catalogue eclairage intérieur++ 2008
DESCRIPTION
Catalogue Eclairage Intérieur++ 2008TRANSCRIPT
Iluminación interior ++Iluminação interior ++·Éclairage intérieur ++·Indoor lighting ++
www.sluz.esw w w . s l u z . e s
Equipo electrónico regulableEquipamentos electrónicos para a regulação do fluxo luminosoApparellage avec modulation de l’intensité lumineuseDimmable electronic control gear
Aparato para montaje en superficies normalmente inflamablesAdequados para montagem só sobre superficies normalmenteinflamãveisPeut être utilisé sur une superficie inflammableSuitable to be mounted on normally inflammable surface
Indice de protecciónIndice de protecçãoIndex de protectionProtection Index
Transformador electrónicoTransformador electrónicoTransformateur électroniqueElectronic transformer
DIM
Corte de empotramientoCorte de encastramentoCoupure d’encastramentCouting recessed
220x120mm
Clase IClasse IClasse IClass I
Clase IIIClasse IIIClasse IIIClass III
Equipo electrónicoEquipamentos electrónicosApparellage électroniqueElectronic contro gear
Equipo magnético alto factorHigh power factor electromagnetic control gearApparellage magnétique à haute facteurEquipamentos electromagnético de alto factor
iconosi c o n s
iconoicône
Clase IIClasse IIClasse IIClass II
960ºC
Ensayo hilo incandescenteEnsaio filamento incandescenteEssai aux fils incandescentsGlow wire text
Transformador electromagnéticoTransformador electromagnéticoTransformateur électromagnétiqueElectromagnetic transformer
90º
360º
BasculanteBasculanteBasculantTilted
OrientableOrientáviesOrientablesRotating
Todo espacio necesita su luz
Every space needs its light
Chaque espace nécessite sa lumière
Todo o espaço necessita de luz apropiada
5
I
Desde Sluz nos queremos poner en contacto una vez más
con las personas que viven el mundo de la iluminación
interior, para presentar y proponer un nuevo conjunto de
soluciones que complementa la oferta de productos
desarrollada en nuestro catálogo general.
Este catálogo es algo más en nuestro renovado compromiso
con Vd. Nuevas propuestas de diseño, ideas originales,
posibilidades de particularización, y una reforzada apuesta
por la más alta calidad. Buscamos un equilibrio entre la luz,
el objeto y el espacio a iluminar, y al mismo tiempo entre las
soluciones más tradicionales y las formas más singulares y
decorativas, conscientes de la importancia de lograr una
perfecta conjunción entre iluminación y arquitectura.
Estamos convencidos de que le vamos a ayudar a encontrar
ese equilibrio en iluminación interior.
A Sluz deseja entrar novamente em contacto com as
pessoas que vivem o mundo da iluminação interior, para
apresentar e propor um novo conjunto de soluções que
complementa a oferta de produtos apresentada no nosso
catálogo geral.
Este catálogo é mais uma contribuição para o nosso
renovado compromisso consigo. Novas propostas de
desenho, ideias originais, possibilidades de particularização,
e uma reforçada aposta na mais alta qualidade. Procuramos
um equilíbrio entre a luz, o objecto e o espaço a iluminar, e,
simultaneamente, entre as soluções mais tradicionais e as
formas mais originais e decorativas, conscientes da
importância de conseguir uma perfeita conjunção entre
iluminação e arquitectura.
Estamos convencidos de que vamos ajudar-lhe a encontrar
esse equilíbrio em iluminação interior.
Chez Sluz, nous souhaitons prolonger notre engagement
avec les professionnels de l’éclairage intérieur en leur
proposant une offre de produits complémentaire à celle de
notre catalogue général.
Ce catalogue s’inscrit dans notre politique d’innovation
constante et présente de nouvelles lignes de produits alliant
design, idées originales, personnalisation et qualité de
fabrication. Conscient de la relation essentielle entre
éclairage et architecture, nous cherchons un équilibre entre
lumière, objet et espace à éclairer en mettant en œuvre des
solutions lumières adaptées à vos projets, qu’ils soient
contemporains, traditionnels ou spécifiques.
Nous sommes convaincus que nous pouvons vous aider à
trouver cet équilibre dans le domaine de l’éclairage intérieur.
From Sluz we would like to contact the people living the
world of interior lighting, to introduce and recommend a new
set of solutions made to complete the product range
contained in our general catalogue.
This catalogue is another step forward in our renewed
commitment with you. New projects in design, original ideas,
customization possibilities, and a firm emphasis on the
highest quality. We are looking for balance between the light,
the space to be illuminated and the most traditional
solutions, in harmony with attractive forms, and always
keeping in mind the importance of integrating lighting with
architecture.
We firmly believe we can help you find that balance in
interior lighting.
introducciónintroduction
VEGA
LYRA
LALUNA
LINEA
SYSTEM
ACCESORIOS
ERA
FLEXX
MULTILINE
ATELIER
MEWA
LEO
ZEUS
ANEXOS
8
46
64
82
94
144
160
176
188
196
204
216
220
226Anexos
AnnexesAttachements
8
VVEGA
Luminarias para oficinas y locales públicos, construidas en perfilde aluminio. Sistema de iluminación directa e indirecta.
Modelos:- Vega. Luminaria individual- Vega Tandem. Luminaria individual que combina dos versionesdel modelo Vega- Vega Mix. Luminaria individual que combina una de lasversiones del modelo Vega con una luminaria de la serie Lyra- Vega-Laluna Tandem. Luminaria individual que combina elmodelo Vega con dos luminarias tipo Laluna.
Accesorios:- Cables de suspensión- Cables de alimentación- Anclajes para las suspensiones
Estructuras con modelos tipo Vega, en página 122.
serie VEGA
9
V
serie VEGA
Luminaires pour bureaux et
locaux publics, en profilé
d’aluminium. Système
d’éclairage direct et indirect.
Modèles :
- Vega. Luminaire individuel
- Vega Tandem. Luminaire
individuel combinant deux
versions du modèle Vega
- Vega Mix. Luminaire
individuel combinant une
version du modèle Vega et un
luminaire de la série Lyra
- Vega-Laluna Tandem.
Luminaire individuel
combinant le modèle Vega
avec deux luminaires de type
Laluna
Accessoires :
- Câbles de suspension
- Câbles d’alimentation
- Fixations pour suspensions
Structures composées de
modèles de type Vega en
page 122.
Luminaries for offices and
public premises, made with
aluminium profiles. Direct and
indirect lighting system.
Models:
- Vega. Individual luminarie
- Vega Tandem. Individual
luminarie that combines two
versions of Vega model
- Vega Mix. Individual
luminarie that combines one
Vega model with one of Lyra
series
- Vega-Laluna Tandem.
Individual luminarie than
combines one Vega model
with two Laluna.
Accessories:
- Suspension cables
- Feeding cables
- Fixings for suspension
cables
Lighting structures with
Vega models, on page 122.
Candeeiros para escritórios elocais públicos, construídasem perfil de alumínio.Sistema de iluminaçãodirecta e indirecta.
Modelos:- Vega. Candeeiro individual.- Vega Tandem. Candeeiroindividual que combina duasversões do modelo Vega.- Vega Mix. Candeeiroindividual que combina umadas versões do modelo Vegacom um candeeiro da sérieLyra.- Vega-Laluna Tandem.Candeeiro individual quecombina o modelo Vega comdois candeeiros tipo Laluna.
Acessórios:- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para asuspensão.
Estruturas com modelos tipoVega, na página 122.
Candeeiro individual, baseda série Vega(características geraissérie Vega na pág. 8).
Reflectores duplosparabólicos, simétricos ouassimétricos, em alumínio,acabamento MIROespelhado ou mate, eversões com difusor emlâminas de alumínio.
Fonte de luz: lâmpadas defluorescência T5.
Equipamento electrónicoincluído.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.
Luminaria individualmodelo base de la serieVega (característicasgenerales serie Vega enpág. 8).
Reflectores dobleparabólico simétricos oasimétricos, en aluminioacabado MIRO especular omate, y versiones condifusor de lamas dealuminio.
Fuente de luz: lámpara defluorescencia T5.
Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujoluminoso, en versiones 1-10V, regulación mediantepulsador, DALI o DSI.
10
VVEGA
Luminaire individuel,modèle de base de la sérieVega (Caractéristiques généralesde la série Vega en page 8).
Réflecteurs symétriques ouasymétriques à doubleparabole en aluminium,finition MIRO spéculaire oumate, et versions avecdiffuseur à lames end’aluminium.
Source de lumière : lampesfluorescentes T5.
Appareillages électroniquesinclus.Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.
Individual luminarie, basicmodel of Vega series (general characteristics ofVega series on page 8).
Symmetrical orasymmetrical doubleparabolic aluminiumreflectors, polished ormatt MIRO finish,and versions with a lamellalouvre made of aluminium.
Light source: T5fluorescent lamps.
Electronic equipmentincluded. Dimable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimer , DSI and DALI.
11
V
serie VEGA
12
V
13
V
14
V
serie VEGA
Reflector doble parabólicosimétrico o asimétrico,acabado especular.En algunas versiones laluminaria se completa conreflectores simétricosindirectos acabado mate.
Reflector duplo parabólico,simétrico ou assimétricos,acabamento espelhado. Em algumas versões docandeeiro é completadacom reflectores simétricosindirectos, comacabamento mate.
Réflecteur symétrique ouasymétrique à doubleparabole, finitionspéculaire.Dans certaines versions, leluminaire est complété pardes réflecteurssymétriques indirects,finition mate.
Symmetrical orasymmetrical doubleparabolic reflector, polishedfinishThe luminarie is completedwith indirect symmetricalmatt reflectors, in someversions.
T5
(G5)
VEGA
serie VEGA
15
V
Tres reflectores, uno doble parabólicoasimétrico y dos simétricos indirectosacabado mate.Três reflectores: um duplo parabólicoassimétrico e dois simétricosindirectos, acabamento mate.
Trois réflecteurs, un asymétrique àdouble parabole et deux symétriquesindirects, finition mate.Three reflectors: one asymmetricaldouble parabolic and two mattsymmetrical indirect.
61780
61790
61800
1x28W + 2x24W
1x35W + 2x21W
1x35W + 2x39W
3750
4350
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x1280
170x50x1580
170x50x1580
61 870
61880
61890
1x28W + 2x24W
1x35W + 2x21W
1x35W + 2x39W
3750
4350
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x1280
170x50x1580
170x50x1580
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Reflector doble parabólico simétrico.Reflector duplo parabólico simétrico.
Réflecteur symétrique à double parabole.Symmetrical double parabolic reflector.
61 270
61280
61290
60240
60250
60260
60270
1 x 1 4 W
1 x 28 W
1 x 3 5 W
1 x 3 9 W
1 x 5 4 W
1 x 49 W
1 x 8 0 W
235 0
370 0
4350
3050
370 0
4350
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x680
170x50x1280
170x50x1580
170x50x980
170x50x1280
170x50x1580
170x50x1580
6 1 5 1 0
61520
61530
60550
60560
60570
60580
2 x 1 4 W
2x28W
2x35W
2x39W
2x54W
2x49W
2x80W
2500
3950
4600
3050
3950
4600
4600
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x680
200x50x1280
200x50x1580
200x50x980
200x50x1280
200x50x1580
200x50x1580
60280
60290
60300
60310
2x39W
2x54W
2x49W
2x80W
3850
4500
525 0
525 0
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
250x50x980
250x50x1280
250x50x1580
250x50x1580
61630
61640
61650
2 x 1 4 W
2x28W
2x35W
2500
3950
4600
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x680
200x50x1280
200x50x1580
61390
61400
6 1 4 1 0
1 x 1 4 W
1 x 28 W
1 x 3 5 W
235 0
370 0
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x680
170x50x1280
170x50x1580
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
Dos reflectores doble parabólico simétricos.Dois reflectores duplos parabólicos simétricos.
Deux réflecteurs symétriques à double parabole.Two symmetrical double parabolic reflectors.
Reflector doble parabólico asimétrico.Reflector duplo parabólico assimétrico.
Réflecteur asymétrique à double parabole.Asymmetrical double parabolic reflector.
Tres reflectores, uno doble parabólicosimétrico y dos simétricos indirectosacabado mate.Três reflectores: um duplo parabólicosimétrico e dois simétricos indirectos,acabamento mate..
Trois réflecteurs, un symétrique àdouble parabole et deux symétriquesindirects, finition mate.Three reflectors: one symmetricaldouble parabolic and two mattsymmetrical indirect.
Estructuras con este modelo ver pag. 124.Estructuras com este modelo na página. 124.
Structures composées de ce modèle en page. 124.For structures with this model see pag. 124.
44
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
16
V
serie VEGA
serie VEGA
17
V
18
V
serie VEGA
Reflector doble parabólicosimétrico o asimétrico,acabado mate.
Reflector duplo parabólicosimétrico ou assimétrico,acabamento mate.
Réflecteur symétrique ouasymétrique à doubleparabole, finition mate
Symmetrical orasymmetrical doubleparabolic reflector, mattfinish.
T5
(G5)
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Reflector doble parabólico simétrico.Reflector duplo parabólico simétrico.
Réflecteur symétrique à double parabole.Symmetrical double parabolic reflector.
61300
6 1 3 1 0
61320
62360
62370
62380
62390
1 x 1 4 W
1 x 28 W
1 x 3 5 W
1 x 3 9 W
1 x 5 4 W
1 x 49 W
1 x 8 0 W
235 0
370 0
4350
3050
370 0
4350
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x680
170x50x1280
170x50x1580
170x50x980
170x50x1280
170x50x1580
170x50x1580
61540
61550
61560
62400
62410
62420
62430
2 x 1 4 W
2x28W
2x35W
2x39W
2x54W
2x49W
2x80W
2500
3950
4600
3050
3950
4600
4600
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x680
200x50x1280
200x50x1580
200x50x980
200x50x1280
200x50x1580
200x50x1580
VEGA
serie VEGA
19
V
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
62440
62450
62460
62470
2x39W
2x54W
2x49W
2x80W
3850
4500
525 0
525 0
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
250x50x980
250x50x1280
250x50x1580
250x50x1580
61690
61700
6 1 7 1 0
62540
62550
1x14W + 1x14W
1x28W + 1x28W
1x39W + 1x39W
1x28W + 1x39W
1x35W + 1x54W
245 0
3650
4300
3650
4300
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x680
170x50x1280
170x50x980
170x50x1280
170x50x1580
61420
61430
61440
1x14W
1x28W
1x35W
235 0
370 0
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x680
170x50x1280
170x50x1580
61660
61 670
61680
2500
3950
4600
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x680
200x50x1280
200x50x1580
6 1 8 1 0
61820
61830
1x28W + 2x24W
1x35W + 2x21W
1x35W + 2x39W
3 75 0
4350
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x1280
170x50x1580
170x50x1580
61900
6 1 9 1 0
61920
1x28W + 2x24W
1x35W + 2x21W
1x35W + 2x39W
3 75 0
4350
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x1280
170x50x1580
170x50x1580
Tres reflectores, uno doble parabólicosimétrico y dos simétricos indirectos.Três reflectores, um duplo parabólicosimétrico e dois simétricos indirectos.
Trois réflecteurs, un symétrique à doubleparabole et deux symétriques indirectsThree reflectors: one symmetrical doubleparabolic and two symmetrical indirect.
Dos reflectores, uno doble parabólicosimétrico y asimétrico indirecto.
Dois reflectores, um duplo parabólicosimétrico e um assimétrico indirecto.
Deux réflecteurs, un symétrique àdouble parabole et un asymétriqueindirect.Two reflectors: one symmetrical doubleparabolic and one asymmetrical indirect.
Reflector doble parabólico asimétrico.Reflector duplo parabólico assimétrico.
Réflecteur asymétrique à double parabole.Asymmetrical double parabolic reflector.
Dos reflectores, doble parabólico simétricos.Dois reflectores duplos parabólicos simétricos.
Deux réflecteurs symétriques à double parabole.Two symmetrical double parabolic reflectors.
Tres reflectores, uno doble parabólicoasimétrico y dos simétricos indirectos.Três reflectores, um duplo parabólicoassimétrico e dois simétricos indirectos.
Trois réflecteurs, un asymétrique à doubleparabole et deux symétriques indirects.Three reflectors: one asymmetrical doubleparabolic and two symmetrical indirec.
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.
Pour estructures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories44
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
2x14W
2x28W
2x35W
20
V
serie VEGA
21
V
22
V
serie VEGA
Reflector simétrico oasimétrico, acabado mate ydifusor de lamas.
Reflector simétrico ouassimétrico, acabamento matee difusor de lâminas.
Réflecteur symétrique ouasymétrique, finition mate,et diffuseur à lames.
Symmetrical or asymmetricalreflector, matt finish andlamella louvre.
T5
(G5)
VEGA
serie VEGA
23
V
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Reflector simétrico.Reflector simétrico.
Réflecteur symétrique.Symmetrical reflector.
61 330
61340
61350
61360
61 370
61380
1 x 1 4 W
1 x 28 W
1 x 3 5 W
1 x 3 9 W
1 x 5 4 W
1 x 49 W
255 0
255 0
4 1 0 0
4850
4 1 0 0
4850
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x630
170x50x1230
170x50x1830
170x50x930
170x50x1230
170x50x1530
Reflector asimétrico.Reflector assimétrico.
Réflecteur asymétrique.Asymmetrical reflector.
61450
61460
61 470
61480
61490
61500
1 x 1 4 W
1 x 24 W
1 x 28 W
1 x 3 5 W
1 x 5 4 W
1 x 49 W
255 0
4350
235 0
370 0
4350
255 0
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x630
170x50x630
170x50x1230
170x50x1530
170x50x1230
170x50x1530
61 570
61580
61590
61600
6 1 6 1 0
61620
2 x 1 4 W
2x24W
2x28W
2x35W
2x54W
2x49W
265 0
265 0
4200
4950
4200
4950
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x630
170x50x630
170x50x1230
170x50x1530
170x50x1230
170x50x1530
61 720
61 730
61 74 0
61 75 0
61 76 0
61 7 70
2 x 1 4 W
2x24W
2x28W
2x35W
2x54W
2x49W
265 0
265 0
4200
4950
4200
4950
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x630
170x50x630
170x50x1230
170x50x1530
170x50x1230
170x50x1530
Tres reflectores, uno simétrico y dossimétricos indirectos, acabado mate.Três reflectores, um simétrico e doissimétricos indirectos, acabamento mate.
Trois réflecteurs, un symétrique et deuxsymétriques indirects, finition mate.Three reflectors: one symmetrical and twosymmetrical indirect, matt finish.
61840
61850
61860
1x28W + 2x24W
1x35W + 2x21W
1x35W + 2x39W
4250
4950
4950
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x1230
170x50x1530
170x50x1530
61 930
61940
61950
1x28W + 2x24W
1x35W + 2x21W
1x35W + 2x39W
4250
4950
4950
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x1230
170x50x1530
170x50x1530
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories44
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modeo.
Pour estructures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.
Tres reflectores, uno asimétrico y dossimétricos indirectos acabado mate.Três reflectores, um assimétrico e doissimétricos indirectos, acabamento mate.
Trois réflecteurs, un asymétrique et deuxsymétriques indirects, finition mate.Three reflectors: one asymmetrical andtwo symmetrical indirect, matt finish.
24
V
25
V
26
V
Luminaria individual quecombina dos versiones delmodelo Vega en una solalínea (característicasgenerales serie Vega enpág. 8).
Reflector doble parabólicosimétrico, en aluminioacabado MIRO especular omate, y versiones condifusor de lamas dealuminio.
Fuentes de luz: lámpara defluorescencia T5.
Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación de flujoluminoso, en versiones 1-10V, regulación mediantepulsador, DALI o DSI.
Candeeiro individual quecombina duas versões domodelo Vega numa únicalinha(características geraissérie Vega na pág. 8).
