capote’s in cold blood tr. de fernando rodríguez in cold...

308
2 In Cold blood by Truman Capote © 1965, Random House, Inc., Nueva York © 1965, Truman Capote A SANGRE FRÍA de Truman Capote tr. Fernando Rodríguez * 1991, Editorial Sudamericana, S.A. Humberto I 531, Buenos Aires Printed in Spain - Marzo 1995 Para Jack Dunphy y Harper Lee, con cariño y gratitud. AGRADECIMIENTOS Todos los materiales de este libro que no derivan de mis propias observacio- nes han sido tomados de archivos ofi- ciales o son resultado de entrevistas con personas directamente afectadas; entre- vistas que, con mucha frecuencia, abar- caron un período considerable de tiem- po. Como estos «colaboradores» están identificados en el texto, sería redundan- te nombrarlos; sin embargo, quiero ex- presar mi gratitud formal, ya que sin su paciencia y su cooperación, mi tarea hubiese sido imposible. Tampoco inten- taré nombrar a todos los ciudadanos del condado de Finney que proporcionaron al autor una hospitalidad y una amistad que, aunque sus nombres no figuran en estas páginas, podré quizá corresponder, pero nunca pagar. Sin embargo, quisie- ra agradecer la ayuda de algunas perso- nas cuya colaboración fue muy concre- ta: el doctor James McCain, presidente de la Universidad Estatal de Kansas; el señor Logan Sanford y el personal del Departamento de Investigaciones de Kansas; el señor Charles McAtee, di- rector de Instituciones penales del esta- do de Kansas; el señor Clifford R. Hope, hijo, cuyo asesoramiento legal ha sido invalorable y finalmente, pero en reali- dad en primer lugar, el señor William Shawn, de The New Yorker, que me alen- tó a emprender esta tarea y cuyas opi- niones me fueron tan útiles desde el principio hasta el final. TRUMAN CAPOTE «Fréres humains qui aprés nous vivez, N’ayez les cuers contre nous enduréis, Car, se pitié de nous povres avez, Dieu en aura plus tost de vous meras.” FRANCOIS VILLON Ballade des pendus * la traduccción de María Luisa Borrás y ésta de Fernando Rodríguez son casi idénticas

Upload: dangtu

Post on 27-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 2

    Capotes In Cold Blood tr. de Fernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    In Cold blood

    by

    Truman Capote

    1965, Random House, Inc., Nueva York 1965, Truman Capote

    A SANGRE FRA

    de

    Truman Capote

    tr. Fernando Rodrguez *

    1991, Editorial Sudamericana, S.A.Humberto I 531, Buenos AiresPrinted in Spain - Marzo 1995

    Para Jack Dunphy y Harper Lee, concario y gratitud.

    AGRADECIMIENTOS

    Todos los materiales de este libro queno derivan de mis propias observacio-nes han sido tomados de archivos ofi-ciales o son resultado de entrevistas conpersonas directamente afectadas; entre-vistas que, con mucha frecuencia, abar-caron un perodo considerable de tiem-po. Como estos colaboradores estnidentificados en el texto, sera redundan-te nombrarlos; sin embargo, quiero ex-presar mi gratitud formal, ya que sin supaciencia y su cooperacin, mi tareahubiese sido imposible. Tampoco inten-tar nombrar a todos los ciudadanos delcondado de Finney que proporcionaronal autor una hospitalidad y una amistadque, aunque sus nombres no figuran enestas pginas, podr quiz corresponder,pero nunca pagar. Sin embargo, quisie-ra agradecer la ayuda de algunas perso-nas cuya colaboracin fue muy concre-ta: el doctor James McCain, presidentede la Universidad Estatal de Kansas; elseor Logan Sanford y el personal delDepartamento de Investigaciones deKansas; el seor Charles McAtee, di-rector de Instituciones penales del esta-do de Kansas; el seor Clifford R. Hope,hijo, cuyo asesoramiento legal ha sidoinvalorable y finalmente, pero en reali-dad en primer lugar, el seor WilliamShawn, de The New Yorker, que me alen-t a emprender esta tarea y cuyas opi-niones me fueron tan tiles desde elprincipio hasta el final.

