catalogue eclairage intérieur++ 2008

240
Iluminación interior ++ Iluminação interior ++·Éclairage intérieur ++·Indoor lighting ++

Upload: indal

Post on 09-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

Iluminación interior ++Iluminação interior ++·Éclairage intérieur ++·Indoor lighting ++

Page 2: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

www.sluz.esw w w . s l u z . e s

Equipo electrónico regulableEquipamentos electrónicos para a regulação do fluxo luminosoApparellage avec modulation de l’intensité lumineuseDimmable electronic control gear

Aparato para montaje en superficies normalmente inflamablesAdequados para montagem só sobre superficies normalmenteinflamãveisPeut être utilisé sur une superficie inflammableSuitable to be mounted on normally inflammable surface

Indice de protecciónIndice de protecçãoIndex de protectionProtection Index

Transformador electrónicoTransformador electrónicoTransformateur électroniqueElectronic transformer

DIM

Corte de empotramientoCorte de encastramentoCoupure d’encastramentCouting recessed

220x120mm

Clase IClasse IClasse IClass I

Clase IIIClasse IIIClasse IIIClass III

Equipo electrónicoEquipamentos electrónicosApparellage électroniqueElectronic contro gear

Equipo magnético alto factorHigh power factor electromagnetic control gearApparellage magnétique à haute facteurEquipamentos electromagnético de alto factor

iconosi c o n s

iconoicône

Clase IIClasse IIClasse IIClass II

960ºC

Ensayo hilo incandescenteEnsaio filamento incandescenteEssai aux fils incandescentsGlow wire text

Transformador electromagnéticoTransformador electromagnéticoTransformateur électromagnétiqueElectromagnetic transformer

90º

360º

BasculanteBasculanteBasculantTilted

OrientableOrientáviesOrientablesRotating

Page 3: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008
Page 4: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008
Page 5: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

Todo espacio necesita su luz

Every space needs its light

Chaque espace nécessite sa lumière

Todo o espaço necessita de luz apropiada

Page 6: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008
Page 7: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

5

I

Desde Sluz nos queremos poner en contacto una vez más

con las personas que viven el mundo de la iluminación

interior, para presentar y proponer un nuevo conjunto de

soluciones que complementa la oferta de productos

desarrollada en nuestro catálogo general.

Este catálogo es algo más en nuestro renovado compromiso

con Vd. Nuevas propuestas de diseño, ideas originales,

posibilidades de particularización, y una reforzada apuesta

por la más alta calidad. Buscamos un equilibrio entre la luz,

el objeto y el espacio a iluminar, y al mismo tiempo entre las

soluciones más tradicionales y las formas más singulares y

decorativas, conscientes de la importancia de lograr una

perfecta conjunción entre iluminación y arquitectura.

Estamos convencidos de que le vamos a ayudar a encontrar

ese equilibrio en iluminación interior.

A Sluz deseja entrar novamente em contacto com as

pessoas que vivem o mundo da iluminação interior, para

apresentar e propor um novo conjunto de soluções que

complementa a oferta de produtos apresentada no nosso

catálogo geral.

Este catálogo é mais uma contribuição para o nosso

renovado compromisso consigo. Novas propostas de

desenho, ideias originais, possibilidades de particularização,

e uma reforçada aposta na mais alta qualidade. Procuramos

um equilíbrio entre a luz, o objecto e o espaço a iluminar, e,

simultaneamente, entre as soluções mais tradicionais e as

formas mais originais e decorativas, conscientes da

importância de conseguir uma perfeita conjunção entre

iluminação e arquitectura.

Estamos convencidos de que vamos ajudar-lhe a encontrar

esse equilíbrio em iluminação interior.

Chez Sluz, nous souhaitons prolonger notre engagement

avec les professionnels de l’éclairage intérieur en leur

proposant une offre de produits complémentaire à celle de

notre catalogue général.

Ce catalogue s’inscrit dans notre politique d’innovation

constante et présente de nouvelles lignes de produits alliant

design, idées originales, personnalisation et qualité de

fabrication. Conscient de la relation essentielle entre

éclairage et architecture, nous cherchons un équilibre entre

lumière, objet et espace à éclairer en mettant en œuvre des

solutions lumières adaptées à vos projets, qu’ils soient

contemporains, traditionnels ou spécifiques.

Nous sommes convaincus que nous pouvons vous aider à

trouver cet équilibre dans le domaine de l’éclairage intérieur.

From Sluz we would like to contact the people living the

world of interior lighting, to introduce and recommend a new

set of solutions made to complete the product range

contained in our general catalogue.

This catalogue is another step forward in our renewed

commitment with you. New projects in design, original ideas,

customization possibilities, and a firm emphasis on the

highest quality. We are looking for balance between the light,

the space to be illuminated and the most traditional

solutions, in harmony with attractive forms, and always

keeping in mind the importance of integrating lighting with

architecture.

We firmly believe we can help you find that balance in

interior lighting.

introducciónintroduction

Page 8: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008
Page 9: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

VEGA

LYRA

LALUNA

LINEA

SYSTEM

ACCESORIOS

ERA

FLEXX

MULTILINE

ATELIER

MEWA

LEO

ZEUS

ANEXOS

8

46

64

82

94

144

160

176

188

196

204

216

220

226Anexos

AnnexesAttachements

Page 10: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

8

VVEGA

Luminarias para oficinas y locales públicos, construidas en perfilde aluminio. Sistema de iluminación directa e indirecta.

Modelos:- Vega. Luminaria individual- Vega Tandem. Luminaria individual que combina dos versionesdel modelo Vega- Vega Mix. Luminaria individual que combina una de lasversiones del modelo Vega con una luminaria de la serie Lyra- Vega-Laluna Tandem. Luminaria individual que combina elmodelo Vega con dos luminarias tipo Laluna.

Accesorios:- Cables de suspensión- Cables de alimentación- Anclajes para las suspensiones

Estructuras con modelos tipo Vega, en página 122.

serie VEGA

Page 11: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

9

V

serie VEGA

Luminaires pour bureaux et

locaux publics, en profilé

d’aluminium. Système

d’éclairage direct et indirect.

Modèles :

- Vega. Luminaire individuel

- Vega Tandem. Luminaire

individuel combinant deux

versions du modèle Vega

- Vega Mix. Luminaire

individuel combinant une

version du modèle Vega et un

luminaire de la série Lyra

- Vega-Laluna Tandem.

Luminaire individuel

combinant le modèle Vega

avec deux luminaires de type

Laluna

Accessoires :

- Câbles de suspension

- Câbles d’alimentation

- Fixations pour suspensions

Structures composées de

modèles de type Vega en

page 122.

Luminaries for offices and

public premises, made with

aluminium profiles. Direct and

indirect lighting system.

Models:

- Vega. Individual luminarie

- Vega Tandem. Individual

luminarie that combines two

versions of Vega model

- Vega Mix. Individual

luminarie that combines one

Vega model with one of Lyra

series

- Vega-Laluna Tandem.

Individual luminarie than

combines one Vega model

with two Laluna.

Accessories:

- Suspension cables

- Feeding cables

- Fixings for suspension

cables

Lighting structures with

Vega models, on page 122.

Candeeiros para escritórios elocais públicos, construídasem perfil de alumínio.Sistema de iluminaçãodirecta e indirecta.

Modelos:- Vega. Candeeiro individual.- Vega Tandem. Candeeiroindividual que combina duasversões do modelo Vega.- Vega Mix. Candeeiroindividual que combina umadas versões do modelo Vegacom um candeeiro da sérieLyra.- Vega-Laluna Tandem.Candeeiro individual quecombina o modelo Vega comdois candeeiros tipo Laluna.

Acessórios:- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para asuspensão.

Estruturas com modelos tipoVega, na página 122.

Page 12: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

Candeeiro individual, baseda série Vega(características geraissérie Vega na pág. 8).

Reflectores duplosparabólicos, simétricos ouassimétricos, em alumínio,acabamento MIROespelhado ou mate, eversões com difusor emlâminas de alumínio.

Fonte de luz: lâmpadas defluorescência T5.

Equipamento electrónicoincluído.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.

Luminaria individualmodelo base de la serieVega (característicasgenerales serie Vega enpág. 8).

Reflectores dobleparabólico simétricos oasimétricos, en aluminioacabado MIRO especular omate, y versiones condifusor de lamas dealuminio.

Fuente de luz: lámpara defluorescencia T5.

Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujoluminoso, en versiones 1-10V, regulación mediantepulsador, DALI o DSI.

10

VVEGA

Page 13: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

Luminaire individuel,modèle de base de la sérieVega (Caractéristiques généralesde la série Vega en page 8).

Réflecteurs symétriques ouasymétriques à doubleparabole en aluminium,finition MIRO spéculaire oumate, et versions avecdiffuseur à lames end’aluminium.

Source de lumière : lampesfluorescentes T5.

Appareillages électroniquesinclus.Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.

Individual luminarie, basicmodel of Vega series (general characteristics ofVega series on page 8).

Symmetrical orasymmetrical doubleparabolic aluminiumreflectors, polished ormatt MIRO finish,and versions with a lamellalouvre made of aluminium.

Light source: T5fluorescent lamps.

Electronic equipmentincluded. Dimable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimer , DSI and DALI.

11

V

serie VEGA

Page 14: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

12

V

Page 15: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

13

V

Page 16: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

14

V

serie VEGA

Reflector doble parabólicosimétrico o asimétrico,acabado especular.En algunas versiones laluminaria se completa conreflectores simétricosindirectos acabado mate.

Reflector duplo parabólico,simétrico ou assimétricos,acabamento espelhado. Em algumas versões docandeeiro é completadacom reflectores simétricosindirectos, comacabamento mate.

Réflecteur symétrique ouasymétrique à doubleparabole, finitionspéculaire.Dans certaines versions, leluminaire est complété pardes réflecteurssymétriques indirects,finition mate.

Symmetrical orasymmetrical doubleparabolic reflector, polishedfinishThe luminarie is completedwith indirect symmetricalmatt reflectors, in someversions.

T5

(G5)

VEGA

Page 17: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie VEGA

15

V

Tres reflectores, uno doble parabólicoasimétrico y dos simétricos indirectosacabado mate.Três reflectores: um duplo parabólicoassimétrico e dois simétricosindirectos, acabamento mate.

Trois réflecteurs, un asymétrique àdouble parabole et deux symétriquesindirects, finition mate.Three reflectors: one asymmetricaldouble parabolic and two mattsymmetrical indirect.

61780

61790

61800

1x28W + 2x24W

1x35W + 2x21W

1x35W + 2x39W

3750

4350

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x1280

170x50x1580

170x50x1580

61 870

61880

61890

1x28W + 2x24W

1x35W + 2x21W

1x35W + 2x39W

3750

4350

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x1280

170x50x1580

170x50x1580

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Reflector doble parabólico simétrico.Reflector duplo parabólico simétrico.

Réflecteur symétrique à double parabole.Symmetrical double parabolic reflector.

61 270

61280

61290

60240

60250

60260

60270

1 x 1 4 W

1 x 28 W

1 x 3 5 W

1 x 3 9 W

1 x 5 4 W

1 x 49 W

1 x 8 0 W

235 0

370 0

4350

3050

370 0

4350

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x680

170x50x1280

170x50x1580

170x50x980

170x50x1280

170x50x1580

170x50x1580

6 1 5 1 0

61520

61530

60550

60560

60570

60580

2 x 1 4 W

2x28W

2x35W

2x39W

2x54W

2x49W

2x80W

2500

3950

4600

3050

3950

4600

4600

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x680

200x50x1280

200x50x1580

200x50x980

200x50x1280

200x50x1580

200x50x1580

60280

60290

60300

60310

2x39W

2x54W

2x49W

2x80W

3850

4500

525 0

525 0

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

250x50x980

250x50x1280

250x50x1580

250x50x1580

61630

61640

61650

2 x 1 4 W

2x28W

2x35W

2500

3950

4600

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x680

200x50x1280

200x50x1580

61390

61400

6 1 4 1 0

1 x 1 4 W

1 x 28 W

1 x 3 5 W

235 0

370 0

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x680

170x50x1280

170x50x1580

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

Dos reflectores doble parabólico simétricos.Dois reflectores duplos parabólicos simétricos.

Deux réflecteurs symétriques à double parabole.Two symmetrical double parabolic reflectors.

Reflector doble parabólico asimétrico.Reflector duplo parabólico assimétrico.

Réflecteur asymétrique à double parabole.Asymmetrical double parabolic reflector.

Tres reflectores, uno doble parabólicosimétrico y dos simétricos indirectosacabado mate.Três reflectores: um duplo parabólicosimétrico e dois simétricos indirectos,acabamento mate..

Trois réflecteurs, un symétrique àdouble parabole et deux symétriquesindirects, finition mate.Three reflectors: one symmetricaldouble parabolic and two mattsymmetrical indirect.

Estructuras con este modelo ver pag. 124.Estructuras com este modelo na página. 124.

Structures composées de ce modèle en page. 124.For structures with this model see pag. 124.

44

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

Page 18: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

16

V

serie VEGA

Page 19: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie VEGA

17

V

Page 20: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

18

V

serie VEGA

Reflector doble parabólicosimétrico o asimétrico,acabado mate.

Reflector duplo parabólicosimétrico ou assimétrico,acabamento mate.

Réflecteur symétrique ouasymétrique à doubleparabole, finition mate

Symmetrical orasymmetrical doubleparabolic reflector, mattfinish.

T5

(G5)

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Reflector doble parabólico simétrico.Reflector duplo parabólico simétrico.

Réflecteur symétrique à double parabole.Symmetrical double parabolic reflector.

61300

6 1 3 1 0

61320

62360

62370

62380

62390

1 x 1 4 W

1 x 28 W

1 x 3 5 W

1 x 3 9 W

1 x 5 4 W

1 x 49 W

1 x 8 0 W

235 0

370 0

4350

3050

370 0

4350

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x680

170x50x1280

170x50x1580

170x50x980

170x50x1280

170x50x1580

170x50x1580

61540

61550

61560

62400

62410

62420

62430

2 x 1 4 W

2x28W

2x35W

2x39W

2x54W

2x49W

2x80W

2500

3950

4600

3050

3950

4600

4600

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x680

200x50x1280

200x50x1580

200x50x980

200x50x1280

200x50x1580

200x50x1580

VEGA

Page 21: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie VEGA

19

V

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

62440

62450

62460

62470

2x39W

2x54W

2x49W

2x80W

3850

4500

525 0

525 0

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

250x50x980

250x50x1280

250x50x1580

250x50x1580

61690

61700

6 1 7 1 0

62540

62550

1x14W + 1x14W

1x28W + 1x28W

1x39W + 1x39W

1x28W + 1x39W

1x35W + 1x54W

245 0

3650

4300

3650

4300

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x680

170x50x1280

170x50x980

170x50x1280

170x50x1580

61420

61430

61440

1x14W

1x28W

1x35W

235 0

370 0

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x680

170x50x1280

170x50x1580

61660

61 670

61680

2500

3950

4600

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x680

200x50x1280

200x50x1580

6 1 8 1 0

61820

61830

1x28W + 2x24W

1x35W + 2x21W

1x35W + 2x39W

3 75 0

4350

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x1280

170x50x1580

170x50x1580

61900

6 1 9 1 0

61920

1x28W + 2x24W

1x35W + 2x21W

1x35W + 2x39W

3 75 0

4350

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x1280

170x50x1580

170x50x1580

Tres reflectores, uno doble parabólicosimétrico y dos simétricos indirectos.Três reflectores, um duplo parabólicosimétrico e dois simétricos indirectos.

Trois réflecteurs, un symétrique à doubleparabole et deux symétriques indirectsThree reflectors: one symmetrical doubleparabolic and two symmetrical indirect.

Dos reflectores, uno doble parabólicosimétrico y asimétrico indirecto.

Dois reflectores, um duplo parabólicosimétrico e um assimétrico indirecto.

Deux réflecteurs, un symétrique àdouble parabole et un asymétriqueindirect.Two reflectors: one symmetrical doubleparabolic and one asymmetrical indirect.

Reflector doble parabólico asimétrico.Reflector duplo parabólico assimétrico.

Réflecteur asymétrique à double parabole.Asymmetrical double parabolic reflector.

Dos reflectores, doble parabólico simétricos.Dois reflectores duplos parabólicos simétricos.

Deux réflecteurs symétriques à double parabole.Two symmetrical double parabolic reflectors.

Tres reflectores, uno doble parabólicoasimétrico y dos simétricos indirectos.Três reflectores, um duplo parabólicoassimétrico e dois simétricos indirectos.

Trois réflecteurs, un asymétrique à doubleparabole et deux symétriques indirects.Three reflectors: one asymmetrical doubleparabolic and two symmetrical indirec.

Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.

Pour estructures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories44

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

2x14W

2x28W

2x35W

Page 22: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

20

V

Page 23: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie VEGA

21

V

Page 24: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

22

V

serie VEGA

Reflector simétrico oasimétrico, acabado mate ydifusor de lamas.

Reflector simétrico ouassimétrico, acabamento matee difusor de lâminas.

Réflecteur symétrique ouasymétrique, finition mate,et diffuseur à lames.

Symmetrical or asymmetricalreflector, matt finish andlamella louvre.

T5

(G5)

VEGA

Page 25: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie VEGA

23

V

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Reflector simétrico.Reflector simétrico.

Réflecteur symétrique.Symmetrical reflector.

61 330

61340

61350

61360

61 370

61380

1 x 1 4 W

1 x 28 W

1 x 3 5 W

1 x 3 9 W

1 x 5 4 W

1 x 49 W

255 0

255 0

4 1 0 0

4850

4 1 0 0

4850

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x630

170x50x1230

170x50x1830

170x50x930

170x50x1230

170x50x1530

Reflector asimétrico.Reflector assimétrico.

Réflecteur asymétrique.Asymmetrical reflector.

61450

61460

61 470

61480

61490

61500

1 x 1 4 W

1 x 24 W

1 x 28 W

1 x 3 5 W

1 x 5 4 W

1 x 49 W

255 0

4350

235 0

370 0

4350

255 0

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x630

170x50x630

170x50x1230

170x50x1530

170x50x1230

170x50x1530

61 570

61580

61590

61600

6 1 6 1 0

61620

2 x 1 4 W

2x24W

2x28W

2x35W

2x54W

2x49W

265 0

265 0

4200

4950

4200

4950

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x630

170x50x630

170x50x1230

170x50x1530

170x50x1230

170x50x1530

61 720

61 730

61 74 0

61 75 0

61 76 0

61 7 70

2 x 1 4 W

2x24W

2x28W

2x35W

2x54W

2x49W

265 0

265 0

4200

4950

4200

4950

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x630

170x50x630

170x50x1230

170x50x1530

170x50x1230

170x50x1530

Tres reflectores, uno simétrico y dossimétricos indirectos, acabado mate.Três reflectores, um simétrico e doissimétricos indirectos, acabamento mate.

Trois réflecteurs, un symétrique et deuxsymétriques indirects, finition mate.Three reflectors: one symmetrical and twosymmetrical indirect, matt finish.

61840

61850

61860

1x28W + 2x24W

1x35W + 2x21W

1x35W + 2x39W

4250

4950

4950

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x1230

170x50x1530

170x50x1530

61 930

61940

61950

1x28W + 2x24W

1x35W + 2x21W

1x35W + 2x39W

4250

4950

4950

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x1230

170x50x1530

170x50x1530

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories44

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modeo.

Pour estructures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.

Tres reflectores, uno asimétrico y dossimétricos indirectos acabado mate.Três reflectores, um assimétrico e doissimétricos indirectos, acabamento mate.

Trois réflecteurs, un asymétrique et deuxsymétriques indirects, finition mate.Three reflectors: one asymmetrical andtwo symmetrical indirect, matt finish.

Page 26: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

24

V

Page 27: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

25

V

Page 28: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

26

V

Luminaria individual quecombina dos versiones delmodelo Vega en una solalínea (característicasgenerales serie Vega enpág. 8).

Reflector doble parabólicosimétrico, en aluminioacabado MIRO especular omate, y versiones condifusor de lamas dealuminio.