Reflector duplo parabólico,simétrico, em alumínio,acabamento MIROespelhado ou mate, eversões com difusor emlâminas de alumínio.
Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.
Equipamento electrónicoincluído.
Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.
VEGA Tandem
serie VEGA
27
V
Luminaire individuelcombinant deux versionsdu modèle Vega en uneseule ligne.(Caractéristiques généralesde la série Vega en page 8).
Réflecteur symétrique àdouble parabole enaluminium, finition MIROspéculaire ou mate ;versions avec diffuseur àlames en aluminium.
Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.
Appareillage électroniqueincorporé.
Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.
Individual luminarie thatcombines two Vega models (general characteristics ofVega series on page 8).
Symmetrical doubleparabolic aluminiumreflector, MIRO polished ormatt finish, and versionswith a aluminium lamellalouvre.
Light source: T5fluorescent lamps.
Electronic equipmentincluded. Dimming equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI.
serie VEGA
28
V
serie VEGA
29
V
30
V
serie VEGA
T5
(G5)
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
62570
62580
62590
62600
62610
62620
2x28W + 2x28W
2x35W + 2x35W
2x39W + 2x39W
2x54W + 2x54W
2x49W + 2x49W
2x80W + 2x80W
7750
9050
5950
7750
9050
9050
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x2512
200x50x3112
200x50x1912
200x50x2512
200x50x3112
200x50x3112
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
62640
62650
62660
62670
62680
62690
2x28W + 2x28W
2x35W + 2x35W
2x39W + 2x39W
2x54W + 2x54W
2x49W + 2x49W
2x80W + 2x80W
7750
9050
5950
7750
9050
9050
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x2512
200x50x3112
200x50x1912
200x50x2512
200x50x3112
200x50x3112
VEGA Tandem
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
62720
62730
62740
62750
2x28W + 1x28W
2x35W + 1x35W
2x54W + 1x54W
2x49W + 1x49W
8050
9550
8050
9550
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x2416
170x50x3016
170x50x2416
170x50x3016
62780
62790
62800
62810
63090
2x28W + 2x28W
2x35W + 2x35W
2x54W + 2x54W
2x49W + 2x49W
2x80W + 2x80W
8250
9750
8250
9750
9750
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x2416
170x50x3016
170x50x2416
170x50x3016
170x50x3016
Reflector acabado mate y ddifusor de lamas.Reflector com acabamento mate e difusor delâminas.
Réflecteur finition mate et diffuseur à lamesMatt-finish reflector and lamella louvre.
Reflector doble parabólico simétricoacabado especular.Reflector duplo parabólico simétricoacabamento espelhado.
Réflecteur symétrique à doubleparabole, finition spéculaireSymmetrical double parabolic reflector,polished finish
Reflector doble parabólico simétricoacabado mate.Reflector duplo parabólico simétricoaccabamento mate.
Réflecteur symétrique à doubleparabole, finition mateSymmetrical double parabolic reflector,matt finish.
serie VEGA
31
VAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories44
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
32
V
33
V
Luminaria individual quecombina el diseño delmodelo Vega con difusor de lamas, con luminarias de la serie Lyra paralámpara halógena(características generalesserie Vega en pág. 8y serie Lyra en pág. 46).
Reflector simétrico enaluminio MIRO y difusor delamas de aluminio. Soportede la lámpara y aro enaluminio inyectado.
Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5 yhalógenas.
Equipos electrónicosregulables mediante tiradory transformadoreselectrónicos integrados enel perfil.
Encendido individual de las lámparas.Orientación individual de los soportes de laslámparas halógenas.
Consultar la posibilidad de realizar otrascombinaciones deversiones del modelo Vega con modelos de la serie Lyra.
Candeeiro individual quecombina o desenho domodelo Vega, com difusorde lâminas, com oscandeeiros da série Lyrapara lâmpadas halogéneas. (características gerais dasérie Vega na pág. 8 e dasérie Lyra na pág. 46).
Reflector simétrico emalumínio MIRO e difusor delâminas de alumínio.
Suporte do candeeiro e aroem alumínio injectado.
Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5 ehalogéneas.
Equipamentos electrónicosreguláveis por cadeia etransformadoreselectrónicos incluídos.
Cada lâmpada pode seracendida individualmente.Orientação individual dossuportes das lâmpadashalogéneas.
Consultar a possibilidadede realizar outrascombinações de versõesdos modelos da série Vegacom modelos da série Lyra.
Luminaire individuelcombinant le design dumodèle Vega à diffuseur àlames et des luminaires dela série Lyra pour lampehalogène. (Caractéristiques généralesde la série Vega en page 8et de serie Lyra en page 46).
Réflecteur symétrique enaluminium MIRO etdiffuseur à lames enaluminium.
Support et collerette enaluminium injecté.
Sources de lumière :lampes fluorescentes T5 etlampes halogènes.
Appareillages électroniquesréglables commande parficelle et transformateursélectroniques inclus.
Allumage individuel deslampes.Orientation individuelle desspots halogènes.
Pour d’autres combinaisonsde versions du modèleVega avec des modèles dela série Lyra, nousconsulter.
Individual luminariecombining the design of theVega model with a lamellalouvre, with the luminariesof the Lyra series forhalogen lamps.(general characteristics ofVega series on page 8 andthe Lyra series on page 46).
Symmetrical reflector MIROfinish and lamela diffuser,both made of aluminium.
Injected aluminium lampsupport and housing ring.
Light source: T5fluorescent and halogenlamps.
Electronic transformersand dimmable electronic bystring switches equipmentinclued.
The lamps can be lightindividually.The halogen lamp supportscan be adjustedindividually.
Check to see if othercombinations are possiblewith models of Vega andLyra series.
VEGA Mix
serie VEGA
34
V
serie VEGA
35
V
��������
���
36
V
serie VEGA
VEGA Mix
QRCBC51
(GU5,3)
T5
(G5)
20
37
V
REF. W AxHxLxl (mm) gr C
230/12V + 230V / GU5,3 + G5 / QRCBC51 + T5
7 3 1 37
73 1 47
4xmax.50W + 2x80W
4xmax.35W + 2x54W
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x2500x2330
170x50x2200x2030
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
44
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
l
38
V
39
V
40
VLuminaria individual quecombina el diseño delmodelo Vega con el diseñode la serie Laluna(características generalesserie Vega en pág. 8 y serie Laluna en pág. 64).
Reflector doble parabólicoen aluminio MIRO acabadomate, en la parte condiseño del modelo Vega, y difusor en metacrilatomate, en la parte condiseño del modelo Laluna.
Fuentes de luz: lámparas defluorescencia T5.
Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujo luminoso,en versiones 1-10V,regulación mediantepulsador, DALI o DSI.
Consultar la posibilidad de realizar otrascombinaciones de versionesdel modelo Vega conmodelos de la serie Laluna.
Candeeiro individual quecombina o desenho domodelo Vega com ossistemas de iluminação dasérie Laluna. (características gerais dasérie Vega na pág. 8 e dasérie Laluna na pág. 64).
Reflector duplo parabólicoem alumínio MIRO, comacabamento mate, na partecom o desenho do modeloVega e difusor emmetacrilato mate na partecom desenho do modeloLaluna.
Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.
Equipamentos electrónicosincluídos.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.
Consultar a possibilidadede realizar outrascombinações de versõesdos modelos da série Vegacom modelos da sérieLaluna.
Luminaire individuelcombinant le design dumodèle Vega et desluminaires de la série Laluna.(Caractéristiques généralesde la série Vega en page 8et de la série Laluna enpage 64).
Réflecteur à double paraboleen aluminium MIRO, finitionmate, dans la partiereprenant le design dumodèle Vega, et diffuseur enméthacrylate mat dans lapartie reprenant le design dumodèle Laluna.
Sources de lumière : lampesfluorescentes T5.
Appareillages électroniquesinclus.Des dispositifs de réglage duflux lumineux peuvent êtrefournis sur demande enversion 1-10V, commande parpoussoir, DSI ou DALI.
Nous consulter pour d’autrescombinaisons de versions dumodèle Vega avec desmodèles de la série Laluna.
Individual luminariecombining the design of theVega model with luminariesof Laluna series.(general characteristics ofVega series on page 8 and the Laluna series onpage 64).
Double parabolic reflectorin MIRO aluminium mattfinish, in the part with theVega model design, andmatt perspex diffuser, inthe part with the Lalunamodel design.
Light source: T5fluorescent lamps.
Electronic equipmentincluded lamps. Dimming equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI
Check to see if othercombinations are possiblewith models of Vega andLyra series.
VEGA-LALUNA Tandem
serie VEGA
41
V
serie VEGA
42
V
serie VEGA
VEGA-LALUNA Tandem
Vega Laluna Vega Laluna
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
62990
63000
63010
63100
6 3 1 1 0
63120
63130
2x28W
2x28W
2x54W
2x35W
2x35W
2x49W
2x49W
1x28W+1x28W
1x54W+1x54W
1x54W+1x54W
1x28W+1x28W
1x54W+1x54W
1x28W+1x28W
1x54W+1x54W
7500
7500
7500
8300
8300
8300
8300
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x2512
200x50x2515
200x50x2512
200x50x2812
200x50x2812
200x50x2812
200x50x2812
T5
(G5)
43
VAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories44
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
44
V
serie VEGA
SuspensionesSuspensãosSuspensionsSuspensions
AnclajesAncoragens
FixationsFixings
AlimentacionesAlimentaçãosAlimentationsFeedings
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
serie VEGA
45
V
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
92250 91731 92360 BL*
92870 G
91660
teflon/teflon/teflon/teflon
92880 BL
92350 G
92130
teflon/teflon/teflon/teflon
92150 BL
92340 G
92140
teflon/teflon/teflon/teflon
92330 BL
91100 (44 mm)
91870 BL/G/AL (170 mm)
91940 BL/G/AL (200 mm)
91880 BL/G/AL (250 mm)
91710 BL/G/AL (170 mm)
91950 BL/G/AL (200 mm)
91720 BL/G/AL (250 mm)
92180 (44 mm) 92190 (170 mm) 92160 (200 mm)
Más información sobre accesorios
Mais informação de acessórios
Plus informationsur les accessoires
More informationabout accessories
144
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
46
LLYRA
Luminarias suspendidas para locales comerciales, publicoso ambientes domésticos. Sistema de iluminación puntual yde acentuación.
Marco en perfil de aluminio. Soportes de las lámparas yaros en aluminio inyectado.
Fuentes de luz: lámparas halogenas y de halogenurosmetálicos.
Transformadores y equipos electrónicos integrados en elperfil.
Accesorios:- Cables de suspensión- Cables alimentación- Anclajes para las suspensiones.
Orientación individual de los soportes de las lámparas,colocados de forma equidistante dentro de la iluminaria.Bajo demanda, se puede cambiar la distribución de estossoportes según el diseño de la instalación.
Consultar la posibilidad de dimensiones y número delámparas diferentes a las indicadas.
Estructuras con modelos tipo Lyra, en pagina 128.
serie LYRA
Luminaires suspendú pourun éclairage ponctuel etd’accentuation dans deslieux publics (locauxcommerciaux, notamment)ou privés.
Cadre en profiléd’aluminium. Support delampe et collerette enaluminium injecté.
Sources de lumière :lampes halogènes etlampes à halogénuresmétalliques.
Transformateurs etappareillages électroniquesinclus.
Accesoires :- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions
Supports des lampesorientables et équidistants.La distribution de cessupports dans le luminaireest modifiable sur demandeen fonction des besoins del’installation.
Pour des dimensions et unnombre de lampes autresque ceux indiqués, nousconsulter.
Structures composées demodèles de type Lyra enpage 128.
Suspended luminaries forfocal-point and accentlighting on commercial,public or domesticpremises.
Aluminium profile frame.Lamp supports and housingrings in injected aluminium.
Light source: halogen andmetal halide lamps.
Transformers andelectronic equipmentincluded.
Accesories:- Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspensioncables
The lamp supports can beadjusted individually andplaced at an equal distanceinside the luminarie. Thedistribution of thesesupports can be changedon request, according tothe installationrequirements.
Ask about the availabilityof different dimensions andnumber of lamps to thoselisted in the catalogue.
For structures with Lyra-type models, see page 128.
Candeeiros para iluminaçãopontual e de foco, em locaiscomerciais, públicos oudomésticos.
Estrutura em perfil dealumínio. Suporte daslâmpadas e aro emalumínio injectado.
Fontes de luz: lâmpadashalogéneas e de iodetosmetálicos.
Transformadores eequipamentos electrónicosincluídos.
Acessórios:- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para asuspensão.
Orientação individual dossuportes das lâmpadas,colocados de formaequidistante dentro docandeeiro. É possível, sobencomenda, alterar adistribuição destes suportesegundo os requisitos dainstalação.
Consultar as possíveisdimensões e número delâmpadas diferentes dasindicadas.
Estruturas com modelostipo Lyra, na página 128.
47
L
serie LYRA
48
L
49
L
50
L
serie LYRA
Luminarias para lámparashalógenas.
Candeeiros para lâmpadashalogéneas.
Luminaires pour lampeshalogènes.
Luminaries for halogenlamps.
QR111
(G53)
���
51
L
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V / G53 / QR111
02840
02850
02860
02870
2xmax.100W
3xmax.100W
4xmax.100W
6xmax.100W
2500
2850
4350
5100
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
250x50x680
250x50x680
250x50x1280
250x50x1280
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
serie LYRA
Estructuras con este modelo ver pag. 128.Estructuras com este modelo na página. 128.
Structures composées avec de ce modèle en page. 128.For structures with this model see pag. 128.
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables
62
52
V
53
V
54
L
serie LYRA
Luminarias para lámparashalógenas.
Candeeiros para lâmpadashalogéneas.
Luminaires pour lampeshalogènes.
Luminaries for halogenlamps.
QRCBC51
(GU5,3)
���
55
LAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V / GU5,3 / QRCBC51
03260
03270
03280
03290
2xmax.50W
3xmax.50W
4xmax.50W
6xmax.50W
2150
2400
3850
4350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x680
200x50x680
200x50x1280
200x50x1280
Estructuras con este modelo ver pag. 128.Estructuras com este modelo na página. 128.
Structures composées avec de ce modèle en page. 128.For structures with this model see pag. 128.
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables
62
56
L
serie LYRA
Luminarias para lámparashalógenas. Cristal deprotección incluido.
Candeeiros para lâmpadashalogéneas. É fornecidocom vidrío de protecção.
Luminaires pour lampeshalogènes. Livré avec verrede protection.
Luminaries for halogenlamps. Protection glassincluded.
QT12
(GY6,35)
���
57
L
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V / GY6,35 / QT12
Reflector de aluminio con aperturaestandar de 24º. (bajo demandaaperturas de 5º, 8º y 45º).
Reflector de alumínio com aberturastandard de 24º (aberturas de 5º, 8º e45º sob encomenda).
Réflecteur en aluminium avec un angled’ouverture de 24º en version standard(angles de 5º, 8º et 45º sur demande).
Aluminium reflector with a standard 24ºaperture. (5º, 8º and 45º apertures areavailable on request).
02960
02970
02980
02990
2xmax.90W
3xmax.90W
4xmax.90W
6xmax.90W
3250
3700
5350
6300
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
250x50x680
250x50x680
250x50x1280
250x50x1280
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
Estructuras con este modelo ver pag. 128.Estructuras com este modelo na página. 128.
Structures composées avec de ce modèle en page. 128.For structures with this model see pag. 128.
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables
62
58
L
serie LYRA
Luminarias para lámparasde descarga. Cristal deprotección incluido.
Candeeiro para lâmpadasde descarga. É fornecidocom vidrío de protecção.
Luminaires pour lampes àdécharge. Livré avec verrede protection.
Luminaries for dischargelamps. Protection glassincluded.
Ht
(G8,5)
���
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
59
L
serie LYRA
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G8,5 / Ht
Reflector de aluminio con aperturaestándar de 27º (bajo demandaaperturas de 15º y 55º).
Reflector de alumínio com aberturastandard de 27º (aberturas de 15º e55º sob encomenda).
Réflecteur en aluminium avec un angled’ouverture de 27º (angles de 15º et55º sur demande)
Aluminium reflector with a standard27º aperture (15º and 55º aperturesare available on request)
35950 2x70W 2500 BL/G/AL250x50x680
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.
Pour structures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables
62
60
L
serie LYRA
Luminarias para lámparasde descarga.
Candeeiro para lâmpadasde descarga.
Luminaires pour lampes àdécharge.
Luminaries for dischargelamps.
HR111
(GX8,5)
���
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
61
L
serie LYRA
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / GX8,5 / HR111
35960 2x35W 2500 BL/G/AL250x50x680
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.
Pour estructures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables
62
62
L
serie LYRA
SuspensionesSuspensãosSuspensionsSuspensions
AnclajesAncoragens
FixationsFixings
AlimentacionesAlimentaçãosAlimentationsFeedings
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
63
L
serie LYRASuspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
92250 91731 92360 BL*
92870 G
91660
teflon/teflon/teflon/teflon
92880 BL
92350 G
92130
teflon/teflon/teflon/teflon
92150 BL
92340 G
92140
teflon/teflon/teflon/teflon
92330 BL
92180 (44 mm)
91940 BL/G/AL (200 mm)
91880 BL/G/AL (250 mm)
91950 BL/G/AL (200 mm)
91720 BL/G/AL (250 mm)
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
Más información sobre accesorios
Mais informação de acessórios
Plus informationsur les accessoires
More informationabout accessories
144
64
LLALUNA
serie LALUNA
Luminarias y apliques para oficinas y locales públicos,construidos en perfil de aluminio. Sistema de Iluminaciónindirecta y semi-indirecta.
Modelos:- Luminaria individual iluminación semi-indirecta.- Luminaria individual iluminación indirecta.- Aplique pared.
Reflectores en aluminio simétricos o asimétricos, acabadoMIRO.Las luminarias sin reflector incluyen un difusor demetacrilato mate o de lamas de aluminio.
Fuentes de luz: lámparas de fluorescencia T5.
Equipos electrónicos o electromagnéticos integrados en elperfil según modelo.Bajo demanda se pueden suministrar equipos para laregulación del flujo luminoso, en versiones 1-10V, regulaciónmediante pulsador, DALI o DSI.
Accesorios:- Cables de suspensión.- Cables de alimentación.- Anclajes para las suspensiones.
Estructuras con modelos tipo Laluna, ver página 98.
serie LALUNA
Luminaires pour bureaux etlocaux publics en profiléd’aluminium. Systèmed’éclairage indirect et semi-indirect.
Modèles :- Luminaire individuel: éclairagesemi-indirect- Luminaire individuel: éclairageindirect - Appliques murales
Réflecteurs en aluminiumsymétriques ou asymétriques,finition MIRO.Les luminaires sans réflecteurcomportent un diffuseur enméthacrylate mat ou à lamesd’aluminium.
Sources de lumières: lampesfluorescentes T5.
Appareillages électroniques ouélectromagnétiques inclussuivant modèle.Des dispositifs de réglage duflux lumineux peuvent êtrefournis sur demande endifférentes versions : 1-10V,commande par poussoir, DSI ou DALI.
Accessoires :- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour suspensions
Structures composées avecmodèles de type Laluna en page98.
Candeeiros para escritórios elocais públicos, construídas emperfil de alumínio. Iluminaçãoindirecta e semi-indirecta.
Modelos:- Candeeiro individual semi-indirecta.- Candeeiro individual indirecta.- Aplicações de parede.
Reflectores de alumíniosimétricos ou assimétricos,acabamento MIRO.Os candeeiros sem reflectorincluem um difusor demetacrilato mate ou de lâminasde alumínio.
Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.