    TRUMAN CAPOTE

    Frres humains qui aprs nous vivez,Nayez les cuers contre nous enduris,Car, se piti de nous povres avez,Dieu en aura plus tost de vous meras.

    FRANCOIS VILLON Ballade des pendus

    * la traducccin de Mara Luisa Borrs y sta deFernando Rodrguez son casi idnticas

  • 3

    Capotes In Cold Blood tr. deFernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    I.

    The Last To See Them Alive

    The village of Holcomb stands onthe high wheat plains of westernKansas, a lonesome area that otherKansans call out there. Someseventy miles east of the Coloradoborder, the countryside, with its hardblue skies and desert-clear air, hasan atmosphere that is rather moreFar West than Middle West. The lo-cal accent is barbed with a prairietwang, a ranch-hand nasalness, andthe men, many of them, wear narrowfrontier trousers, Stetsons, and high-heeled boots with pointed toes. Theland is f la t , and the views areawesomely extensive; horses, herdsof cattle, a white cluster of grainelevators rising as gracefully asGreek temples are visible longbefore a traveler reaches them.

    Holcomb, too, can be seen fromgreat distances. Not that theres muchto see - simply an aimless congregationof buildings divided in the center bythe main-line tracks of the Santa FeRail-road, a haphazard hamlet boundedon the south by a brown stretch of theArkansas (pronounced Ar-kan-sas)River, on the north by a highway, Route50, and on the east and west by prairielands and wheat fields. After rain, orwhen snowfalls thaw, the streets,unnamed, unshaded, unpaved, turnfrom the thickest dust into the direst mud.At one end of the town stands a starkold stucco structure, the roof ofwhich supports an electric sign -DANCE - but the dancing has ceasedand the advertisement has been darkfor several years. Nearby is anotherbuilding with an irrelevant sign, thisone in flaking gold on a dirty window- HOLCOMB BANK. The bank closed*in 1933, and its former counting roomshave been converted into apartments.It is one of the towns two apartmenthouses, the second being a ramshacklemansion known, because a good partof the local schools faculty lives there,as the Teacherage. But the majority ofHolcombs homes are one-story frameaffairs, with front porches.

    Down by the depot , thepostmistress, a gaunt woman whowears a rawhide jacket and denimsand cowboy boots, presides over afalling-apart post office. The depotitself, with its peeling sulphur-co lored pa in t , i s equa l lymelancholy; the Chief, the Super-Chief, the El Capitan go by everyday, but these celebrated expressesnever pause there. No passengert ra ins do - only an occas ionalfreight. Up on the highway, thereare two fi l l ing stat ions, one ofwhich doubles as a meager lysupplied grocery store, while theother does extra duty as a cafe -Har tmans Cafe , where Mrs .Hartman, the proprietress, dispen-

    I -

    LOS LTIMOS QUE LOS VIERON VIVOS

    El pueblo de Holcomb est en laselevadas llanuras trigueras del oeste deKansas, una zona solitaria que otroshabitantes de Kansas llaman all. Ams de cien kilmetros al este de la fron-tera de Colorado, el campo, con sus n-tidos cielos azules y su aire puro comoel del desierto, tiene una atmsfera quese parece ms al Lejano Oeste que al MedioOeste. El acento local tiene _______ unaroma de praderas, un dejo nasal de pen, ylos hombres, muchos de ellos, llevan panta-lones ajustados, sombreros de ala anchay botas de tacones altos y punta afilada.La t i e r r a e s l l ana y l a s v i s t a senormemente grandes; caballos, rebaosde ganado, racimos de blancos silos quese alzan con tanta gracia como templosgriegos son visibles mucho antes de queel viajero llegue hasta ellos.

