catalogue bd

36
PATRIMONIA by

Upload: petrusse-paris

Post on 25-Jul-2016

218 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Patrimonia

by

Patrimonia

‘‘Patrimonia’’ is certainly French but goes well beyond our borders.

It is dedicated to, and has been created for different Museums and

Monuments. We thank them all for having opened their doors to us...

We love to translate these treasures into beautiful fabrics, which can

be transmitted in turn to make new Tomorrows...

‘‘Patrimonia’’ est une collection de foulards et étoles créés

à la demande de Musées et Patrimoines. Nous aimons

transmettre leurs trésors en belles étoffes pour qu’elles

puissent être transmises à leur tour et en faire

de nouvelles ‘‘Demain’’...

by

Vincent

Ce foulard est une libre interprétation de Petrusse d’après différentes œuvres de Vincent Van Gogh.

This scarf presents a free interpretation by Petrusse from several works of Vincent Van Gogh.

105 x 105 cm100% soie 100% silk

bleu 2

60 x 200 cm100% soie tissée jacquard100% woven jacquard silk

rosebleu

amandier

en collaboration aVec le musée bonnard, le cannet, France.

Cette étole s’inspire de deux œuvres majeures de Pierre Bonnard : L’amandier vers 1930 et le Jardin au cannet de 1945, dont elle reprend des détails.

Shawl inspired by two major paintings of Pierre Bonnard : l’AmAndier painted in the 1930s and le JArdin Au CAnnet, 1945.

4

bruny

Powerful patronym from the eighteenth century in Provence, Bruny reminds : wealth, love of Arts and Literature, splendor of Aix evenings...and beauty of the young Pauline, future Maquise de Caumont.

en Partenariat aVec caumont centre d’art, aix en ProVence.

Puissant patronyme au XVIIIe siècle en Provence, ‘‘Bruny’’ évoque tout à la fois : richesse, amour des Arts et des Lettres, splendeur des soirées aixoises...et beauté de la jeune Pauline, future marquise de Caumont (1767-1850).

70 x 200 cm100% coton imprimé100% printed cotton

bleu 6

adélaïde

en Partenariat aVec la réunion des musées nationaux - grand Palais.

Cette étole est inspirée des cabinets intérieurs du Roi, et plus particulièrement du salon doré de Madame Adélaïde du Château de Versailles.

in pArtnership with the réunion des musées nAtionAux - grAnd pAlAis.

This stole is inspired by the inside cabinets of the King and more particulary the golden salon of Ms. Adelaïde, in Versailles.

70 x 190 cmmodal, coton, soie et impression métalmodal, cotton, silk and metal print

écrubleu 8

90 x 90 cm100% soie 100% silk

Noir

le nôtre

en Partenariat aVec la réunion des musées nationaux - grand Palais.

Ce foulard est inspiré d’un dessin ‘‘Parterre de Fleurs de Versailles’’ d’André Le Nôtre (1613 - 1700) en l’honneur du 4ème centenaire de sa naissance.

in pArtnership with the réunion des musées nAtionAux - grAnd pAlAis.

This scarf is based upon a drawing by André Le Nôtre (1613 - 1700), called ‘‘Parterre de Fleurs de Versailles’’, as a part of the festivities in honor of the 400th Anniversary of his birth..

10

70 x 185 cmlaine et soie wool and silk

beigebleu

mona

en Partenariat aVec la réunion des musées nationaux - grand Palais.

Cette étole est une libre interprétation du portrait de Mona Lisa conservé au Musée du Louvre à Paris.

in pArtnership with the réunion des musées nAtionAux - grAnd pAlAis.

This stole is a free interpretation of the Mona Lisa’s portrait which is kept in the Louvre Museum, in Paris.

12

105 x 105 cm100% soie100% silk

nymPhéas

créée Par Petrusse Pour la réunion des musées nationaux - grand Palais.

Ce foulard est une libre interprétation des ‘‘nymPhéas’’ de Claude Monet.Monet poursuivit pendant douze ans (de 1914 à 1926) l’œuvre de sa vie en puisant dans son univers familier : le ‘‘jardin d’eau’’ de sa propriété de Giverny.

CreAted by petrusse for the réunion des musées nAtionAux - grAnd pAlAis.

This scarf presents a free interpretation of Claude Monet’s famous Waterlilies(‘‘ les nymphéAs’’).For twelve years (from 1914 to 1926) the painter worked without ceasing to create the greatest work of his entire life, based upon the single ‘‘water garden’’ of his house of Giverny. 14

luce

créée Pour le clos luce, amboise.