Equipamentos electrónicos ouelectromagnéticos incluídos,segundo o modelo.Fornecemos, sob encomenda,equipamentos para a regulaçãodo fluxo luminoso, em versões 1-10V, regulação por botão, DSI ouDALI.
Acessórios:- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
Estruturas com modelos tipoLaluna, na página 98.
Luminaries for offices and publicpremises, made wiht aluminiumprofiles. Indirect and semi-indirect lighting system.
Models:- Individual luminarie, semi-indirect lighting - Individual luminarie, indirectlighting - Wall lights
Symmetrical and asymmetricalaluminium reflectors, MIROfinish.The luminaries without reflectorinclude a diffuser made of mattperspex or aluminium lamella.
Light source: T5 fluorescentlamps.
Electronic and electromagneticequipment included according tothe model. Dimmable equipment is availableon request, in the followingversions: 1-10V, push-dimmer, DSIand DALI.
Accessories:- Suspension cables - Feeding cables - Fixings for suspension cables.
For structures with Laluna-typemodels, see page 98.
65
L
66
L
67
L
68
L
serie LALUNA
Luminaria para iluminaciónsemi-indirecta.
Candeeiro para iluminaçãosemi-indirecta.
Luminaire pour éclairagesemi-indirect.
Luminarie for semi-indirectlighting.
T5
(G5)
69
LREF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Difusor metacrilato mate.Difusor de metacrilato mate.
Diffuseur en méthacrylate mat.Matt-perspex diffuser.
62520
61060
61080
62530
6 1 1 2 0
6 1 1 3 0
1x24W
1x39W
1x54W
1x80W
1x39W + 1x39W
1x54W + 1x54W
1700
1950
2300
2550
2600
3050
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1500
44x50x1800
44x50x2100
44x50x2400
44x50x2400
44x50x3000
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
L
L
Estructuras con este modelo ver pag. 98.Estructuras com este modelo na página. 98.
Structures composées de ce modèle en page. 98.For structures with this model see pag. 98.
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
80
70
L
serie LALUNA
Luminaria para iluminaciónsemi-indirecta.
Candeeiro para iluminaçãosemi-indirecta.
Luminaire pour éclairagesemi-indirect.
Luminarie for semi-indirectlighting.
T5
(G5)
71
LAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
80REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Difusor tipo lamas.Difusor de lâminas.
Diffuseur à lames.Lamella diffuser.
63290
63300
63310
63320
63330
63340
1x24W
1x39W
1x54W
1x80W
1x39W + 1x39W
1x54W + 1x54W
1700
1950
2300
2550
2600
3050
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1500
44x50x1800
44x50x2100
44x50x2400
44x50x2400
44x50x3000
L
L
Estructuras con este modelo ver pag. 98.Estructuras com este modelo na página. 98.
Structures composées de ce modèle en page. 98.For structures with this model see pag. 98 .
serie LALUNA
T5
(G5)
72
L
Luminaria para iluminaciónindirecta.
Candeeiro para iluminaçãoindirecta.
Luminaire pour éclairageindirect
Luminarie for indirectlighting.
serie LALUNA
73
LAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
80
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Reflector asimétrico.Reflector assimétrico.
Réflecteur asymétrique.Asymmetrical reflector.
62480
60960
60980
62490
6 1 0 1 0
61020
1x24W
1x39W
1x54W
1x80W
1x39W + 1x39W
1x54W + 1x54W
1800
2050
2400
2650
2700
3150
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1500
44x50x1800
44x50x2100
44x50x2400
44x50x2400
44x50x3000
62500
6 1 1 9 0
61200
62510
6 1 2 1 0
61220
1x24W
1x39W
1x54W
1x80W
1x39W + 1x39W
1x54W + 1x54W
1800
2050
2400
2650
2700
3150
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1500
44x50x1800
44x50x2100
44x50x2400
44x50x2400
44x50x3000
L
L
Reflector simetrico.Reflector simétrico.
Réflecteur symétrique.Symmetrical reflector.
Consultar posibilidad de estructuras con este modelo.Consultar a possibilidade de estructuras com este modelo.
Pour structures avec ce modèle, nous consulter.Ask about the availability of structures with this model.
74
L
75
L
76
L
serie LALUNA
7 74 1 0 1x18W 1100 BL/G/AL150x50x380
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / 2G11 / TCL
Apliques de pared.Iluminación indirecta de pared y techo.
Candeeiros de parede.Iluminação indirecta de parede e tecto.
Luminaires de mur.Éclairage indirect de mur et plafond.
Wall luminaries. Indirectlight distribution at wall and ceiling.
TCL
(2G11)
77
L
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G23 / TC
2 1 7 1 0
21840
1x11W
2x11W
900
1600
BL/G/AL
BL/G/AL
120x44x460
120x44x780
TC
(G23)
Apliques de pared.Iluminación indirecta.
Candeeiros de parede.Iluminação indirecta.
Luminaires de mur.Éclairage indirect.
Wall luminaries. Indirectlight distribution.
78
L
serie LALUNA
Apliques de pared, conpantalla informativa, pictograma o texto.
Candeeiros de parede comvisor de informação,pictograma ou texto.
Appliques de mur avecécran informatif,pictogramme ou texte.
Wall luminaries withinformation screen, pictogram or random text.
serie LALUNA
50370
50380
50390
50400
50410
50420
50430
50440
50450
50460
50470
50480
50490
50500
50510
120x44x260
120x44x260
120x44x260
120x44x260
120x44x260
120x44x380
120x44x380
120x44x380
120x44x380
120x44x380
120x44x460
120x44x460
120x44x460
120x44x460
120x44x460
650
650
650
650
650
800
800
800
800
800
950
950
950
950
950
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
110x28
110x28
110x28
110x28
110x28
230x28
230x28
230x28
230x28
230x28
320x28
320x28
320x28
320x28
320x28
AZ
AM
VE
BL
RO
AZ
AM
VE
BL
RO
AZ
AM
VE
BL
RO
REF. AxHxL (mm) gr C
230V / LED
lxa (mm)* C.LED
*medidas rótulo. *dimensões visor. *dimensions écran. *screen sides.
l
L
79
L
80
L
serie LALUNA
AnclajesAncoragensFixationsFixings
SuspensionesSuspensãosSuspensionsSuspensions
AlimentacionesAlimentaçãosAlimentationsFeedings
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
serie LALUNA
81
LMás información sobre accesorios
Mais informação de acessórios
Plus informationsur les accessoires
More informationabout accessories
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
92250 91731 92360 BL*
92870 G
91660
teflon/teflon/teflon/teflon
92880 BL
92350 G
92130
teflon/teflon/teflon/teflon
92150 BL
92340 G
92140
teflon/teflon/teflon/teflon
92330 BL
92180 (44 mm) 91100 (44 mm)
144
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
LINEALuminarias lineales para iluminación directa, construidas enperfil de aluminio.
Reflector simétrico en aluminio MIRO y difusor demetacrilato mate o de lamas de aluminio.
Fuentes de luz: lamparas de fluorescencia T5.
Equipos electrónicos integrados en el perfil.Bajo demanda se pueden suministrar equipos para laregulación del flujo luminoso, en versiónes 1-10V, regulaciónmediante pulsador, DALI o DSI.
Accesorios:- Cables de suspensión- Cables alimentación- Anclajes para las suspensiones
Estructuras con modelos tipo Linea, en pagina 134.
serie LINEA
82
L
Candeeiros de iluminaçãodirecta, em perfil dealumínio.
Reflector simétrico em alumínio MIRO e difusor de metacrilato mate ou delâminas de alumínio.
Fontes de luz: lâmpadas de fluorescência T5.
Equipamento electrónicoincluído.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.
Acessórios:- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão
Estructuras com modelostipo Linea, na página 134.
Luminaires linéaires pourun éclairage direct, enprofilé d’aluminium.
Réflecteur symétrique enaluminium MIRO etdiffuseur en méthacrylatemat ou à lames enaluminium.
Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.
Appareillages électroniquesinclus.Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.
Accessoires :- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions
Structures composées avecmodèles de type Linea enpage 134.
Linear luminaries for directlighting, built fromaluminium profiles.
MIRO symmetricalaluminium reflector anddiffuser made of mattperspex or aluminiumlamella.
Light source: fluorescentlamps T5.
Electronic equipmentincluded. Dimnable equipement isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push dimner, DSI and DALI.
Accessories:- Suspension cables - Power cables - Fixings for the suspensioncables
For structures with Lineatype model, see page 134.
serie LINEA
83
L
84
L
85
L
serie LINEA
86
L
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Difusor de lamas.Difusor de lâminas.
Diffuseur à lames.Slatted diffuser.
65700
65710
65720
65730
65740
65750
1x28W
1x35W
1x49W
1x28W+1x28W
1x35W+1x35W
1x49W+1x49W
1500
1800
1800
3000
3600
3600
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1360
44x50x1660
44x50x1660
44x50x2560
44x50x3160
44x50x3160
T5
(G5)
L
L
T5
(G5)
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Difusor mate.Difusor de lâminas.
Diffuseur mat.Matt diffuser.
65760
65770
65780
65790
65800
65810
1x28W
1x35W
1x49W
1x28W+1x28W
1x35W+1x35W
1x49W+1x49W
1400
1700
1700
2900
3500
3500
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1360
44x50x1660
44x50x1660
44x50x2560
44x50x3160
44x50x3160
Estructuras con estos modelos, ver página 134 .Estruturas com estos modelos, na página 134 .
Structures composées de ces modèles en page 134.For structures with these models, see page 134.
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories92
- Cables suspensión.- Cables alimentación.- Anclajes.
- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para a suspensão.
- Câbles de suspension.- Câbles d’alimentation.- Fixations pour les suspensions.
- Suspension cables.- Feeding cable.- Fixings for suspension cables.
87
L
L
L
88
L
89
L
90
L
91
L
92
L
serie LINEA
AnclajesAncoragensFixationsFixings
SuspensionesSuspensãosSuspensionsSuspensions
AlimentacionesAlimentaçãosAlimentationsFeedings
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
93
L
serie LINEA
Más información sobre accesorios
Mais informação de acessórios
Plus informationsur les accessoires
More informationabout accessories
Suspensiones Suspensãos Suspensions Suspensions
Alimentaciones Alimentaçãos Alimentations Feedings
Anclajes Ancoragens Fixations Fixings
92250 91731 92360 BL*
92870 G
91660
teflon/teflon/teflon/teflon
92880 BL
92350 G
92130
teflon/teflon/teflon/teflon
92150 BL
92340 G
92140
teflon/teflon/teflon/teflon
92330 BL
91101
144
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
serie SYSTEM
SYSTEMIluminación directa, indirecta y semi-indirecta (versiones paralámparas de fluorescencia).Iluminación puntual y de acentuación (versiones para lámparashalógenas).
Accesorios:- Cables de suspensión- Cables de alimentación- Anclajes para las suspensiones- Elementos de unión- Tapas finales
Sistema modular pensado para el desarrollo de ESTRUCTURAS,formadas por elementos que basan su diseño en las luminariasde las series LALUNA, VEGA, LYRA Y LINEA.
Modelos:- System Laluna. Módulos tipo Laluna- System Vega. Módulos tipo Vega- System Lyra. Módulos tipo Lyra- System Linea. Módulos tipo Linea
94
S
serie SYSTEM
Modular system designed fordeveloping STRUCTURES,conformed by elements thatbase its design in luminariesof LALUNA, VEGA, LYRA andLINEA series.
Models:- System Laluna. Laluna-type modules- System Vega. Vega-typemodules - System Lyra. Lyra-typemodules - System Linea. Linea-typemodules
Direct, indirect and semi-indirect lighting (versions forfluorescent lamps) Focal-point and accentlighting (versions for halogenlamps)
Accessories:- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for the suspensioncables- Joining elements- End covers
Système modulaire conçupour la réalisation deSTRUCTURES composéesd’éléments qui reprennent ledesign des luminaires desséries LALUNA, VEGA, LYRAet LINEA.
Modèles :- System Laluna. Modulestype Laluna- System Vega. Modules typeVega- System Lyra. Modules typeLyra- System Linea. Modulestype Linea
Éclairage direct, indirect etsemi-indirect (versions pourlampes fluorescentes).Éclairage ponctuel etd’accentuation (versions pourlampes halogènes).
Accessoires :- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
Sistema modular, concebido apensar no desenvolvimentode ESTRUCTURAS formadaspor elementos cujo desenhoé baseado nos candeeiro dasséries LALUNA, VEGA, LYRAe LINEA.
Modelos:- System Laluna. Módulostipo Laluna.- System Vega. Módulos tipoVega.- System Lyra. Módulos tipoLyra.- System Linea. Módulos tipoLinea.
Iluminação directa, indirectae semi-directa (versões paralâmpadas fluorescentes)Iluminação pontual e de foco(versões para lâmpadashalogéneas)
Acessórios:- Cabos de suspensão.- Cabos de alimentação.- Ancoragens para asuspensão.- Elementos de união.- Tampas finais.
95
S
96
S
SYSTEM Linea oSYSTEM LaLuna
97
S
serie SYSTEM
Los modelos System Laluna,System vega y System Lyra,pueden ser utilizadosconjunta e indistintamente enuna misma estructura. ElSystem Linea sólo permiteformar estructuras utilizandoelementos del mismo modelo.
Os modelos System Laluna,System Vega e System Lyrapodem ser utilizados emconjunto e indistintamentenuma mesma estrutura.Contudo, o sistema SystemLinea só permite criarestruturas utilizandomódulos do mesmo modelo.
Les modèles System Laluna,System Vega et System Lyrapeuvent être utilisésconjointement etindistinctement dans unemême structure. Avec lemodèle System Linea,cependant, il n’est possible deformer des structuresqu’avec un seul modèle.
The System Laluna, SystemVega and System Lyramodels can be used in thesame structure.Nevertheless, the SystemLinea only allows the creationof structures using modulesfrom the same model.
SYSTEM LaLuna
SYSTEM Lira
SYSTEM Vega
SYSTEM Laluna
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para a suspensão- Elementos de união- Tampas finais
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour les suspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers
144
98
S
Módulos basados en eldiseño de la serie Laluna(perfil 44 mm).(características generalesserie System en pág. 94)
Modelos:- Módulos con difusor demetacrilato o de lamas.- Regletas modulares.- Módulos con conexión tipojack.
Módulos baseados nodesenho da série Laluna(perfil 44 mm).(características geraissérie System na pág. 94)
Modelos:- Módulo com difusor demetracrilato ou de lâminas.- Placas modulares.- Módulos com ligação tipojack.
SYSTEM Laluna
99
S
serie SYSTEM
Modules based on thedesign of Laluna series (44-mm profile).(general characteristics ofthe System series on page94)
Models: - Modules with a perspex orlamella diffuser - Modular batten - Modules with a jackconnection
Modules reprenant ledesign de la série Laluna(profilé 44 mm).(Caractéristiques généralesde la série System en page94)
Modèles :- Module avec diffuseur enméthacrylate ou à lames- Réglettes modulaires- Modules avec connexionde type jack
100
S
101
S
102
S
103
S
104
S
serie SYSTEM
T5
(G5)
Módulo con difusor demetacrilato mate o delamas de aluminio.
Perfil de aluminio.
Fuentes de luz: lámparas defluorescencia T5.
Equipos electrónicosintegrados en el perfil.
Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujo luminoso,en versiones 1-10V,regulación mediantepulsador, DALI o DSI.
Módulo com difusor demetracrilato mate ou delâminas de alumínio.
Perfil de alumínio.
Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.
Equipamento electrónicoincluído.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.
Module avec diffuseur enméthacrylate mat ou àlames en aluminium.
Profilé en aluminium.
Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.
Systèmes électroniquesinclus.
Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.
Module with a mattperspex diffuser oraluminium lamella.
Aluminium profile.
Light source: T5fluorescent lamps.
Electronic equipmentincluded. Dimmable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI.
SYSTEM Laluna
serie SYSTEM
105
S
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Difusor mate, iluminación semi-directa.Difusor mate, iluminação semi-indirecta.
Diffuseur mat, éclairage semi-indirect.Matt diffuser, semi-indirect lighting.
62980
60400
60410
1x28W
1x39W
1x54W
1 70 0
1 3 5 0
1 70 0
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1640
44x50x1340
44x50x1640
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Difusor de lamas, iluminación semi-indirecta.Difusor de lâminas, iluminação semi-indirecta.
Diffuseur à lames, éclairage semi-indirect.Slatted diffuser, semi-indirect lighting.
63830
63840
63850
1x28W
1x39W
1x54W
2400
2 1 0 0
2400
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1640
44x50x1340
44x50x1640
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers
144
L
L- Montaje estructuras pag. 120- Montagem estructura pag. 120- Montage structure pag. 120- Configuration structure pag. 120
106
S
serie SYSTEM
107
S
108
S
Regleta modular.
Perfil de aluminio.
Fuente de luz: lámparas defluorescencia T5.
Equipos electrónicosintegrados en el pefil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujo luminoso,en versiones 1-10V, regulaciónmediante pulsador, DALI o DSI.
Placa modular.
Perfil de aluminio.
Fonte de luz: lâmpadas defluorescência T5.
Equipamentos electrónicosincluídos. Fornecemos, sob encomenda,equipamentos para aregulação do fluxo luminoso,em versões 1-10V, regulaçãopor botão, DSI ou DALI.
Réglette modulaire.
Profilé en aluminium.
Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.
Appareillagesélectroniques inclus.Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V,commande par poussoir,DSI ou DALI.
Modular batten.
Aluminium profile.
Light source: T5fluorescent lamps.
Electronic equipmentincluded. Dimmable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI.
T5
(G5)
SYSTEM Laluna
109
S
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Regleta con lamas y reflector.Placa com difusor de lâminas e reflector.
Réglette avec diffuseur à lames et réflecteur.Modular batten with a lamella diffuser and reflector.
63030
63040
63020
63050
63060
63070
63080
1x28W
1x35W
1x24W
1x39W
1x54W
1x49W
1x80W
2200
2800
1400
1800
2200
2800
2800
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
160x110x1190
160x110x1490
160x110x590
160x110x890
160x110x1190
160x110x1490
160x110x1490
serie SYSTEM
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Regleta con reflector.Placa com reflector.
Réglette avec réflecteur.Modular battten with reflector.
62940
62950
60190
60200
60210
60220
60230
1x28W
1x35W
1x24W
1x39W
1x54W
1x49W
1x80W
1 85 0
2350
1 20 0
1 55 0
1 85 0
2350
2350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
160x110x1190
160x110x1490
160x110x590
160x110x890
160x110x1190
160x110x1490
160x110x1490
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Regleta con difusor de policarbonato mate.Placa com difusor em policarbonato mate.
Réglette avec diffuseur en polycarbonate mat.Modular batten with matt polycarbonate diffuser.
62960
62970
61960
61 970
61980
61990
1x28W
1x35W
1x24W
1x39W
1x54W
1x49W
2300
2900
1500
1900
2300
2900
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
180x110x1195
180x110x1495
180x110x595
180x110x895
180x110x1195
180x110x1495
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers
144
- Montaje estructuras pag. 120- Montagem estructura pag. 120- Montage structure pag. 120- Configuration structure pag. 120
110
S
serie SYSTEM
Módulos con conexiones tipojack.
Perfil de aluminio.
Transformadoreselectrónicos integrados en elperfil.
Módulo com ligações tipojack.
Perfil de aluminio.
Transformadoreselectronicos incluídos.
Module avec connexions detype jack.
Profilé en aluminium.
Transformateurselectroniques inclus.
Module with jackconnections.
Aluminium profile.Electronic transformerincluded.
SYSTEM Laluna
91220
91240
4xmax.50W
8xmax.50W
900
1800
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x590
44x50x1190
serie SYSTEM
111
SREF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V
Conexiones verticales.Ligações verticais.
Connexions verticales.Vertical connections.
9 1 1 8 0
91200
2xmax.100W
4xmax.100W
900
1750
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x590
44x50x1190
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V
Conexiones laterales.Ligações laterais.