    Holcomb tambin es v is ib ledesde lejos. No es que haya mu-cho que ver all... es simplementeun conjunto de edificios sin obje-to, divididos en el centro por lasvas del ferrocarril de Santa Fe,una aldea azarosa limitada al surpor un trozo del ro Arkansas, alnorte por la carretera nmero 50y al este y al oeste por praderas ycampos de trigo. Despus de las lluvias,o cuando se derrite la nieve, las calles sinnombre, sin rboles, sin pavimento, pa-san del exceso de polvo al exceso de lodo.En un extremo del pueblo se levanta unaantigua estructura de estuco encuyo techo hay un cartel luminosoBAILE, pero ya nadie ba i la yhace varios aos que el cartel nose enciende. Cerca, hay otro edifi-cio con un cartel irrelevante, dora-do ______, colocado sobre una ventana sucia:BANCO DE HOLCOMB. El banco quebr en1933 y sus antiguas oficinas han sido trans-formadas en apartamentos. Es una de lasdos casas de apartamentos del pueblo;la segunda es una mansin decadente, co-nocida como el colegio porque buenaparte de los profesores del liceo local vi-ven all. Pero la mayor parte de las casasde Holcomb son de una sola planta, conuna galera en el frente.

    Cerca de la estacin del ferroca-rril, una mujer delgada que llevauna chaqueta de cuero, pantalonesvaqueros y botas, preside una des-tartalada sucursal de correos. La es-tacin misma, pintada de amarillodesconchado, es igualmente m e -l anc l i ca : El Je f e , E l Superjefey El Capitn pasan por all todos losdas, pero estos famosos expresos nun-ca se detienen. Ningn tren de pasaje-ros lo hace... slo algn tren de mer-cancas. Arriba, en la carretera, haydos gasolineras, una de las cuales es,adems, una poco surtida tienda de co-mestibles, mientras la otra funcionatambin como caf... el Caf Hartmandonde la seora Hartman, la propie-taria, sirve bocadillos, caf, bebidas

    barbed arpado, barbel, mordaz, guarnecido,coronado, almenado, dentado, harpado [re-ferido a ritmo]

    twang gangeo, taido [referido a timbre]ranch-hand pen-ganjero

    barb 1 a secondary backward-facing projection froman arrow, fish-hook, etc., angled to makeextraction difficult. 2 a deliberately hurtful remark.3 a beardlike filament at the mouth of some fish,e.g. barbel and catfish. 4 any one of the finehairlike filaments growing from the shaft of afeather, forming the vane.

    1 provide (an arrow, a fish-hook, etc.) with a barbor barbs. 2 (as barbed adj.) (of a remark etc.)deliberately hurtful.

    barbed wire wire bearing sharp pointed spikesclose together and used in fencing, or in warfareas an obstruction.

    awesome impresionante US fam maravilloso, in-creble

    XX

    flank 1 a the side of the body between the ribs andthe hip. b the side of an animal carved as meat(flank of beef). 2 the side of a mountain, building,etc. 3 the right or left side of an army or otherbody of persons.

    1 (often in passive) be situated at both sides of(a road flanked by mountains). 2 Mil. a guard orstrengthen on the flank. b menace the flank of. crake with sweeping gunfire; enfilade.

    flank forward Rugby Football a wing forward. in flank at the side.

    * en algunas versiones inglesas figura failedX

    X

    haphazard azaroso, caprichoso, incoherente

    irrelevant es ms frecuente que irrelevante paracarente de importancia. En espaol se usan msvoces como ajeno, no pertinente, fuera de lugar,inadecuado, inoportuno y, por supuesto, expre-siones verbales que son equivalentes semnticosde los adjetivos.

    Irrelevant remark = comentario fuera de lugar.Thats irrelevant = eso no viene al caso.

    His lectures often stray to interesting but irrelevantsubjects.

    = Sus conferencias se desvan hacia temas interesan-tes pero fuera de lugar (inadecuados).

    Your remark is irrelevant to our discussion.= Tu comentario no viene la caso en esta discusin.

  • 4

    Capotes In Cold Blood tr. de Fernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    ses sandwiches, coffee, soft drinks,and 3.2 beer. (Holcomb, like all therest of Kansas, is dry.)