Fuentes de luz: lámpara defluorescencia T5.

Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación de flujoluminoso, en versiones 1-10V, regulación mediantepulsador, DALI o DSI.

Candeeiro individual quecombina duas versões domodelo Vega numa únicalinha(características geraissérie Vega na pág. 8).

Reflector duplo parabólico,simétrico, em alumínio,acabamento MIROespelhado ou mate, eversões com difusor emlâminas de alumínio.

Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.

Equipamento electrónicoincluído.

Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.

VEGA Tandem

serie VEGA

Page 29: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

27

V

Luminaire individuelcombinant deux versionsdu modèle Vega en uneseule ligne.(Caractéristiques généralesde la série Vega en page 8).

Réflecteur symétrique àdouble parabole enaluminium, finition MIROspéculaire ou mate ;versions avec diffuseur àlames en aluminium.

Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.

Appareillage électroniqueincorporé.

Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.

Individual luminarie thatcombines two Vega models (general characteristics ofVega series on page 8).

Symmetrical doubleparabolic aluminiumreflector, MIRO polished ormatt finish, and versionswith a aluminium lamellalouvre.

Light source: T5fluorescent lamps.

Electronic equipmentincluded. Dimming equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI.

serie VEGA

Page 30: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

28

V

Page 31: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie VEGA

29

V

Page 32: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

30

V

serie VEGA

T5

(G5)

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

62570

62580

62590

62600

62610

62620

2x28W + 2x28W

2x35W + 2x35W

2x39W + 2x39W

2x54W + 2x54W

2x49W + 2x49W

2x80W + 2x80W

7750

9050

5950

7750

9050

9050

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x2512

200x50x3112

200x50x1912

200x50x2512

200x50x3112

200x50x3112

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

62640

62650

62660

62670

62680

62690

2x28W + 2x28W

2x35W + 2x35W

2x39W + 2x39W

2x54W + 2x54W

2x49W + 2x49W

2x80W + 2x80W

7750

9050

5950

7750

9050

9050

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x2512

200x50x3112

200x50x1912

200x50x2512

200x50x3112

200x50x3112

VEGA Tandem

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

62720

62730

62740

62750

2x28W + 1x28W

2x35W + 1x35W

2x54W + 1x54W

2x49W + 1x49W

8050

9550

8050

9550

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x2416

170x50x3016

170x50x2416

170x50x3016

62780

62790

62800

62810

63090

2x28W + 2x28W

2x35W + 2x35W

2x54W + 2x54W

2x49W + 2x49W

2x80W + 2x80W

8250

9750

8250

9750

9750

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x2416

170x50x3016

170x50x2416

170x50x3016

170x50x3016

Reflector acabado mate y ddifusor de lamas.Reflector com acabamento mate e difusor delâminas.

Réflecteur finition mate et diffuseur à lamesMatt-finish reflector and lamella louvre.

Reflector doble parabólico simétricoacabado especular.Reflector duplo parabólico simétricoacabamento espelhado.

Réflecteur symétrique à doubleparabole, finition spéculaireSymmetrical double parabolic reflector,polished finish

Reflector doble parabólico simétricoacabado mate.Reflector duplo parabólico simétricoaccabamento mate.

Réflecteur symétrique à doubleparabole, finition mateSymmetrical double parabolic reflector,matt finish.

Page 33: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie VEGA

31

VAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories44

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

Page 34: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

32

V

Page 35: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

33

V

Luminaria individual quecombina el diseño delmodelo Vega con difusor de lamas, con luminarias de la serie Lyra paralámpara halógena(características generalesserie Vega en pág. 8y serie Lyra en pág. 46).

Reflector simétrico enaluminio MIRO y difusor delamas de aluminio. Soportede la lámpara y aro enaluminio inyectado.

Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5 yhalógenas.

Equipos electrónicosregulables mediante tiradory transformadoreselectrónicos integrados enel perfil.

Encendido individual de las lámparas.Orientación individual de los soportes de laslámparas halógenas.

Consultar la posibilidad de realizar otrascombinaciones deversiones del modelo Vega con modelos de la serie Lyra.

Candeeiro individual quecombina o desenho domodelo Vega, com difusorde lâminas, com oscandeeiros da série Lyrapara lâmpadas halogéneas. (características gerais dasérie Vega na pág. 8 e dasérie Lyra na pág. 46).

Reflector simétrico emalumínio MIRO e difusor delâminas de alumínio.

Suporte do candeeiro e aroem alumínio injectado.

Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5 ehalogéneas.

Equipamentos electrónicosreguláveis por cadeia etransformadoreselectrónicos incluídos.

Cada lâmpada pode seracendida individualmente.Orientação individual dossuportes das lâmpadashalogéneas.

Consultar a possibilidadede realizar outrascombinações de versõesdos modelos da série Vegacom modelos da série Lyra.

Luminaire individuelcombinant le design dumodèle Vega à diffuseur àlames et des luminaires dela série Lyra pour lampehalogène. (Caractéristiques généralesde la série Vega en page 8et de serie Lyra en page 46).

Réflecteur symétrique enaluminium MIRO etdiffuseur à lames enaluminium.

Support et collerette enaluminium injecté.

Sources de lumière :lampes fluorescentes T5 etlampes halogènes.

Appareillages électroniquesréglables commande parficelle et transformateursélectroniques inclus.

Allumage individuel deslampes.Orientation individuelle desspots halogènes.

Pour d’autres combinaisonsde versions du modèleVega avec des modèles dela série Lyra, nousconsulter.

Individual luminariecombining the design of theVega model with a lamellalouvre, with the luminariesof the Lyra series forhalogen lamps.(general characteristics ofVega series on page 8 andthe Lyra series on page 46).

Symmetrical reflector MIROfinish and lamela diffuser,both made of aluminium.

Injected aluminium lampsupport and housing ring.

Light source: T5fluorescent and halogenlamps.

Electronic transformersand dimmable electronic bystring switches equipmentinclued.

The lamps can be lightindividually.The halogen lamp supportscan be adjustedindividually.

Check to see if othercombinations are possiblewith models of Vega andLyra series.

VEGA Mix

serie VEGA

Page 36: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

34

V

serie VEGA

Page 37: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

35

V

Page 38: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

��������

���

36

V

serie VEGA

VEGA Mix

QRCBC51

(GU5,3)

T5

(G5)

20

Page 39: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

37

V

REF. W AxHxLxl (mm) gr C

230/12V + 230V / GU5,3 + G5 / QRCBC51 + T5

7 3 1 37

73 1 47

4xmax.50W + 2x80W

4xmax.35W + 2x54W

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x2500x2330

170x50x2200x2030

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

44

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

l

Page 40: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

38

V

Page 41: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

39

V

Page 42: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

40

VLuminaria individual quecombina el diseño delmodelo Vega con el diseñode la serie Laluna(características generalesserie Vega en pág. 8 y serie Laluna en pág. 64).

Reflector doble parabólicoen aluminio MIRO acabadomate, en la parte condiseño del modelo Vega, y difusor en metacrilatomate, en la parte condiseño del modelo Laluna.

Fuentes de luz: lámparas defluorescencia T5.

Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujo luminoso,en versiones 1-10V,regulación mediantepulsador, DALI o DSI.

Consultar la posibilidad de realizar otrascombinaciones de versionesdel modelo Vega conmodelos de la serie Laluna.

Candeeiro individual quecombina o desenho domodelo Vega com ossistemas de iluminação dasérie Laluna. (características gerais dasérie Vega na pág. 8 e dasérie Laluna na pág. 64).

Reflector duplo parabólicoem alumínio MIRO, comacabamento mate, na partecom o desenho do modeloVega e difusor emmetacrilato mate na partecom desenho do modeloLaluna.

Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.

Equipamentos electrónicosincluídos.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.

Consultar a possibilidadede realizar outrascombinações de versõesdos modelos da série Vegacom modelos da sérieLaluna.

Luminaire individuelcombinant le design dumodèle Vega et desluminaires de la série Laluna.(Caractéristiques généralesde la série Vega en page 8et de la série Laluna enpage 64).

Réflecteur à double paraboleen aluminium MIRO, finitionmate, dans la partiereprenant le design dumodèle Vega, et diffuseur enméthacrylate mat dans lapartie reprenant le design dumodèle Laluna.

Sources de lumière : lampesfluorescentes T5.

Appareillages électroniquesinclus.Des dispositifs de réglage duflux lumineux peuvent êtrefournis sur demande enversion 1-10V, commande parpoussoir, DSI ou DALI.

Nous consulter pour d’autrescombinaisons de versions dumodèle Vega avec desmodèles de la série Laluna.

Individual luminariecombining the design of theVega model with luminariesof Laluna series.(general characteristics ofVega series on page 8 and the Laluna series onpage 64).

Double parabolic reflectorin MIRO aluminium mattfinish, in the part with theVega model design, andmatt perspex diffuser, inthe part with the Lalunamodel design.

Light source: T5fluorescent lamps.

Electronic equipmentincluded lamps. Dimming equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI

Check to see if othercombinations are possiblewith models of Vega andLyra series.

VEGA-LALUNA Tandem

serie VEGA

Page 43: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

41

V

serie VEGA

Page 44: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

42

V

serie VEGA

VEGA-LALUNA Tandem

Vega Laluna Vega Laluna

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

62990

63000

63010

63100

6 3 1 1 0

63120

63130

2x28W

2x28W

2x54W

2x35W

2x35W

2x49W

2x49W

1x28W+1x28W

1x54W+1x54W

1x54W+1x54W

1x28W+1x28W

1x54W+1x54W

1x28W+1x28W

1x54W+1x54W

7500

7500

7500

8300

8300

8300

8300

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x2512

200x50x2515

200x50x2512

200x50x2812

200x50x2812

200x50x2812

200x50x2812

T5

(G5)

Page 45: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

43

VAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories44

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

Page 46: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

44

V

serie VEGA

SuspensionesSuspensãosSuspensionsSuspensions

AnclajesAncoragens

FixationsFixings

AlimentacionesAlimentaçãosAlimentationsFeedings

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Page 47: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie VEGA

45

V

Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions

Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings

Anclajes Ancoragens Fixations Fixings

92250 91731 92360 BL*

92870 G

91660

teflon/teflon/teflon/teflon

92880 BL

92350 G

92130

teflon/teflon/teflon/teflon

92150 BL

92340 G

92140

teflon/teflon/teflon/teflon

92330 BL

91100 (44 mm)

91870 BL/G/AL (170 mm)

91940 BL/G/AL (200 mm)

91880 BL/G/AL (250 mm)

91710 BL/G/AL (170 mm)

91950 BL/G/AL (200 mm)

91720 BL/G/AL (250 mm)

92180 (44 mm) 92190 (170 mm) 92160 (200 mm)

Más información sobre accesorios

Mais informação de acessórios

Plus informationsur les accessoires

More informationabout accessories

144

*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.

Page 48: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

46

LLYRA

Luminarias suspendidas para locales comerciales, publicoso ambientes domésticos. Sistema de iluminación puntual yde acentuación.

Marco en perfil de aluminio. Soportes de las lámparas yaros en aluminio inyectado.

Fuentes de luz: lámparas halogenas y de halogenurosmetálicos.

Transformadores y equipos electrónicos integrados en elperfil.

Accesorios:- Cables de suspensión- Cables alimentación- Anclajes para las suspensiones.

Orientación individual de los soportes de las lámparas,colocados de forma equidistante dentro de la iluminaria.Bajo demanda, se puede cambiar la distribución de estossoportes según el diseño de la instalación.

Consultar la posibilidad de dimensiones y número delámparas diferentes a las indicadas.

Estructuras con modelos tipo Lyra, en pagina 128.

serie LYRA

Page 49: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

Luminaires suspendú pourun éclairage ponctuel etd’accentuation dans deslieux publics (locauxcommerciaux, notamment)ou privés.

Cadre en profiléd’aluminium. Support delampe et collerette enaluminium injecté.

Sources de lumière :lampes halogènes etlampes à halogénuresmétalliques.

Transformateurs etappareillages électroniquesinclus.

Accesoires :- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions

Supports des lampesorientables et équidistants.La distribution de cessupports dans le luminaireest modifiable sur demandeen fonction des besoins del’installation.

Pour des dimensions et unnombre de lampes autresque ceux indiqués, nousconsulter.

Structures composées demodèles de type Lyra enpage 128.

Suspended luminaries forfocal-point and accentlighting on commercial,public or domesticpremises.

Aluminium profile frame.Lamp supports and housingrings in injected aluminium.

Light source: halogen andmetal halide lamps.

Transformers andelectronic equipmentincluded.

Accesories:- Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspensioncables

The lamp supports can beadjusted individually andplaced at an equal distanceinside the luminarie. Thedistribution of thesesupports can be changedon request, according tothe installationrequirements.

Ask about the availabilityof different dimensions andnumber of lamps to thoselisted in the catalogue.

For structures with Lyra-type models, see page 128.

Candeeiros para iluminaçãopontual e de foco, em locaiscomerciais, públicos oudomésticos.

Estrutura em perfil dealumínio. Suporte daslâmpadas e aro emalumínio injectado.

Fontes de luz: lâmpadashalogéneas e de iodetosmetálicos.

Transformadores eequipamentos electrónicosincluídos.

Acessórios:- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para asuspensão.

Orientação individual dossuportes das lâmpadas,colocados de formaequidistante dentro docandeeiro. É possível, sobencomenda, alterar adistribuição destes suportesegundo os requisitos dainstalação.

Consultar as possíveisdimensões e número delâmpadas diferentes dasindicadas.

Estruturas com modelostipo Lyra, na página 128.

47

L

serie LYRA

Page 50: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

48

L

Page 51: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

49

L

Page 52: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

50

L

serie LYRA

Luminarias para lámparashalógenas.

Candeeiros para lâmpadashalogéneas.

Luminaires pour lampeshalogènes.

Luminaries for halogenlamps.

QR111

(G53)

���

Page 53: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

51

L

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V / G53 / QR111

02840

02850

02860

02870

2xmax.100W

3xmax.100W

4xmax.100W

6xmax.100W

2500

2850

4350

5100

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

250x50x680

250x50x680

250x50x1280

250x50x1280

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

serie LYRA

Estructuras con este modelo ver pag. 128.Estructuras com este modelo na página. 128.

Structures composées avec de ce modèle en page. 128.For structures with this model see pag. 128.

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables

62

Page 54: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

52

V

Page 55: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

53

V

Page 56: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

54

L

serie LYRA

Luminarias para lámparashalógenas.

Candeeiros para lâmpadashalogéneas.

Luminaires pour lampeshalogènes.

Luminaries for halogenlamps.

QRCBC51

(GU5,3)

���

Page 57: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

55

LAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V / GU5,3 / QRCBC51

03260

03270

03280

03290

2xmax.50W

3xmax.50W

4xmax.50W

6xmax.50W

2150

2400

3850

4350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x680

200x50x680

200x50x1280

200x50x1280

Estructuras con este modelo ver pag. 128.Estructuras com este modelo na página. 128.

Structures composées avec de ce modèle en page. 128.For structures with this model see pag. 128.

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables

62

Page 58: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

56

L

serie LYRA

Luminarias para lámparashalógenas. Cristal deprotección incluido.

Candeeiros para lâmpadashalogéneas. É fornecidocom vidrío de protecção.

Luminaires pour lampeshalogènes. Livré avec verrede protection.

Luminaries for halogenlamps. Protection glassincluded.

QT12

(GY6,35)

���

Page 59: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

57

L

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V / GY6,35 / QT12

Reflector de aluminio con aperturaestandar de 24º. (bajo demandaaperturas de 5º, 8º y 45º).

Reflector de alumínio com aberturastandard de 24º (aberturas de 5º, 8º e45º sob encomenda).

Réflecteur en aluminium avec un angled’ouverture de 24º en version standard(angles de 5º, 8º et 45º sur demande).

Aluminium reflector with a standard 24ºaperture. (5º, 8º and 45º apertures areavailable on request).

02960

02970

02980

02990

2xmax.90W

3xmax.90W

4xmax.90W

6xmax.90W

3250

3700

5350

6300

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

250x50x680

250x50x680

250x50x1280

250x50x1280

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

Estructuras con este modelo ver pag. 128.Estructuras com este modelo na página. 128.

Structures composées avec de ce modèle en page. 128.For structures with this model see pag. 128.

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables

62

Page 60: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

58

L

serie LYRA

Luminarias para lámparasde descarga. Cristal deprotección incluido.

Candeeiro para lâmpadasde descarga. É fornecidocom vidrío de protecção.

Luminaires pour lampes àdécharge. Livré avec verrede protection.

Luminaries for dischargelamps. Protection glassincluded.

Ht

(G8,5)

���

Page 61: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

59

L

serie LYRA

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G8,5 / Ht

Reflector de aluminio con aperturaestándar de 27º (bajo demandaaperturas de 15º y 55º).

Reflector de alumínio com aberturastandard de 27º (aberturas de 15º e55º sob encomenda).

Réflecteur en aluminium avec un angled’ouverture de 27º (angles de 15º et55º sur demande)

Aluminium reflector with a standard27º aperture (15º and 55º aperturesare available on request)

35950 2x70W 2500 BL/G/AL250x50x680

Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.

Pour structures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables

62

Page 62: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

60

L

serie LYRA

Luminarias para lámparasde descarga.

Candeeiro para lâmpadasde descarga.

Luminaires pour lampes àdécharge.

Luminaries for dischargelamps.

HR111

(GX8,5)

���

Page 63: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

61

L

serie LYRA

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / GX8,5 / HR111

35960 2x35W 2500 BL/G/AL250x50x680

Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.

Pour estructures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables

62

Page 64: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

62

L

serie LYRA

SuspensionesSuspensãosSuspensionsSuspensions

AnclajesAncoragens

FixationsFixings

AlimentacionesAlimentaçãosAlimentationsFeedings

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Page 65: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

63

L

serie LYRASuspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions

Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings

Anclajes Ancoragens Fixations Fixings

92250 91731 92360 BL*

92870 G

91660

teflon/teflon/teflon/teflon

92880 BL

92350 G

92130

teflon/teflon/teflon/teflon

92150 BL

92340 G

92140

teflon/teflon/teflon/teflon

92330 BL

92180 (44 mm)

91940 BL/G/AL (200 mm)

91880 BL/G/AL (250 mm)

91950 BL/G/AL (200 mm)

91720 BL/G/AL (250 mm)

*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.

Más información sobre accesorios

Mais informação de acessórios

Plus informationsur les accessoires

More informationabout accessories

144

Page 66: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

64

LLALUNA

serie LALUNA

Luminarias y apliques para oficinas y locales públicos,construidos en perfil de aluminio. Sistema de Iluminaciónindirecta y semi-indirecta.

Modelos:- Luminaria individual iluminación semi-indirecta.- Luminaria individual iluminación indirecta.- Aplique pared.

Reflectores en aluminio simétricos o asimétricos, acabadoMIRO.Las luminarias sin reflector incluyen un difusor demetacrilato mate o de lamas de aluminio.

Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5.

Equipos electrónicos o electromagnéticos integrados en elperfil según modelo.Bajo demanda se pueden suministrar equipos para laregulación del flujo luminoso, en versiones 1-10V, regulaciónmediante pulsador, DALI o DSI.

Accesorios:- Cables de suspensión.- Cables de alimentación.- Anclajes para las suspensiones.

Estructuras con modelos tipo Laluna, ver página 98.

Page 67: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie LALUNA

Luminaires pour bureaux etlocaux publics en profiléd’aluminium. Systèmed’éclairage indirect et semi-indirect.

Modèles :- Luminaire individuel: éclairagesemi-indirect- Luminaire individuel: éclairageindirect - Appliques murales

Réflecteurs en aluminiumsymétriques ou asymétriques,finition MIRO.Les luminaires sans réflecteurcomportent un diffuseur enméthacrylate mat ou à lamesd’aluminium.

Sources de lumières: lampesfluorescentes T5.

Appareillages électroniques ouélectromagnétiques inclussuivant modèle.Des dispositifs de réglage duflux lumineux peuvent êtrefournis sur demande endifférentes versions : 1-10V,commande par poussoir, DSI ou DALI.