Connexions latérales.Side connections.
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión-- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers
144
- Montaje estructuras pag. 120- Montagem estructura pag. 120- Montage structure pag. 120- Configuration structure pag. 120
Luminarias en pág. 113.Candeeiros na pág. 113.
Luminaires en page 113.Luminaries on page 113.
L
L
Luminarias para módulocon conexión tipo jack.
Soporte de lampara y aroen aluminio inyectado.
Fuentes de luz: lámparashalógenas.
Candeeiros para móduloscom ligação tipo jack.
Suporte da lâmpada e aro emaluminio injectado.
Fontes de luz: lâmpadashalogénas.
Luminaires pour moduleavec connexion de typejack.
Support de lampe etcollerette en aluminiuminjecté.
Sources de lumiére: lampeshalogènes.
Luminaries for a jack-connection module.
Lamp support and housingring in injected aluminium.
Light source: halogen lamp.
QR111
(G53)
QT12
(GY6,35)QRCBC51
(GU5,3)
112
S
SYSTEM Laluna
113
S
REF. W HxL (mm) gr C
12V / G53 / QR111
02550
02560
02570
02580
1xmax.50W
1xmax.100W
1xmax.100W
1xmax.100W
200
250
300
350
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
80x20
80x70
80x120
80x170
REF. W HxL (mm) gr C
12V / GY6,35 / QT12
02470
02480
02490
02500
1xmax.50W
1xmax.90W
1xmax.90W
1xmax.90W
350
400
450
550
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
80x20
80x70
80x120
80x170
Reflector de aluminio con aperturaestándar de 24º (bajo demanda aperturasde 5º, 8º y 45º). Cristal de protecciónincluido.Reflector de alumínio com aberturastandard de 24º (aberturas de 5º, 8º e 45ºsob encomenda). É fornecido com vidro deprotecção.
Réflecteur en aluminium avec un angled’ouverture de 24º en version standard(angles de 5º, 8º et 45º sur demande).Livré avec verre de protection.Aluminium reflector with a standard 24ºaperture (5º, 8º and 45º apertures areavailable on request). Protection glassincluded.
REF. W HxL (mm) gr C
12V / GU5,3 / QRCBC51
02510
02520
02530
02540
1xmax.50W
1xmax.50W
1xmax.50W
1xmax.50W
1 5 0
200
250
300
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
80x20
80x70
80x120
80x170
serie SYSTEM
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers
144
- Montaje estructuras pag. 120- Montagem estructura pag. 120- Montage structure pag. 120- Configuration structure pag. 120
114
S
115
S
116
S
117
S
118
S
119
S
120
S
serie SYSTEM
91690
93750
91680
91670
90960
91890
91010
Acessórios necessáriospara a configuração deestructuras rígidas a partirde módulos do modeloSYSTEM-LALUNA.
Accesorios necesarios parala configuración deestructuras rígidas a partirde elementos del modeloSYSTEM-LALUNA.
Accessoires nécessairespour la réalisation deestructures rigides à partirdes modules de modelSYSTEM-LALUNA.
Necessary accessories forconfiguration of rigidstructures created bymodules of SYSTEM-LALUNA model.
SYSTEM LalunaEstructura rígida
Tapa finalTampa finaiEmbout de fermetureEnd cover
Tapa final abiertaTampa finai com aberturaEmbout avec ouvertureEnd cover with opening
Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening
Unión en cruzUnião tipo X
Raccord type XX-type joint
Unión ocultaUnião oculta
Raccord cachéHidden joint
Unión tipo TUnião tipo T
Raccord type TT-type joint
Unión tipo LUnião tipo L
Raccord type LL-type joint
Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening
serie SYSTEM
90960
91050 91090
93750
91030 91070
91040 91080
91890
91010 90960
Accesorios necesarios parala configuración deestructuras semi-rígidasa partir de elementos delmodelo SYSTEM-LALUNA.
Estructura semi-rígida
Acessórios necessáriospara a configuraçao deestructuras semi-rígidesa partir de módulos domodelo SYSTEM-LALUNA.
Accessoires nécessairespour la réalisation destructures semi-rigidesà partir des modules demodel SYSTEM-LALUNA.
Necessary accessories forconfiguration of semi-rigidstructures created bymodules of SYSTEM-LALUNA model.
Tapa finalTampa finaiEmbout de fermetureEnd cover
Tapa final abierta para uniónTampa finai com abertura par uniãoEmbout avec ouverture pour raccordEnd cover with opening for joint
Uniónes en cruzUniãos tipo XRaccords type XX-type joints
Unión ocultaUnião ocultaRaccord cachéHidden joint
Uniónes tipo TUniãos tipo TRaccords type TT-type joints
Tapa final abiertaTampa finai com aberturaEmbout avec ouvertureEnd cover with opening
Uniónes simplesUniãos simpleRaccords simplesSimple joints
Cilindro embellecedor tapa final abierta
Cilindro decorativo tampa finai com abertura
Cylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening
144
121
SMás información sobre accesorios
Mais informação de acessórios
Plus informationsur les accessoires
More informationabout accessories
122
SMódulos baseados nodesenho da série Vega. (características gerais sérieSystem na pág. 94).
Perfil de alumínio.
Reflectores parabólicossimétricos de alumínio duplo,acabamento MIRO espelhado.
Fonte de luz: lâmpadas defluorescência T5.
Equipamentos electrónicosincluídos.Fornecemos, sob encomenda,equipamentos para aregulação do fluxo luminoso,em versões 1-10V, regulaçãopor botão, DSI ou DALI.
SYSTEM Vega Módulos basados en eldiseño de la serie Vega.(características generalesserie System en pág. 94)
Perfil de aluminio.
Reflectores en aluminio dobleparabólico simétricos,acabado MIRO especular.
Fuente de luz: lámparas defluorescencia T5.
Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujoluminoso, en versiones 1-10V, regulación mediantepulsador, DALI O DSI.
123
S
serie SYSTEM
Modules based on thedesign of Vega series. (general characteristics ofthe System series onpage 94)
Aluminium profile.
Symmetrical doubleparabolic aluminiumreflectors, polished MIROfinish.
Light source: T5fluorescent lamps.
Electronic equipmentincluded. Dimmable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-dimmer, DSI and DALI.
Modules reprenant ledesign de la série Vega. (Caractéristiques généralesde la série System enpage 94)
Profilé en aluminium.
Réflecteurs symétriques àdouble parabole enaluminium, finition MIROspéculaire.
Sources de lumière :lampes fluorescentes T5.
Appareillages électroniquesinclus.Des dispositifs de réglagedu flux lumineux peuventêtre fournis sur demandeen version 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.
124
S
serie SYSTEM
T5
(G5)
SYSTEM Vega
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Un reflector para una lámpara.Reflector para uma lâmpada.
Réflecteur pour une lampe.Reflector for a single lamp.
62820
62830
60320
60330
60340
60350
1x28W
1x35W
1x39W
1x54W
1x49W
1x80W
3450
3900
2950
3450
3900
3900
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
170x50x1190
170x50x1490
170x50x890
170x50x1190
170x50x1490
170x50x1490
Un reflector para dos lámparas.Reflector para duas lâmpadas.
Réflecteur pour deux lampes.Reflector for two lamps.
62840
62850
60590
60600
60610
60620
2x28W
2x35W
2x39W
2x54W
2x49W
2x80W
3600
4000
3050
3600
4000
4000
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x1190
200x50x1490
200x50x890
200x50x1190
200x50x1490
200x50x1490
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
Dos reflectores para dos lámparas.Dois reflectores para duas lâmpadas.
Deux réflecteurs pour deux lampes.Two reflectors for two lamps.
62860
62870
60360
60370
60380
60390
2x28W
2x35W
2x39W
2x54W
2x49W
2x80W
4050
4650
3450
4050
4650
4650
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
250x50x1190
250x50x1490
250x50x890
250x50x1190
250x50x1490
250x50x1490
125
S
serie SYSTEM
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers
144
- Montaje estructuras pag. 126- Montagem estructura pag. 126- Montage structure pag. 126- Configuration structure pag. 126
126
S
serie SYSTEM
90980 91930 91000
91040 91080
9190091920
91910
91070
91030
90980 91930 91000
91910
91010
Accessoires nécessairespour la réalization destructures à partir desmodules de model SYSTEM-VEGA.
Necessary accessories forconfiguration of structurescreated by modules ofSYSTEM-VEGA model.
Accesorios necesarios parala configuración deestructuras a partir demódulos del modeloSYSTEM-VEGA.
Acessórios necessários paraa configuração deestructuras a partir demódulos do modeloSYSTEM-VEGA.
SYSTEM Vega
Uniones simplesUníãos simplesRaccords simplesSimple joints
Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening
Tapas finales abiertasTampas finais com aberturasEmbouts avec ouverturesEnd covers with openings
Uniones tipo TUníãos tipo TRaccords type TT-type joints
Tapas finalesTampas finaisEmbouts de fermeturesEnd covers
Tapas finales abiertas para unionesTampas finais com aberturas para uniõesEmbouts avec ouvertures pour raccordEnd covers with openingsfor joints
Uniones para estructuras rígidas lineales continuas, verpág. 158.Uniões para estructuras rígidas lineares continuas, na pag.158.
Raccords pour structures rígides linéaires continues, enpage 158.Joints for rigid continuos linear structures in page 158.
Más información sobre accesorios
Mais informação de acessórios
Plus informationsur les accessoires
More informationabout accessories
144
127
S
128
S
Módulos basados en el diseñode la serie Lyra.(características generalesserie System en pág. 94).
Perfil de aluminio. Soporte dela lámpara y aro en aluminioinyectado.
Fuentes de luz: lámparashalógenas.
Transformadores electrónicosintegrados en el perfil.
Orientación individual de lossoportes de las lámparas,colocados de formaequidistante dentro de laluminaria. Bajo demanda, sepuede cambiar la distribuciónde estos soportes según losrequisitos de la instalación.
Consultar la posibilidad dedimensiones diferentes a lasindicadas.
Módulos baseados no desenhoda série Lyra. (características gerais dasérie System na pág. 94).
Perfil de alumínio. Suporte dalâmpada e aro em alumínioinjectado.
Fontes de luz: lâmpadashalogéneas.
Transformadores electrónicosincluídos.
Orientação individual dossuportes das lâmpadas,colocados de formaequidistante dentro docandeeiro. É possível, sobencomenda, alterar adistribuição destes suportesegundo os requisitos dainstalação.
Consultar a possibilidade dedimensões diferentes dasindicadas.
SYSTEM Lyra
129
S
Modules reprenant le designde la série Lyra. (Caractéristiques générales dela série System en page 94).
Profilé en aluminium. Supportde lampe et collerette enaluminium injecté.
Sources de lumière : lampeshalogènes.
Transformateur électroniqueinclus.
Supports orientables etéquidistants. La distribution deces supports dans le luminaireest modifiable sur demande enfonction des besoins del’installation.
Pour des modules dedimensions autres que cellesindiquées, nous consulter.
Modules based on the designof Lyra series. (general characteristics of theSystem series on page 94).
Aluminium profile. Lampsupports and housing rings. Ininyected aluminium.
Light source: halogen lamps.
Electronic transformersincluded.
The lamp supports can beadjusted individually andplaced at an equal distanceinside the luminaire. Thedistribution of these supportscan be changed on request,according to the installationrequirements.
Ask about the availability ofdifferent dimensions to thoseindicated.
serie SYSTEM
130
S
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V / G53 / QR111
02190
02200
02210
02220
2xmax.100W
3xmax.100W
4xmax.100W
6xmax.100W
2300
2650
41 5 0
4900
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
250x50x590
250x50x590
250x50x1190
250x50x1190
SYSTEM Lyra
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V / GY6,35 / QT12
02310
02320
02330
02340
2xmax.90W
3xmax.90W
4xmax.90W
6xmax.90W
2700
3 1 5 0
4800
5750
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
250x50x590
250x50x590
250x50x1190
250x50x1190
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V / GU5,3 / QRCBC51
03300
03310
03320
03330
2xmax.50W
3xmax.50W
4xmax.50W
6xmax.50W
1900
2 1 5 0
3600
4100
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
200x50x590
200x50x590
200x50x1190
200x50x1190
Reflector de aluminio con aperturaestándar de 24º (bajo demanda aperturasde 5º, 8º y 45º). Cristal de protecciónincluido.Reflector de alumínio com aberturastandard de 24º (aberturas de 5º, 8º e 45ºsob encomenda). É fornecido com vidrio deprotecção.
Réflecteur en aluminium avec un angled’ouverture de 24º en version standard(angles de 5º, 8º et 45º sur demande).Livré avec verre de protection.Aluminium reflector with a standard 24ºaperture (5º, 8º and 45º apertures areavailable on request). Protection glassincluded.
131
S
QR111
(G53)
QT12
(GY6,35)QRCBC51
(GU5,3)
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers
144
- Montaje estructuras pag. 132- Montagem estructura pag. 132- Montage estructure pag. 132- Configuration estructure pag. 132
132
S
serie SYSTEM
Acessórios necessáriospara a configuração deestructuras a partir demódulos do modeloSYSTEM-LYRA.
Accesorios necesarios parala configuración deestructuras a partir deelementos del modeloSYSTEM-LYRA.
Accessoires nécessairespour la réalisation deestructures à partir desmodules de model SYSTEM-LYRA.
Necessary accesories forconfiguration of structurescreated by modules ofSYSTEM-LYRA model.
Uniones para estructuras rígidas lineales continuas, ver pág. 158.Uniões para estructuras rígidas lineares continuas, na pag. 158.
Raccords pour structures rígides linéaires continues, en page 158.Joints for rigid continuos linear structures in page 158.
90980 91930 91000
91040 91080
91900 91920 91910
90980 91930 91000
9107091030
91010
Tapas finalesTampas finaisEmbouts de fermeturesEnd covers
Tapas finales abiertasTampas finais com aberturasEmbouts avec ouverturesEnd covers with openings
Uniónes tipo TUniãos tipo T
Raccords type TT-type joints
Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening
Uniones simplesUníãos simplesRaccords simplesSimple joints
Tapas finales abiertas para unionesTampas finais com aberturas para uniõesEmbouts avec ouvertures pour raccordEnd covers with openingsfor joints
Más información sobre accesorios
Mais informação de acessórios
Plus informationsur les accessoires
More informationabout accessories
144
133
S
134
S
Módulos basados en eldiseño de la serie Linea.(características generalesserie System en pág. 94).
Perfil de aluminio.Reflector simétrico enaluminio MIRO y difusor demetacrilato mate o delamas de aluminio.
Fuentes de luz: lámparas defluorescencia T5.
Equipos electrónicosintegrados en el perfil.Bajo demanda se puedensuministrar equipos para laregulación del flujoluminoso, en versiones 1-10V, regulación mediantepulsador, DALI o DSI.
Módulos baseados nodesenho da série Linea. (características gerais dasérie System na pág. 94).
Perfil de alumínio.Reflector simétrico emalumínio MIRO e difusor demetacrilato mate ou delâminas de alumínio.
Fontes de luz: lâmpadas defluorescência T5.
Equipamentos electrónicosincluídos.Fornecemos, sobencomenda, equipamentospara a regulação do fluxoluminoso, em versões 1-10V,regulação por botão, DSI ouDALI.
SYSTEM Linea
135
S
Modules reprenant le designde la série Linea. (Caractéristiques généralesde la série System en page94).
Profilé en aluminium.Réflecteur symétrique enaluminium MIRO et diffuseuren méthacrylate mat ou àlames d’aluminium.
Sources de lumière : lampesfluorescentes T5.
Appareillage électroniquesinclus.Appareillages de réglage duflux lumineux peuvent êtrefournis sur demande enversion 1-10V, commandepar poussoir, DSI ou DALI.
Modules based on thedesign of Linea series. (general characteristics ofthe System series on page94).
Aluminium profile MIRO symmetricalaluminium reflector anddiffuser made of mattperspex or aluminiumlamella.
Light source: T5 fluorescentlamps.
Electronic equipmentincluded. Dimmable equipment isavailable on request, in thefollowing versions: 1-10V,push-button control, DSI andDALI.
serie SYSTEM
136
S
137
S
138
S
serie SYSTEM
T5
(G5)
SYSTEM Linea
serie SYSTEM
139
S
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
66980
66990
67000
670 1 0
67020
67030
1x28W + 1x28W
1x35W + 1x35W
1x49W + 1x49W
1x28W + 1x28W
1x35W + 1x35W
1x49W + 1x49W
1500
1800
1800
3000
3600
3600
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1360
44x50x1660
44x50x1660
44x50x2560
44x50x3160
44x50x3160
Difusor tipo lamas.Difusor de lâminas.
Diffuseur à lames.Lamella diffuser.
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G5 / T5
66920
66930
66940
66950
66960
66970
1x28W + 1x28W
1x35W + 1x35W
1x49W + 1x49W
1x28W + 1x28W
1x35W + 1x35W
1x49W + 1x49W
1400
1 70 0
1 70 0
2900
3500
3500
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
BL/G/AL
44x50x1360
44x50x1660
44x50x1660
44x50x2560
44x50x3160
44x50x3160
Difusor metacrilato mate.Difusor de metacrilato mate.
Diffuseur en méthacrylate mat.Matt perspex diffuser.
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
- Cables suspensión- Cables alimentación- Anclajes- Elementos unión- Tapas finales
- Cabos de suspensão- Cabos de alimentação- Ancoragens para asuspensão- Elementos de união- Tampas finais
- Câbles de suspension- Câbles d’alimentation- Fixations pour lessuspensions- Éléments d’assemblage- Embouts de fermeture
- Suspension cables- Feeding cables- Fixings for suspension cables- Joining elements- End covers
144
- Montaje estructuras pag. 140- Montagem estructura pag. 140 - Montage estructure pag. 140- Configuration estructure pag. 140
L
L
140
S
serie SYSTEM
91690
93750
91680
91670
90960
91890
91010
Acessórios necessáriospara a configuração deestructuras rígidas a partirde módulos do modeloSYSTEM-LINEA.
Accesorios necesarios parala configuración deestructuras rígidas a partirde elementos del modeloSYSTEM-LINEA.
Accessoires nécessairespour la réalisation deestructures rigides à partirdes modules de modelSYSTEM-LINEA.
Necessary accesories forconfiguration of rigidstructures created bymodules of SYSTEM-LINEAmodel.
SYSTEM LineaEstructura rígida
Tapa finalTampa finaiEmbout de fermetureEnd cover
Tapa final abiertaTampa finai com aberturaEmbout avec ouvertureEnd cover with opening
Unión en cruzUnião tipo X
Raccord type XX-type joint
Unión ocultaUnião oculta
Raccord cachéHidden joint
Unión tipo TUnião tipo T
Raccord type TT-type joint
Unión tipo LUnião tipo L
Raccord type LL-type joint
Cilindro embellecedor tapa final abiertaCilindro decorativo tampa finai com aberturaCylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening
serie SYSTEM
141
S
90960
91050 91090
93750
91030 91070
91040 91080
91890
91010 90960
Accesorios necesarios parala configuración deestructuras semi-rígidasa partir de elementos delmodelo SYSTEM-LINEA.
Estructura semi-rígida
Acessórios necessáriospara a configuraçao deestructuras semi-rígidesa partir de módulos domodelo SYSTEM-LINEA.
Accessoires nécessairespour la réalisation destructures semi-rigidesà partir des modules demodel SYSTEM-LINEA.
Necessary accesories forconfiguration of semi-rigidstructures created bymodules of SYSTEM-LINEAmodel.