    And that, really, is all. Unlessyou inc lude , as one mus t , theHolcomb School, a good-lookingestabl ishment , which reveals acircumstance that the appearance ofthe communi ty o therwisecamouflages: that the parents whosend their children to this modernand ably staffed consolidatedschool - the grades go from kinder-garten through senior high, and afleet of buses transport the students,of which there are usually aroundthree hundred and sixty, from as faras sixteen miles away - are, in ge-neral, a prosperous people. Farmranchers, most of them, they areoutdoor folk of very varied stock -German, I r i sh , Norwegian ,Mexican, Japanese. They ra isecattle and sheep, grow wheat, milo,g rass seed , and sugar bee t s .Farming is always a chancy busi-ness, but in west-era Kansas itspractitioners consider themselvesborn gamblers, for they mustcontend with an extremely shallowprecipitation (the annual average iseighteen inches) and anguishingirrigation problems. However, thelast seven years have been years ofdroughtless beneficence. The farmranchers in Finney County, of whichHolcomb is a part, have done well;money has been made not fromfarming alone but also from theexploitation of plentiful natural-gasresources, and its acquisition isreflected in the new school, thecomfortable in te r io rs o f thefarmhouses, the steep and swollengrain elevators.

    U n t i l o n e m o r n i n g i n m i d -November of 1959, few American- in fact, few Kansans - had everheard of Holcomb. Like the watersof the river, like the motorists onthe highway, and like the yellowtrains streaking down the SantaFe tracks, drama, in the shape ofexceptional happenings, had neverstopped there. The inhabitants oft h e v i l l a g e , n u m b e r i n g t w oh u n d r e d a n d s e v e n t y, w e r esatisfied that this should be so,q u i t e c o n t e n t t o e x i s t i n s i d eordinary life - to work, to hunt, towatch television, to attend schoolsocials, choir practice, meetingsof the 4-H Club. But then, in theearliest hours of that morning inNovember, a Sunday morning ,certain foreign sounds impingedon the normal nightly Holcombnoises - on the keening hysteriao f c o y o t e s , t h e d r y s c r a p e o fscuttling tumbleweed, the racing,r e c e d i n g w a i l o f l o c o m o t i v ewhistles. At the time not a soul insleeping Holcomb heard them -four shotgun blasts that, all told,e n d e d s i x h u m a n l i v e s . B u ta f t e r w a r d t h e t o w n s p e o p l e ,

    sin alcohol y cerveza de baja gradua-cin (Holcomb, como el resto deTexas, es seco).

    Y, en real idad, eso es todo. Amenos que se considere , comoes debido, e l Colegio Holcomb,un edif ic io de buen aspecto querevela un detal le que la aparien-c ia de la comunidad , por o t rolado , e sconde : que los padresque env an a su s h i j o s a e s t amoderna y ef icaz escuela (abar-ca desde jardiner a hasta ingre-so a la univers idad y una f lotade autobuses t ransporta a los es-tudiantes unos trescientos se-senta a distancias de hasta vein-ticinco kilmetros) son, en gene-ral, gente prspera. Rancheros ensu mayora, proceden de orgenesmuy diferentes: alemanes, ir lan-deses , norueg o s , m e x i c a n o s ,j a p o n e s e s . C r a n v a c a s y o v e -j a s , p l an tan t r igo , sorgo , p i en -so y r emolacha . La l ab ranza e ss i e m p r e u n t r a b a j o a r r i e s g a -d o p e r o a l o e s t e d e K a n s a sl o s l a b r a d o r e s s e c o n s i d e r a njugadores natos, ya que cuen-tan con l luvias muy escasas (elpromedio anual es de treinta cen-t metros) y terribles problemasde riego. Sin embargo, los lt i-mos siete aos no han incluidosequas . Los labradores del con-dado de Finney, del que formaparte Holcomb, han logrado bue-nas ganancias; e l dinero no hasurgido slo de sus granjas sinode la explotacin del abundantegas natural , y la prosperidad serefleja en el nuevo colegio, enlos confortables in te r iores delas granjas, en los elevados si-los l lenos de grano.