Accessoires :- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour suspensions

Structures composées avecmodèles de type Laluna en page98.

Candeeiros para escritórios elocais públicos, construídas emperfil de alumínio. Iluminaçãoindirecta e semi-indirecta.

Modelos:- Candeeiro individual semi-indirecta.- Candeeiro individual indirecta.- Aplicações de parede.

Reflectores de alumíniosimétricos ou assimétricos,acabamento MIRO.Os candeeiros sem reflectorincluem um difusor demetacrilato mate ou de lâminasde alumínio.

Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.

Equipamentos electrónicos ouelectromagnéticos incluídos,segundo o modelo.Fornecemos, sob encomenda,equipamentos para a regulaçãodo fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ouDALI.

Acessórios:- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

Estruturas com modelos tipoLaluna, na página 98.

Luminaries for offices and publicpremises, made wiht aluminiumprofiles. Indirect and semi-indirect lighting system.

Models:- Individual luminarie, semi-indirect lighting - Individual luminarie, indirectlighting - Wall lights

Symmetrical and asymmetricalaluminium reflectors, MIROfinish.The luminaries without reflectorinclude a diffuser made of mattperspex or aluminium lamella.

Light source: T5 fluorescentlamps.

Electronic and electromagneticequipment included according tothe model. Dimmable equipment is availableon request, in the followingversions: 1-10V, push-dimmer, DSIand DALI.

Accessories:- Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables.

For structures with Laluna-typemodels, see page 98.

65

L

Page 68: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

66

L

Page 69: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

67

L

Page 70: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

68

L

serie LALUNA

Luminaria para iluminaciónsemi-indirecta.

Candeeiro para iluminaçãosemi-indirecta.

Luminaire pour éclairagesemi-indirect.

Luminarie for semi-indirectlighting.

T5

(G5)

Page 71: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

69

LREF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Difusor metacrilato mate.Difusor de metacrilato mate.

Diffuseur en méthacrylate mat.Matt-perspex diffuser.

62520

61060

61080

62530

6 1 1 2 0

6 1 1 3 0

1x24W

1x39W

1x54W

1x80W

1x39W + 1x39W

1x54W + 1x54W

1700

1950

2300

2550

2600

3050

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1500

44x50x1800

44x50x2100

44x50x2400

44x50x2400

44x50x3000

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

L

L

Estructuras con este modelo ver pag. 98.Estructuras com este modelo na página. 98.

Structures composées de ce modèle en page. 98.For structures with this model see pag. 98.

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

80

Page 72: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

70

L

serie LALUNA

Luminaria para iluminaciónsemi-indirecta.

Candeeiro para iluminaçãosemi-indirecta.

Luminaire pour éclairagesemi-indirect.

Luminarie for semi-indirectlighting.

T5

(G5)

Page 73: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

71

LAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

80REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Difusor tipo lamas.Difusor de lâminas.

Diffuseur à lames.Lamella diffuser.

63290

63300

63310

63320

63330

63340

1x24W

1x39W

1x54W

1x80W

1x39W + 1x39W

1x54W + 1x54W

1700

1950

2300

2550

2600

3050

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1500

44x50x1800

44x50x2100

44x50x2400

44x50x2400

44x50x3000

L

L

Estructuras con este modelo ver pag. 98.Estructuras com este modelo na página. 98.

Structures composées de ce modèle en page. 98.For structures with this model see pag. 98 .

Page 74: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie LALUNA

T5

(G5)

72

L

Luminaria para iluminaciónindirecta.

Candeeiro para iluminaçãoindirecta.

Luminaire pour éclairageindirect

Luminarie for indirectlighting.

Page 75: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie LALUNA

73

LAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

80

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Reflector asimétrico.Reflector assimétrico.

Réflecteur asymétrique.Asymmetrical reflector.

62480

60960

60980

62490

6 1 0 1 0

61020

1x24W

1x39W

1x54W

1x80W

1x39W + 1x39W

1x54W + 1x54W

1800

2050

2400

2650

2700

3150

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1500

44x50x1800

44x50x2100

44x50x2400

44x50x2400

44x50x3000

62500

6 1 1 9 0

61200

62510

6 1 2 1 0

61220

1x24W

1x39W

1x54W

1x80W

1x39W + 1x39W

1x54W + 1x54W

1800

2050

2400

2650

2700

3150

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1500

44x50x1800

44x50x2100

44x50x2400

44x50x2400

44x50x3000

L

L

Reflector simetrico.Reflector simétrico.

Réflecteur symétrique.Symmetrical reflector.

Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.

Pour structures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.

Page 76: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

74

L

Page 77: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

75

L

Page 78: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

76

L

serie LALUNA

7 74 1 0 1x18W 1100 BL/G/AL150x50x380

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / 2G11 / TCL

Apliques de pared.Iluminación indirecta de pared y techo.

Candeeiros de parede.Iluminação indirecta de parede e tecto.

Luminaires de mur.Éclairage indirect de mur et plafond.

Wall luminaries. Indirectlight distribution at wall and ceiling.

TCL

(2G11)

Page 79: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

77

L

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G23 / TC

2 1 7 1 0

21840

1x11W

2x11W

900

1600

BL/G/AL

BL/G/AL

120x44x460

120x44x780

TC

(G23)

Apliques de pared.Iluminación indirecta.

Candeeiros de parede.Iluminação indirecta.

Luminaires de mur.Éclairage indirect.

Wall luminaries. Indirectlight distribution.

Page 80: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

78

L

serie LALUNA

Apliques de pared, conpantalla informativa, pictograma o texto.

Candeeiros de parede comvisor de informação,pictograma ou texto.

Appliques de mur avecécran informatif,pictogramme ou texte.

Wall luminaries withinformation screen, pictogram or random text.

Page 81: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie LALUNA

50370

50380

50390

50400

50410

50420

50430

50440

50450

50460

50470

50480

50490

50500

50510

120x44x260

120x44x260

120x44x260

120x44x260

120x44x260

120x44x380

120x44x380

120x44x380

120x44x380

120x44x380

120x44x460

120x44x460

120x44x460

120x44x460

120x44x460

650

650

650

650

650

800

800

800

800

800

950

950

950

950

950

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

110x28

110x28

110x28

110x28

110x28

230x28

230x28

230x28

230x28

230x28

320x28

320x28

320x28

320x28

320x28

AZ

AM

VE

BL

RO

AZ

AM

VE

BL

RO

AZ

AM

VE

BL

RO

REF. AxHxL (mm) gr C

230V / LED

lxa (mm)* C.LED

*medidas rótulo. *dimensões visor. *dimensions écran. *screen sides.

l

L

79

L

Page 82: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

80

L

serie LALUNA

AnclajesAncoragensFixationsFixings

SuspensionesSuspensãosSuspensionsSuspensions

AlimentacionesAlimentaçãosAlimentationsFeedings

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Page 83: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie LALUNA

81

LMás información sobre accesorios

Mais informação de acessórios

Plus informationsur les accessoires

More informationabout accessories

Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions

Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings

Anclajes Ancoragens Fixations Fixings

92250 91731 92360 BL*

92870 G

91660

teflon/teflon/teflon/teflon

92880 BL

92350 G

92130

teflon/teflon/teflon/teflon

92150 BL

92340 G

92140

teflon/teflon/teflon/teflon

92330 BL

92180 (44 mm) 91100 (44 mm)

144

*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.

Page 84: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

LINEALuminarias lineales para iluminación directa, construidas enperfil de aluminio.

Reflector simétrico en aluminio MIRO y difusor demetacrilato mate o de lamas de aluminio.

Fuentes de luz: lamparas de fluorescencia T5.

Equipos electrónicos integrados en el perfil.Bajo demanda se pueden suministrar equipos para laregulación del flujo luminoso, en versiónes 1-10V, regulaciónmediante pulsador, DALI o DSI.

Accesorios:- Cables de suspensión- Cables alimentación- Anclajes para las suspensiones

Estructuras con modelos tipo Linea, en pagina 134.

serie LINEA

82

L

Page 85: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

Candeeiros de iluminaçãodirecta, em perfil dealumínio.

Reflector simétrico em alumínio MIRO e difusor de metacrilato mate ou delâminas de alumínio.

Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5.

Equipamento electrónicoincluído.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.

Acessórios:- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão

Estructuras com modelostipo Linea, na página 134.

Luminaires linéaires pourun éclairage direct, enprofilé d’aluminium.

Réflecteur symétrique enaluminium MIRO etdiffuseur en méthacrylatemat ou à lames enaluminium.

Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.

Appareillages électroniquesinclus.Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.

Accessoires :- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions

Structures composées avecmodèles de type Linea enpage 134.

Linear luminaries for directlighting, built fromaluminium profiles.

MIRO symmetricalaluminium reflector anddiffuser made of mattperspex or aluminiumlamella.

Light source: fluorescentlamps T5.

Electronic equipmentincluded. Dimnable equipement isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push dimner, DSI and DALI.

Accessories:- Suspension cables - Power cables - Fixings for the suspensioncables

For structures with Lineatype model, see page 134.

serie LINEA

83

L

Page 86: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

84

L

Page 87: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

85

L

serie LINEA

Page 88: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

86

L

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Difusor de lamas.Difusor de lâminas.

Diffuseur à lames.Slatted diffuser.

65700

65710

65720

65730

65740

65750

1x28W

1x35W

1x49W

1x28W+1x28W

1x35W+1x35W

1x49W+1x49W

1500

1800

1800

3000

3600

3600

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1360

44x50x1660

44x50x1660

44x50x2560

44x50x3160

44x50x3160

T5

(G5)

L

L

Page 89: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

T5

(G5)

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Difusor mate.Difusor de lâminas.

Diffuseur mat.Matt diffuser.

65760

65770

65780

65790

65800

65810

1x28W

1x35W

1x49W

1x28W+1x28W

1x35W+1x35W

1x49W+1x49W

1400

1700

1700

2900

3500

3500

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1360

44x50x1660

44x50x1660

44x50x2560

44x50x3160

44x50x3160

Estructuras con estos modelos, ver página 134 .Estruturas com estos modelos, na página 134 .

Structures composées de ces modèles en page 134.For structures with these models, see page 134.

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories92

- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.

- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.

- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.

- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.

87

L

L

L

Page 90: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

88

L

Page 91: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

89

L

Page 92: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

90

L

Page 93: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

91

L

Page 94: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

92

L

serie LINEA

AnclajesAncoragensFixationsFixings

SuspensionesSuspensãosSuspensionsSuspensions

AlimentacionesAlimentaçãosAlimentationsFeedings

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Page 95: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

93

L

serie LINEA

Más información sobre accesorios

Mais informação de acessórios

Plus informationsur les accessoires

More informationabout accessories

Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions

Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings

Anclajes Ancoragens Fixations Fixings

92250 91731 92360 BL*

92870 G

91660

teflon/teflon/teflon/teflon

92880 BL

92350 G

92130

teflon/teflon/teflon/teflon

92150 BL

92340 G

92140

teflon/teflon/teflon/teflon

92330 BL

91101

144

*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.

Page 96: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie SYSTEM

SYSTEMIluminación directa, indirecta y semi-indirecta (versiones paralámparas de fluorescencia).Iluminación puntual y de acentuación (versiones para lámparashalógenas).

Accesorios:- Cables de suspensión- Cables de alimentación- Anclajes para las suspensiones- Elementos de unión- Tapas finales

Sistema modular pensado para el desarrollo de ESTRUCTURAS,formadas por elementos que basan su diseño en las luminariasde las series LALUNA, VEGA, LYRA Y LINEA.

Modelos:- System Laluna. Módulos tipo Laluna- System Vega. Módulos tipo Vega- System Lyra. Módulos tipo Lyra- System Linea. Módulos tipo Linea

94

S

Page 97: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie SYSTEM

Modular system designed fordeveloping STRUCTURES,conformed by elements thatbase its design in luminariesof LALUNA, VEGA, LYRA andLINEA series.

Models:- System Laluna. Laluna-type modules- System Vega. Vega-typemodules - System Lyra. Lyra-typemodules - System Linea. Linea-typemodules

Direct, indirect and semi-indirect lighting (versions forfluorescent lamps) Focal-point and accentlighting (versions for halogenlamps)

Accessories:- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for the suspensioncables- Joining elements- End covers

Système modulaire conçupour la réalisation deSTRUCTURES composéesd’éléments qui reprennent ledesign des luminaires desséries LALUNA, VEGA, LYRAet LINEA.

Modèles :- System Laluna. Modulestype Laluna- System Vega. Modules typeVega- System Lyra. Modules typeLyra- System Linea. Modulestype Linea

Éclairage direct, indirect etsemi-indirect (versions pourlampes fluorescentes).Éclairage ponctuel etd’accentuation (versions pourlampes halogènes).

Accessoires :- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

Sistema modular, concebido apensar no desenvolvimentode ESTRUCTURAS formadaspor elementos cujo desenhoé baseado nos candeeiro dasséries LALUNA, VEGA, LYRAe LINEA.

Modelos:- System Laluna. Módulostipo Laluna.- System Vega. Módulos tipoVega.- System Lyra. Módulos tipoLyra.- System Linea. Módulos tipoLinea.

Iluminação directa, indirectae semi-directa (versões paralâmpadas fluorescentes)Iluminação pontual e de foco(versões para lâmpadashalogéneas)

Acessórios:- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para asuspensão.- Elementos de união.- Tampas finais.

95

S

Page 98: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

96

S

SYSTEM Linea oSYSTEM LaLuna

Page 99: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

97

S

serie SYSTEM

Los modelos System Laluna,System vega y System Lyra,pueden ser utilizadosconjunta e indistintamente enuna misma estructura. ElSystem Linea sólo permiteformar estructuras utilizandoelementos del mismo modelo.

Os modelos System Laluna,System Vega e System Lyrapodem ser utilizados emconjunto e indistintamentenuma mesma estrutura.Contudo, o sistema SystemLinea só permite criarestruturas utilizandomódulos do mesmo modelo.

Les modèles System Laluna,System Vega et System Lyrapeuvent être utilisésconjointement etindistinctement dans unemême structure. Avec lemodèle System Linea,cependant, il n’est possible deformer des structuresqu’avec un seul modèle.

The System Laluna, SystemVega and System Lyramodels can be used in thesame structure.Nevertheless, the SystemLinea only allows the creationof structures using modulesfrom the same model.

SYSTEM LaLuna

SYSTEM Lira

SYSTEM Vega

SYSTEM Laluna

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão- Elementos de união- Tampas finais

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers

144

Page 100: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

98

S

Módulos basados en eldiseño de la serie Laluna(perfil 44 mm).(características generalesserie System en pág. 94)

Modelos:- Módulos con difusor demetacrilato o de lamas.- Regletas modulares.- Módulos con conexión tipojack.

Módulos baseados nodesenho da série Laluna(perfil 44 mm).(características geraissérie System na pág. 94)

Modelos:- Módulo com difusor demetracrilato ou de lâminas.- Placas modulares.- Módulos com ligação tipojack.

SYSTEM Laluna

Page 101: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

99

S

serie SYSTEM

Modules based on thedesign of Laluna series (44-mm profile).(general characteristics ofthe System series on page94)

Models: - Modules with a perspex orlamella diffuser - Modular batten - Modules with a jackconnection

Modules reprenant ledesign de la série Laluna(profilé 44 mm).(Caractéristiques généralesde la série System en page94)

Modèles :- Module avec diffuseur enméthacrylate ou à lames- Réglettes modulaires- Modules avec connexionde type jack

Page 102: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

100

S

Page 103: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

101

S

Page 104: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

102

S

Page 105: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

103

S

Page 106: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

104

S

serie SYSTEM

T5

(G5)

Módulo con difusor demetacrilato mate o delamas de aluminio.

Perfil de aluminio.

Fuentes de luz: lámparas defluorescencia T5.

Equipos electrónicosintegrados en el perfil.

Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujo luminoso,en versiones 1-10V,regulación mediantepulsador, DALI o DSI.

Módulo com difusor demetracrilato mate ou delâminas de alumínio.

Perfil de alumínio.

Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.

Equipamento electrónicoincluído.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.

Module avec diffuseur enméthacrylate mat ou àlames en aluminium.

Profilé en aluminium.

Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.

Systèmes électroniquesinclus.

Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.

Module with a mattperspex diffuser oraluminium lamella.

Aluminium profile.

Light source: T5fluorescent lamps.

Electronic equipmentincluded. Dimmable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI.

SYSTEM Laluna

Page 107: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie SYSTEM

105

S

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Difusor mate, iluminación semi-directa.Difusor mate, iluminação semi-indirecta.

Diffuseur mat, éclairage semi-indirect.Matt diffuser, semi-indirect lighting.

62980

60400

60410

1x28W

1x39W

1x54W

1 70 0

1 3 5 0

1 70 0

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1640

44x50x1340

44x50x1640

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Difusor de lamas, iluminación semi-indirecta.Difusor de lâminas, iluminação semi-indirecta.

Diffuseur à lames, éclairage semi-indirect.Slatted diffuser, semi-indirect lighting.

63830

63840

63850

1x28W

1x39W

1x54W

2400

2 1 0 0

2400

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1640

44x50x1340

44x50x1640

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers

144

L

L- Montaje estructuras pag. 120- Montagem estructura pag. 120- Montage structure pag. 120- Configuration structure pag. 120

Page 108: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

106

S

Page 109: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie SYSTEM

107

S

Page 110: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

108

S

Regleta modular.

Perfil de aluminio.

Fuente de luz: lámparas defluorescencia T5.

Equipos electrónicosintegrados en el pefil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujo luminoso,en versiones 1-10V, regulaciónmediante pulsador, DALI o DSI.

Placa modular.

Perfil de aluminio.

Fonte de luz: lâmpadas defluorescência T5.

Equipamentos electrónicosincluídos. Fornecemos, sob encomenda,equipamentos para aregulação do fluxo luminoso,em versões 1-10V, regulaçãopor botão, DSI ou DALI.

Réglette modulaire.

Profilé en aluminium.

Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.

Appareillagesélectroniques inclus.Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V,commande par poussoir,DSI ou DALI.

Modular batten.

Aluminium profile.

Light source: T5fluorescent lamps.

Electronic equipmentincluded. Dimmable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI.

T5

(G5)

SYSTEM Laluna

Page 111: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

109

S

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Regleta con lamas y reflector.Placa com difusor de lâminas e reflector.

Réglette avec diffuseur à lames et réflecteur.Modular batten with a lamella diffuser and reflector.

63030

63040

63020

63050

63060

63070

63080

1x28W

1x35W

1x24W

1x39W

1x54W

1x49W

1x80W

2200

2800

1400

1800

2200

2800

2800

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

160x110x1190

160x110x1490

160x110x590

160x110x890

160x110x1190

160x110x1490

160x110x1490

serie SYSTEM

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Regleta con reflector.Placa com reflector.

Réglette avec réflecteur.Modular battten with reflector.

62940

62950

60190

60200

60210

60220

60230

1x28W

1x35W

1x24W

1x39W

1x54W

1x49W

1x80W

1 85 0

2350

1 20 0

1 55 0

1 85 0

2350

2350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

160x110x1190

160x110x1490

160x110x590

160x110x890

160x110x1190

160x110x1490

160x110x1490

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Regleta con difusor de policarbonato mate.Placa com difusor em policarbonato mate.

Réglette avec diffuseur en polycarbonate mat.Modular batten with matt polycarbonate diffuser.

62960

62970

61960

61 970

61980

61990

1x28W

1x35W

1x24W

1x39W

1x54W

1x49W

2300

2900

1500

1900

2300

2900

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

180x110x1195

180x110x1495

180x110x595

180x110x895

180x110x1195

180x110x1495

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers

144

- Montaje estructuras pag. 120- Montagem estructura pag. 120- Montage structure pag. 120- Configuration structure pag. 120

Page 112: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

110

S

serie SYSTEM

Módulos con conexiones tipojack.

Perfil de aluminio.

Transformadoreselectrónicos integrados en elperfil.

Módulo com ligações tipojack.

Perfil de aluminio.

Transformadoreselectronicos incluídos.