Tapa finalTampa finaiEmbout de fermetureEnd cover
Tapa final abierta para uniónTampa finai com abertura par uniãoEmbout avec ouverture pour raccordEnd cover with opening for joint
Uniónes en cruzUniãos tipo XRaccords type XX-type joints
Unión ocultaUnião ocultaRaccord cachéHidden joint
Uniónes tipo TUniãos tipo TRaccords type TT-type joints
Tapa final abiertaTampa finai com aberturaEmbout avec ouvertureEnd cover with opening
Uniónes simplesUniãos simpleRaccords simplesSimple joints
Cilindro embellecedor tapa final abierta
Cilindro decorativo tampa finai com abertura
Cylindre decortif pour embout avec ouvertureDecorative cylinder for end cover with opening
Más información sobre accesorios
Mais informação de acessórios
Plus informationsur les accessoires
More informationabout accessories
144
142
S
143
S
144
A
ACCESORIOS
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN, ANCLAJES Y ALIMENTACIÓNES.
SISTEMAS DE SUSPENSÃO, ANCORAGENS E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO.
SYSTÈMES DE SUSPENSION, DE FIXATION ET D'ALIMENTATION.
SUSPENSION SYSTEMS, FIXINGS AND FEEDING CABLES.
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
Los accesorios de este apartado son necesarios para lainstalación tanto de las luminarias de las series LALUNA,VEGA, LYRA y LINEA, como de las estructuras formadas apartir de los módulos de la serie SYSTEM.
Os acessórios desta secção são necessários para ainstalação tanto dos candeeiros das séries LALUNA, VEGA,LYRA e LINEA, como das estruturas formadas a partir dosmódulos da série SYSTEM.
Les accessoires présentés ici sont nécessaires pourl’installation des luminaires des séries LALUNA, VEGA,LYRA et LINEA et des structures composées à partir desmodules de la série SYSTEM.
The accessories of this section are necessary for theinstallation of luminaries from the LALUNA, VEGA, LYRAand LINEA, as well as the structures created by themodules of the SYSTEM series.
145
A
ACCESORIOS
146
A
ACCESORIOS
91731
Cable de acero parasuspensión simple de 1,5 m
Cabo de aço para suspensãosimples de 1,5 m
Câble en acier poursuspension simple de 1,5 m
1.5m steel cable for simplesuspension
92360 BL*
Clips de montaje en techossuspendidos
Clips para montagem emtectos suspensos
Clips de montage dans deplafonds suspendus
Mounting clips for installationin suspended ceilings
92250
Cable de acero parasuspensión con lazo de 1,5 m
Cabo de aço para suspensãocom laço de 1,5 m
Câble en acier poursuspension à boucle de 1,5 m
1.5m steel cable for loopsuspension
CCables de suspensión de acero regulables en altura para lasluminarias de las series LALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, ypara todos los modelos del sistema modular SYSTEM.
Cabos de suspensão de aço regulável em altura para oscandeeiros da série LALUNA, VEGA, LYRA e LINEA e paratodos os modelos do sistema modular SYSTEM.
Câbles de suspension en acier réglables pour les luminairesdes séries LALUNA, VEGA, LYRA et LINEA et pour tous lesmodèles du système modulaire SYSTEM.
Steel long height regulated suspension cables for luminariesof LALUNA, VEGA, LYRA and LINEA series, and for all modelsof the SYSTEM modular series.
Sistemas de suspensión Suspensões Suspensions Suspension systems
*se complementa con ref. 92250. *completa-se com ref. 92250. *se complète avec ref. 92250. *complements itself with ref. 92250.
147
A
ACCESORIOS
Bases de aluminio con dos cables de suspensión de aceroregulable en altura, para las luminarias de las series VEGA yLYRA y para los modelos System Vega y System Lyra delsistema modular SYSTEM.
Bases de alumínio com dos cabos de suspensão de açoregulável em altura, para os candeeiro das séries VEGA eLYRA e para os modelos System Vega e System Lyra, dosistema modular SYSTEM.
Patère en aluminium aveec deux câbles de suspension enacier réglables pour les luminaires des séries VEGA et LYRAet pour le modèles System Vega et System Lyra, dusystème modulaire SYSTEM.
Aluminium bases with two steel long height regulatedsuspension cables, for luminaries of VEGA and LYRA seriesand for System Vega and System Lyra models, of theSYSTEM modular series.
91940 BL / G / AL
Para luminarias o módulos deancho 200 mm
Para candeeiros ou módulosde largura 200 mm
Pour luminaires ou modulesde largeur 200 mm
For luminaries on modules of200 mm breadth.
91880 BL / G / AL
Para luminarias o módulos deancho 250 mm
Para candeeiros ou módulosde largura 250 mm
Pour luminaires ou modulesde largeur 250 mm
For luminaries on modules of250 mm breadth.
91870 BL / G / AL
Para luminarias o módulos deancho 170 mm
Para candeeiros ou módulosde largura 170 mm
Pour luminaires ou modulesde largeur 170 mm
For luminaries on modules of170 mm breadth.
Para fijar los cables de suspensión a la luminaria o módulo, esnecesario un anclaje adicional, por cada cable (ver Anclajesen pag. 150).
Para fixar os cabos de suspensão ao candeeiro, é necessáriouma ancoragem adicional por cada cabo (consulte aAncoragens, na pág. 150).
Pour fixer les câbles de suspension au luminaire ou module,prévoir une attache supplémentaire pour chaque câble. (VoirFixations en page 150).
An additional fixing piece is required for each cable to attachthe suspension cables to the luminarie or module (see Fixingson page 150).
148
A
ACCESORIOS
Cables de alimentación para las luminarias de las seriesLALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, y para todos los modelosdel sistema modular SYSTEM.
Cabos de alimentação para os candeeiros da série LALUNA,VEGA, LYRA e LINEA e para todos os modelos do sistemamodular SYSTEM.
Câbles d’alimentation pour les luminaires des sériesLALUNA, VEGA, LYRA et LINEA et pour tous les modèles dusystème modulaire SYSTEM.
Feeding cables for luminaries of LALUNA, VEGA, LYRA andLINEA series, and all models of the SYSTEM modular series.
92350 G
92130 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon
92150 BL
Cable de alimentación de 2,5 m
Cabo de alimentação de 2,5 m
Câble d’alimentation de 2,5 m
2.5m feeding cable
de 5 hilos (para equipos conregulación de flujo)
de 5 condutores (paraequipamentos a regulaçãodo fluxo luminoso)
5 fils (pour appareillages deréglaje du flux lumineux)
5 wire (for dimmablesequipment)
92870 G
91660 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon
92880 BL
de 3 hilos
de 3 condutores
3 fils
3-wire
92340 G
92140 Teflón transparente/Teflon transparente/Teflon transparent/Transparent Teflon
92330 BL
de 3 hilos y enchufe tipoSchuko
de 3 condutores e tomadatipo Schuko
3 fils et prise type Schuko
3 wire and Schuko-typeplug
Alimentaciones Sistemas de alimentação Alimentation Feeding cables
149
A
ACCESORIOS
Bases de aluminio con cables de suspensión de aceroregulables en altura y con cable de alimentación, para lasluminarias de las series VEGA y LYRA, y para los modelosSystem Vega y System Lyra, del sistema modular SYSTEM.
Bases de alumínio com cabo de suspensão de aço regulávelem altura e com cabo de alimentação, para os candeeiro dasséries VEGA e LYRA e para os modelos System Vega eSystem Lyra, do sistema modular SYSTEM.
Patère en aluminium avec câbles de suspension en acierréglables et câble d’alimentation pour les luminaires desséries VEGA et LYRA et pour modèles System Vega etSystem Lyra, du système modulaire SYSTEM.
Aluminium bases with steel long height regulatedsuspension cable and feeding cable for luminaries of VEGAand LYRA series, and for series, System Vega and SystemLyra models, of SYSTEM modular series.
91950 BL / G / AL
Para luminarias o módulos deancho 200 mm
Para candeeiros ou módulosde largura 200 mm
Pour luminaires ou modulesde largeur 200 mm
For luminaries on modules of200 mm breadth.
91720 BL / G / AL
Para luminarias o módulos deancho 250 mm
Para candeeiros ou módulosde largura 250 mm
Pour luminaires ou modulesde largeur 250 mm
For luminaries on modules of250 mm breadth.
91710 BL / G / AL
Para luminarias o módulos deancho 170 mm
Para candeeiros ou módulosde largura 170 mm
Pour luminaires ou modulesde largeur 170 mm
For luminaries on modules of170 mm breadth.
Para fijar los cables de suspensión a la luminaria o módulo, esnecesario un anclaje adicional, por cada cable. (ver Anclajesen pag. 150).
Para fixar os cabos de suspensão ao candeeiro ou módulo, énecessário uma ancoragem adicional por cada cabo (consultea secção Ancoragens, na pág 150).
Pour fixer les câbles de suspension au luminaire ou module,prévoir une attache supplémentaire pour chaque câble. (VoirFixations en page 150).
An additional fixing piece is required for each cable to attachthe suspension cables to the luminarie or module. (see Fixingson page 150).
Suspensiones con alimentación Suspensões com alimentação Suspensionsavec alimentation Suspension systems with feeding cables
150
A
ACCESORIOS
Anclaje para la fijación de las suspensiones en lasluminarias de las series LALUNA, VEGA y LYRA , y para elsistema modular SYSTEM, excepto el modelo System LINEA.Se necesitará una abrazadera por cada cable de suspensión.
Ancoragens para a fixação do sistema de suspensão dossistemas de iluminação das séries LALUNA, VEGA e LYRA epara o sistema modular SYSTEM, excepto o modelo SystemLINEA. É necessária uma ancoragen para cada cabo desuspensão.
Attaches de fixation des suspensions pour les luminairesdes séries LALUNA, VEGA et LYRA et pour le systèmemodulaire SYSTEM, à l’exception du modèle System LINEA.Prévoir une attache par câble.
Fixings to secure the suspension systems for luminaries ofLALUNA, VEGA and LYRA series, and for the SYSTEMmodular series, with the exception of the System LINEAmodel. One handle will be required for each suspensioncable.
92190
Anclaje interior paraluminarias o módulos de 170mm, de la serie Vega ySystem Vega
Ancoragen interior paracandeeiros ou módulos de170 mm, de serie Vega ySystem Vega
Attache intérieur pourluminaires ou modules de170 mm, de serie Vega eSystem Vega
Interior handle for 170 mmluminaries or modules, ofVega and System Vegaseries
92160
Anclaje interior paraluminarias o módulos de 200mm, de la serie Vega ySystem Vega
Ancoragen interior paracandeeiros ou módulos de200 mm, de serie Vega ySystem Vega
Attache intérieur pourluminaires ou modules de 200mm, de serie Vega e SystemVega
Interior handle for 200 mmluminaries or modules, ofVega and System Vegaseries
92180
Anclaje interior para fijar enperfil de 44 mm.
Ancoragen interior para fixarem perfil de 44 mm.
Attache intérieur pourfixation sur profilé de 44 mm.
Interior handle to fixsuspension to 44 mm profile.
Anclajes para las suspensiones Ancoragens para a suspensãoSystèmes de fixation des suspensions Fixings for suspensions
151
A
ACCESORIOS
Carril para montaje en techos suspendidos perfil visto T24,de poca resistencia, para las luminarias de las seriesLALUNA, VEGA, LYRA y LINEA, y para todos los modelosdel sistema modular SYSTEM.
Carril para montagem em tectos suspensos perfil visto T24,de pouca resistência, para candeeiros das séries LALUNA,VEGA, LYRA e LINEA, e para todos os modelos do sistemamodular SYSTEM.
Rail pour pose dans des plafonds suspendus sur profiléapparent T24, à faible résistance, pour luminaires des sériesLALUNA, VEGA, LYRA et LINEA, et pour tous les modèlesdu système modulaire SYSTEM.
Track for instalation in suspended lightweight ceilings witha T24 exposed profile, for the luminaries of LALUNA, VEGA,LYRA and LINEA series, and for all models of the SYSTEMmodular series.
91101
Abrazadera exterior cortapara luminarias o módulosde las series LINEA oSystem LINEA.
Ancorage exterior curtapara candeeiros ou modelosdas séries LINEA ou SystemLINEA.
Attache extérieur courtpour luminaires ou modulesdes séries LINEA ou SystemLINEA.
Short exterior handle forluminaries or modules ofLINEA or System LINEAseries.
91100
Abrazadera exterior largapara luminarias o módulosde las series LALUNA,System LALUNA, VEGA óSystem VEGA.
Ancorage exterior grandepara candeeiros ou módulosdas séries LALUNA, SystemLALUNA, VEGA ou SystemVEGA.
Attache extérieur long pourluminaires ou modules desseries LALUNA, SystemLALUNA, VEGA ou SystemVEGA.
Long exterior handle forluminaries or modules ofLALUNA, System LALUNA,VEGA or System VEGAseries.
92360 BL
Clips de montaje
Clips de montagem
Clips de montage
Mounting clips
93060 BL (*)
Carril
Carril
Rail
Track
Carril de suspensión Carril de suspensão Rail de suspension Suspension Track
*se complementa con ref. 92360 y 92250. *completa-se com ref. 92360 e 92250. *se complète avec ref. 92360 et 92250. *complements itself with ref. 92360 and 92250.
92250
Cable de acero parasuspensión con lazo 1,5 m
Cabo de aço para suspensãocom laço 1,5 m
Câble en acier poursuspension à boucle 1,5 m
1.5m steel cable for loopsuspension
152
A
ACCESORIOS
ESTRUCTURAS
ESTRUTURAS
STRUCTURES
STRUCTURES
Los accesorios de este apartado son necesarios para laconfiguración de estructuras basadas en los módulos de losmodelos System LALUNA, System VEGA, System LYRA ySystem LINEA.
Os acessórios desta secção são necessários para aconfiguração de estruturas baseadas nos módulos dosmodelos System LALUNA, System VEGA, System LYRA eSystem LINEA.
Les accessoires présentés ici sont nécessaires pour laréalisation de structures basées sur les modules desmodèles System LALUNA, System VEGA, System LYRA etSystem LINEA.
The accessories in this section are necessary forconfiguration of structures based on modules of SystemLALUNA, System VEGA, System LYRA and System LINEAmodels.
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
153
A
ACCESORIOS
154
A
ACCESORIOS
91920 BL / G / AL
Para módulos de 200 mm
Para módulos de 200 mm
Pour modules de 200 mm
For 200 mm modules
91910 BL / G / AL
Para módulos de 250 mm
Para módulos de 250 mm
Pour modules de 250 mm
For 250 mm modules
Tapas finales Tapas finales para el cierre de las estructuras formadas apartir de módulos de la serie SYSTEM.
Tampas finaisTampas finais para o fecho das estruturas formadas a partirde módulos da série SYSTEM.
Embouts de fermetureEmbouts pour la fermeture des structures formées à partirde modules de la série SYSTEM..
End covers End covers to close structures made from modules ofSYSTEM series.
91890 BL / G / AL
Para módulos de 44 mm
Para módulos de 44 mm
Pour modules de 44 mm
For 44 mm modules
91900 BL / G / AL
Para módulos de 170 mm
Para módulos de 170 mm
Pour modules de 170 mm
For 170 mm modules
91900 91920 91910
91890
155
A
ACCESORIOS
91930 BL / G / AL
Para módulos de 200 mm
Para módulos de 200 mm
Pour modules de 200 mm
For 200 mm modules
91000 BL / G / AL
Para módulos de 250 mm
Para módulos de 250 mm
Pour modules de 250 mm
For 250 mm modules
Tapas finales para uniones Tapas finales con aperturas para el anclaje de las uniones,que permiten realizar estructuras semi-rígidas con losmódulos de la serie SYSTEM.
Tampas finais para uniõesTampas finais com aberturas, para a ancoragem das uniõesque permitem realizar estruturas semi-rigidas com osmódulos da série SYSTEM.
Embouts pour raccordsEmbouts avec ouvertures pour la fixation des assemblagespermettant de réaliser des structures semi-rigides avec lesmodules de la série SYSTEM.
End covers for joints End covers with openings for fixing joints, making possibleto create semi-rigid structures with modules from SYSTEMseries.
90960 BL / G / AL
Para módulos de 44 mm
Para módulos de 44 mm
Pour modules de 44 mm
For 44 mm modules
90980 BL / G / AL
Para módulos de 170 mm
Para módulos de 170 mm
Pour modules de 170 mm
For 170 mm modules
91010
Cilindro embellecedor
Cilindro decorativo
Cylindre décoratif
Decorative cylinder
En caso de no utilizar las operturas para el anclaje de lasuniones, acabar con un cilindro embellecedor.
Quando as abertures não estão usando para fixar as uniões,termine a estructura com o cilindro decorativo.
Finir le structure avec cylindre décoratif en cas de ne pasutiliser les ouvertures pour fixes les raccords.
Finish structure with decorative cylinder, when the openingsare not using to fix the joints.
90980 91930 91000
91010
90960
156
A
ACCESORIOS
91050
Unión corta tipo X con cablede conexión
União curta tipo X com cabode ligação
Raccord court type X aveccâble de conexexion
X-type short joint withconnection cable
91070
Unión larga simple con cablede conexión
União grande simples comcabo de ligação
Raccord long simple aveccâble de conexexion
Simple long joint withconnection cable
Uniones para estructuras semi-rígidas, formadas a partir demódulos de la serie SYSTEM.
Uniões para estruturas semi-rígidas, formadas a partir demódulos da série SYSTEM.
Raccords pour structures semi-rigides formées à partir demodules de la série SYSTEM.
Joints for semi-rigid structures, made with modules fromSYSTEM series.
91030
Unión corta simple con cablede conexión
União curta simples com cabode ligação
Raccord court simple aveccâble de conexexion
Simple short joint withconnection cable
91040
Unión corta tipo T con cablede conexión
União curta tipo T com cabode ligação
Raccord court type T aveccâble de conexexion
T-type short joint withconnection cable
91080
Unión larga tipo T con cablede conexión
União grande tipo T comcabo de ligação
Raccord long type T aveccâble de conexexion
T-type long joint withconnection cable
91090
Unión larga tipo X con cablede conexión
União grande tipo X comcabo de ligação
Raccord long type X aveccâble de conexexion
X-type long joint withconnection cable
91040 91080
91070
91030
90960
91050 91090
Uniones Uniões Raccords Joints
ACCESORIOS
157
A
91690 BL / G / AL
Unión rígida en cruz con cablede conexión
União rigida tipo X com cabode ligação
Raccord rigide type X aveccâble de connexion
X-type rigid joint withconnection cable
Uniones para estructuras rígidas sin uniones externamentevisibles, formadas a partir de módulos del modelo SystemLALUNA y el modelo System LINEA, ambos de la serieSYSTEM.
Uniões para estruturas rígidas sem uniões visívies doexterior, formadas a partir de módulos do modelo SystemLALUNA e do modelo System LINEA, ambos da sérieSYSTEM.
Raccords pour structures rigides, sans raccords visiblesextérieurement, formées à partir de modules des modèlesSystem LALUNA et System LINEA (tous deux de la sérieSYSTEM).
Joints for rigid structures without externally visible joints,made with modules of System LALUNA and System LINEAmodels, both of them from SYSTEM series.
91670 BL / G / AL
Unión rígida tipo L con cablede conexión
União rígida tipo L com cabode ligação
Raccord rigide type L aveccâble de connexion
L-type rigid joint withconnection cable
91680 BL / G / AL
Unión rígida tipo T con cablede conexión
União rígida tipo T com cabode ligação
Raccord rigide type T aveccâble de connexion
T-type rigid joint withconnection cable
91690
93750
91680
91670
93760
93750
Unión oculta simétrica
União oculta simétrica
Raccord caché symétrique
Symmetrical hidden joint
93760
Unión oculta asimétrica.
União oculta assimétrica.
Raccord caché asymétrique.
Asymmetrical hidden joints.
92910
Cable de conexión interno (*)
Cabo de ligação interno (*)
Câble de connexion interne (*)
Internal connection cable (*)
*necesario para conexión entre luminarias.*necessário para ligação entre candeeiros.