    Hasta una maana de mediadosde noviembre de 1959, pocos ame-ricanos en realidad pocos habi-tantes de Kansas haban odohablar de Holcomb. Como la co-rriente del ro, como los conduc-tores que pasaban por la carretera,como los trenes amarillos que bajabanpor los rales de Santa Fe, el drama,los acontecimientos excepcionalesnunca se haban detenido all. Los ha-bitantes del pueblo doscientos seten-ta estaban satisfechos de que as fue-ra, contentos de existir de forma ordina-ria... trabajar, cazar, ver la televisin, ir alos actos de la escuela, a los ensayos delcoro y a las reuniones del club 4-H. Peroentonces, en las primeras horas de esamaana de noviembre, un domingo porla maana, algunos sonidos sorpren-dentes interfirieron con los ruidosnocturnos normales de Holcomb...con la a c t i v a h i s t e r i a d e l o sc o y o t e s , e l c h asquido seco de lasplantas arrastradas por el viento, losquejidos lejanos del silbido de las lo-comotoras. En ese momento, ni unalma los oy en el pueblo dormido...cuatro disparos que, en total, termi-naron con seis vidas humanas. Perodespus, la gente del pueblo, hasta

    milo a small usually early and drought-resistantgrain sorghum with compact bearded heads oflarge yellow or whitish seeds

    milo graminia que, como el mijo, se utiliza en la nu-tricin humana. Es variedad del sorgo al igualque el kafir, hegari, feterita e hbridos.

    Xkeen 1 1 (of a person, desire, or interest) eager,ardent (a keen sportsman). 2 (foll. by on) muchattracted by; fond of or enthusiastic about. 3 (ofthe senses) sharp; highly sensitive. 4intellectually acute. 5 a having a sharp edge orpoint. b (of an edge etc.) sharp. 6 (of a sound,light, etc.) penetrating, vivid, strong. 7 (of a wind,frost, etc.) piercingly cold. 8 (of a pain etc.) acute,bitter. 9 Brit. (of a price) competitive.

    10colloq. excellent.keen 2 an Irish funeral song accompanied with

    wailing. 1 intr. utter the keen. 2 tr. bewail (aperson) in this way. 3 tr. utter in a wailing tone.

    keening making a continuous, waling sound, agu-do, penetrante

    comfortable El DRAE incluye confortabilidad yconfortable, con el doble significado de cmodoy que conforta / alienta / anima . En Amrica, con-fort se ha usado durante muchos aos en el sen-tido de luxury, luxe, lujo, comodidad, binestar.

    Tiene mltiples otros usos como cmodo, tran-quilo, agradable [tiempo, situacin], estable [en-fermo], a gusto [at ease], amplio [margen, ma-yora], holgado / desahogado [estilo de vida], de-cente / suficiente [salario].

    to comfort es confortar [consolar, animar, reconfor-tar]. Hacer a alguien sentirse cmodo

    comfortable 1 ministering to comfort; giving ease(a comfortable pair of shoes). 2 free fromdiscomfort; at ease (Im quite comfortable thankyou). 3 colloq. having an adequate standard ofliving; free from financial worry. 4 having an easyconscience (did not feel comfortable about refusinghim). 5 with a wide margin (a comfortable win). 6safe

    comforts servicios, consuelos, comodidades,prestaciones, consolacione, esperanzas

    impinge v.tr. (usu. foll. by on, upon) 1 make animpact; have an effect. 2 encroach. Menosca-bar, afectar, interferir

    impinge to impinge on sth/sb incidir en algo/algn, afectar a algo/algn; to impinge on sbsfreedom/rights vulnerar la libertad/los dere-chos de algn

  • 5

    Capotes In Cold Blood tr. deFernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    theretofore sufficiently unfearfulof each other to seldom trouble tolock their doors, found fantasyrecreating them over and again -t h o s e s o m b e r e x p l o s i o n s t h a tstimulated fires of mistrust in theglare of which many old neighborsviewed each other strangely, andas strangers.

    The master of River Valley Farm,Herbert William Clutter, was forty-eight years old, and as result of arecent medical examination for aninsurance policy, knew himself tobe in first-rate condition. Thoughhe wore rimless glasses and was ofbut average height, standing justunder five feet ten, Mr. Clutter cuta mans-man figure. His shoulderswere broad, his hair had held itsdark co lor, h i s square- jawed,confident face retained a healthy-hued youthfulness, and his teeth,unstained and strong enough toshatter walnuts, were still intact. Heweighed a hundred and fifty-four -the same as he had the day hegradua ted f rom Kansas Sta teUniversity, where he had majoredin agriculture. He was not as richas the richest man in Holcomb - Mr.Taylor Jones, a neighboring rancher.He was, however, the communitysmost widely known ci t izen,prominent both there and in GardenCity, the close-by county seat ,where he hardheaded the buildingcommittee for the newly completedFirst Methodist Church, an eight-hundred-thousand-dollar edifice. Hewas current ly chairman of theKansas Conference of FarmOrganizations, and his name waseverywhere respectfully recognizedamong Midwestern agriculturists, asit was in certain Washington offices,where he had been a member of theFederal Farm Credit Board duringthe Eisenhower administration.