Portrait d’une jeune femme de Léonard de Vinci, utilisant la technique du ‘‘sfumato’’, qui consiste à enrober figure et fond d’un voile vaporeux.

CreAted for the Clos luCe, Amboise.

Portrait of a youg lady by Leonardo da Vinci. For this portrait, the ‘‘sfumato’’ technique was used. It consists of wrapping figures and background in a gauzy veil.

105 x 105 cm100% laine100% wool 16

130 x 130 cm100% laine100% wool

fuchsiableu

anne

en collaboration aVec le musée des chazes, auVergne, France .

‘‘Peindre, c’est donner son cœur avec ses mains’’ selon Conrad Kickert, auteur d’une œuvre puissante, créé pour une grande partie en Auvergne.

in pArtnership with the ChAzes’s museum, Auvergne, frAnCe.

‘‘Painting, is like giving its heart with its hands’’ said this Dutch post impressionist painter. A powerful artwork mostly created in the Auvergne region.

18

marignan

Très grand foulard en soie aux bords roulottés à la main. Inspiré du jeu de l’oie et des symboles de royauté sous François 1er.

Very large silk carré. Designed as a goose game with all kind of different symbols during the kingdom of François the 1st .

105 x 105 cm100% soie 100% silk

bleu roi

20

Patrie

Ce foulard est aux couleurs communes de la France et des Pays-Bas. Animé par une ronde de cocardes entremêlées bleu, blanc, rouge...

Silk carré designed with the common colours red, white and navy taken from the dutch and french flags.

65 x 65 cm100% soie100% silk

rouge bleu 22

en collaboration aVec la maison Jean cocteau, milly-la-Fôret, France.

Cocteau, poète protéiforme, a dessiné une série de céramiques illustrées de profils d’hommes et de femmes. Cette étole reprend les ‘‘codes’’ de l’artiste et ses profils, directement inspirés de la statuaire grecque.

in pArtnership with the ‘‘mAison JeAn CoCteAu’’, milly-lA-fôret, frAnCe.

Jean Cocteau, unconventional French poet, has drawn a series of illustrated ceramics with men and women profiles. This scarf takes the outlines of these illustrated faces, directly inspired by the ancient Greek statuary art.

cocteau

50 x 180 cm100% coton100% cotton

bleuécru 24

néo

Dessin inspiré de l’œuvre de Mondrian. Il est une des figures majeures de l’Art Moderne du XXe siècle. Il est reconnu comme l’un des pionniers de l’abstraction.

Drawing inspired by the work of Mondrian. He is one of the major figures of Modern Art from the 20th century. He is considered as a pioneer of abstract art.

100 x 200 cm100% coton100% cotton

black 26

80 x 200 cm100% laine 100% wool

Blue

Klee

Cette étole a pris son inspiration dans l’œuvre de Paul Klee (1879 - 1940) souvent qualifiée d’énigmatique car elle suit un cheminement peu commun ; de constructive à intuitive.

This stole is inspired by the work of Paul Klee (1879- 1940) often described as enigmatic, as it follows a path sparsely common; constructively to intuitively.

28

Paul

65 x 65 cm100% soie100% silk

whiterouge

L’inspiration de ce carré vient de l’œuvre de Paul Klee (1879 - 1940) souvent qualifiée d’énigmatique car elle suit un cheminement peu commun ; de constructive à intuitive.

The inspiration of this carré comes from the works of Paul Klee (1879- 1940) often described as enigmatic, as it follows a path sparsely common; constructively to intuitively.

30

Les étoles et foulards de cette collection sont tissés et imprimés avec soin dans de belles matières

naturelles telles que la laine vierge et la soie.

Elles sont déposées et exclusives.

This collection of stoles, scarves and ‘‘carrés’’ are carefully woven and printed in beautiful natural

materials such as wool and silk.

All designs and trademarks are exclusive and copyright protected.

Modèles et marque déposés- Tous droits réservés. Photographies Petrusse

Retrouvez cette collection dans les différentes boutiques de Musées et

Patrimoines cités, ainsi que dans les enseignes Petrusse et

sur notre site internet.

This collection is available in the stores of the different Museums and

Monuments mentioned in this catalogue, as well in the Petrusse boutiques and on our website.

Les professionnels peuvent nous contacter au :For retailers :

+33 (05)5 56 31 74 [email protected]

petrusse.com