*nécessaire pour connexion entre luminaires.*necessary for conexion between luminaries.
158
A
ACCESORIOS
Uniones para estructuras rígidas lineales continuas,formadas a partir de módulos del modelo System VEGA ySystem LYRA.
Uniões para estruturas rigidas lineares contínuas, formadasa partir de módulos do modelos System VEGA e SystemLYRA.
Raccords pour structures rígides linéaires contínues,formées à partir de modules des modèles System VEGA etSystem LYRA.
Joints for rigid continuos linear structures, made withmodules of System VEGA and System LYRA.
93750
Unión oculta simétrica paraestructuras lineales continuas
União oculta simétrica paraestruturas lineares contínuas
Raccord caché symétriquepour structures línéairescontínues
Symmetrical hidden joint forcontinuous linear structures
93760
Unión oculta asimétrica.
União oculta assimétrica.
Raccord caché asymétrique.
Asymmetrical hidden joints.
92910
Cable de conexión interno (*)
Cabo de ligação interno (*)
Câble de connexion interne (*)
Internal connection cable (*)
93750 93760
*necesario para conexión entre luminarias.*necessário para ligação entre candeeiros.
*nécessaire pour connexion entre luminaires.*necessary for conexion between luminaries.
159
A
160
E
160
EERA
Luminarias empotrables en pared, para iluminación indirecta desuelo o techo, y señalización de zonas de paso.
Diferentes formatos, según el tamaño y la lámpara a utilizar.
Cuerpo en chapa de acero, marco de acero inoxidable o aceropintado.Reflectores asimétricos en chapa de aluminio mate oestriado.Cierres de cristal mate o transparente incluidos, según modelos.
Fuentes de luz: lámparas halógenas, fluorescencia compacta oLED.
Accesorios:- Transformador electromagnético de 50W.- Transformador electrónico de 100W.- Caja de empotramiento para pared de hormigón o mampostería.- Marco de empotramiento para pared de cartón piedra.
serie ERA
161
E
serie ERA
Candeeiros para embutir naparede, para iluminaçãoindirecta do solo ou do tecto,e sinalização de zonas depassagem.
Formatos diferentes, segundoo tamanho e a lâmpada autilizar.
Corpo em chapa de aço,estrutura de aço inoxidávelou acabamento pintado.Reflectores assimétricos emchapa de alumínio mate ouestriado.Incluídos fechos de vidromate ou transparente,segundo o modelo.
Fontes de luz: lâmpadashalogéneas, fluorescênciacompacta ou LED.
Acessórios- Transformadorelectromagnético de 50 W.- Transformador electrónicode 100 W.- Caixa de embutir na paredede betão ou alvenaria.- Estrutura para embutir emparede de pladur.
Luminaires a encastré dansles murs pour un éclairageindirect du sol ou du plafondet le balisage des zones depassage.
Différents formats suivantdimensions et lampes.
Corps en tôle d'acier, cadresen acier inoxydable oufinition peinte.Réflecteurs asymétriques entôle d'aluminium mat ou strié.Livrés avec fermetures enverre mat ou transparent(suivant modèle).
Sources de lumière : lampeshalogènes, lampesfluorescentes compactes ouLED.
Accessoires- Transformateurélectromagnétique de 50 W- Transformateurélectronique de 100 W- Boîtier encastrable pourmur en béton ou maçonnerie- Cadre encastrable pour muren placoplâtre.
Wall-recessed luminaries, forindirect floor and ceilinglighting, and markingwalkways.
Different formats, accordingto the size and the lamp tobe used.
Sheet-steel body, stainlesssteel frames which also comein a painted finish.Asymmetrical reflectors inmatt or striated sheetaluminium.Matt- or transparent-glasscasing included, dependingon the model.
Light source: halogen lamps,compact fluorescent lamps orLED.
Accessories- 50W electromagnetictransformer.- 100W electronictransformer.- Recess box for concrete ormasonry wall.- Recess frame forplasterboard wall.
162
E
163
E
REF. W LxHxA (mm) gr C
12V / 20W / G4 / QT9
04220
04240
350
350
AL
BL/G
76x76x70
76x76x70
Luminarias con cierre decristal mate y reflector lisoen diferentes formatos.
Candeeiros com fecho devidro mate e reflector lisode diferentes tamanhos.
Luminaires avec fermetureen verre mat et réflecteurlisse en differentsdimensions.
Luminaries with a matt-glass casiing and smoothreflector in different sizes.
65x65mm
QT9
(G4)
40
1xmax.20W
1xmax.20W
164
E
QT12
(GY6,35)
serie ERA
165
E
40
REF. W LxHxAxh (mm) gr C
12V / 50W / GY6,35 / QT12
04190 550 AL1xmax.50W 76x230x80x60
230V / 13W
1x13W TCD G24-d1
1x13W TCDEL G24-q1
230V / 18W
1x18W TCD G24-d2
1x18W TCD G24-d2
1x18W TCDEL G24-q2
1x18W TCDEL G24-q2
230V / 26W
1x26W TCD G24-d3
22150
77270
22160
22170
77280
77290
22180
176x176x80x60
176x176x80x60
230x176x80x60
230x230x80x60
230x176x80x60
230x230x80x60
230x230x80x60
1 20 0
1 1 5 0
1500
2000
1 45 0
1 9 5 0
2200
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
220x165mm
220x220mm
220x165mm
220x220mm
REF. W LxHxAxh (mm) gr C
TCD
(G24-d1)
(G24-d2)
(G24-d3)
TCDEL
(G24-q1)
(G24-q2)
40
220x220mm
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories174
- Caja empotramientonecesaria para instalación.
- Marco empotrar necesariopara instalación.
- Equipos.
- Caixa de embutirnecessária para instalação.
- Estrutura par embutirnecessário para instalação.
- Equipamentos.
- Boîtier encastré nécessairepour l’installation.
- Cadre encastré nécessairepour l’installation.
- Appareillages.
- Recess box necessary forinstallation.
- Recess frame necessary forinstallation.
- Equipments.
65x220mm
165x165mm
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories174
- Caja empotramientonecesaria para instalación.
- Marco empotrar necesariopara instalación.
- Equipos.
- Caixa de embutirnecessária para instalação.
- Estrutura par embutirnecessário para instalação.
- Equipamentos.
- Boîtier encastré nécessairepour l’installation.
- Cadre encastré nécessairepour l’installation.
- Appareillages.
- Recess box necessary forinstallation.
- Recess frame necessary forinstallation.
- Equipments.
166
E
serie ERA
TCD
(G24-d1)
(G24-d2)
(G24-d3)
TCDEL
(G24-q1)
(G24-q2)
REF. W LxHxAxh (mm) gr C
230V / 13W
1x13W TCD G24-d1
1x13W TCDEL G24-q1
1x18W TCD G24-d2
1x18W TCD G24-d2
1x18W TCDEL G24-q2
1x18W TCDEL G24-q2
1x26W TCD G24-d3
22190
77300
22200
22210
77310
77320
22220
176x176x80x60
176x176x80x60
230x176x80x60
230x230x80x60
230x176x80x60
230x230x80x60
230x230x80x60
1250
1150
1550
2100
1450
2000
2300
230V / 18W
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL230V / 26W
220x220mm
220x165mm
220x220mm
220x165mm
220x220mm
165x165mm
40
QT12
(GY6,35)
40
REF. W LxHxAxh (mm) gr C
12V / 50W / GY6,35 / QT12
04180 550 AL1xmax.50W 76x230x80x60
Luminarias con cierre decristal transparente yyreflector liso en diferentesformatos.
Candeeiros com fecho devidro transparente e reflectorliso de diferentes tamanhos.
Luminaires avec fermeture enverre transparent etréflecteur lisse disponible enplusieurs tailles.
Luminaries with atransparent-glass casing andsmooth reflector in differentsizes.
65x220mm
167
E
168
E
serie ERA
Luminarias sin cierre yreflector liso, en distintosformatos.
Candeeiros sem fecho ereflector liso, de diferentestamanhos.
Luminaires sans fermetureet réflecteur lissedisponible en plusieurstailles.
Luminaries without acasing and smoothreflector in different sizes.
REF. W LxHxAxh (mm) gr C
12V / 50W / GY6,35 / QT12
04200 450 BL/G1xmax.50W 76x230x80x60
230V / 13W
1x13W TCD G24-d1
1x13W TCDEL G24-q1
1x18W TCD G24-d2
1x18W TCD G24-d2
1x18W TCDEL G24-q2
1x18W TCDEL G24-q2
1x26W TCD G24-d3
22070
77210
22080
22090
77220
77230
22100
176x176x80x60
176x176x80x60
230x176x80x60
230x230x80x60
230x176x80x60
230x230x80x60
230x230x80x60
1100
1000
1400
1900
1300
1800
2200
230V / 18W
BL/G
BL/G
BL/G
BL/G
BL/G
BL/G
BL/G
230V / 26W
220x165mm
220x220mm
220x165mm
220x220mm
165x165mm
QT12
(GY6,35)
20
20
REF. W LxHxAxh (mm) gr C
TCD
(G24-d1)
(G24-d2)
(G24-d3)
TCDEL
(G24-q1)
(G24-q2)
220x220mm
65x220mm
AccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories174
- Caja empotramientonecesaria para instalación.
- Marco empotrar necesariopara instalación.
- Equipos.
- Caixa de embutirnecessária para instalação.
- Estrutura par embutirnecessário para instalação.
- Equipamentos.
- Boîtier encastré nécessairepour l’installation.
- Cadre encastré nécessairepour l’installation.
- Appareillages.
- Recess box necessary forinstallation.
- Recess frame necessary forinstallation.
- Equipments.
169
E
serie ERA
Luminarias sin cierre yreflector estriado endistintos formatos.
Candeeiros sem fecho ereflector estriado, dediferentes tamanhos.
Luminaires sans fermetureet réflecteur striédisponible en plusieurstailles.
Luminaries without acasing and strriatedreflector in different sizes.
230V / 13W
1x13W TCD G24-d1
1x13W TCDEL G24-q1
1x18W TCD G24-d2
1x18W TCD G24-d2
1x18W TCDEL G24-q2
1x18W TCDEL G24-q2
1X26W TCD G24-d3
22 1 1 0
77240
22120
22130
77250
77260
22140
176x176x80x60
176x176x80x60
230x176x80x60
230x230x80x60
230x176x80x60
230x230x80x60
230x230x80x60
1100
1000
1400
1900
1300
1800
2200
230V / 18W
BL/G
BL/G
BL/G
BL/G
BL/G
BL/G
BL/G
230V / 26W
220x220mm
220x165mm
220x220mm
220x165mm
220x220mm
165x165mm
12V / 50W / GY6,35 / QT12
04210 450 BL/G1xmax.50W 76x230x80x60
QT12
(GY6,35)
20
REF. W LxHxAxh (mm) gr C
20
TCD
(G24-d1)
(G24-d2)
(G24-d3)
TCDEL
(G24-q1)
(G24-q2)
REF. W LxHxAxh (mm) gr C
65x220mm
170
E
171
E
172
E
serie ERA
Luminaria con LED,adecuada para empotrartanto en paredes como entechos. Incluye difusor decristal templado.
Candeeiro com LED,adequado para encastrattanto em paredes como emtectos. Inclui difusor emvidro temperado.
Luminaire avec LED,adéquat pour encastreraussi bien dans les murs quedans les plafonds. Il inclutdiffuseur en verre trempé.
Luminaries with LED,suitable for recessedinstallation in walls orceilings. Diffuser ofhardened glass.
40
173
E
serie ERA
AZ
AM
VE
BL
RO
RGB
AZ
AM
VE
BL
RO
RGB
51 1 4 0
51 1 5 0
51 1 6 0
5 1 1 70
51 180
51750
51220
51230
51240
51250
51260
51270
450
450
450
450
450
450
800
800
800
800
800
800
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
76x76x70
76x76x70
76x76x70
76x76x70
76x76x70
76x76x70
76x230x70
76x230x70
76x230x70
76x230x70
76x230x70
76x230x70
REF. C. LED LxHxA (mm) gr C
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC/*
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC
24VDC/*
0,96W
0,48W
0,96W
0,96W
0,48W
2,40W
4,32W
1 ,92 W
4,32W
4,32W
4,32W
9,60W
W
Las luminarias suministradaspor Sluz que emplean modulosde LED RGB, no estánequipadas ni con la fuente dealimentación ni con elcontralador. Estos deben serconectados al equipo solicitadoa parte. La alimentación de losmodulos de LED RGB debe serrealizada conectando cadaconducto RGB a unaalimentación 230/24VDC o a uncontrolador programable. Paraconseguir el color de luzrequerido o cambios continuosde color, debe aplicarse unsistema de control basado enprotocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX.Los elementos necesarios pararealizar el sistema dealimentación y de control debenser seleccionados teniendo encuenta la función, las medidas yla complejidad de la instalación.
Alimentación para luminarias que utilizan LEDs no regulables y monocromáticos, no incluido.
Alimentação para candeeiros que utilizam LEDs não reguláveis e monocromáticos, não incluído.
Pour les luminaires équipés de leds non réglables et monochromes, alimentation non compris.
Power supply system for luminaries which use non-adjustable and monochromatic LEDs, is not
included.
Os candeeiros fornecidos porSluz que empregam módulosLED RGB não estão equipadosnem com fonte de alimentaçãonem com controlador. Estesdevem ser ligados aoequipamento pedido à parte. Aalimentação dos módulos deLED RGB deve ser efectuadaligando cada conduto RGB auma alimentação de 230/24VDCou a um controladorprogramável. Para conseguir acor de luz desejada oumudanças contínuas de cor, énecessário montar um sistemade controlo baseado noprotocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX.Os elementos necessários pararealizar o sistema dealimentação e de controlodevem ser seleccionados tendoem conta a função, as medidase a complexidade da instalação.
Pour les luminaires qui utilisentdes modules de LED RGB, Sluzne fournit ni la sourced’alimentation ni le système decontrôle (à commanderséparément). Pourl’alimentation des modules deLED RGB, connecter chaquecanal RGB à un blocd’alimentation 230 Vac / 24 Vdcou à un contrôleurprogrammable. Pour obtenir lacouleur de lumière requise oudes changements continus decouleur, prévoir un système decontrôle fondé sur lesprotocoles 1-10V, DSI, DALI ouDMX. Les différentescomposantes du systèmed’alimentation et de contrôledoivent être choisies en tenantcompte de la fonction, desmesures et de la complexité del’installation.
The luminaries supplied by Sluzthat use LED-RGB modules arenot fitted with the power supplysystem or dimmer. These mustbe connected to the equipmentthat has been orderedseparately. The power for theLED-RGB modules must beprovided by connecting eachRGB cable to a 230/24VDCpower supply or aprogrammable dimmer. In orderto achieve the required colourof lighting or continuouschanges in colour, a controlsystem must be applied basedon 1-10V, DSI, DALI and DMXprotocols. The necessaryelements to assemble thepower-supply and controlsystem must be selectedbearing in mind the function,measurements and complexityof the installation.
L A
H
65x65mm
220x220mm
174
E
serie ERAserie ERA
REF. LxHxA (mm)
93640
93630
93650
93660
93620
76x76
76x230
176x176
230x176
230x230
140x190x110
140x380x110
238x380x110
293x435x110
293x435x110
Para instalar la luminaria esnecesario colocar previamente enla pared un marco o caja deempotramiento. La elección deuna referencia u otra vienedeterminada por el tipo de paredde la instalación y por lasdimensiones de la luminaria.
Para instalar o candeeiro énecessário preparar a paredecom uma estrutura ou caixa desuporte. A escolha de uma ououtra referência é determinadapelo tipo de parede onde seráefectuada a instalação assimcomo pelas dimensões docandeeiro em questão.
Pour installer le luminaire, il fautd'abord encantré dans le mur uncadre ou un boîtier encastré.Choisir la référence en fonctiondu type de mur et desdimensions des luminaire.
Before fitting the luminarie, it isnecessary to set a recess box orframe into the wall. The choice ofone reference or another isdetermined by the type of walland the dimensions of theluminarie.
IP 20Luminaria. Candeeiro. Luminaire. Luminarie (mm)
REF. LxH (mm)
93670
93680
93690
93700
937 1 0
76x76
76x230
176x176
230x176
230x230
106x106
106x262
206x208
261x208
261x263
Marco necesario paraempotrar en paredes depladur.
Estrutura para encastrar emparedes de pladur.
Cadre à encastrer dans desmurs en plaques de plâtre.
Frame for gypsumplasterboards.
IP 20Luminaria. Candeeiro. Luminaire. Luminarie (mm)
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
Caja necesaria para empotrar lasluminarias de la serie ERA enparedes de hormigón omampostería.
Caixa para encastrar oscandeeiros da série ERA emparedes de betão ou pedra.
Boîte pour encastrer lesluminaires de la série ERA dansdes murs en béton oumaçonnerie.
Housing box to enable installationof ERA luminaries in concrete ormasonry walls.
175
E
Transformadorelectromagnético max. 50W.
Transformadorelectromagnético máx. 50 W
Transformateurélectromagnétique max. 50 W
Electromagnetic transformermax. 50 W.
Transformador electrónicomax. 105 W.
Transformador electrónicomáx. 105 W
Transformateur électroniquemax. 105 W
Electronic transformer max.105 W.
15012-50
LxH (mm): 173x48
230/12V
max. 50W
15012-100
LxH (mm): 151x40
230/12V
max. 105W
FLEXXLuminarias de empotrar en techos para locales comercialesy en general en espacios en los que se requiere unaIluminación puntual y de acentuación.
Modelos:- módulo para una lámpara.- módulo para dos lámparas.- módulo para tres lámparas.- módulo para cuatro lámparas.
Marco de una sola pieza en chapa de aluminio, pintado encolor gris o blanco.Soporte de la lámpara y aro en aluminio inyectado, acabadocromado. Bajo demanda el aro se puede suministrar ennegro.Cuerpo en chapa de acero pintada.
Fuentes de luz: lámparas halógenas y de halogenurosmetálicos.
Accesorios:- Transformador electromagnético max. 50W.- Transformador electrónico max. 105W.- Equipo para halogenuros metálicos de 35W.- Equipo para halogenuros metálicos de 70W.
Orientación individual de los soportes de las lámparas.
176
F
177
F
serie FLEXX
Candeeiro de embutir paralocais de comércio e, emgeral, em espaços nosquais é necessária umailuminação pontual e defoco.
Modelos:- módulo para uma lâmpada.- módulo para duas lâmpadas.- módulo para três lâmpadas.- módulo para quatrolâmpadas.
Estrutura em peça única,em chapa de alumínio,pintada de branco oucinzento.Suporte da lâmpada e aroem alumínio injectado,acabamento cromado. Oaro existe também empreto.Corpo em chapa de açopintada.
Fontes de luz: lâmpadashalogéneas e de iodetosmetálicos.
Acessórios:- Transformadorelectromagnético máx. 50W.- Transformador electrónicomáx. 105 W.- Equipamento para iodetosmetálicos de 35 W.- Equipamento para iodetosmetálicos de 70 W.
Orientação individual dossuportes das lâmpadas.
Luminaires encastrablesdans les plafonds pour toutespace exigeant unéclairage ponctuel etd’accentuation (locauxcommerciaux, expositions,etc.).
Modèles :- module à une lampe- module à deux lampes- module à trois lampes- module à quatre lampes
Cadre d’un seul tenant entôle d’aluminium, peint engris ou en blanc.Support des lampes etcollerette en aluminiuminjecté, finition chromée. La collerette peut êtrefournie en noir surdemande.Corps en tôle d’acier peinte.
Sources de lumière :lampes halogènes etlampes à ioduresmétalliques.