    Always ce r ta in o f what hewanted from the world, Mr. Clutterhad in large measure obtained it. Onhis left hand, on what remained ofa finger once mangled by a pieceof farm machinery, he wore a plaingold band, which was the symbol,a quar te r-cen tury o ld , o f h i smarr iage to the person he hadwished to marry - the sister of acollege classmate, a timid, pious,delicate girl named Bonnie Fox,who was three years younger thanhe. She had given him four children- a trio of daughters, then a son. Theeldest daughter, Eve Anna, marriedand the mother of a boy ten monthsold, lived in northern Illinois butvisited Holcomb frequently. Indeed,she and her family were expectedwithin the fortnight, former parentsplanned a sizable Thanksgivingreunion of the Clutter clan (whichhad its beginnings in Germany; thefirst immigrant Clutter - or Klotter,

    entonces suficientemente confiadacomo para no echar llave por la no-che, descubri que su imaginacinlos recreaba una y otra vez... esassombras explosiones que encendie-ron hogueras de desconfianza, a cuyoresplandor muchos viejos vecinos semiraron extraamente, como si no seconocieran.

    El amo de la granja de River Valley,Herbert William Clutter, tena cuarentay ocho aos y, como resultado de unreciente examen mdico para su plizade seguros, saba que estaba en exce-lentes condiciones fsicas. Aunque lle-vaba gafas sin montura y era de estatu-ra mediana algo menos de un metrosetenta y cinco el seor Clutter tenaun aspecto muy masculino. Sus hom-bros eran anchos, sus cabellos con-servaban el color oscuro, su cara,de mand bu la cuadrada , hab aguardado un color juvenil y susdientes, blancos y tan fuertes comopara partir nueces, estaban intactos.Pesaba setenta y seis kilos... lo mis-mo que el da en que se haba li-cenciado en la Universidad Estatalde Kansas terminando sus estudiosde agricultura. No era tan rico comoel hombre ms rico de Holcomb...el seor Taylor Jones, propietariode la finca vecina. Pero era e l c iu-dadano ms conocido de la co-munidad, prominente a l l y enGarden City, capital del condado,donde haba encabezado el comitpara construir la nueva iglesiametodista, un edificio que haba cos-tado ochocientos mil dlares. En esemomento era presidente de la Con-federacin de Organizaciones Gran-jeras de Kansas y su nombre se cita-ba con respeto entre los labradoresdel Medio Oeste, as como en cier-tos despachos de Washington, don-de haba sido miembro del Comitde Crditos Agrcolas durante la ad-ministracin de Eisenhower.

    Seguro de lo que quera de lavida, el seor Clutter lo haba ob-tenido, en buena medida. En lamano izquierda, en lo que quedabade un dedo aplastado por una m-quina, llevaba un anillo de oro, sm-bolo, desde haca un cuarto de si-glo, de su boda con la mujer conquien haba deseado casarse: la her-mana de un compaero de estudios,una chica tmida, piadosa y delica-da llamada Bonnie Fox, tres aosmenor que l. Bonnie le haba dadocuatro hijos: tres nias y despus unvarn. La hija mayor, Eveanna, ca-sada y madre de un nio de diezmeses, viva al norte de Illinois,pero iba con mucha frecuencia aHolcomb. Precisamente, estabanesperando que llegara con su fami-lia dentro de la quincena que falta-ba para el Da de Accin de Gra-cias, ya que sus padres estaban pla-neando reunir a todo el clan Clutter(originario de Alemania; el primer

    mangle, mutilate, cut up destroy or injure severely;mangle 1 a machine having two or more cylinders

    usu. turned by a handle, between which wetclothes etc. are squeezed and pressed.

    press (clothes etc.) in a mangle.mangle 2 v.tr. 1 hack, cut about, or mutilate by blows

    etc. 2 spoil (a quotation, text, etc.) by misquoting,mispronouncing, etc. 3 cut roughly so as todisfigure.

