un elemento que requiere movimiento continuo o secuencial, KELVIN tiene la solución.Póngase en contacto con Kelvin. Estudiaremos de manera conjunta las mejores opciones dentro de la máxima fiabilidad.Esta es nuestra opción dentro de un servicio al cliente de calidad total.
Posiblementesu competencia escliente nuestro.
Possibily, your competitor is already our customer.
Kelvin. Servicio activo.
Kelvin; dynamic service.
Through the years KELVIN has reached a reputable market position which is confirmed by the namesof our customers.
Besides our manufactures in catalogue, we can offer you...
...especial manufactures...
SYNCHRONOUS MOTORS
ASYNCHRONOUS FRACTIONAL MOTORS
REVOLVING PROGRAMMERUp to 60 circuits with working possibility in constant cycle, variable cycle, steep to steep, with or without return to 0.
ALARM BELLWithout breaker D.C.
No matter what your need is, if it requires continuous or sequential motion, KELVIN may havea solution.Please, contact us and we will explore with you the best arrangement with maximal reliability.This is our motto: customer service with absolute quality standards.
95
Además somosdistribuidores de...
We are also distributorsof...
®
MADRIDKelvin, SAMiguel Yuste, 39E-28037 Madrid-ESPAÑATel.: (34) 917 540 325Fax: (34) 913 049 639http://www.kelvin.ese-mail:[email protected]
CATALUÑACalabria, 171-173 2º-8ªE-08015 BarcelonaTel.: (34) 932 264 292Tel. y Fax: (34) 932 266 770
ARAGONTiermas, 22(Angular Dr. Iranzo) E-50002 ZaragozaTel.: (34) 976 290 922Fax: (34) 976 290 673
LEVANTEFontanares, 69 1º-1ªE-46014 ValenciaTel.: (34) 963 772 768Fax: (34) 963 579 560
MEJICOKELVIMEX, S.A. de CV25 Poniente, 2507Col. Los Angeles72180-Puebla, PUETel. y Fax: (52) 222.2110924
DELEGACIONES FUERA DEL ALCANCE DEL CERTIFICADO - BRANCHES OUT OF CERTIFICATE REACH
PORTUGALSiepi, Soc. IndustrialParque Industrial do Arneiro, Lote 462660-456 Sao Juliao do TojalTel.: 351 219 737 330Fax: 351 219 737 339