Module avec connexions detype jack.

Profilé en aluminium.

Transformateurselectroniques inclus.

Module with jackconnections.

Aluminium profile.Electronic transformerincluded.

SYSTEM Laluna

Page 113: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

91220

91240

4xmax.50W

8xmax.50W

900

1800

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x590

44x50x1190

serie SYSTEM

111

SREF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V

Conexiones verticales.Ligações verticais.

Connexions verticales.Vertical connections.

9 1 1 8 0

91200

2xmax.100W

4xmax.100W

900

1750

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x590

44x50x1190

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V

Conexiones laterales.Ligações laterais.

Connexions latérales.Side connections.

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión-- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers

144

- Montaje estructuras pag. 120- Montagem estructura pag. 120- Montage structure pag. 120- Configuration structure pag. 120

Luminarias en pág. 113.Candeeiros na pág. 113.

Luminaires en page 113.Luminaries on page 113.

L

L

Page 114: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

Luminarias para módulocon conexión tipo jack.

Soporte de lampara y aroen aluminio inyectado.

Fuentes de luz: lámparashalógenas.

Candeeiros para móduloscom ligação tipo jack.

Suporte da lâmpada e aro emaluminio injectado.

Fontes de luz: lâmpadashalogénas.

Luminaires pour moduleavec connexion de typejack.

Support de lampe etcollerette en aluminiuminjecté.

Sources de lumiére: lampeshalogènes.

Luminaries for a jack-connection module.

Lamp support and housingring in injected aluminium.

Light source: halogen lamp.

QR111

(G53)

QT12

(GY6,35)QRCBC51

(GU5,3)

112

S

SYSTEM Laluna

Page 115: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

113

S

REF. W HxL (mm) gr C

12V / G53 / QR111

02550

02560

02570

02580

1xmax.50W

1xmax.100W

1xmax.100W

1xmax.100W

200

250

300

350

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

80x20

80x70

80x120

80x170

REF. W HxL (mm) gr C

12V / GY6,35 / QT12

02470

02480

02490

02500

1xmax.50W

1xmax.90W

1xmax.90W

1xmax.90W

350

400

450

550

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

80x20

80x70

80x120

80x170

Reflector de aluminio con aperturaestándar de 24º (bajo demanda aperturasde 5º, 8º y 45º). Cristal de protecciónincluido.Reflector de alumínio com aberturastandard de 24º (aberturas de 5º, 8º e 45ºsob encomenda). É fornecido com vidro deprotecção.

Réflecteur en aluminium avec un angled’ouverture de 24º en version standard(angles de 5º, 8º et 45º sur demande).Livré avec verre de protection.Aluminium reflector with a standard 24ºaperture (5º, 8º and 45º apertures areavailable on request). Protection glassincluded.

REF. W HxL (mm) gr C

12V / GU5,3 / QRCBC51

02510

02520

02530

02540

1xmax.50W

1xmax.50W

1xmax.50W

1xmax.50W

1 5 0

200

250

300

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

80x20

80x70

80x120

80x170

serie SYSTEM

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers

144

- Montaje estructuras pag. 120- Montagem estructura pag. 120- Montage structure pag. 120- Configuration structure pag. 120

Page 116: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

114

S

Page 117: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

115

S

Page 118: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

116

S

Page 119: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

117

S

Page 120: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

118

S

Page 121: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

119

S

Page 122: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

120

S

serie SYSTEM

91690

93750

91680

91670

90960

91890

91010

Acessórios necessáriospara a configuração deestructuras rígidas a partirde módulos do modeloSYSTEM-LALUNA.

Accesorios necesarios parala configuración deestructuras rígidas a partirde elementos del modeloSYSTEM-LALUNA.

Accessoires nécessairespour la réalisation deestructures rigides à partirdes modules de modelSYSTEM-LALUNA.

Necessary accessories forconfiguration of rigidstructures created bymodules of SYSTEM-LALUNA model.

SYSTEM LalunaEstructura rígida

Tapa finalTampa finaiEmbout de fermetureEnd cover

Tapa final abiertaTampa finai com aberturaEmbout avec ouvertureEnd cover with opening

Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening

Unión en cruzUnião tipo X

Raccord type XX-type joint

Unión ocultaUnião oculta

Raccord cachéHidden joint

Unión tipo TUnião tipo T

Raccord type TT-type joint

Unión tipo LUnião tipo L

Raccord type LL-type joint

Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening

Page 123: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie SYSTEM

90960

91050 91090

93750

91030 91070

91040 91080

91890

91010 90960

Accesorios necesarios parala configuración deestructuras semi-rígidasa partir de elementos delmodelo SYSTEM-LALUNA.

Estructura semi-rígida

Acessórios necessáriospara a configuraçao deestructuras semi-rígidesa partir de módulos domodelo SYSTEM-LALUNA.

Accessoires nécessairespour la réalisation destructures semi-rigidesà partir des modules demodel SYSTEM-LALUNA.

Necessary accessories forconfiguration of semi-rigidstructures created bymodules of SYSTEM-LALUNA model.

Tapa finalTampa finaiEmbout de fermetureEnd cover

Tapa final abierta para uniónTampa finai com abertura par uniãoEmbout avec ouverture pour raccordEnd cover with opening for joint

Uniónes en cruzUniãos tipo XRaccords type XX-type joints

Unión ocultaUnião ocultaRaccord cachéHidden joint

Uniónes tipo TUniãos tipo TRaccords type TT-type joints

Tapa final abiertaTampa finai com aberturaEmbout avec ouvertureEnd cover with opening

Uniónes simplesUniãos simpleRaccords simplesSimple joints

Cilindro embellecedor tapa final abierta

Cilindro decorativo tampa finai com abertura

Cylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening

144

121

SMás información sobre accesorios

Mais informação de acessórios

Plus informationsur les accessoires

More informationabout accessories

Page 124: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

122

SMódulos baseados nodesenho da série Vega. (características gerais sérieSystem na pág. 94).

Perfil de alumínio.

Reflectores parabólicossimétricos de alumínio duplo,acabamento MIRO espelhado.

Fonte de luz: lâmpadas defluorescência T5.

Equipamentos electrónicosincluídos.Fornecemos, sob encomenda,equipamentos para aregulação do fluxo luminoso,em versões 1-10V, regulaçãopor botão, DSI ou DALI.

SYSTEM Vega Módulos basados en eldiseño de la serie Vega.(características generalesserie System en pág. 94)

Perfil de aluminio.

Reflectores en aluminio dobleparabólico simétricos,acabado MIRO especular.

Fuente de luz: lámparas defluorescencia T5.

Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujoluminoso, en versiones 1-10V, regulación mediantepulsador, DALI O DSI.

Page 125: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

123

S

serie SYSTEM

Modules based on thedesign of Vega series. (general characteristics ofthe System series onpage 94)

Aluminium profile.

Symmetrical doubleparabolic aluminiumreflectors, polished MIROfinish.

Light source: T5fluorescent lamps.

Electronic equipmentincluded. Dimmable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI.

Modules reprenant ledesign de la série Vega. (Caractéristiques généralesde la série System enpage 94)

Profilé en aluminium.

Réflecteurs symétriques àdouble parabole enaluminium, finition MIROspéculaire.

Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.

Appareillages électroniquesinclus.Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.

Page 126: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

124

S

serie SYSTEM

T5

(G5)

SYSTEM Vega

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Un reflector para una lámpara.Reflector para uma lâmpada.

Réflecteur pour une lampe.Reflector for a single lamp.

62820

62830

60320

60330

60340

60350

1x28W

1x35W

1x39W

1x54W

1x49W

1x80W

3450

3900

2950

3450

3900

3900

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

170x50x1190

170x50x1490

170x50x890

170x50x1190

170x50x1490

170x50x1490

Un reflector para dos lámparas.Reflector para duas lâmpadas.

Réflecteur pour deux lampes.Reflector for two lamps.

62840

62850

60590

60600

60610

60620

2x28W

2x35W

2x39W

2x54W

2x49W

2x80W

3600

4000

3050

3600

4000

4000

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x1190

200x50x1490

200x50x890

200x50x1190

200x50x1490

200x50x1490

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

Dos reflectores para dos lámparas.Dois reflectores para duas lâmpadas.

Deux réflecteurs pour deux lampes.Two reflectors for two lamps.

62860

62870

60360

60370

60380

60390

2x28W

2x35W

2x39W

2x54W

2x49W

2x80W

4050

4650

3450

4050

4650

4650

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

250x50x1190

250x50x1490

250x50x890

250x50x1190

250x50x1490

250x50x1490

Page 127: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

125

S

serie SYSTEM

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers

144

- Montaje estructuras pag. 126- Montagem estructura pag. 126- Montage structure pag. 126- Configuration structure pag. 126

Page 128: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

126

S

serie SYSTEM

90980 91930 91000

91040 91080

9190091920

91910

91070

91030

90980 91930 91000

91910

91010

Accessoires nécessairespour la réalization destructures à partir desmodules de model SYSTEM-VEGA.

Necessary accessories forconfiguration of structurescreated by modules ofSYSTEM-VEGA model.

Accesorios necesarios parala configuración deestructuras a partir demódulos del modeloSYSTEM-VEGA.

Acessórios necessários paraa configuração deestructuras a partir demódulos do modeloSYSTEM-VEGA.

SYSTEM Vega

Uniones simplesUníãos simplesRaccords simplesSimple joints

Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening

Tapas finales abiertasTampas finais com aberturasEmbouts avec ouverturesEnd covers with openings

Uniones tipo TUníãos tipo TRaccords type TT-type joints

Tapas finalesTampas finaisEmbouts de fermeturesEnd covers

Tapas finales abiertas para unionesTampas finais com aberturas para uniõesEmbouts avec ouvertures pour raccordEnd covers with openingsfor joints

Uniones para estructuras rígidas lineales continuas, verpág. 158.Uniões para estructuras rígidas lineares continuas, na pag.158.

Raccords pour structures rígides linéaires continues, enpage 158.Joints for rigid continuos linear structures in page 158.

Más información sobre accesorios

Mais informação de acessórios

Plus informationsur les accessoires

More informationabout accessories

144

Page 129: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

127

S

Page 130: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

128

S

Módulos basados en el diseñode la serie Lyra.(características generalesserie System en pág. 94).

Perfil de aluminio. Soporte dela lámpara y aro en aluminioinyectado.

Fuentes de luz: lámparashalógenas.

Transformadores electrónicosintegrados en el perfil.

Orientación individual de lossoportes de las lámparas,colocados de formaequidistante dentro de laluminaria. Bajo demanda, sepuede cambiar la distribuciónde estos soportes según losrequisitos de la instalación.

Consultar la posibilidad dedimensiones diferentes a lasindicadas.

Módulos baseados no desenhoda série Lyra. (características gerais dasérie System na pág. 94).

Perfil de alumínio. Suporte dalâmpada e aro em alumínioinjectado.

Fontes de luz: lâmpadashalogéneas.

Transformadores electrónicosincluídos.

Orientação individual dossuportes das lâmpadas,colocados de formaequidistante dentro docandeeiro. É possível, sobencomenda, alterar adistribuição destes suportesegundo os requisitos dainstalação.

Consultar a possibilidade dedimensões diferentes dasindicadas.

SYSTEM Lyra

Page 131: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

129

S

Modules reprenant le designde la série Lyra. (Caractéristiques générales dela série System en page 94).

Profilé en aluminium. Supportde lampe et collerette enaluminium injecté.

Sources de lumière : lampeshalogènes.

Transformateur électroniqueinclus.

Supports orientables etéquidistants. La distribution deces supports dans le luminaireest modifiable sur demande enfonction des besoins del’installation.

Pour des modules dedimensions autres que cellesindiquées, nous consulter.

Modules based on the designof Lyra series. (general characteristics of theSystem series on page 94).

Aluminium profile. Lampsupports and housing rings. Ininyected aluminium.

Light source: halogen lamps.

Electronic transformersincluded.

The lamp supports can beadjusted individually andplaced at an equal distanceinside the luminaire. Thedistribution of these supportscan be changed on request,according to the installationrequirements.

Ask about the availability ofdifferent dimensions to thoseindicated.

serie SYSTEM

Page 132: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

130

S

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V / G53 / QR111

02190

02200

02210

02220

2xmax.100W

3xmax.100W

4xmax.100W

6xmax.100W

2300

2650

41 5 0

4900

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

250x50x590

250x50x590

250x50x1190

250x50x1190

SYSTEM Lyra

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V / GY6,35 / QT12

02310

02320

02330

02340

2xmax.90W

3xmax.90W

4xmax.90W

6xmax.90W

2700

3 1 5 0

4800

5750

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

250x50x590

250x50x590

250x50x1190

250x50x1190

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V / GU5,3 / QRCBC51

03300

03310

03320

03330

2xmax.50W

3xmax.50W

4xmax.50W

6xmax.50W

1900

2 1 5 0

3600

4100

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

200x50x590

200x50x590

200x50x1190

200x50x1190

Reflector de aluminio con aperturaestándar de 24º (bajo demanda aperturasde 5º, 8º y 45º). Cristal de protecciónincluido.Reflector de alumínio com aberturastandard de 24º (aberturas de 5º, 8º e 45ºsob encomenda). É fornecido com vidrio deprotecção.

Réflecteur en aluminium avec un angled’ouverture de 24º en version standard(angles de 5º, 8º et 45º sur demande).Livré avec verre de protection.Aluminium reflector with a standard 24ºaperture (5º, 8º and 45º apertures areavailable on request). Protection glassincluded.

Page 133: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

131

S

QR111

(G53)

QT12

(GY6,35)QRCBC51

(GU5,3)

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers

144

- Montaje estructuras pag. 132- Montagem estructura pag. 132- Montage estructure pag. 132- Configuration estructure pag. 132

Page 134: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

132

S

serie SYSTEM

Acessórios necessáriospara a configuração deestructuras a partir demódulos do modeloSYSTEM-LYRA.

Accesorios necesarios parala configuración deestructuras a partir deelementos del modeloSYSTEM-LYRA.

Accessoires nécessairespour la réalisation deestructures à partir desmodules de model SYSTEM-LYRA.

Necessary accesories forconfiguration of structurescreated by modules ofSYSTEM-LYRA model.

Uniones para estructuras rígidas lineales continuas, ver pág. 158.Uniões para estructuras rígidas lineares continuas, na pag. 158.

Raccords pour structures rígides linéaires continues, en page 158.Joints for rigid continuos linear structures in page 158.

90980 91930 91000

91040 91080

91900 91920 91910

90980 91930 91000

9107091030

91010

Tapas finalesTampas finaisEmbouts de fermeturesEnd covers

Tapas finales abiertasTampas finais com aberturasEmbouts avec ouverturesEnd covers with openings

Uniónes tipo TUniãos tipo T

Raccords type TT-type joints

Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening

Uniones simplesUníãos simplesRaccords simplesSimple joints

Tapas finales abiertas para unionesTampas finais com aberturas para uniõesEmbouts avec ouvertures pour raccordEnd covers with openingsfor joints

Más información sobre accesorios

Mais informação de acessórios

Plus informationsur les accessoires

More informationabout accessories

144

Page 135: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

133

S

Page 136: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

134

S

Módulos basados en eldiseño de la serie Linea.(características generalesserie System en pág. 94).

Perfil de aluminio.Reflector simétrico enaluminio MIRO y difusor demetacrilato mate o delamas de aluminio.

Fuentes de luz: lámparas defluorescencia T5.

Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujoluminoso, en versiones 1-10V, regulación mediantepulsador, DALI o DSI.

Módulos baseados nodesenho da série Linea. (características gerais dasérie System na pág. 94).

Perfil de alumínio.Reflector simétrico emalumínio MIRO e difusor demetacrilato mate ou delâminas de alumínio.

Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.

Equipamentos electrónicosincluídos.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.

SYSTEM Linea

Page 137: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

135

S

Modules reprenant le designde la série Linea. (Caractéristiques généralesde la série System en page94).

Profilé en aluminium.Réflecteur symétrique enaluminium MIRO et diffuseuren méthacrylate mat ou àlames d’aluminium.

Sources de lumière : lampesfluorescentes T5.

Appareillage électroniquesinclus.Appareillages de réglage duflux lumineux peuvent êtrefournis sur demande enversion 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.

Modules based on thedesign of Linea series. (general characteristics ofthe System series on page94).

Aluminium profile MIRO symmetricalaluminium reflector anddiffuser made of mattperspex or aluminiumlamella.

Light source: T5 fluorescentlamps.

Electronic equipmentincluded. Dimmable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-button control, DSI andDALI.

serie SYSTEM

Page 138: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

136

S

Page 139: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

137

S

Page 140: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

138

S

serie SYSTEM

T5

(G5)

SYSTEM Linea

Page 141: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie SYSTEM

139

S

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

66980

66990

67000

670 1 0

67020

67030

1x28W + 1x28W

1x35W + 1x35W

1x49W + 1x49W

1x28W + 1x28W

1x35W + 1x35W

1x49W + 1x49W

1500

1800

1800

3000

3600

3600

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1360

44x50x1660

44x50x1660

44x50x2560

44x50x3160

44x50x3160

Difusor tipo lamas.Difusor de lâminas.

Diffuseur à lames.Lamella diffuser.

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G5 / T5

66920

66930

66940

66950

66960

66970

1x28W + 1x28W

1x35W + 1x35W

1x49W + 1x49W

1x28W + 1x28W

1x35W + 1x35W

1x49W + 1x49W

1400

1 70 0

1 70 0

2900

3500

3500

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

BL/G/AL

44x50x1360

44x50x1660

44x50x1660

44x50x2560

44x50x3160

44x50x3160

Difusor metacrilato mate.Difusor de metacrilato mate.

Diffuseur en méthacrylate mat.Matt perspex diffuser.

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales

- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais

- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture

- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers

144

- Montaje estructuras pag. 140- Montagem estructura pag. 140 - Montage estructure pag. 140- Configuration estructure pag. 140

L

L

Page 142: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

140

S

serie SYSTEM

91690

93750

91680

91670

90960

91890

91010

Acessórios necessáriospara a configuração deestructuras rígidas a partirde módulos do modeloSYSTEM-LINEA.

Accesorios necesarios parala configuración deestructuras rígidas a partirde elementos del modeloSYSTEM-LINEA.

Accessoires nécessairespour la réalisation deestructures rigides à partirdes modules de modelSYSTEM-LINEA.

Necessary accesories forconfiguration of rigidstructures created bymodules of SYSTEM-LINEAmodel.

SYSTEM LineaEstructura rígida

Tapa finalTampa finaiEmbout de fermetureEnd cover

Tapa final abiertaTampa finai com aberturaEmbout avec ouvertureEnd cover with opening

Unión en cruzUnião tipo X

Raccord type XX-type joint

Unión ocultaUnião oculta

Raccord cachéHidden joint

Unión tipo TUnião tipo T

Raccord type TT-type joint

Unión tipo LUnião tipo L

Raccord type LL-type joint

Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening

Page 143: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie SYSTEM

141

S

90960

91050 91090

93750

91030 91070

91040 91080

91890

91010 90960

Accesorios necesarios parala configuración deestructuras semi-rígidasa partir de elementos delmodelo SYSTEM-LINEA.

Estructura semi-rígida

Acessórios necessáriospara a configuraçao deestructuras semi-rígidesa partir de módulos domodelo SYSTEM-LINEA.

Accessoires nécessairespour la réalisation destructures semi-rigidesà partir des modules demodel SYSTEM-LINEA.

Necessary accesories forconfiguration of semi-rigidstructures created bymodules of SYSTEM-LINEAmodel.

Tapa finalTampa finaiEmbout de fermetureEnd cover

Tapa final abierta para uniónTampa finai com abertura par uniãoEmbout avec ouverture pour raccordEnd cover with opening for joint

Uniónes en cruzUniãos tipo XRaccords type XX-type joints

Unión ocultaUnião ocultaRaccord cachéHidden joint

Uniónes tipo TUniãos tipo TRaccords type TT-type joints

Tapa final abiertaTampa finai com aberturaEmbout avec ouvertureEnd cover with opening

Uniónes simplesUniãos simpleRaccords simplesSimple joints

Cilindro embellecedor tapa final abierta

Cilindro decorativo tampa finai com abertura

Cylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening

Más información sobre accesorios

Mais informação de acessórios

Plus informationsur les accessoires

More informationabout accessories

144

Page 144: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

142

S

Page 145: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

143

S

Page 146: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

144

A

ACCESORIOS

SISTEMAS DE SUSPENSIÓN, ANCLAJES Y ALIMENTACIÓNES.