  • 6

    Capotes In Cold Blood tr. de Fernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    as the name was then spelled -arrived here in 1880); fifty-oddkinfolk had been asked, several ofwhom would be traveling fromplaces as far away as Palatka, Flori-da. Nor did Beverly, the child nextin age to Eve Anna, any longer resi-de at River Valley Farm; she was inKansas Qty, Kansas, studying to bea nurse. Beverly was engaged to ayoung biology student, of whom herfa ther very much approved;invi ta t ions to the wedding,scheduled for Christmas week, werealready printed. Which left, still li-ving at home, the boy, Kenyon, whoat fifteen was taller than Mr. Clutter,and one sister, a year older - the towndarling, Nancy.

    In regard to h is fami ly, Mr.Clutter had just one serious causefor disquiet - his wifes health. Shewas nervous, she suffered littlespells - such were the shelteringexpressions used by those close toher. Not that the truth concerningpoor Bonnies afflictions was inthe least a secret; everyone knewshe had been an on-and-of fpsychiatric patient the last half-dozen years. Yet even upon thisshadowed terrain sunlight had veryla te ly spark led . The pas tWednesday, returning from twoweeks of treatment at the WesleyMedical Center in Wichita, hercustomary place of retirement, Mrs.Clutter had brought scarcely credibletidings to tell her husband; with joyshe informed him that the source ofher misery, so medical opinion hadat last decreed, was not in her headbut in her spine - it was physical, amatter of misplaced vertebrae. Ofcourse , she mus t undergo anoperation, and afterward - well, shewould be her old self again. Wasi t poss ib le - the t ens ion , thewi thdrawals , the p i l low-mutedsobbing behind locked doors, alldue to an out-of-order backbone? Ifso, then Mr. Clutter could, whenaddressing his Thanksgiving table,reci te a bless ing of unmarredgratitude.

    Ord inar i ly, Mr. Clu t te r smorn ings began a t s ix - th i r ty ;c lang ing mi lk pa i l s and thewhispery chatter of the boys whobrought them, two sons of a hiredman named Vie I r s ik , usua l lyroused him. But today he lingered,let Vie Irsiks sons come and leave,for the previous evening, a Fridaythe thirteenth, had been a tiring one,though in part exhilarating. Bonniehad resurrected her old self; as ifse rv ing up a p rev iew of thenormality, the regained vigor, soonto be, she had rouged her l ips,fussed with her hair, and, wearinga new dress, accompanied him tothe Holcomb School, where theyapplauded a student production ofTom Sawyer, in which Nancy playedBecky Thatcher. He had enjoyed it,

    emigrante Clutter o Klotter comolo escriban entonces haba lle-gado en 1880). Haban invitado aunos cincuenta parientes, algunosde los cuales vendran de lugarestan lejanos como Palatka, Florida.Tampoco Beverly, la segunda hija,viva ya en la granja; estaba enKansas City, Kansas, cursando estu-dios de enfermera. Beverly estabaprometida con un joven estudiante debiologa, que su padre apreciaba mu-cho; las invitaciones para la boda,que se realizara en Navidad, ya es-taban impresas. Eso dejaba en casaal varn, Kenyon, que a los quinceaos ya era ms alto que su padre y auna hermana un ao mayor... la mi-mada del pueblo, Nancy.

    Con r e spec to a su f ami l i a ,Clutter slo tena un motivo depreocupacin; la salud de su mu-jer. Era nerviosa, tena sus ra-chas; sos eran los ___________t rminos en que l a desc r ib anquienes la queran. Y no es quelos problemas de la pobre Bonniefueran un secreto; todos saban quehaca ms de seis aos que estabaen manos de psiquiatras. Sin embar-go, aun en esas zonas oscuras ha-ba brillado ltimamente un rayo desol. El mircoles pasado, al volverdel Centro Mdico de Wesley, lu-gar donde se internaba habitual-mente, tras dos semanas de trata-miento, la seora Clutter trajo a sumarido noticias casi increbles: lehaba dicho jubilosamente que laraz de sus males, segn haban de-cretado finalmente los mdicos, noestaba en su cabeza sino en su co-lumna... era fsica, un problema devrtebras desplazadas. Por supues-to, tendran que operarla, y des-pus... bueno, volvera a ser comoantes. Sera posible? La tensin, lasfugas, los sollozos ahogados por laalmohada tras una puerta cerradacon llave, todo debido a una vrte-bra desplazada... Si era as, el seorClutter podra rezar una plegaria degratitud sin reservas ante la fami-lia, en la sobremesa del Da de Accinde Gracias.