Accessoires :- Transformateurélectromagnétique max. 50W.- Transformateurélectronique max. 105 W.- Appareillage 35 W pouriodures métalliques.- Appareillage 70 W pouriodures métalliques.
Supports des lampesorientables.
Ceilius recessed luminariesfor commercial premises,and spaces requiring focal-point and accent lighting.
Models:- single lamp module - two lamp module - three lamp module - four lamp module
Single unit frame in sheetaluminium, painted grey orwhite.Lamp support and ring ofinjected aluminium, chromefinish. The ring can besupplied in black onrequest.Body of steel sheet paintedfinish.
Light source: halogen andmetal halide lamps.
Accessories:- Electromagnetictransformer, max. 50W.- Electronic transformer,max. 105W.- Equipment for 35-W metalhalide lamps - Equipment for 70-W metalhalide lamps.
The lamp supports can beadjusted individually.
178
F
179
F
1xmax.100W
REF. W LxHxA (mm) gr C
12V / G53 / QR111
04260 1 4 5 0 BL/G210x 210x 120
180
F
serie FLEXX
QR111
(G53)
180x180mm
A
L
H
181
FAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
HR111
(GX8,5)
QR111
(G53)
330x180mm
2xmax.100W
REF. W LxHxA (mm) gr C
12V / G53 / QR111
04270 2500 B L / G365x 210x 120
230V / HGX8,5 / HR111
2x35W
2x70W
35980
35970
2 5 0 0
2500
B L / G
B L / G
365x210x120
365x210x120
A
L
H
- Transformadores- Equipos
- Transformadores- Equipamentos
- Transformateurs- Apareillages
- Transformers- Equipments
186
182
F
183
F
184
F
serie FLEXX
REF. W LxHxA (mm) gr C
12V / G53 / QR111
3xmax.100W04280 522x210x120 3300 BL / G
QR111
(G53)
490x180mm
A
L
H
185
FAccesoriosAcessóriosAccessoiresAccessories
4xmax.100W
REF. W LxHxA (mm) gr C
12V / G53 / QR111
04290 3800 BL/G365x399x120
QR111
(G53)
335x335mm
A
L
H
- Transformadores- Equipos
- Transformadores- Equipamentos
- Transformateurs- Apareillages
- Transformers- Equipments
186
186
F
serie FLEXX
Transformadorelectromagnético max. 50 W.
Transformadorelectromagnético máx. 50 W.
Transformateurélectromagnétique max. 50 W.
Electromagnetic transformer,max. 50 W.
Transformador electrónicomax. 105 W.
Transformador electrónicomáx. 105 W.
Transformateurélectronique max. 105 W.
Electronic transformer, max.105 W.
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
15012-50
LxH (mm): 173x48
230/12V
max. 50W
15012-100
LxH (mm): 151x40
230/12V
max. 105W
15035
LxH (mm): 180x68
230V
35W
15070
LxH (mm): 180x68
230V
70W
Equipo para lámparas dehalogenuros metálicos de 35 W.
Equipamento para lâmpadasde iodetos metálicos de 35 W.
Appareillage pour lampes àiodures métalliques de 35 W.
Equipment for metal halidelamps of 35 W.
Equipo para lámparas dehalogenuros metálicos de 70 W.
Equipamento para lâmpadasde iodetos metálicos de 70 W.
Appareillage pour lampes àiodures métalliques de 70 W.
Equipment for metal halidelamps of 70 W.
187
F
serie FLEXX
188
MMULTILINE
Luminarias de empotrar en techo, para Iluminación general y deacentuación.
Modelos:- módulo con dos lámparas halógenas o de halogenurosmetálicos y una lámpara fluorescente.- módulo con dos lámparas halógenas o de halogenurosmetálicos y una lámpara fluorescente.
Marco y cuerpo en chapa de acero.Reflector simétrico en chapa de aluminio, acabado especular, enmodelos con lámpara fluorescente.
Fuentes de luz: lámparas fluorescentes T5, halógenas y dehalogenuros metálicos.
Transformadores y equipos electronicos incluidos.
Orientación individual de los soportes de las lámparas, en losmodelos con lámparas halógenas o de halogenuros metálicos.
serie MULTILINE
189
M
serie MULTILINE
Candeeiro de tecto, deembutir, para iluminaçãogeral e de foco.
Modelos:- Módulo com duas ouquatro lâmpadashalogéneas ou de iodetosmetálicos. - Módulo com duaslâmpadas halogéneas ou deiodetos metálicos e umalâmpada fluorescente.
Estrutura e corpo em chapade aço.Reflector simétrico emchapa de alumínio,acabamento espelhado, emmodelos com lâmpadafluorescente.
Fontes de luz: lâmpadasfluorescentes T5,halogéneas e de iodetosmetálicos.
Transformadores eequipamentos electrónicosincluídos.
Orientação individual dossuportes das lâmpadas, nosmodelos com lâmpadashalogéneas ou de descarga.
Luminaires encastrablesdans les plafonds pour unéclairage général etd'accentuation.
Modèles :- module avec deux ouquatre lampes halogènes ouà iodures métalliques.- module avec deux lampeshalogènes ou à ioduresmétalliques et une lampefluorescente.
Cadre et corps en tôled'acier.Réflecteur symétrique entôle d'aluminium, finitionspéculaire (modèles à lampefluorescente).
Sources de lumière : lampesfluorescentes T5, lampeshalogènes et lampes àiodures métalliques.
Transformateurs etappareillage électroniquesinclus.
Support des lampesorientable (modèles àlampes halogènes ou àdécharge).
Recessed ceiling luminaries,for general and accentlighting.
Models:- module with two or fourhalogen or metal halidelamps. - module with two halogenor metal halide lamps and afluorescent lamp.
Sheet-steel frame and body.Sheet-aluminiumsymmetrical reflector,polished finish, in modelswith fluorescent lamps.
Light source: T5 fluorescentlamps, halogen and metalhalide lamps.
Transformers and electronicequipment included.
The lamp supports can beadjusted individually in themodels with halogen ordischarge lamps.
190
M
191
M
192
M
serie MULTILINE
HR111
(GX8,5)
QR111
(G53)
Ht
(G8,5)
REF. W LxHxA (mm) gr C
230/12V + 230V
04620
35250
35260
35254
G53
G8,5
G8,5
GX8,5
6500
7100
7100
7100
AL
AL
AL
AL
QR111
Ht
Ht
HR111
2xmax.50W
2x35W
2x70W
2x35W
597x200x90
597x200x160
597x200x160
597x200x160
230/12V + 230V
04630
79280
79290
79284
G53
G53 + G8,5
G53 + G8,5
G53 + GX8,5
9200
9800
9800
9800
AL
AL
AL
AL
QR111
QR111 + Ht
QR111 + Ht
QR111 + HR111
4xmax.50W
2xmax.50W + 2x35W
2xmax.50W + 2x70W
2xmax.50W + 2x35W
1197x200x90
1197x200x160
1197x200x160
1197x200x160
170x517mm
170x1117mm
serie MULTILINE
193
M
HR111
(GX8,5)
QR111
(G53)
Ht
(G8,5)
T5
(G5)
170x1117mm
REF. W LXHXA (mm) gr C
230/12V + 230V
64550
64560
64570
64564
64580
64590
64600
64594
G5 + G53
G5 + G8,5
G5 + G8,5
G5 + GX8,5
G5 + G53
G5 + G8,5
G5 + G8,5
G5 + GX8,5
12400
13300
13300
13300
12400
13300
13300
13300
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
T5 + QR111
T5 + Ht
T5 + Ht
T5 + HR111
T5 + QR111
T5 + Ht
T5 + Ht
T5 + HR111
1x28W + 2xmax.50W
1x28W + 2x35W
1x28W + 2x70W
1x28W + 2x35W
1x54W + 2xmax.50W
1x54W + 2x35W
1x54W + 2x70W
1x54W + 2x35W
1797x200x90
1797x200x160
1797x200x160
1797x200x160
1797x200x90
1797x200x160
1797x200x160
1797x200x160
Versión con difusor tipo mate.Versão com difusor do tipo mate.
Version avec diffuseur mat.Version with matt diffuser.
65000
65010
65020
65014
65030
65040
65050
65044
G5 + G53
G5 + G8,5
G5 + G8,5
G5 + GX8,5
G5 + G53
G5 + G8,5
G5 + G8,5
G5 + GX8,5
12400
13300
13300
13300
12400
13300
13300
13300
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
T5 + QR111
T5 + Ht
T5 + Ht
T5 + HR111
T5 + QR111
T5 + Ht
T5 + Ht
T5 + HR111
1x28W + 2xmax.50W
1x28W + 2x35W
1x28W + 2x70W
1x28W + 2x35W
1x54W + 2xmax.50W
1x54W + 2x35W
1x54W + 2x70W
1x54W + 2x35W
1797x200x90
1797x200x160
1797x200x160
1797x200x160
1797x200x90
1797x200x160
1797x200x160
1797x200x160
Versión con difusor tipo mate.Versão com difusor mate.
Version avec diffuseur mat.Version with mat diffuser.
194
M
195
M
196
AATELIER
Luminarias suspendidas y apliques decorativos parailuminación puntual y de acentuación.
Soporte de la lámpara y aro en aluminio inyectado.
Fuentes de luz: lámparas halógenas.
Transformadores electrónicos incluidos en la base, en todaslas versiones.
Orientación individual de los soportes de las lámparas.
serie ATELIER
197
A
serie ATELIER
Candeeiros suspensos eaplicações decorativas parailuminação pontual e de foco.
Suporte da lâmpada e aro emalumínio injectado.
Fontes de luz: lâmpadashalogéneas.
Transformadores electrónicosincluídos na base, em todasas versões.
Orientação individual dossuportes das lâmpadas.
Luminaires suspendus etappliques décoratives pourun éclairage ponctuel etd’accentuation.
Support des lampes etcollerette en aluminiuminjecté.
Sources de lumière :lampes halogènes.
Transformateurélectronique incorporédans la patère dans toutesles versions.
Supports des lampesorientables.
Hanging luminaries anddecorative wall lights forfocal-point and accentlighting.
Lamp support and housingring of injected aluminium.
Light source: halogen lamps.
Electronic transformersincluded in the base, in allversions.
The lamp supports can beadjusted individually.
198
A
serie ATELIER
QR111
(G53)
���
serie ATELIER
199
AREF. W LxH (mm) gr C
230/12V / G53 / QR111
13380 1xmax.50W 1800 AL240x185
13370 2xmax.50W 2000 AL700x185
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V / G53 / QR111
13360 2xmax.50W 2400 AL420x185x1200
200
A
serie ATELIER
QR111
(G53)
���
201
A
202
A
203
A
204
MMEWA
Luminarias decorativas para pasillos, vestíbulos ydistribuidores mediante un sistema de iluminación indirectapor reflexión.
Cuerpo en acero inoxidable.
Fuentes de luz: lámparas halógenas, de halogenurosmetálicos y LED.
Accesorios:- Transformador electromagnético de 50W.
Orientación de los soportes de las lámparas, en los modeloscon lámparas halógenas.
serie MEWA
205
M
serie MEWA
Candeeiro para corredores,vestíbulos e halls deentrada, com um sistema deiluminação indirecta perreflexion.
Corpo de aço inoxidável.
Fontes de luz: lâmpadashalogéneas, de iodetosmetálicos e LEDs.
Acessórios:- Transformadorelectromagnético de 50 W.
Orientação dos suportes daslâmpadas, nos modelos comlâmpadas halogéneas.
Luminaires décoratifs pourcouloirs, vestibules et hallsd’entrée ; systèmed’éclairage indirect parréflexion.
Corps en acier inoxydable.
Sources de lumière : lampeshalogènes, lampes àhalogénures métalliques etLEDs.
Accessoires:- Transformateurélectromagnétique de 50 W.
Support de lampesorientable (modèles àlampes halogènes).
Decorative luminaries forcorridors, lobbies andreception areas, using anindirect reflection-lightingsystem.
Stainless steel body.
Light sources: halogen,metal halide and LED lamps.
Accessories:- 50W electromagnetictransformer.
The lamp supports can beadjusted individually in themodels with halogen lamps.
206
M
207
M
208
M
209
M
REF. W AxHxL (mm) gr
Transformador no incluido.Transformador não incluído.
Livré sans transformateur.Transformer not included.
04340
1xmax.50W 3500 BL/G/AL390x445x300
210
M
serie MEWA
QRCBC51
(GU5,3)QRCBC35
(GU4)
12V / GU5,3 + GU4 / QRCBC51 + QRCBC35
1xmax.50W + 1xmax.20W
1xmax.50W + LED
3350 BL/G/AL390x445x300
3500 BL/G/AL390x445x300
12V + 230V / GU5,3 / QRCBC51 + LED
AZ
12V / GU5,3 / QRCBC51
3500 BL/G/AL 390x445x300
12V + 10VDC* / GU5,3 / QRCBC51 + LED RGB
1xmax. 50W+LED RGB
C C.LED
RGB*
50930
50940
04330
211
M
Transformadorelectromagnético.
Transformadorelectromagnético.
Transformateurélectromagnétique.
Electromagnetic transformer.
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
Diagrama de conexión eléctrica para LED RGB.
Electrical connection diagram for LED RGB.
Diagramme de connexion électrique pour LED RGB.
Diagrama de ligação eléctrica para LED RGB.
serie MEWA
Las luminarias suministradaspor Sluz que emplean modulosde LED RGB, no estánequipadas ni con la fuente dealimentación ni con elcontralador. Estos deben serconectados al equipo solicitadoa parte. La alimentación de losmodulos de LED RGB debe serrealizada conectando cadaconducto RGB a unaalimentación 230/24VDC o a uncontrolador programable.Normalmente cada alimentacióno controlador esta formado porun equipo triconductor. Paraconseguir el color de luzrequerido o cambios continuosde color, debe aplicarse unsistema de control basado enprotocolo 1-10V, DSI, DALI, DMX.Los elementos necesarios pararealizar el sistema dealimentación y de control debeser seleccionado teniendo encuenta la función, las medidas yla complejidad de la instalación.
Os candeeiros fornecidos porSluz que empregam módulosLED RGB não estão equipadosnem com fonte de alimentaçãonem com controlador. Estesdevem ser ligados aoequipamento pedido à parte. Aalimentação dos módulos deLED RGB deve ser efectuadaligando cada conduto RGB auma alimentação de 230/24VDCou a um controladorprogramável. Normalmente,cada fonte de alimentação oucontrolador é formado por umequipamento condutor triplo.Para conseguir a cor de luzdesejada ou mudançascontínuas de cor, é necessáriomontar um sistema de controlobaseado no protocolo 1-10V, DSI,DALI, DMX. Os elementosnecessários para realizar osistema de alimentação e decontrolo devem serseleccionados tendo em conta afunção, as medidas e acomplexidade da instalação.
Pour les luminaires qui utilisentdes modules de LED RGB, Sluzne fournit ni la sourced’alimentation ni le système decontrôle (à commanderséparément). Pourl’alimentation des modules deLED RGB, connecter chaquecanal RGB à un blocd’alimentation 230 Vac / 24 Vdcou à un contrôleurprogrammable (normalement àtriple conducteur). Pour obtenirla couleur de lumière requise oudes changements continus decouleur, prévoir un système decontrôle fondé sur lesprotocoles 1-10V, DSI, DALI ouDMX. Les différentescomposantes du systèmed’alimentation et de contrôledoivent être choisies en tenantcompte de la fonction, desmesures et de la complexité del’installation.
The luminaries supplied by Sluzthat use LED-RGB modules arenot fitted with the power supplysystem or dimmer. These mustbe connected to the equipmentthat has been orderedseparately. The power for theLED-RGB modules must beprovided by connecting eachRGB cable to a 230/24VDCpower supply or aprogrammable dimmer. Eachpower cable and dimmer switchusually consists of a three-conductor system. In order toachieve the required colour oflighting or continuous changesin colour, a control system mustbe applied based on 1-10V, DSI,DALI and DMX protocols. Thenecessary elements toassemble the power-supply andcontrol system must beselected bearing in mind thefunction, measurements andcomplexity of the installation.
15012-50
LxH (mm): 173x48
230/12V
max. 50W
REF. W AxHxL (mm) gr C
230/12V / G53 /QR111
Transformador electrónico incluido.
Transformador electrónico incluído.
Transformateur électronique inclus.
Electronic transformer included.
04080 2xmax.100W 15800 BL/G/AL760x1100x660
212
M
serie MEWA
QR111
(G53)
AF
213
M
REF. W AxHxL (mm) gr C
230V / G12 / Ht
Equipo electromagnético en alto factor depotencia incluido.
Equipamento electromagnetico de alto factorde potência.
Appareillage electromagnetique compenséinclus.
Electromagnetic hight power factor.
32320 1x 150W 21200 BL/G/AL760x1100x660
34230 1x70W 19900 BL/G/AL760x1100x660
HT
(G12)
214
M
215
M
216
L
serie LEO
LEOLuminarias para iluminación decorativa de acentuación eninteriores o exteriores. IP 65.
Cuerpo en inyección de aluminio.
Fuente de luz: lámparas halógenas y de fluorescencia compacta.
Transformador y equipos electrónicos incluidos, según modelo.
Suministrados con lámpara.
217
L
serie LEO
Candeeiros decorativa defoco em interiores eexteriores. IP 65
Corpo de alumínio injectado.
Fontes de luz: lâmpadashalogéneas e defluorescência compacta.
Transformadores eequipamentos electrónicosincluídos, segundo o modelo.
Fornecidos com lâmpada.
Luminaires pour un éclairagedécoratif d’accentuation enintérieur ou extérieur. IP 65
Corps en aluminium injecté.
Sources de lumière : lampeshalogènes et lampesfluorescentes compactes.
Transformateurs etappareillage électroniquesinclus (suivant modèle).
Livrés avec lampe.
Luminaries for decorativeaccent lighting in interiorsand exteriors. IP 65
Injected-aluminium body.
Light source: halogen andcompact fluorescent lamps.
Transformers and electronicequipment included,according to the model.
Supplied with a lamp.
218
L
serie LEO
QT12
(GY6,35)
IP 65
TCT
(G24d-1)
REF. W AxLxH (mm) gr C
230/12V / 50W / GY6,35 / QT12
01870 1xmax.50W 1400 N/G220x164x78
REF. W AxLxH (mm) gr C
230/12V / 50W / GY6,35 / QT12
03160 1xmax.50W 1 55 0 N/G220x164x78
230V / 13W / G24-d1 / TCT
22910 1x13W 1800 N/G220x164x78
REF. W AxLxH (mm) gr C
230V / 40W / G9 / QT14
04900 1xmax.40W 800 N/G95x164x78
QT14
(G9)
Difusor en PC transparentecon lente.
Difusor em PC transparentecom lente.
Diffuseur en PC transparentavec lentille.
Transparent PC lens diffuser.
A
L
H
A
L
H
Difusor de cristal mate.
Difusor de vidro mate.
Diffuseur en verre mat.
Matt-glass diffuser.
Difusor en PC transparentecon lente.
Difusor em PC transparentecom lente.
Diffuseur en PC transparentavec lentille.
Transparent PC lens diffuser.
A
L
H
219
L
serie LEO
220
Z
serie ZEUS
ZEUSLuminarias para iluminación directa e indirecta de fachadaso paños de pared, suelos y techos con IP 65.
Cuerpo en chapa de acero galvanizada.Reflector de aluminio con apertura estándar de 27º. Bajodemanda se pueden suministrar con aperturas diferentes,según el modelo.Cristal de protección reforzado incluido.
Fuentes de luz: lámparas de halogenuros metálicos.
Equipos electrónicos incluidos.
Accesorios:- Lentes Fresnel.
Sistema óptico orientable.
El modelo con un solo punto de luz puede ser instaladoindistintamente hacia arriba o hacia abajo.
221
Z
serie ZEUS
Candeeiro para iluminaçãodirecta e indirecta defachadas ou panos de parede,solos e tectos. IP 65.