SISTEMAS DE SUSPENSÃO, ANCORAGENS E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO.

SYSTÈMES DE SUSPENSION, DE FIXATION ET D'ALIMENTATION.

SUSPENSION SYSTEMS, FIXINGS AND FEEDING CABLES.

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Los accesorios de este apartado son necesarios para lainstalación tanto de las luminarias de las series LALUNA,VEGA, LYRA y LINEA, como de las estructuras formadas apartir de los módulos de la serie SYSTEM.

Os acessórios desta secção são necessários para ainstalação tanto dos candeeiros das séries LALUNA, VEGA,LYRA e LINEA, como das estruturas formadas a partir dosmódulos da série SYSTEM.

Les accessoires présentés ici sont nécessaires pourl’installation des luminaires des séries LALUNA, VEGA,LYRA et LINEA et des structures composées à partir desmodules de la série SYSTEM.

The accessories of this section are necessary for theinstallation of luminaries from the LALUNA, VEGA, LYRAand LINEA, as well as the structures created by themodules of the SYSTEM series.

Page 147: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

145

A

ACCESORIOS

Page 148: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

146

A

ACCESORIOS

91731

Cable de acero parasuspensión simple de 1,5 m

Cabo de aço para suspensãosimples de 1,5 m

Câble en acier poursuspension simple de 1,5 m

1.5m steel cable for simplesuspension

92360 BL*

Clips de montaje en techossuspendidos

Clips para montagem emtectos suspensos

Clips de montage dans deplafonds suspendus

Mounting clips for installationin suspended ceilings

92250

Cable de acero parasuspensión con lazo de 1,5 m

Cabo de aço para suspensãocom laço de 1,5 m

Câble en acier poursuspension à boucle de 1,5 m

1.5m steel cable for loopsuspension

CCables de suspensión de acero regulables en altura para lasluminarias de las series LALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, ypara todos los modelos del sistema modular SYSTEM.

Cabos de suspensão de aço regulável em altura para oscandeeiros da série LALUNA, VEGA, LYRA e LINEA e paratodos os modelos do sistema modular SYSTEM.

Câbles de suspension en acier réglables pour les luminairesdes séries LALUNA, VEGA, LYRA et LINEA et pour tous lesmodèles du système modulaire SYSTEM.

Steel long height regulated suspension cables for luminariesof LALUNA, VEGA, LYRA and LINEA series, and for all modelsof the SYSTEM modular series.

Sistemas de suspensión Suspensões Suspensions Suspension systems

*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.

Page 149: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

147

A

ACCESORIOS

Bases de aluminio con dos cables de suspensión de aceroregulable en altura, para las luminarias de las series VEGA yLYRA y para los modelos System Vega y System Lyra delsistema modular SYSTEM.

Bases de alumínio com dos cabos de suspensão de açoregulável em altura, para os candeeiro das séries VEGA eLYRA e para os modelos System Vega e System Lyra, dosistema modular SYSTEM.

Patère en aluminium aveec deux câbles de suspension enacier réglables pour les luminaires des séries VEGA et LYRAet pour le modèles System Vega et System Lyra, dusystème modulaire SYSTEM.

Aluminium bases with two steel long height regulatedsuspension cables, for luminaries of VEGA and LYRA seriesand for System Vega and System Lyra models, of theSYSTEM modular series.

91940 BL / G / AL

Para luminarias o módulos deancho 200 mm

Para candeeiros ou módulosde largura 200 mm

Pour luminaires ou modulesde largeur 200 mm

For luminaries on modules of200 mm breadth.

91880 BL / G / AL

Para luminarias o módulos deancho 250 mm

Para candeeiros ou módulosde largura 250 mm

Pour luminaires ou modulesde largeur 250 mm

For luminaries on modules of250 mm breadth.

91870 BL / G / AL

Para luminarias o módulos deancho 170 mm

Para candeeiros ou módulosde largura 170 mm

Pour luminaires ou modulesde largeur 170 mm

For luminaries on modules of170 mm breadth.

Para fijar los cables de suspensión a la luminaria o módulo, esnecesario un anclaje adicional, por cada cable (ver Anclajesen pag. 150).

Para fixar os cabos de suspensão ao candeeiro, é necessáriouma ancoragem adicional por cada cabo (consulte aAncoragens, na pág. 150).

Pour fixer les câbles de suspension au luminaire ou module,prévoir une attache supplémentaire pour chaque câble. (VoirFixations en page 150).

An additional fixing piece is required for each cable to attachthe suspension cables to the luminarie or module (see Fixingson page 150).

Page 150: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

148

A

ACCESORIOS

Cables de alimentación para las luminarias de las seriesLALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, y para todos los modelosdel sistema modular SYSTEM.

Cabos de alimentação para os candeeiros da série LALUNA,VEGA, LYRA e LINEA e para todos os modelos do sistemamodular SYSTEM.

Câbles d’alimentation pour les luminaires des sériesLALUNA, VEGA, LYRA et LINEA et pour tous les modèles dusystème modulaire SYSTEM.

Feeding cables for luminaries of LALUNA, VEGA, LYRA andLINEA series, and all models of the SYSTEM modular series.

92350 G

92130 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon

92150 BL

Cable de alimentación de 2,5 m

Cabo de alimentação de 2,5 m

Câble d’alimentation de 2,5 m

2.5m feeding cable

de 5 hilos (para equipos conregulación de flujo)

de 5 condutores (paraequipamentos a regulaçãodo fluxo luminoso)

5 fils (pour appareillages deréglaje du flux lumineux)

5 wire (for dimmablesequipment)

92870 G

91660 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon

92880 BL

de 3 hilos

de 3 condutores

3 fils

3-wire

92340 G

92140 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon

92330 BL

de 3 hilos y enchufe tipoSchuko

de 3 condutores e tomadatipo Schuko

3 fils et prise type Schuko

3 wire and Schuko-typeplug

Alimentaciones Sistemas de alimentação Alimentation Feeding cables

Page 151: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

149

A

ACCESORIOS

Bases de aluminio con cables de suspensión de aceroregulables en altura y con cable de alimentación, para lasluminarias de las series VEGA y LYRA, y para los modelosSystem Vega y System Lyra, del sistema modular SYSTEM.

Bases de alumínio com cabo de suspensão de aço regulávelem altura e com cabo de alimentação, para os candeeiro dasséries VEGA e LYRA e para os modelos System Vega eSystem Lyra, do sistema modular SYSTEM.

Patère en aluminium avec câbles de suspension en acierréglables et câble d’alimentation pour les luminaires desséries VEGA et LYRA et pour modèles System Vega etSystem Lyra, du système modulaire SYSTEM.

Aluminium bases with steel long height regulatedsuspension cable and feeding cable for luminaries of VEGAand LYRA series, and for series, System Vega and SystemLyra models, of SYSTEM modular series.

91950 BL / G / AL

Para luminarias o módulos deancho 200 mm

Para candeeiros ou módulosde largura 200 mm

Pour luminaires ou modulesde largeur 200 mm

For luminaries on modules of200 mm breadth.

91720 BL / G / AL

Para luminarias o módulos deancho 250 mm

Para candeeiros ou módulosde largura 250 mm

Pour luminaires ou modulesde largeur 250 mm

For luminaries on modules of250 mm breadth.

91710 BL / G / AL

Para luminarias o módulos deancho 170 mm

Para candeeiros ou módulosde largura 170 mm

Pour luminaires ou modulesde largeur 170 mm

For luminaries on modules of170 mm breadth.

Para fijar los cables de suspensión a la luminaria o módulo, esnecesario un anclaje adicional, por cada cable. (ver Anclajesen pag. 150).

Para fixar os cabos de suspensão ao candeeiro ou módulo, énecessário uma ancoragem adicional por cada cabo (consultea secção Ancoragens, na pág 150).

Pour fixer les câbles de suspension au luminaire ou module,prévoir une attache supplémentaire pour chaque câble. (VoirFixations en page 150).

An additional fixing piece is required for each cable to attachthe suspension cables to the luminarie or module. (see Fixingson page 150).

Suspensiones con alimentación Suspensões com alimentação Suspensionsavec alimentation Suspension systems with feeding cables

Page 152: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

150

A

ACCESORIOS

Anclaje para la fijación de las suspensiones en lasluminarias de las series LALUNA, VEGA y LYRA , y para elsistema modular SYSTEM, excepto el modelo System LINEA.Se necesitará una abrazadera por cada cable de suspensión.

Ancoragens para a fixação do sistema de suspensão dossistemas de iluminação das séries LALUNA, VEGA e LYRA epara o sistema modular SYSTEM, excepto o modelo SystemLINEA. É necessária uma ancoragen para cada cabo desuspensão.

Attaches de fixation des suspensions pour les luminairesdes séries LALUNA, VEGA et LYRA et pour le systèmemodulaire SYSTEM, à l’exception du modèle System LINEA.Prévoir une attache par câble.

Fixings to secure the suspension systems for luminaries ofLALUNA, VEGA and LYRA series, and for the SYSTEMmodular series, with the exception of the System LINEAmodel. One handle will be required for each suspensioncable.

92190

Anclaje interior paraluminarias o módulos de 170mm, de la serie Vega ySystem Vega

Ancoragen interior paracandeeiros ou módulos de170 mm, de serie Vega ySystem Vega

Attache intérieur pourluminaires ou modules de170 mm, de serie Vega eSystem Vega

Interior handle for 170 mmluminaries or modules, ofVega and System Vegaseries

92160

Anclaje interior paraluminarias o módulos de 200mm, de la serie Vega ySystem Vega

Ancoragen interior paracandeeiros ou módulos de200 mm, de serie Vega ySystem Vega

Attache intérieur pourluminaires ou modules de 200mm, de serie Vega e SystemVega

Interior handle for 200 mmluminaries or modules, ofVega and System Vegaseries

92180

Anclaje interior para fijar enperfil de 44 mm.

Ancoragen interior para fixarem perfil de 44 mm.

Attache intérieur pourfixation sur profilé de 44 mm.

Interior handle to fixsuspension to 44 mm profile.

Anclajes para las suspensiones Ancoragens para a suspensãoSystèmes de fixation des suspensions Fixings for suspensions

Page 153: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

151

A

ACCESORIOS

Carril para montaje en techos suspendidos perfil visto T24,de poca resistencia, para las luminarias de las seriesLALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, y para todos los modelosdel sistema modular SYSTEM.

Carril para montagem em tectos suspensos perfil visto T24,de pouca resistência, para candeeiros das séries LALUNA,VEGA, LYRA e LINEA, e para todos os modelos do sistemamodular SYSTEM.

Rail pour pose dans des plafonds suspendus sur profiléapparent T24, à faible résistance, pour luminaires des sériesLALUNA, VEGA, LYRA et LINEA, et pour tous les modèlesdu système modulaire SYSTEM.

Track for instalation in suspended lightweight ceilings witha T24 exposed profile, for the luminaries of LALUNA, VEGA,LYRA and LINEA series, and for all models of the SYSTEMmodular series.

91101

Abrazadera exterior cortapara luminarias o módulosde las series LINEA oSystem LINEA.

Ancorage exterior curtapara candeeiros ou modelosdas séries LINEA ou SystemLINEA.

Attache extérieur courtpour luminaires ou modulesdes séries LINEA ou SystemLINEA.

Short exterior handle forluminaries or modules ofLINEA or System LINEAseries.

91100

Abrazadera exterior largapara luminarias o módulosde las series LALUNA,System LALUNA, VEGA óSystem VEGA.

Ancorage exterior grandepara candeeiros ou módulosdas séries LALUNA, SystemLALUNA, VEGA ou SystemVEGA.

Attache extérieur long pourluminaires ou modules desseries LALUNA, SystemLALUNA, VEGA ou SystemVEGA.

Long exterior handle forluminaries or modules ofLALUNA, System LALUNA,VEGA or System VEGAseries.

92360 BL

Clips de montaje

Clips de montagem

Clips de montage

Mounting clips

93060 BL (*)

Carril

Carril

Rail

Track

Carril de suspensión Carril de suspensão Rail de suspension Suspension Track

*se complementa con ref. 92360 y 92250. *completa-se com ref. 92360 e 92250. *se complète avec ref. 92360 et 92250. *complements itself with ref. 92360 and 92250.

92250

Cable de acero parasuspensión con lazo 1,5 m

Cabo de aço para suspensãocom laço 1,5 m

Câble en acier poursuspension à boucle 1,5 m

1.5m steel cable for loopsuspension

Page 154: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

152

A

ACCESORIOS

ESTRUCTURAS

ESTRUTURAS

STRUCTURES

STRUCTURES

Los accesorios de este apartado son necesarios para laconfiguración de estructuras basadas en los módulos de losmodelos System LALUNA, System VEGA, System LYRA ySystem LINEA.

Os acessórios desta secção são necessários para aconfiguração de estruturas baseadas nos módulos dosmodelos System LALUNA, System VEGA, System LYRA eSystem LINEA.

Les accessoires présentés ici sont nécessaires pour laréalisation de structures basées sur les modules desmodèles System LALUNA, System VEGA, System LYRA etSystem LINEA.

The accessories in this section are necessary forconfiguration of structures based on modules of SystemLALUNA, System VEGA, System LYRA and System LINEAmodels.

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Page 155: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

153

A

ACCESORIOS

Page 156: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

154

A

ACCESORIOS

91920 BL / G / AL

Para módulos de 200 mm

Para módulos de 200 mm

Pour modules de 200 mm

For 200 mm modules

91910 BL / G / AL

Para módulos de 250 mm

Para módulos de 250 mm

Pour modules de 250 mm

For 250 mm modules

Tapas finales Tapas finales para el cierre de las estructuras formadas apartir de módulos de la serie SYSTEM.

Tampas finaisTampas finais para o fecho das estruturas formadas a partirde módulos da série SYSTEM.

Embouts de fermetureEmbouts pour la fermeture des structures formées à partirde modules de la série SYSTEM..

End covers End covers to close structures made from modules ofSYSTEM series.

91890 BL / G / AL

Para módulos de 44 mm

Para módulos de 44 mm

Pour modules de 44 mm

For 44 mm modules

91900 BL / G / AL

Para módulos de 170 mm

Para módulos de 170 mm

Pour modules de 170 mm

For 170 mm modules

91900 91920 91910

91890

Page 157: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

155

A

ACCESORIOS

91930 BL / G / AL

Para módulos de 200 mm

Para módulos de 200 mm

Pour modules de 200 mm

For 200 mm modules

91000 BL / G / AL

Para módulos de 250 mm

Para módulos de 250 mm

Pour modules de 250 mm

For 250 mm modules

Tapas finales para uniones Tapas finales con aperturas para el anclaje de las uniones,que permiten realizar estructuras semi-rígidas con losmódulos de la serie SYSTEM.

Tampas finais para uniõesTampas finais com aberturas, para a ancoragem das uniõesque permitem realizar estruturas semi-rigidas com osmódulos da série SYSTEM.

Embouts pour raccordsEmbouts avec ouvertures pour la fixation des assemblagespermettant de réaliser des structures semi-rigides avec lesmodules de la série SYSTEM.

End covers for joints End covers with openings for fixing joints, making possibleto create semi-rigid structures with modules from SYSTEMseries.

90960 BL / G / AL

Para módulos de 44 mm

Para módulos de 44 mm

Pour modules de 44 mm

For 44 mm modules

90980 BL / G / AL

Para módulos de 170 mm

Para módulos de 170 mm

Pour modules de 170 mm

For 170 mm modules

91010

Cilindro embellecedor

Cilindro decorativo

Cylindre décoratif

Decorative cylinder

En caso de no utilizar las operturas para el anclaje de lasuniones, acabar con un cilindro embellecedor.

Quando as abertures não estão usando para fixar as uniões,termine a estructura com o cilindro decorativo.

Finir le structure avec cylindre décoratif en cas de ne pasutiliser les ouvertures pour fixes les raccords.

Finish structure with decorative cylinder, when the openingsare not using to fix the joints.

90980 91930 91000

91010

90960

Page 158: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

156

A

ACCESORIOS

91050

Unión corta tipo X con cablede conexión

União curta tipo X com cabode ligação

Raccord court type X aveccâble de conexexion

X-type short joint withconnection cable

91070

Unión larga simple con cablede conexión

União grande simples comcabo de ligação

Raccord long simple aveccâble de conexexion

Simple long joint withconnection cable

Uniones para estructuras semi-rígidas, formadas a partir demódulos de la serie SYSTEM.

Uniões para estruturas semi-rígidas, formadas a partir demódulos da série SYSTEM.

Raccords pour structures semi-rigides formées à partir demodules de la série SYSTEM.

Joints for semi-rigid structures, made with modules fromSYSTEM series.

91030

Unión corta simple con cablede conexión

União curta simples com cabode ligação

Raccord court simple aveccâble de conexexion

Simple short joint withconnection cable

91040

Unión corta tipo T con cablede conexión

União curta tipo T com cabode ligação

Raccord court type T aveccâble de conexexion

T-type short joint withconnection cable

91080

Unión larga tipo T con cablede conexión

União grande tipo T comcabo de ligação

Raccord long type T aveccâble de conexexion

T-type long joint withconnection cable

91090

Unión larga tipo X con cablede conexión

União grande tipo X comcabo de ligação

Raccord long type X aveccâble de conexexion

X-type long joint withconnection cable

91040 91080

91070

91030

90960

91050 91090

Uniones Uniões Raccords Joints

Page 159: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

ACCESORIOS

157

A

91690 BL / G / AL

Unión rígida en cruz con cablede conexión

União rigida tipo X com cabode ligação

Raccord rigide type X aveccâble de connexion

X-type rigid joint withconnection cable

Uniones para estructuras rígidas sin uniones externamentevisibles, formadas a partir de módulos del modelo SystemLALUNA y el modelo System LINEA, ambos de la serieSYSTEM.

Uniões para estruturas rígidas sem uniões visívies doexterior, formadas a partir de módulos do modelo SystemLALUNA e do modelo System LINEA, ambos da sérieSYSTEM.

Raccords pour structures rigides, sans raccords visiblesextérieurement, formées à partir de modules des modèlesSystem LALUNA et System LINEA (tous deux de la sérieSYSTEM).

Joints for rigid structures without externally visible joints,made with modules of System LALUNA and System LINEAmodels, both of them from SYSTEM series.

91670 BL / G / AL

Unión rígida tipo L con cablede conexión

União rígida tipo L com cabode ligação

Raccord rigide type L aveccâble de connexion

L-type rigid joint withconnection cable

91680 BL / G / AL

Unión rígida tipo T con cablede conexión

União rígida tipo T com cabode ligação

Raccord rigide type T aveccâble de connexion

T-type rigid joint withconnection cable

91690

93750

91680

91670

93760

93750

Unión oculta simétrica

União oculta simétrica

Raccord caché symétrique

Symmetrical hidden joint

93760

Unión oculta asimétrica.

União oculta assimétrica.

Raccord caché asymétrique.

Asymmetrical hidden joints.

92910

Cable de conexión interno (*)

Cabo de ligação interno (*)

Câble de connexion interne (*)

Internal connection cable (*)

*necesario para conexión entre luminarias.*necessário para ligação entre candeeiros.

*nécessaire pour connexion entre luminaires.*necessary for conexion between luminaries.

Page 160: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

158

A

ACCESORIOS

Uniones para estructuras rígidas lineales continuas,formadas a partir de módulos del modelo System VEGA ySystem LYRA.

Uniões para estruturas rigidas lineares contínuas, formadasa partir de módulos do modelos System VEGA e SystemLYRA.

Raccords pour structures rígides linéaires contínues,formées à partir de modules des modèles System VEGA etSystem LYRA.

Joints for rigid continuos linear structures, made withmodules of System VEGA and System LYRA.

93750

Unión oculta simétrica paraestructuras lineales continuas

União oculta simétrica paraestruturas lineares contínuas

Raccord caché symétriquepour structures línéairescontínues

Symmetrical hidden joint forcontinuous linear structures

93760

Unión oculta asimétrica.

União oculta assimétrica.

Raccord caché asymétrique.

Asymmetrical hidden joints.

92910

Cable de conexión interno (*)

Cabo de ligação interno (*)

Câble de connexion interne (*)

Internal connection cable (*)

93750 93760

*necesario para conexión entre luminarias.*necessário para ligação entre candeeiros.

*nécessaire pour connexion entre luminaires.*necessary for conexion between luminaries.

Page 161: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

159

A

Page 162: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

160

E

160

EERA

Luminarias empotrables en pared, para iluminación indirecta desuelo o techo, y señalización de zonas de paso.

Diferentes formatos, según el tamaño y la lámpara a utilizar.

Cuerpo en chapa de acero, marco de acero inoxidable o aceropintado.Reflectores asimétricos en chapa de aluminio mate oestriado.Cierres de cristal mate o transparente incluidos, según modelos.

Fuentes de luz: lámparas halógenas, fluorescencia compacta oLED.

Accesorios:- Transformador electromagnético de 50W.- Transformador electrónico de 100W.- Caja de empotramiento para pared de hormigón o mampostería.- Marco de empotramiento para pared de cartón piedra.

serie ERA

Page 163: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

161

E

serie ERA

Candeeiros para embutir naparede, para iluminaçãoindirecta do solo ou do tecto,e sinalização de zonas depassagem.

Formatos diferentes, segundoo tamanho e a lâmpada autilizar.

Corpo em chapa de aço,estrutura de aço inoxidávelou acabamento pintado.Reflectores assimétricos emchapa de alumínio mate ouestriado.Incluídos fechos de vidromate ou transparente,segundo o modelo.

Fontes de luz: lâmpadashalogéneas, fluorescênciacompacta ou LED.

Acessórios- Transformadorelectromagnético de 50 W.- Transformador electrónicode 100 W.- Caixa de embutir na paredede betão ou alvenaria.- Estrutura para embutir emparede de pladur.

Luminaires a encastré dansles murs pour un éclairageindirect du sol ou du plafondet le balisage des zones depassage.

Différents formats suivantdimensions et lampes.

Corps en tôle d'acier, cadresen acier inoxydable oufinition peinte.Réflecteurs asymétriques entôle d'aluminium mat ou strié.Livrés avec fermetures enverre mat ou transparent(suivant modèle).

Sources de lumière : lampeshalogènes, lampesfluorescentes compactes ouLED.

Accessoires- Transformateurélectromagnétique de 50 W- Transformateurélectronique de 100 W- Boîtier encastrable pourmur en béton ou maçonnerie- Cadre encastrable pour muren placoplâtre.

Wall-recessed luminaries, forindirect floor and ceilinglighting, and markingwalkways.

Different formats, accordingto the size and the lamp tobe used.

Sheet-steel body, stainlesssteel frames which also comein a painted finish.Asymmetrical reflectors inmatt or striated sheetaluminium.Matt- or transparent-glasscasing included, dependingon the model.

Light source: halogen lamps,compact fluorescent lamps orLED.

Accessories- 50W electromagnetictransformer.- 100W electronictransformer.- Recess box for concrete ormasonry wall.- Recess frame forplasterboard wall.

Page 164: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

162

E

Page 165: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

163

E

Page 166: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

REF. W LxHxA (mm) gr C

12V / 20W / G4 / QT9

04220

04240

350

350

AL

BL/G

76x76x70

76x76x70

Luminarias con cierre decristal mate y reflector lisoen diferentes formatos.

Candeeiros com fecho devidro mate e reflector lisode diferentes tamanhos.

Luminaires avec fermetureen verre mat et réflecteurlisse en differentsdimensions.

Luminaries with a matt-glass casiing and smoothreflector in different sizes.

65x65mm

QT9

(G4)

40

1xmax.20W

1xmax.20W

164

E

Page 167: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

QT12

(GY6,35)

serie ERA

165

E

40

REF. W LxHxAxh (mm) gr C

12V / 50W / GY6,35 / QT12

04190 550 AL1xmax.50W 76x230x80x60

230V / 13W

1x13W TCD G24-d1

1x13W TCDEL G24-q1

230V / 18W

1x18W TCD G24-d2

1x18W TCD G24-d2

1x18W TCDEL G24-q2

1x18W TCDEL G24-q2

230V / 26W

1x26W TCD G24-d3

22150

77270

22160

22170

77280

77290

22180

176x176x80x60

176x176x80x60

230x176x80x60

230x230x80x60

230x176x80x60

230x230x80x60

230x230x80x60

1 20 0

1 1 5 0

1500

2000

1 45 0

1 9 5 0

2200

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

220x165mm

220x220mm

220x165mm

220x220mm

REF. W LxHxAxh (mm) gr C

TCD

(G24-d1)

(G24-d2)

(G24-d3)

TCDEL

(G24-q1)

(G24-q2)

40

220x220mm

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories174

- Caja empotramientonecesaria para instalación.

- Marco empotrar necesariopara instalación.

- Equipos.

- Caixa de embutirnecessária para instalação.

- Estrutura par embutirnecessário para instalação.

- Equipamentos.

- Boîtier encastré nécessairepour l’installation.

- Cadre encastré nécessairepour l’installation.

- Appareillages.

- Recess box necessary forinstallation.

- Recess frame necessary forinstallation.

- Equipments.

65x220mm

165x165mm

Page 168: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories174

- Caja empotramientonecesaria para instalación.

- Marco empotrar necesariopara instalación.

- Equipos.

- Caixa de embutirnecessária para instalação.

- Estrutura par embutirnecessário para instalação.

- Equipamentos.

- Boîtier encastré nécessairepour l’installation.

- Cadre encastré nécessairepour l’installation.

- Appareillages.

- Recess box necessary forinstallation.

- Recess frame necessary forinstallation.

- Equipments.

166

E

serie ERA

TCD

(G24-d1)

(G24-d2)

(G24-d3)

TCDEL

(G24-q1)

(G24-q2)

REF. W LxHxAxh (mm) gr C

230V / 13W

1x13W TCD G24-d1

1x13W TCDEL G24-q1

1x18W TCD G24-d2

1x18W TCD G24-d2

1x18W TCDEL G24-q2

1x18W TCDEL G24-q2

1x26W TCD G24-d3

22190

77300

22200

22210

77310

77320

22220

176x176x80x60

176x176x80x60

230x176x80x60

230x230x80x60

230x176x80x60

230x230x80x60

230x230x80x60

1250

1150

1550

2100

1450

2000

2300

230V / 18W

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL230V / 26W

220x220mm

220x165mm

220x220mm

220x165mm

220x220mm

165x165mm

40

QT12

(GY6,35)

40

REF. W LxHxAxh (mm) gr C

12V / 50W / GY6,35 / QT12

04180 550 AL1xmax.50W 76x230x80x60

Luminarias con cierre decristal transparente yyreflector liso en diferentesformatos.

Candeeiros com fecho devidro transparente e reflectorliso de diferentes tamanhos.

Luminaires avec fermeture enverre transparent etréflecteur lisse disponible enplusieurs tailles.

Luminaries with atransparent-glass casing andsmooth reflector in differentsizes.

65x220mm

Page 169: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

167

E

Page 170: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

168

E

serie ERA

Luminarias sin cierre yreflector liso, en distintosformatos.

Candeeiros sem fecho ereflector liso, de diferentestamanhos.

Luminaires sans fermetureet réflecteur lissedisponible en plusieurstailles.

Luminaries without acasing and smoothreflector in different sizes.

REF. W LxHxAxh (mm) gr C

12V / 50W / GY6,35 / QT12

04200 450 BL/G1xmax.50W 76x230x80x60

230V / 13W

1x13W TCD G24-d1

1x13W TCDEL G24-q1

1x18W TCD G24-d2

1x18W TCD G24-d2

1x18W TCDEL G24-q2

1x18W TCDEL G24-q2

1x26W TCD G24-d3

22070

77210

22080

22090

77220

77230

22100

176x176x80x60

176x176x80x60

230x176x80x60

230x230x80x60

230x176x80x60

230x230x80x60

230x230x80x60

1100

1000

1400

1900

1300

1800

2200

230V / 18W

BL/G

BL/G

BL/G

BL/G

BL/G

BL/G

BL/G

230V / 26W

220x165mm

220x220mm

220x165mm

220x220mm

165x165mm

QT12

(GY6,35)

20

20

REF. W LxHxAxh (mm) gr C

TCD

(G24-d1)

(G24-d2)

(G24-d3)

TCDEL

(G24-q1)

(G24-q2)

220x220mm

65x220mm

Page 171: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories174

- Caja empotramientonecesaria para instalación.

- Marco empotrar necesariopara instalación.

- Equipos.

- Caixa de embutirnecessária para instalação.

- Estrutura par embutirnecessário para instalação.

- Equipamentos.

- Boîtier encastré nécessairepour l’installation.

- Cadre encastré nécessairepour l’installation.

- Appareillages.

- Recess box necessary forinstallation.

- Recess frame necessary forinstallation.

- Equipments.

169

E

serie ERA

Luminarias sin cierre yreflector estriado endistintos formatos.

Candeeiros sem fecho ereflector estriado, dediferentes tamanhos.

Luminaires sans fermetureet réflecteur striédisponible en plusieurstailles.

Luminaries without acasing and strriatedreflector in different sizes.

230V / 13W

1x13W TCD G24-d1

1x13W TCDEL G24-q1

1x18W TCD G24-d2

1x18W TCD G24-d2

1x18W TCDEL G24-q2

1x18W TCDEL G24-q2

1X26W TCD G24-d3

22 1 1 0

77240

22120

22130

77250

77260

22140

176x176x80x60

176x176x80x60

230x176x80x60

230x230x80x60

230x176x80x60

230x230x80x60

230x230x80x60

1100

1000

1400

1900

1300

1800

2200

230V / 18W

BL/G

BL/G

BL/G

BL/G

BL/G

BL/G

BL/G

230V / 26W

220x220mm

220x165mm

220x220mm

220x165mm

220x220mm

165x165mm

12V / 50W / GY6,35 / QT12

04210 450 BL/G1xmax.50W 76x230x80x60

QT12

(GY6,35)

20

REF. W LxHxAxh (mm) gr C

20

TCD

(G24-d1)

(G24-d2)

(G24-d3)

TCDEL

(G24-q1)

(G24-q2)

REF. W LxHxAxh (mm) gr C

65x220mm

Page 172: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

170

E

Page 173: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

171

E

Page 174: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

172

E

serie ERA

Luminaria con LED,adecuada para empotrartanto en paredes como entechos. Incluye difusor decristal templado.

Candeeiro com LED,adequado para encastrattanto em paredes como emtectos. Inclui difusor emvidro temperado.

Luminaire avec LED,adéquat pour encastreraussi bien dans les murs quedans les plafonds. Il inclutdiffuseur en verre trempé.

Luminaries with LED,suitable for recessedinstallation in walls orceilings. Diffuser ofhardened glass.

40

Page 175: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

173

E

serie ERA

AZ

AM

VE

BL

RO

RGB

AZ

AM

VE

BL

RO

RGB

51 1 4 0

51 1 5 0

51 1 6 0

5 1 1 70

51 180

51750

51220

51230

51240

51250

51260

51270

450

450

450

450

450

450

800

800

800

800

800

800

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

76x76x70

76x76x70

76x76x70

76x76x70

76x76x70

76x76x70

76x230x70

76x230x70

76x230x70

76x230x70

76x230x70

76x230x70

REF. C. LED LxHxA (mm) gr C

24VDC

24VDC

24VDC

24VDC

24VDC

24VDC/*

24VDC

24VDC

24VDC

24VDC

24VDC

24VDC/*

0,96W

0,48W

0,96W

0,96W

0,48W

2,40W

4,32W

1 ,92 W

4,32W

4,32W

4,32W

9,60W

W

Las luminarias suministradaspor Sluz que emplean modulosde LED RGB, no estánequipadas ni con la fuente dealimentación ni con elcontralador. Estos deben serconectados al equipo solicitadoa parte. La alimentación de losmodulos de LED RGB debe serrealizada conectando cadaconducto RGB a unaalimentación 230/24VDC o a uncontrolador programable. Paraconseguir el color de luzrequerido o cambios continuosde color, debe aplicarse unsistema de control basado enprotocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX.Los elementos necesarios pararealizar el sistema dealimentación y de control debenser seleccionados teniendo encuenta la función, las medidas yla complejidad de la instalación.

Alimentación para luminarias que utilizan LEDs no regulables y monocromáticos, no incluido.

Alimentação para candeeiros que utilizam LEDs não reguláveis e monocromáticos, não incluído.

Pour les luminaires équipés de leds non réglables et monochromes, alimentation non compris.

Power supply system for luminaries which use non-adjustable and monochromatic LEDs, is not

included.

Os candeeiros fornecidos porSluz que empregam módulosLED RGB não estão equipadosnem com fonte de alimentaçãonem com controlador. Estesdevem ser ligados aoequipamento pedido à parte. Aalimentação dos módulos deLED RGB deve ser efectuadaligando cada conduto RGB auma alimentação de 230/24VDCou a um controladorprogramável. Para conseguir acor de luz desejada oumudanças contínuas de cor, énecessário montar um sistemade controlo baseado noprotocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX.Os elementos necessários pararealizar o sistema dealimentação e de controlodevem ser seleccionados tendoem conta a função, as medidase a complexidade da instalação.

Pour les luminaires qui utilisentdes modules de LED RGB, Sluzne fournit ni la sourced’alimentation ni le système decontrôle (à commanderséparément). Pourl’alimentation des modules deLED RGB, connecter chaquecanal RGB à un blocd’alimentation 230 Vac / 24 Vdcou à un contrôleurprogrammable. Pour obtenir lacouleur de lumière requise oudes changements continus decouleur, prévoir un système decontrôle fondé sur lesprotocoles 1-10V, DSI, DALI ouDMX. Les différentescomposantes du systèmed’alimentation et de contrôledoivent être choisies en tenantcompte de la fonction, desmesures et de la complexité del’installation.

The luminaries supplied by Sluzthat use LED-RGB modules arenot fitted with the power supplysystem or dimmer. These mustbe connected to the equipmentthat has been orderedseparately. The power for theLED-RGB modules must beprovided by connecting eachRGB cable to a 230/24VDCpower supply or aprogrammable dimmer. In orderto achieve the required colourof lighting or continuouschanges in colour, a controlsystem must be applied basedon 1-10V, DSI, DALI and DMXprotocols. The necessaryelements to assemble thepower-supply and controlsystem must be selectedbearing in mind the function,measurements and complexityof the installation.

L A

H

65x65mm

220x220mm

Page 176: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

174

E

serie ERAserie ERA

REF. LxHxA (mm)

93640

93630

93650

93660

93620

76x76

76x230

176x176

230x176

230x230

140x190x110

140x380x110

238x380x110

293x435x110

293x435x110

Para instalar la luminaria esnecesario colocar previamente enla pared un marco o caja deempotramiento. La elección deuna referencia u otra vienedeterminada por el tipo de paredde la instalación y por lasdimensiones de la luminaria.

Para instalar o candeeiro énecessário preparar a paredecom uma estrutura ou caixa desuporte. A escolha de uma ououtra referência é determinadapelo tipo de parede onde seráefectuada a instalação assimcomo pelas dimensões docandeeiro em questão.

Pour installer le luminaire, il fautd'abord encantré dans le mur uncadre ou un boîtier encastré.Choisir la référence en fonctiondu type de mur et desdimensions des luminaire.

Before fitting the luminarie, it isnecessary to set a recess box orframe into the wall. The choice ofone reference or another isdetermined by the type of walland the dimensions of theluminarie.

IP 20Luminaria. Candeeiro. Luminaire. Luminarie (mm)

REF. LxH (mm)

93670

93680

93690

93700

937 1 0

76x76

76x230

176x176

230x176

230x230

106x106

106x262

206x208

261x208

261x263

Marco necesario paraempotrar en paredes depladur.

Estrutura para encastrar emparedes de pladur.

Cadre à encastrer dans desmurs en plaques de plâtre.

Frame for gypsumplasterboards.

IP 20Luminaria. Candeeiro. Luminaire. Luminarie (mm)

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Caja necesaria para empotrar lasluminarias de la serie ERA enparedes de hormigón omampostería.

Caixa para encastrar oscandeeiros da série ERA emparedes de betão ou pedra.

Boîte pour encastrer lesluminaires de la série ERA dansdes murs en béton oumaçonnerie.

Housing box to enable installationof ERA luminaries in concrete ormasonry walls.

Page 177: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

175

E

Transformadorelectromagnético max. 50W.

Transformadorelectromagnético máx. 50 W

Transformateurélectromagnétique max. 50 W

Electromagnetic transformermax. 50 W.

Transformador electrónicomax. 105 W.

Transformador electrónicomáx. 105 W

Transformateur électroniquemax. 105 W

Electronic transformer max.105 W.

15012-50

LxH (mm): 173x48

230/12V

max. 50W

15012-100

LxH (mm): 151x40

230/12V

max. 105W

Page 178: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

FLEXXLuminarias de empotrar en techos para locales comercialesy en general en espacios en los que se requiere unaIluminación puntual y de acentuación.

Modelos:- módulo para una lámpara.- módulo para dos lámparas.- módulo para tres lámparas.- módulo para cuatro lámparas.

Marco de una sola pieza en chapa de aluminio, pintado encolor gris o blanco.Soporte de la lámpara y aro en aluminio inyectado, acabadocromado. Bajo demanda el aro se puede suministrar ennegro.Cuerpo en chapa de acero pintada.

Fuentes de luz: lámparas halógenas y de halogenurosmetálicos.

Accesorios:- Transformador electromagnético max. 50W.- Transformador electrónico max. 105W.- Equipo para halogenuros metálicos de 35W.- Equipo para halogenuros metálicos de 70W.

Orientación individual de los soportes de las lámparas.

176

F

Page 179: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

177

F

serie FLEXX

Candeeiro de embutir paralocais de comércio e, emgeral, em espaços nosquais é necessária umailuminação pontual e defoco.

Modelos:- módulo para uma lâmpada.- módulo para duas lâmpadas.- módulo para três lâmpadas.- módulo para quatrolâmpadas.

Estrutura em peça única,em chapa de alumínio,pintada de branco oucinzento.Suporte da lâmpada e aroem alumínio injectado,acabamento cromado. Oaro existe também empreto.Corpo em chapa de açopintada.

Fontes de luz: lâmpadashalogéneas e de iodetosmetálicos.

Acessórios:- Transformadorelectromagnético máx. 50W.- Transformador electrónicomáx. 105 W.- Equipamento para iodetosmetálicos de 35 W.- Equipamento para iodetosmetálicos de 70 W.

Orientação individual dossuportes das lâmpadas.

Luminaires encastrablesdans les plafonds pour toutespace exigeant unéclairage ponctuel etd’accentuation (locauxcommerciaux, expositions,etc.).

Modèles :- module à une lampe- module à deux lampes- module à trois lampes- module à quatre lampes

Cadre d’un seul tenant entôle d’aluminium, peint engris ou en blanc.Support des lampes etcollerette en aluminiuminjecté, finition chromée. La collerette peut êtrefournie en noir surdemande.Corps en tôle d’acier peinte.

Sources de lumière :lampes halogènes etlampes à ioduresmétalliques.

Accessoires :- Transformateurélectromagnétique max. 50W.- Transformateurélectronique max. 105 W.- Appareillage 35 W pouriodures métalliques.- Appareillage 70 W pouriodures métalliques.

Supports des lampesorientables.

Ceilius recessed luminariesfor commercial premises,and spaces requiring focal-point and accent lighting.

Models:- single lamp module - two lamp module - three lamp module - four lamp module

Single unit frame in sheetaluminium, painted grey orwhite.Lamp support and ring ofinjected aluminium, chromefinish. The ring can besupplied in black onrequest.Body of steel sheet paintedfinish.