Corpo em chapa de açogalvanizada.Reflector de alumínio comabertura standard de 27º.Segundo o modelo, podemencomendar-se reflectorescom graus de aberturadiferentes.Vidro reforçado deprotecção incluído.
Fontes de luz: lâmpadas deiodetos metálicos.
Equipamentos electrónicosincluídos.
Acessórios:- lentes Fresnel
O modelo com um únicoponto de luz pode serinstalado indistintamentevirado para cima ou viradopara baixo.
Luminaires pour unéclairage direct ou de pansde mur, sol et plafond. IP 65.
Corps en tôle d’aciergalvanisé.Réflecteurs en aluminiumavec angle d’ouverture de27º en version standard.Peuvent être livrés avecdes angles d’ouverturedifférents sur demande(suivant modèle).Verre de protectionrenforcé inclus.
Sources de lumière : lampesà iodures métalliques.
Appareillages électroniquesinclus.
Accessoires :- lentilles Fresnel
Le modèle à un seulfaisceau peut être installéindifféremment vers le hautou vers le bas.
Luminaries for direct andindirect lighting of frontage,walls, floors and ceilings. IP65.
Galvanised sheet-steelbody.Aluminium reflector with astandard 27º aperture. Theycan be supplied withdifferent apertures onrequest, according to themodel.Reinforced-glass protectorincluded.
Light source: metal halidelamps.
Electronic equipmentincluded.
Accessories:- Fresnel lenses
The single-spot model canbe fitted as an uplighter ordownlighter.
222
Z
�����
Iluminación directa oindirecta (según la posiciónde la luminaria)
Iluminação directa ouindirecta (segundo aposição do sistema deiluminação)
Éclairage direct ou indirect(suivant la position duluminaire)
Direct and indirect lighting(according to the positionof the luminarie)
Ht
(G8,5)
REF. W HxDxA (mm) gr C
230V / G8,5 / Ht
Apertura estándar del reflector 27º.Bajo demanda aperturas de 15º y 55º.
A abertura standard do reflector é de27º. Aberturas disponíveis sobencomenda: 15º e 55º.
L’ouverture standard du réflecteur est de27º. Angles de 15º et 55º sur demande.
Standard reflector aperture of 27º.Apertures of 15º and 55º are availableon request.
35570
35790
70W
35W
600
600
G
G
300x140x70
300x140x70
ES35570 (15º)
223
Z
�����
REF. W HxDxA (mm) gr C
230V / G8,5 / Ht
Apertura estándar de los dos reflectores27º. Bajo demanda aperturas de 15º-15º,55º-55º, 27º-15º, 27º-55º y 15º-55º.
A abertura standard dos dois reflectores é de27º. Aberturas disponíveis sob encomenda:15º-15º, 55º-55º, 27º-15º, 27º-55º e 15º-55º.
L’ouverture standard des deux réflecteursest de 27º. Angles de 15º-15º, 55º-55º,27º-15º, 27º-55º et 15º-55º sur demande.
Standard aperture of 27º in both reflectors.Apertures of 15º-15º, 55º-55º, 27º-15º, 27º-55º and 15º-55º are available on request.
35740
35560
35W + 35W
70W + 35W
800
800
G
G
ES35560 (15º-15º)
450x140x70
450x140x70
Iluminación indirecta y directa.
Iluminação indirecta e directa.
Éclairage direct et indirect.
Direct and indirect lighting.
Ht
(G8,5)
La lente Fresnel, que se suministra comoaccesorio, produce un efecto muyconcentrador del haz de luz, ideal paracrear efectos luminosos especiales.
A lente Fresnel, fornecida como acessório,produz um efeito muito concentrado dofeixe de luz, ideal para criar efeitos luminososespeciais.
La lentille Fresnel, fournie en accessoire,produit un faisceau de lumière trèsconcentrée, idéal pour créer des effetsspéciaux.
The Fresnel lens is supplied as an accessoryand produces a very concentrated beam oflight which is ideal for creating speciallighting effects.
Ref. 94800 D: 84 mm
ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES
224
Z
serie ZEUS
225
Z
227
A
SLUZ++ 2007/08
AnexosAnnexes
Attachements• REFERENCIAS · REFÊRENCIAS · RÉFÉRENCES · REFERENCES
• RED DE VENTA · REDE COMERCIAL · RÉSEAU COMERCIAL · WORLDWIDE
Índices
INDEX
228
A
SLUZ++ 2007/08
ref. pag. ref. pag. ref. pag. ref. pag. ref. pag.
Referencias · Refêrencias · Références · References
01870 218
02190 132
02200 132
02210 132
02220 132
02310 132
02320 132
02330 132
02340 132
02470 113
02480 113
02490 113
02500 113
02510 113
02520 113
02530 113
02540 113
02550 113
02560 113
02570 113
02580 113
02840 51
02850 51
02860 51
02870 51
02960 57
02970 57
02980 57
02990 57
03160 218
03260 55
03270 55
03280 55
03290 55
03300 132
03310 132
03320 132
03330 132
04080 212
04180 166
04190 165
04200 168
04210 169
04220 164
04240 164
04260 180
04270 181
04280 184
04290 185
04330 210
04340 210
04620 192
04630 192
04900 218
13360 200
13370 199
13380 199
15012-100 175/186
15012-50 175/186/211
15035 186
15070 186
21710 77
21840 77
22070 168
22080 168
22090 168
22100 168
22110 169
22120 169
22130 169
22140 169
22150 165
22160 165
22170 165
22180 165
22190 166
22200 166
22210 166
22220 166
22910 218
32320 213
34230 213
35250 192
35254 192
35260 192
35560 223
35570 222
35740 223
35790 222
35950 59
35960 61
35970 181
35980 181
50370 79
50380 79
50390 79
50400 79
50410 79
50420 79
50430 79
50440 79
50450 79
50460 79
50470 79
50480 79
50490 79
50500 79
50510 79
50930 210
50940 210
51140 173
51150 173
51160 173
51170 173
51180 173
51220 173
51230 173
51240 173
51250 173
51260 173
51270 173
51750 173
60190 109
60200 109
60210 109
60220 109
60230 109
60240 15
60250 15
60260 15
60270 15
60280 15
60290 15
60300 15
60310 15
60320 124
60330 124
60340 124
60350 124
60360 124
60370 124
60380 124
60390 124
60400 105
60410 105
60550 15
60560 15
60570 15
60580 15
60590 124
60600 124
60610 124
60620 124
60960 73
60980 73
61010 73
61020 73
61060 69
61080 69
61120 69
61130 69
61190 73
61200 73
61210 73
61220 73
61270 15
61280 15
61290 15
61300 18
61310 18
61320 18
61330 23
61340 23
61350 23
61360 23
61370 23
61380 23
61390 15
61400 15
61410 15
61420 19
61430 19
61440 19
61450 23
61460 23
61470 23
61480 23
61490 23
61500 23
61510 15
61520 15
61530 15
61540 18
61550 18
61560 18
61570 23
61580 23
61590 23
61600 23
61610 23
61620 23
61630 15
61640 15
61650 15
61660 19
SLUZ++ 2007/08
229
A
ref. pag. ref. pag. ref. pag. ref. pag. ref. pag.
61670 19
61680 19
61690 19
61700 19
61710 19
61720 23
61730 23
61740 23
61750 23
61760 23
61770 23
61780 15
61790 15
61800 15
61810 19
61820 19
61830 19
61840 23
61850 23
61860 23
61870 15
61880 15
61890 15
61900 19
61910 19
61920 19
61930 23
61940 23
61950 23
61960 109
61970 109
61980 109
61990 109
62360 18
62370 18
62380 18
62390 18
62400 18
62410 18
62420 18
62430 18
62440 19
62450 19
62460 19
62470 19
62480 73
62490 73
62500 73
62510 73
62520 69
62530 69
62540 19
62550 19
62570 30
62580 30
62590 30
62600 30
62610 30
62620 30
62640 30
62650 30
62660 30
62670 30
62680 30
62690 30
62720 30
62730 30
62740 30
62750 30
62780 30
62790 30
62800 30
62810 30
62820 124
62830 124
62840 124
62850 124
62860 124
62870 124
62940 109
62950 109
62960 109
62970 109
62980 105
62990 42
63000 42
63010 42
63020 109
63030 109
63040 109
63050 109
63060 109
63070 109
63080 109
63090 30
63100 42
63110 42
63120 42
63130 42
63290 71
63300 71
63310 71
63320 71
63330 71
63340 71
63830 105
63840 105
63850 105
64550 193
64560 193
64564 193
64570 193
64580 193
64590 193
64594 193
64600 193
65000 193
65010 193
65014 193
65020 193
65030 193
65040 193
65044 193
65050 193
65700 86
65710 86
65720 86
65730 86
65740 86
65750 86
65760 87
65770 87
65780 87
65790 87
65800 87
65810 87
66920 139
66930 139
66940 139
66950 139
66960 139
66970 139
66980 139
66990 139
67000 139
67010 139
67020 139
67030 139
73137 37
73147 37
77210 168
77220 168
77230 168
77240 169
77250 169
77260 169
77270 165
77280 165
77290 165
77300 166
77310 166
77320 166
77410 76
79280 192
79284 192
79290 192
90960 155
90980 155
91000 155
91010 155
91030 156
91040 156
91050 156
91070 156
91080 156
91090 156
91100 151
91101 151
91180 111
91200 111
91220 111
91240 111
91660 148
91670 157
91680 157
91690 157
91710 149
91720 149
91731 146
91870 147
91880 147
91890 154
91900 154
91910 154
91920 154
91930 155
91940 147
91950 149
92130 148
92140 148
92150 148
92160 150
92180 150
92190 150
92250 146/151
Referencias · Refêrencias · Références · References
230
A
SLUZ++ 2007/08
ref. pag.
92330 148
92340 148
92350 148
92360 146/151
92870 148
92880 148
92910 157/158
93060 151
93620 174
93630 174
93640 174
93650 174
93660 174
93670 174
93680 174
93690 174
93700 174
93710 174
93750 157/158
93760 157/158
94800 223
Referencias · Refêrencias · Références · References
231
A
232
A
SLUZ++ 2007/08
12
10
10
6
3
4
5
7
8
9
2
4
1
11
4
red comercial Indalréseau comercial
rede comercialwww.sluz.es
SLUZ++ 2007/08
233
A
Andalucia
José Laguillo, 27 - Bq. 4, local 241003 • SEVILLATlf.• 95 441 63 01 / 95 441 61 62Fax• 95 442 36 02
MálagaTlf.• 95 217 71 51Fax• 95 217 71 53
11
Aragón • Navarra • La Rioja
Cádiz, 6 • 1º B50004 • ZARAGOZATlf.• 976 46 84 88Fax• 976 23 67 21
2
Castilla y León • Asturias
Crta. Arcas Reales, s/n47008 • VALLADOLIDTlf.•983 45 75 68Fax•983 27 79 16
3
Cataluña • Baleares • Andorra
Pol. Ind. el Plá • C/ el Plá 49-5108750 • MOLINS DE REI • BarcelonaTlf.• 93 680 38 39Fax• 93 680 22 57
4
Centro
Enrique Granados, 6Pozuelo de Alarcón28224 MADRIDTlf.• 91 709 01 20Fax• 91 351 34 46
5
País Vasco • Cantabria
Avda. Iparraguirre, 80-8248940 • LEIOA (Vizcaya)Tlf.• 94 480 12 11Fax• 94 480 12 66
8
Extremadura
MeridaTlf.• 924 33 00 51 / 924 33 01 15Fax• 924 38 70 00
9
Canarias
Las Palmas de Gran CanariaTlf.• 928 24 10 46Fax• 928 24 10 46
Santa Cruz de TenerifeTlf.• 922 22 13 66Fax• 922 21 93 53
10
Galicia
Magistrado Artime, 20 • Etpta. Izda.15004 • LA CORUÑATlf.• 981 27 33 00 / 981 27 35 51Fax• 981 25 49 14
6
Levante
Obispo Jaime Pérez, 3546006 • VALENCIATlf.• 96 335 54 60Fax• 96 333 38 21
AlicanteTlf.• 96 515 04 02Fax• 96 515 04 02
7Francia
Zone de Pompey industries54670 Custines (France)Tlf.· +33 383 49 51 27Fax· +33 383 49 59 91
11
Portugal
Ctro. Emp. Sintra Nascente • Av. Almirante Gago
Coutinho, 132/134 - Edif. 13
Portela de Sintra • 2710 • Sintra (Portugal)
Tlf.• +351 21 92 49 790 >> Fax• +351 21 92 43 075
Delegación Norte:
Julio Dinis, 247 - 5º-E-6 • 4050 • 324 Porto (Portugal)
Tlf.• +351 22 60 80 310 >> Fax• +351 22 60 93 049
12
234
A
SLUZ++ 2007/08
Grupo Indalindal worldwide
SLUZ++ 2007/08
235
A
Indalux Iluminación Técnica, S.L.
Ctra. Arcas Reales, S/N 47008 • Valladolid (España)
Tel.: +34 983 45 75 75 >> Fax: +34 983 27 79 16
Sluz, S.L.
Polígono Industrial el Pla • El Pla, 49-5108750 • Molins de Rei • Barcelona (España)Tel.: +34 93 680 26 25 >> Fax: +34 93 680 02 12
3e International, S.A.
Zone de Pompey industries • 54670 Custines (Francia)Tel.: +33 383 49 63 63 >> Fax: +33 383 49 11 00
Indal do Brasil, LDA.
Rua Humberto Demoro, 450-A • Inconfidentes
CEP: 32.260-000 Contagem - MG (Brasil)
Tel.: +55 31 3362 2111 >> Fax: +55 31 3362 1977
Indal C&EE, s.r.o.
Luznà 716/2 • 160 00 Praga 6 (República Checa)Tel.: +420 220 105 360 >> Fax: +420 220 105 362
Indal Hungary, kft.
Petneházy utca, 50-52 H-1139 • Budapest (Hungría)Tel.: +36 (1) 236 7320 >> Fax: +36 (1) 236 7321
Indal Polska, Sp.zo.o
Edificio Metropolitan • Plac Pilsudskiego, 2 1 Pietro00073 Varsovia (Polonia)Tel: +48 2232 05060
SP2 International, LTD.
53 Ubi Avenue, 1 # 03-18 • Paya Ubi Industrial Park(Singapur 408934)Tel.: +65 6747 44 77 >> Fax: +65 6749 75 38
Saeta Die Casting, S.L.
Aluminio, parc. 207 (polígono San Cristóbal)47012 • Valladolid (España)Tel.: +34 983 21 73 33 >> Fax: +34 983 21 73 37
Indalux Equipamientos Electricos, LDA.
Centro Empresarial Sintra Nascente
Av. Almirante Gago Coutinho, 132/134 - Edif. 13
Portela de Sintra• 2710 - Sintra (Portugal)
Tel.: +351 21 92 49 790 >> Fax:+351 21 92 43 075
Delegación Norte:
Julio Dinis, 247 - 5º E-6 • 4050 - 324 - Porto (Portugal)
Tel.: +351 22 60 80 310 >> Fax.: +351 22 60 93 049
Sluz, s.a.r.l.
Zone Pompey Industries • 54670 Custines (France)Tel.: +33 383 49 51 27 >> Fax: +33 383 49 59 91
Roy Alpha, S.A.
Yumbo: Fábrica y oficina principal • C/ 15, nº 32-598 zona industrial(autopista Cali-Yumbo Km. 2) • Cali: Apartado 1515 (Colombia)Tel.: +57 666 8888 >> Fax: +57 666 8000
Spain INDAL S.L. Shenzhen Representative Office
Shenzhen Carriana Friendship Square, Room 1403, B buildingNo. 2002, Renming South Road, Luohu DistrictShenzhen, (China. ZIP: 518005)Tel.: +86 755-2518-3162 >> Fax: +86 755-2518-3163
Industria Technische Verlichting B.V.
Rietbaan 10 • 2908 LP Capelle a/d Ijseel • (Holanda)Tel.: +31 102 64 68 49 >> Fax: +31 102 64 01 60
TechniLite NV/SA
Industrielaan, 38 • B-1470 Ternat • (Bélgica)Tel.: +32 2 452 27 60 >> Fax: +32 2 452 27 37
WRTL Exterior Lighting Ltd.
Waterside Park • Golds Hill Way, TiptonWest Midlands, U.K. • DY4 0PU • (Reino Unido)Tel.: +44 121 521 1234 >> Fax: +44 121 521 1250
Indal Deutschland GmbH
Am Borsigturm 70 • 13507 Berlin • (Alemania)Tel.: +49 30 43732944 >> Fax: +49 30 43407510
Claude Lefebvre, S.A.
Zone Industrielle TAVERS • 45190 BEAUGENCY • (Francia)Tel : +33 238 469393 >> Fax : +33 238 469399
The description of the luminaries, dimensions and pho-
tometryc characters that are showed in this catalogue,
are under informative consignments and they do not
represent any commitment for Sluz S.L. who is reser-
ving the right to introduce any modification that he
considers necessary winthout advisement in advance.
Production and coordination: Sluz. S.L.
Graphic Desing: Ingoprint edición técnica.
catalogue Sluz++ 2007/08
La description des luminaires, leurs dimensions et
caractéristiques photométriques mentionnées dans
cecatalogue figurent à titre informatif et ne constituent
pas un engagement de la part de la société Sluz, S.L. qui
se réserve le droit d’introduire, sans avis préable,toute
modification qu’il jugera nécessaire.
Production et coordination: Sluz, S.L.
Conception graphique: Ingoprint edición técnica.
catalogue Sluz++ 2007/08
La descripción de las luminarias, dimensiones y carac-
terísticas fotométricas mencionadas en este catálogo
solo se consignan a título informativo y no constituirán
compromiso alguno para Sluz S.L., que se reserva el
derecho de introducir, sin previo aviso, cualquier modi-
ficación que juzgara necesario.
Producción y coordinación; Sluz S.L.
Diseño y realización: Ingoprint edición técnica.
catálogo Sluz++ 2007/08
A descrição das luminárias, dimensões e característi-
cas fotométricas mencionadas neste catálogo são a
título informativo, não existindo por isso, qualquer
compromisso por parte da Sluz. A Sluz reserva-se no
direito de introduzir, sem aviso prévio, todas as alte-
rações que entenda que sejam necessárias.
Produção e coordenação: Sluz, S.L.
Concepção gráfica Ingoprint edición técnica.
catálogo Sluz++ 2007/08
coloresc o l o u r s
coresCouleurs
blanco · branco · blanc · white
gris · cinzento · gris · grey
aluminio · aluminio · aluminium · aluminium
negro · preto · noir · black
BL
G
AL
N
azul · azul · bleve · blue
amarillo · amarelo · jaune · amber
verde · verde · vert · green
blanco · branco · blanc · white
rojo · vermelho · rouge · red
AZ
AM
VE
BL
RO
RGB
colores LED
core LED
couleur LED
LED colour
rojo · vermelho · rouge · redverde · verde · vent · greenazul · azul · bleve · blue*
Sluz, S.L.C./ El Pla, 49-51 - Pol. Ind. El Pla
Molins de Rei - 08750 Barcelona
(España)
Tel.: +34 93 680 26 25
(export): + 34 93 680 39 27
Fax: +34 93 680 02 12
www.sluz.es
Sluz, s.a.r.l.Zone de Pompey Industries
54670 Custines (France)
Tel.: +33 383 49 51 27
Fax: +33 383 49 59 91
www.sluz.es
Indalux EquipamientosEléctricos, LDA.
Ctro. Emp. Sintra Nascente
Av. Almirante Gago Coutinho,
132/134 - Edif. 13
Portela de Sintra · 2710 · Sintra
(Portugal)
Tel.: +351 21 92 49 790
Fax: +351 21 92 43 075
www.sluz.es