Light source: halogen andmetal halide lamps.

Accessories:- Electromagnetictransformer, max. 50W.- Electronic transformer,max. 105W.- Equipment for 35-W metalhalide lamps - Equipment for 70-W metalhalide lamps.

The lamp supports can beadjusted individually.

Page 180: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

178

F

Page 181: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

179

F

Page 182: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

1xmax.100W

REF. W LxHxA (mm) gr C

12V / G53 / QR111

04260 1 4 5 0 BL/G210x 210x 120

180

F

serie FLEXX

QR111

(G53)

180x180mm

A

L

H

Page 183: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

181

FAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

HR111

(GX8,5)

QR111

(G53)

330x180mm

2xmax.100W

REF. W LxHxA (mm) gr C

12V / G53 / QR111

04270 2500 B L / G365x 210x 120

230V / HGX8,5 / HR111

2x35W

2x70W

35980

35970

2 5 0 0

2500

B L / G

B L / G

365x210x120

365x210x120

A

L

H

- Transformadores- Equipos

- Transformadores- Equipamentos

- Transformateurs- Apareillages

- Transformers- Equipments

186

Page 184: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

182

F

Page 185: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

183

F

Page 186: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

184

F

serie FLEXX

REF. W LxHxA (mm) gr C

12V / G53 / QR111

3xmax.100W04280 522x210x120 3300 BL / G

QR111

(G53)

490x180mm

A

L

H

Page 187: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

185

FAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories

4xmax.100W

REF. W LxHxA (mm) gr C

12V / G53 / QR111

04290 3800 BL/G365x399x120

QR111

(G53)

335x335mm

A

L

H

- Transformadores- Equipos

- Transformadores- Equipamentos

- Transformateurs- Apareillages

- Transformers- Equipments

186

Page 188: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

186

F

serie FLEXX

Transformadorelectromagnético max. 50 W.

Transformadorelectromagnético máx. 50 W.

Transformateurélectromagnétique max. 50 W.

Electromagnetic transformer,max. 50 W.

Transformador electrónicomax. 105 W.

Transformador electrónicomáx. 105 W.

Transformateurélectronique max. 105 W.

Electronic transformer, max.105 W.

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

15012-50

LxH (mm): 173x48

230/12V

max. 50W

15012-100

LxH (mm): 151x40

230/12V

max. 105W

15035

LxH (mm): 180x68

230V

35W

15070

LxH (mm): 180x68

230V

70W

Equipo para lámparas dehalogenuros metálicos de 35 W.

Equipamento para lâmpadasde iodetos metálicos de 35 W.

Appareillage pour lampes àiodures métalliques de 35 W.

Equipment for metal halidelamps of 35 W.

Equipo para lámparas dehalogenuros metálicos de 70 W.

Equipamento para lâmpadasde iodetos metálicos de 70 W.

Appareillage pour lampes àiodures métalliques de 70 W.

Equipment for metal halidelamps of 70 W.

Page 189: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

187

F

serie FLEXX

Page 190: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

188

MMULTILINE

Luminarias de empotrar en techo, para Iluminación general y deacentuación.

Modelos:- módulo con dos lámparas halógenas o de halogenurosmetálicos y una lámpara fluorescente.- módulo con dos lámparas halógenas o de halogenurosmetálicos y una lámpara fluorescente.

Marco y cuerpo en chapa de acero.Reflector simétrico en chapa de aluminio, acabado especular, enmodelos con lámpara fluorescente.

Fuentes de luz: lámparas fluorescentes T5, halógenas y dehalogenuros metálicos.

Transformadores y equipos electronicos incluidos.

Orientación individual de los soportes de las lámparas, en losmodelos con lámparas halógenas o de halogenuros metálicos.

serie MULTILINE

Page 191: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

189

M

serie MULTILINE

Candeeiro de tecto, deembutir, para iluminaçãogeral e de foco.

Modelos:- Módulo com duas ouquatro lâmpadashalogéneas ou de iodetosmetálicos. - Módulo com duaslâmpadas halogéneas ou deiodetos metálicos e umalâmpada fluorescente.

Estrutura e corpo em chapade aço.Reflector simétrico emchapa de alumínio,acabamento espelhado, emmodelos com lâmpadafluorescente.

Fontes de luz: lâmpadasfluorescentes T5,halogéneas e de iodetosmetálicos.

Transformadores eequipamentos electrónicosincluídos.

Orientação individual dossuportes das lâmpadas, nosmodelos com lâmpadashalogéneas ou de descarga.

Luminaires encastrablesdans les plafonds pour unéclairage général etd'accentuation.

Modèles :- module avec deux ouquatre lampes halogènes ouà iodures métalliques.- module avec deux lampeshalogènes ou à ioduresmétalliques et une lampefluorescente.

Cadre et corps en tôled'acier.Réflecteur symétrique entôle d'aluminium, finitionspéculaire (modèles à lampefluorescente).

Sources de lumière : lampesfluorescentes T5, lampeshalogènes et lampes àiodures métalliques.

Transformateurs etappareillage électroniquesinclus.

Support des lampesorientable (modèles àlampes halogènes ou àdécharge).

Recessed ceiling luminaries,for general and accentlighting.

Models:- module with two or fourhalogen or metal halidelamps. - module with two halogenor metal halide lamps and afluorescent lamp.

Sheet-steel frame and body.Sheet-aluminiumsymmetrical reflector,polished finish, in modelswith fluorescent lamps.

Light source: T5 fluorescentlamps, halogen and metalhalide lamps.

Transformers and electronicequipment included.

The lamp supports can beadjusted individually in themodels with halogen ordischarge lamps.

Page 192: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

190

M

Page 193: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

191

M

Page 194: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

192

M

serie MULTILINE

HR111

(GX8,5)

QR111

(G53)

Ht

(G8,5)

REF. W LxHxA (mm) gr C

230/12V + 230V

04620

35250

35260

35254

G53

G8,5

G8,5

GX8,5

6500

7100

7100

7100

AL

AL

AL

AL

QR111

Ht

Ht

HR111

2xmax.50W

2x35W

2x70W

2x35W

597x200x90

597x200x160

597x200x160

597x200x160

230/12V + 230V

04630

79280

79290

79284

G53

G53 + G8,5

G53 + G8,5

G53 + GX8,5

9200

9800

9800

9800

AL

AL

AL

AL

QR111

QR111 + Ht

QR111 + Ht

QR111 + HR111

4xmax.50W

2xmax.50W + 2x35W

2xmax.50W + 2x70W

2xmax.50W + 2x35W

1197x200x90

1197x200x160

1197x200x160

1197x200x160

170x517mm

170x1117mm

Page 195: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie MULTILINE

193

M

HR111

(GX8,5)

QR111

(G53)

Ht

(G8,5)

T5

(G5)

170x1117mm

REF. W LXHXA (mm) gr C

230/12V + 230V

64550

64560

64570

64564

64580

64590

64600

64594

G5 + G53

G5 + G8,5

G5 + G8,5

G5 + GX8,5

G5 + G53

G5 + G8,5

G5 + G8,5

G5 + GX8,5

12400

13300

13300

13300

12400

13300

13300

13300

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

T5 + QR111

T5 + Ht

T5 + Ht

T5 + HR111

T5 + QR111

T5 + Ht

T5 + Ht

T5 + HR111

1x28W + 2xmax.50W

1x28W + 2x35W

1x28W + 2x70W

1x28W + 2x35W

1x54W + 2xmax.50W

1x54W + 2x35W

1x54W + 2x70W

1x54W + 2x35W

1797x200x90

1797x200x160

1797x200x160

1797x200x160

1797x200x90

1797x200x160

1797x200x160

1797x200x160

Versión con difusor tipo mate.Versão com difusor do tipo mate.

Version avec diffuseur mat.Version with matt diffuser.

65000

65010

65020

65014

65030

65040

65050

65044

G5 + G53

G5 + G8,5

G5 + G8,5

G5 + GX8,5

G5 + G53

G5 + G8,5

G5 + G8,5

G5 + GX8,5

12400

13300

13300

13300

12400

13300

13300

13300

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

T5 + QR111

T5 + Ht

T5 + Ht

T5 + HR111

T5 + QR111

T5 + Ht

T5 + Ht

T5 + HR111

1x28W + 2xmax.50W

1x28W + 2x35W

1x28W + 2x70W

1x28W + 2x35W

1x54W + 2xmax.50W

1x54W + 2x35W

1x54W + 2x70W

1x54W + 2x35W

1797x200x90

1797x200x160

1797x200x160

1797x200x160

1797x200x90

1797x200x160

1797x200x160

1797x200x160

Versión con difusor tipo mate.Versão com difusor mate.

Version avec diffuseur mat.Version with mat diffuser.

Page 196: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

194

M

Page 197: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

195

M

Page 198: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

196

AATELIER

Luminarias suspendidas y apliques decorativos parailuminación puntual y de acentuación.

Soporte de la lámpara y aro en aluminio inyectado.

Fuentes de luz: lámparas halógenas.

Transformadores electrónicos incluidos en la base, en todaslas versiones.

Orientación individual de los soportes de las lámparas.

serie ATELIER

Page 199: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

197

A

serie ATELIER

Candeeiros suspensos eaplicações decorativas parailuminação pontual e de foco.

Suporte da lâmpada e aro emalumínio injectado.

Fontes de luz: lâmpadashalogéneas.

Transformadores electrónicosincluídos na base, em todasas versões.

Orientação individual dossuportes das lâmpadas.

Luminaires suspendus etappliques décoratives pourun éclairage ponctuel etd’accentuation.

Support des lampes etcollerette en aluminiuminjecté.

Sources de lumière :lampes halogènes.

Transformateurélectronique incorporédans la patère dans toutesles versions.

Supports des lampesorientables.

Hanging luminaries anddecorative wall lights forfocal-point and accentlighting.

Lamp support and housingring of injected aluminium.

Light source: halogen lamps.

Electronic transformersincluded in the base, in allversions.

The lamp supports can beadjusted individually.

Page 200: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

198

A

serie ATELIER

QR111

(G53)

���

Page 201: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie ATELIER

199

AREF. W LxH (mm) gr C

230/12V / G53 / QR111

13380 1xmax.50W 1800 AL240x185

13370 2xmax.50W 2000 AL700x185

Page 202: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V / G53 / QR111

13360 2xmax.50W 2400 AL420x185x1200

200

A

serie ATELIER

QR111

(G53)

���

Page 203: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

201

A

Page 204: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

202

A

Page 205: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

203

A

Page 206: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

204

MMEWA

Luminarias decorativas para pasillos, vestíbulos ydistribuidores mediante un sistema de iluminación indirectapor reflexión.

Cuerpo en acero inoxidable.

Fuentes de luz: lámparas halógenas, de halogenurosmetálicos y LED.

Accesorios:- Transformador electromagnético de 50W.

Orientación de los soportes de las lámparas, en los modeloscon lámparas halógenas.

serie MEWA

Page 207: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

205

M

serie MEWA

Candeeiro para corredores,vestíbulos e halls deentrada, com um sistema deiluminação indirecta perreflexion.

Corpo de aço inoxidável.

Fontes de luz: lâmpadashalogéneas, de iodetosmetálicos e LEDs.

Acessórios:- Transformadorelectromagnético de 50 W.

Orientação dos suportes daslâmpadas, nos modelos comlâmpadas halogéneas.

Luminaires décoratifs pourcouloirs, vestibules et hallsd’entrée ; systèmed’éclairage indirect parréflexion.

Corps en acier inoxydable.

Sources de lumière : lampeshalogènes, lampes àhalogénures métalliques etLEDs.

Accessoires:- Transformateurélectromagnétique de 50 W.

Support de lampesorientable (modèles àlampes halogènes).

Decorative luminaries forcorridors, lobbies andreception areas, using anindirect reflection-lightingsystem.

Stainless steel body.

Light sources: halogen,metal halide and LED lamps.

Accessories:- 50W electromagnetictransformer.

The lamp supports can beadjusted individually in themodels with halogen lamps.

Page 208: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

206

M

Page 209: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

207

M

Page 210: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

208

M

Page 211: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

209

M

Page 212: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

REF. W AxHxL (mm) gr

Transformador no incluido.Transformador não incluído.

Livré sans transformateur.Transformer not included.

04340

1xmax.50W 3500 BL/G/AL390x445x300

210

M

serie MEWA

QRCBC51

(GU5,3)QRCBC35

(GU4)

12V / GU5,3 + GU4 / QRCBC51 + QRCBC35

1xmax.50W + 1xmax.20W

1xmax.50W + LED

3350 BL/G/AL390x445x300

3500 BL/G/AL390x445x300

12V + 230V / GU5,3 / QRCBC51 + LED

AZ

12V / GU5,3 / QRCBC51

3500 BL/G/AL 390x445x300

12V + 10VDC* / GU5,3 / QRCBC51 + LED RGB

1xmax. 50W+LED RGB

C C.LED

RGB*

50930

50940

04330

Page 213: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

211

M

Transformadorelectromagnético.

Transformadorelectromagnético.

Transformateurélectromagnétique.

Electromagnetic transformer.

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Diagrama de conexión eléctrica para LED RGB.

Electrical connection diagram for LED RGB.

Diagramme de connexion électrique pour LED RGB.

Diagrama de ligação eléctrica para LED RGB.

serie MEWA

Las luminarias suministradaspor Sluz que emplean modulosde LED RGB, no estánequipadas ni con la fuente dealimentación ni con elcontralador. Estos deben serconectados al equipo solicitadoa parte. La alimentación de losmodulos de LED RGB debe serrealizada conectando cadaconducto RGB a unaalimentación 230/24VDC o a uncontrolador programable.Normalmente cada alimentacióno controlador esta formado porun equipo triconductor. Paraconseguir el color de luzrequerido o cambios continuosde color, debe aplicarse unsistema de control basado enprotocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX.Los elementos necesarios pararealizar el sistema dealimentación y de control debeser seleccionado teniendo encuenta la función, las medidas yla complejidad de la instalación.

Os candeeiros fornecidos porSluz que empregam módulosLED RGB não estão equipadosnem com fonte de alimentaçãonem com controlador. Estesdevem ser ligados aoequipamento pedido à parte. Aalimentação dos módulos deLED RGB deve ser efectuadaligando cada conduto RGB auma alimentação de 230/24VDCou a um controladorprogramável. Normalmente,cada fonte de alimentação oucontrolador é formado por umequipamento condutor triplo.Para conseguir a cor de luzdesejada ou mudançascontínuas de cor, é necessáriomontar um sistema de controlobaseado no protocolo 1-10V, DSI,DALI, DMX. Os elementosnecessários para realizar osistema de alimentação e decontrolo devem serseleccionados tendo em conta afunção, as medidas e acomplexidade da instalação.

Pour les luminaires qui utilisentdes modules de LED RGB, Sluzne fournit ni la sourced’alimentation ni le système decontrôle (à commanderséparément). Pourl’alimentation des modules deLED RGB, connecter chaquecanal RGB à un blocd’alimentation 230 Vac / 24 Vdcou à un contrôleurprogrammable (normalement àtriple conducteur). Pour obtenirla couleur de lumière requise oudes changements continus decouleur, prévoir un système decontrôle fondé sur lesprotocoles 1-10V, DSI, DALI ouDMX. Les différentescomposantes du systèmed’alimentation et de contrôledoivent être choisies en tenantcompte de la fonction, desmesures et de la complexité del’installation.

The luminaries supplied by Sluzthat use LED-RGB modules arenot fitted with the power supplysystem or dimmer. These mustbe connected to the equipmentthat has been orderedseparately. The power for theLED-RGB modules must beprovided by connecting eachRGB cable to a 230/24VDCpower supply or aprogrammable dimmer. Eachpower cable and dimmer switchusually consists of a three-conductor system. In order toachieve the required colour oflighting or continuous changesin colour, a control system mustbe applied based on 1-10V, DSI,DALI and DMX protocols. Thenecessary elements toassemble the power-supply andcontrol system must beselected bearing in mind thefunction, measurements andcomplexity of the installation.

15012-50

LxH (mm): 173x48

230/12V

max. 50W

Page 214: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

REF. W AxHxL (mm) gr C

230/12V / G53 /QR111

Transformador electrónico incluido.

Transformador electrónico incluído.

Transformateur électronique inclus.

Electronic transformer included.

04080 2xmax.100W 15800 BL/G/AL760x1100x660

212

M

serie MEWA

QR111

(G53)

Page 215: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

AF

213

M

REF. W AxHxL (mm) gr C

230V / G12 / Ht

Equipo electromagnético en alto factor depotencia incluido.

Equipamento electromagnetico de alto factorde potência.

Appareillage electromagnetique compenséinclus.

Electromagnetic hight power factor.

32320 1x 150W 21200 BL/G/AL760x1100x660

34230 1x70W 19900 BL/G/AL760x1100x660

HT

(G12)

Page 216: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

214

M

Page 217: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

215

M

Page 218: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

216

L

serie LEO

LEOLuminarias para iluminación decorativa de acentuación eninteriores o exteriores. IP 65.

Cuerpo en inyección de aluminio.

Fuente de luz: lámparas halógenas y de fluorescencia compacta.

Transformador y equipos electrónicos incluidos, según modelo.

Suministrados con lámpara.

Page 219: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

217

L

serie LEO

Candeeiros decorativa defoco em interiores eexteriores. IP 65

Corpo de alumínio injectado.

Fontes de luz: lâmpadashalogéneas e defluorescência compacta.

Transformadores eequipamentos electrónicosincluídos, segundo o modelo.

Fornecidos com lâmpada.

Luminaires pour un éclairagedécoratif d’accentuation enintérieur ou extérieur. IP 65

Corps en aluminium injecté.

Sources de lumière : lampeshalogènes et lampesfluorescentes compactes.

Transformateurs etappareillage électroniquesinclus (suivant modèle).

Livrés avec lampe.

Luminaries for decorativeaccent lighting in interiorsand exteriors. IP 65

Injected-aluminium body.

Light source: halogen andcompact fluorescent lamps.

Transformers and electronicequipment included,according to the model.

Supplied with a lamp.

Page 220: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

218

L

serie LEO

QT12

(GY6,35)

IP 65

TCT

(G24d-1)

REF. W AxLxH (mm) gr C

230/12V / 50W / GY6,35 / QT12

01870 1xmax.50W 1400 N/G220x164x78

REF. W AxLxH (mm) gr C

230/12V / 50W / GY6,35 / QT12

03160 1xmax.50W 1 55 0 N/G220x164x78

230V / 13W / G24-d1 / TCT

22910 1x13W 1800 N/G220x164x78

REF. W AxLxH (mm) gr C

230V / 40W / G9 / QT14

04900 1xmax.40W 800 N/G95x164x78

QT14

(G9)

Difusor en PC transparentecon lente.

Difusor em PC transparentecom lente.

Diffuseur en PC transparentavec lentille.

Transparent PC lens diffuser.

A

L

H

A

L

H

Difusor de cristal mate.

Difusor de vidro mate.

Diffuseur en verre mat.

Matt-glass diffuser.

Difusor en PC transparentecon lente.

Difusor em PC transparentecom lente.

Diffuseur en PC transparentavec lentille.

Transparent PC lens diffuser.

A

L

H

Page 221: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

219

L

serie LEO

Page 222: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

220

Z

serie ZEUS

ZEUSLuminarias para iluminación directa e indirecta de fachadaso paños de pared, suelos y techos con IP 65.

Cuerpo en chapa de acero galvanizada.Reflector de aluminio con apertura estándar de 27º. Bajodemanda se pueden suministrar con aperturas diferentes,según el modelo.Cristal de protección reforzado incluido.

Fuentes de luz: lámparas de halogenuros metálicos.

Equipos electrónicos incluidos.

Accesorios:- Lentes Fresnel.

Sistema óptico orientable.

El modelo con un solo punto de luz puede ser instaladoindistintamente hacia arriba o hacia abajo.

Page 223: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

221

Z

serie ZEUS

Candeeiro para iluminaçãodirecta e indirecta defachadas ou panos de parede,solos e tectos. IP 65.

Corpo em chapa de açogalvanizada.Reflector de alumínio comabertura standard de 27º.Segundo o modelo, podemencomendar-se reflectorescom graus de aberturadiferentes.Vidro reforçado deprotecção incluído.

Fontes de luz: lâmpadas deiodetos metálicos.

Equipamentos electrónicosincluídos.

Acessórios:- lentes Fresnel

O modelo com um únicoponto de luz pode serinstalado indistintamentevirado para cima ou viradopara baixo.

Luminaires pour unéclairage direct ou de pansde mur, sol et plafond. IP 65.

Corps en tôle d’aciergalvanisé.Réflecteurs en aluminiumavec angle d’ouverture de27º en version standard.Peuvent être livrés avecdes angles d’ouverturedifférents sur demande(suivant modèle).Verre de protectionrenforcé inclus.

Sources de lumière : lampesà iodures métalliques.

Appareillages électroniquesinclus.

Accessoires :- lentilles Fresnel

Le modèle à un seulfaisceau peut être installéindifféremment vers le hautou vers le bas.

Luminaries for direct andindirect lighting of frontage,walls, floors and ceilings. IP65.

Galvanised sheet-steelbody.Aluminium reflector with astandard 27º aperture. Theycan be supplied withdifferent apertures onrequest, according to themodel.Reinforced-glass protectorincluded.

Light source: metal halidelamps.

Electronic equipmentincluded.

Accessories:- Fresnel lenses

The single-spot model canbe fitted as an uplighter ordownlighter.

Page 224: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

222

Z

�����

Iluminación directa oindirecta (según la posiciónde la luminaria)

Iluminação directa ouindirecta (segundo aposição do sistema deiluminação)

Éclairage direct ou indirect(suivant la position duluminaire)

Direct and indirect lighting(according to the positionof the luminarie)

Ht

(G8,5)

REF. W HxDxA (mm) gr C

230V / G8,5 / Ht

Apertura estándar del reflector 27º.Bajo demanda aperturas de 15º y 55º.

A abertura standard do reflector é de27º. Aberturas disponíveis sobencomenda: 15º e 55º.

L’ouverture standard du réflecteur est de27º. Angles de 15º et 55º sur demande.

Standard reflector aperture of 27º.Apertures of 15º and 55º are availableon request.

35570

35790

70W

35W

600

600

G

G

300x140x70

300x140x70

ES35570 (15º)

Page 225: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

223

Z

�����

REF. W HxDxA (mm) gr C

230V / G8,5 / Ht

Apertura estándar de los dos reflectores27º. Bajo demanda aperturas de 15º-15º,55º-55º, 27º-15º, 27º-55º y 15º-55º.

A abertura standard dos dois reflectores é de27º. Aberturas disponíveis sob encomenda:15º-15º, 55º-55º, 27º-15º, 27º-55º e 15º-55º.

L’ouverture standard des deux réflecteursest de 27º. Angles de 15º-15º, 55º-55º,27º-15º, 27º-55º et 15º-55º sur demande.

Standard aperture of 27º in both reflectors.Apertures of 15º-15º, 55º-55º, 27º-15º, 27º-55º and 15º-55º are available on request.

35740

35560

35W + 35W

70W + 35W

800

800

G

G

ES35560 (15º-15º)

450x140x70

450x140x70

Iluminación indirecta y directa.

Iluminação indirecta e directa.

Éclairage direct et indirect.

Direct and indirect lighting.

Ht

(G8,5)

La lente Fresnel, que se suministra comoaccesorio, produce un efecto muyconcentrador del haz de luz, ideal paracrear efectos luminosos especiales.

A lente Fresnel, fornecida como acessório,produz um efeito muito concentrado dofeixe de luz, ideal para criar efeitos luminososespeciais.

La lentille Fresnel, fournie en accessoire,produit un faisceau de lumière trèsconcentrée, idéal pour créer des effetsspéciaux.

The Fresnel lens is supplied as an accessoryand produces a very concentrated beam oflight which is ideal for creating speciallighting effects.

Ref. 94800 D: 84 mm

ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES

Page 226: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

224

Z

Page 227: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

serie ZEUS

225

Z

Page 228: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008
Page 229: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

227

A

SLUZ++ 2007/08

AnexosAnnexes

Attachements• REFERENCIAS · REFÊRENCIAS · RÉFÉRENCES · REFERENCES

• RED DE VENTA · REDE COMERCIAL · RÉSEAU COMERCIAL · WORLDWIDE

Índices

INDEX

Page 230: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

228

A

SLUZ++ 2007/08

ref. pag. ref. pag. ref. pag. ref. pag. ref. pag.

Referencias · Refêrencias · Références · References

01870 218

02190 132

02200 132

02210 132

02220 132

02310 132

02320 132

02330 132

02340 132

02470 113

02480 113

02490 113

02500 113

02510 113

02520 113

02530 113

02540 113

02550 113

02560 113

02570 113

02580 113

02840 51

02850 51

02860 51

02870 51

02960 57

02970 57

02980 57

02990 57

03160 218

03260 55

03270 55

03280 55

03290 55

03300 132

03310 132

03320 132

03330 132

04080 212

04180 166

04190 165

04200 168

04210 169

04220 164

04240 164

04260 180

04270 181

04280 184

04290 185

04330 210

04340 210

04620 192

04630 192

04900 218

13360 200

13370 199

13380 199

15012-100 175/186

15012-50 175/186/211

15035 186

15070 186

21710 77

21840 77

22070 168

22080 168

22090 168

22100 168

22110 169

22120 169

22130 169

22140 169

22150 165

22160 165

22170 165

22180 165

22190 166

22200 166

22210 166

22220 166

22910 218

32320 213

34230 213

35250 192

35254 192

35260 192

35560 223

35570 222

35740 223

35790 222

35950 59

35960 61

35970 181

35980 181

50370 79

50380 79

50390 79

50400 79

50410 79

50420 79

50430 79

50440 79

50450 79

50460 79

50470 79

50480 79

50490 79

50500 79

50510 79

50930 210

50940 210

51140 173

51150 173

51160 173

51170 173

51180 173

51220 173

51230 173

51240 173

51250 173

51260 173

51270 173

51750 173

60190 109

60200 109

60210 109

60220 109

60230 109

60240 15

60250 15

60260 15

60270 15

60280 15

60290 15

60300 15

60310 15

60320 124

60330 124

60340 124

60350 124

60360 124

60370 124

60380 124

60390 124

60400 105

60410 105

60550 15

60560 15

60570 15

60580 15

60590 124

60600 124

60610 124

60620 124

60960 73

60980 73

61010 73

61020 73

61060 69

61080 69

61120 69

61130 69

61190 73

61200 73

61210 73

61220 73

61270 15

61280 15

61290 15

61300 18

61310 18

61320 18

61330 23

61340 23

61350 23

61360 23

61370 23

61380 23

61390 15

61400 15

61410 15

61420 19

61430 19

61440 19

61450 23

61460 23

61470 23

61480 23

61490 23

61500 23

61510 15

61520 15

61530 15

61540 18

61550 18

61560 18

61570 23

61580 23

61590 23

61600 23

61610 23

61620 23

61630 15

61640 15

61650 15

61660 19

Page 231: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

SLUZ++ 2007/08

229

A

ref. pag. ref. pag. ref. pag. ref. pag. ref. pag.

61670 19

61680 19

61690 19

61700 19

61710 19

61720 23

61730 23

61740 23

61750 23

61760 23

61770 23

61780 15

61790 15

61800 15

61810 19

61820 19

61830 19

61840 23

61850 23

61860 23

61870 15

61880 15

61890 15

61900 19

61910 19

61920 19

61930 23

61940 23

61950 23

61960 109

61970 109

61980 109

61990 109

62360 18

62370 18

62380 18

62390 18

62400 18

62410 18

62420 18

62430 18

62440 19

62450 19

62460 19

62470 19

62480 73

62490 73

62500 73

62510 73

62520 69

62530 69

62540 19

62550 19

62570 30

62580 30

62590 30

62600 30

62610 30

62620 30

62640 30

62650 30

62660 30

62670 30

62680 30

62690 30

62720 30

62730 30

62740 30

62750 30

62780 30

62790 30

62800 30

62810 30

62820 124

62830 124

62840 124

62850 124

62860 124

62870 124

62940 109

62950 109

62960 109

62970 109

62980 105

62990 42

63000 42

63010 42

63020 109

63030 109

63040 109

63050 109

63060 109

63070 109

63080 109

63090 30

63100 42

63110 42

63120 42

63130 42

63290 71

63300 71

63310 71

63320 71

63330 71

63340 71

63830 105

63840 105

63850 105

64550 193

64560 193

64564 193

64570 193

64580 193

64590 193

64594 193

64600 193

65000 193

65010 193

65014 193

65020 193

65030 193

65040 193

65044 193

65050 193

65700 86

65710 86

65720 86

65730 86

65740 86

65750 86

65760 87

65770 87

65780 87

65790 87

65800 87

65810 87

66920 139

66930 139

66940 139

66950 139

66960 139

66970 139

66980 139

66990 139

67000 139

67010 139

67020 139

67030 139

73137 37

73147 37

77210 168

77220 168

77230 168

77240 169

77250 169

77260 169

77270 165

77280 165

77290 165

77300 166

77310 166

77320 166

77410 76

79280 192

79284 192

79290 192

90960 155

90980 155

91000 155

91010 155

91030 156

91040 156

91050 156

91070 156

91080 156

91090 156

91100 151

91101 151

91180 111

91200 111

91220 111

91240 111

91660 148

91670 157

91680 157

91690 157

91710 149

91720 149

91731 146

91870 147

91880 147

91890 154

91900 154

91910 154

91920 154

91930 155

91940 147

91950 149

92130 148

92140 148

92150 148

92160 150

92180 150

92190 150

92250 146/151

Referencias · Refêrencias · Références · References

Page 232: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

230

A

SLUZ++ 2007/08

ref. pag.

92330 148

92340 148

92350 148

92360 146/151

92870 148

92880 148

92910 157/158

93060 151

93620 174

93630 174

93640 174

93650 174

93660 174

93670 174

93680 174

93690 174

93700 174

93710 174

93750 157/158

93760 157/158

94800 223

Referencias · Refêrencias · Références · References

Page 233: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

231

A

Page 234: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

232

A

SLUZ++ 2007/08

12

10

10

6

3

4

5

7

8

9

2

4

1

11

4

red comercial Indalréseau comercial

rede comercialwww.sluz.es

Page 235: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

SLUZ++ 2007/08

233

A

Andalucia

José Laguillo, 27 - Bq. 4, local 241003 • SEVILLATlf.• 95 441 63 01 / 95 441 61 62Fax• 95 442 36 02

MálagaTlf.• 95 217 71 51Fax• 95 217 71 53

11

Aragón • Navarra • La Rioja

Cádiz, 6 • 1º B50004 • ZARAGOZATlf.• 976 46 84 88Fax• 976 23 67 21

2

Castilla y León • Asturias

Crta. Arcas Reales, s/n47008 • VALLADOLIDTlf.•983 45 75 68Fax•983 27 79 16

3

Cataluña • Baleares • Andorra

Pol. Ind. el Plá • C/ el Plá 49-5108750 • MOLINS DE REI • BarcelonaTlf.• 93 680 38 39Fax• 93 680 22 57

4

Centro

Enrique Granados, 6Pozuelo de Alarcón28224 MADRIDTlf.• 91 709 01 20Fax• 91 351 34 46

5

País Vasco • Cantabria

Avda. Iparraguirre, 80-8248940 • LEIOA (Vizcaya)Tlf.• 94 480 12 11Fax• 94 480 12 66

8

Extremadura

MeridaTlf.• 924 33 00 51 / 924 33 01 15Fax• 924 38 70 00

9

Canarias

Las Palmas de Gran CanariaTlf.• 928 24 10 46Fax• 928 24 10 46

Santa Cruz de TenerifeTlf.• 922 22 13 66Fax• 922 21 93 53

10

Galicia

Magistrado Artime, 20 • Etpta. Izda.15004 • LA CORUÑATlf.• 981 27 33 00 / 981 27 35 51Fax• 981 25 49 14

6

Levante

Obispo Jaime Pérez, 3546006 • VALENCIATlf.• 96 335 54 60Fax• 96 333 38 21

AlicanteTlf.• 96 515 04 02Fax• 96 515 04 02

7Francia

Zone de Pompey industries54670 Custines (France)Tlf.· +33 383 49 51 27Fax· +33 383 49 59 91

11

Portugal

Ctro. Emp. Sintra Nascente • Av. Almirante Gago

Coutinho, 132/134 - Edif. 13

Portela de Sintra • 2710 • Sintra (Portugal)

Tlf.• +351 21 92 49 790 >> Fax• +351 21 92 43 075

Delegación Norte:

Julio Dinis, 247 - 5º-E-6 • 4050 • 324 Porto (Portugal)

Tlf.• +351 22 60 80 310 >> Fax• +351 22 60 93 049

12

Page 236: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

234

A

SLUZ++ 2007/08

Grupo Indalindal worldwide

Page 237: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

SLUZ++ 2007/08

235

A

Indalux Iluminación Técnica, S.L.

Ctra. Arcas Reales, S/N 47008 • Valladolid (España)

Tel.: +34 983 45 75 75 >> Fax: +34 983 27 79 16

Sluz, S.L.

Polígono Industrial el Pla • El Pla, 49-5108750 • Molins de Rei • Barcelona (España)Tel.: +34 93 680 26 25 >> Fax: +34 93 680 02 12

3e International, S.A.

Zone de Pompey industries • 54670 Custines (Francia)Tel.: +33 383 49 63 63 >> Fax: +33 383 49 11 00

Indal do Brasil, LDA.

Rua Humberto Demoro, 450-A • Inconfidentes

CEP: 32.260-000 Contagem - MG (Brasil)

Tel.: +55 31 3362 2111 >> Fax: +55 31 3362 1977

Indal C&EE, s.r.o.

Luznà 716/2 • 160 00 Praga 6 (República Checa)Tel.: +420 220 105 360 >> Fax: +420 220 105 362

Indal Hungary, kft.

Petneházy utca, 50-52 H-1139 • Budapest (Hungría)Tel.: +36 (1) 236 7320 >> Fax: +36 (1) 236 7321

Indal Polska, Sp.zo.o

Edificio Metropolitan • Plac Pilsudskiego, 2 1 Pietro00073 Varsovia (Polonia)Tel: +48 2232 05060

SP2 International, LTD.

53 Ubi Avenue, 1 # 03-18 • Paya Ubi Industrial Park(Singapur 408934)Tel.: +65 6747 44 77 >> Fax: +65 6749 75 38

Saeta Die Casting, S.L.

Aluminio, parc. 207 (polígono San Cristóbal)47012 • Valladolid (España)Tel.: +34 983 21 73 33 >> Fax: +34 983 21 73 37

Indalux Equipamientos Electricos, LDA.

Centro Empresarial Sintra Nascente

Av. Almirante Gago Coutinho, 132/134 - Edif. 13

Portela de Sintra• 2710 - Sintra (Portugal)

Tel.: +351 21 92 49 790 >> Fax:+351 21 92 43 075

Delegación Norte:

Julio Dinis, 247 - 5º E-6 • 4050 - 324 - Porto (Portugal)

Tel.: +351 22 60 80 310 >> Fax.: +351 22 60 93 049

Sluz, s.a.r.l.

Zone Pompey Industries • 54670 Custines (France)Tel.: +33 383 49 51 27 >> Fax: +33 383 49 59 91

Roy Alpha, S.A.

Yumbo: Fábrica y oficina principal • C/ 15, nº 32-598 zona industrial(autopista Cali-Yumbo Km. 2) • Cali: Apartado 1515 (Colombia)Tel.: +57 666 8888 >> Fax: +57 666 8000

Spain INDAL S.L. Shenzhen Representative Office

Shenzhen Carriana Friendship Square, Room 1403, B buildingNo. 2002, Renming South Road, Luohu DistrictShenzhen, (China. ZIP: 518005)Tel.: +86 755-2518-3162 >> Fax: +86 755-2518-3163

Industria Technische Verlichting B.V.

Rietbaan 10 • 2908 LP Capelle a/d Ijseel • (Holanda)Tel.: +31 102 64 68 49 >> Fax: +31 102 64 01 60

TechniLite NV/SA

Industrielaan, 38 • B-1470 Ternat • (Bélgica)Tel.: +32 2 452 27 60 >> Fax: +32 2 452 27 37

WRTL Exterior Lighting Ltd.

Waterside Park • Golds Hill Way, TiptonWest Midlands, U.K. • DY4 0PU • (Reino Unido)Tel.: +44 121 521 1234 >> Fax: +44 121 521 1250

Indal Deutschland GmbH

Am Borsigturm 70 • 13507 Berlin • (Alemania)Tel.: +49 30 43732944 >> Fax: +49 30 43407510

Claude Lefebvre, S.A.

Zone Industrielle TAVERS • 45190 BEAUGENCY • (Francia)Tel : +33 238 469393 >> Fax : +33 238 469399

Page 238: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

The description of the luminaries, dimensions and pho-

tometryc characters that are showed in this catalogue,

are under informative consignments and they do not

represent any commitment for Sluz S.L. who is reser-

ving the right to introduce any modification that he

considers necessary winthout advisement in advance.

Production and coordination: Sluz. S.L.

Graphic Desing: Ingoprint edición técnica.

catalogue Sluz++ 2007/08

La description des luminaires, leurs dimensions et

caractéristiques photométriques mentionnées dans

cecatalogue figurent à titre informatif et ne constituent

pas un engagement de la part de la société Sluz, S.L. qui

se réserve le droit d’introduire, sans avis préable,toute

modification qu’il jugera nécessaire.

Production et coordination: Sluz, S.L.

Conception graphique: Ingoprint edición técnica.

catalogue Sluz++ 2007/08

La descripción de las luminarias, dimensiones y carac-

terísticas fotométricas mencionadas en este catálogo

solo se consignan a título informativo y no constituirán

compromiso alguno para Sluz S.L., que se reserva el

derecho de introducir, sin previo aviso, cualquier modi-

ficación que juzgara necesario.

Producción y coordinación; Sluz S.L.

Diseño y realización: Ingoprint edición técnica.

catálogo Sluz++ 2007/08

A descrição das luminárias, dimensões e característi-

cas fotométricas mencionadas neste catálogo são a

título informativo, não existindo por isso, qualquer

compromisso por parte da Sluz. A Sluz reserva-se no

direito de introduzir, sem aviso prévio, todas as alte-

rações que entenda que sejam necessárias.

Produção e coordenação: Sluz, S.L.

Concepção gráfica Ingoprint edición técnica.

catálogo Sluz++ 2007/08

Page 239: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

coloresc o l o u r s

coresCouleurs

blanco · branco · blanc · white

gris · cinzento · gris · grey

aluminio · aluminio · aluminium · aluminium

negro · preto · noir · black

BL

G

AL

N

azul · azul · bleve · blue

amarillo · amarelo · jaune · amber

verde · verde · vert · green

blanco · branco · blanc · white

rojo · vermelho · rouge · red

AZ

AM

VE

BL

RO

RGB

colores LED

core LED

couleur LED

LED colour

rojo · vermelho · rouge · redverde · verde · vent · greenazul · azul · bleve · blue*

Page 240: Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008

Sluz, S.L.C./ El Pla, 49-51 - Pol. Ind. El Pla

Molins de Rei - 08750 Barcelona

(España)

Tel.: +34 93 680 26 25

(export): + 34 93 680 39 27

Fax: +34 93 680 02 12

[email protected]

[email protected]

www.sluz.es

Sluz, s.a.r.l.Zone de Pompey Industries

54670 Custines (France)

Tel.: +33 383 49 51 27

Fax: +33 383 49 59 91

www.sluz.es

Indalux EquipamientosEléctricos, LDA.

Ctro. Emp. Sintra Nascente

Av. Almirante Gago Coutinho,

132/134 - Edif. 13

Portela de Sintra · 2710 · Sintra

(Portugal)

Tel.: +351 21 92 49 790

Fax: +351 21 92 43 075

www.sluz.es