    Habitualmente, la maana del se-or Clutter empezaba a las seis ymedia, cuando lo despertaba el rui-do de los bidones de leche y la char-la de los muchachos que los lleva-ban, los dos hijos del pen VicIrsik. Pero hoy se haba quedado enla cama, dejando que los hijos deVic Irsik fueran y vinieran, porque elda anterior un viernes trece ha-ba sido un da agitado, aunque agra-dable. Bonnie haba vuelto a ser lade antes; como preludio a la norma-lidad, a las fuerzas que recuperaratan pronto, se haba pintado los la-bios, se haba peinado y, con un ves-tido nuevo, lo haba acompaado alColegio Holcomb donde ambos ha-ban aplaudido una representacin es-tudiantil de Tom Sawyer en la queNancy haba interpretado a Becky

    X

    unmarred, unmutilated without a mar or blemish; fragi le t racery that must be preservedunmutilated and distinct

    sheltering protectores

  • 7

    Capotes In Cold Blood tr. deFernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    see ing Bonnie ou t in publ ic ,nervous but nonetheless smiling,talking to people, and they bothhad been proud of Nancy; she haddone so well, remembering all herlines, and looking, as he had saidto her in the course of backstagecongratulations, Just beautiful,honey - a real Southern belle.Whereupon Nancy ha d b e h a v e dl i k e o n e ; c u r t s y i n g in he rhoop-skirted costume, she hadasked if she might drive into GardenCity. The State Theatre was having aspecial, eleven-thirty, Friday-the-thirteenth Spook Show, and all herfriends were going. In othercircumstances Mr. Clutter wouldhave refused. His laws were laws,and one of them was: Nancy - andKenyon, too - must be home by tenon week nights, by twelve onSaturdays. But weakened by the ge-nial events of the evening, he hadconsented. And Nancy had notreturned home until almost two. Hehad heard her come in, and had calledto her, for though he was not a man everreally to raise his voice, he had someplain things to say to her, statementsthat concerned less the lateness of thehour than the youngster who had drivenher home - a school basketball hero,Bobby Rupp.

    Mr. Clutter l iked Bobby, andconsidered him, for a boy his age,w h i c h w a s s e v e n t e e n , m o s tdependable and gen t l eman ly ;however, in the three years sheh a d b e e n p e r m i t t e d d a t e s , Nancy, popular and pretty as shewas , had never gone ou t wi thanyone else, and while Mr. Clutterunderstood that it was the presentnational adolescent custom to formcouples, to go steady and wearengagement r ings , hedisapproved, particularly since hehad not long ago, by accident ,surpr ised his daughter and theRupp boy kissing. He had thensuggested that Nancy discontinue s e e i n g s o m u c h o f B o b b y, advising her that a slow retreatn o w w o u l d h u r t l e s s t h a n a nabrupt severance later - for, ashe reminded her, i t was a partingthat must eventually take place. TheRupp family were Roman Catholics,the Clutters, Methodist - a fact thatshould in itself be sufficient toterminate whatever fancies she andthis boy might have of some daymarry ing . Nancy had beenreasonable - at any rate, she had notargued - and now, before sayinggood night, Mr. Clutter secured fromher a promise to begin a gradualbreaking off with Bobby.

    Still, the incident had lamentablyput off his retiring time, which wasordinarily eleven oclock. As aconsequence, i t was wel l af terseven when he awakened onSaturday, November 14,1959. Hiswi fe a lways s lep t as l a te as

    Thatcher. Haba disfrutado viendocomo Nancy actuaba en pblico, ner-viosa pero sonriente, y los dos se en-orgullecieron por la actuacin deNancy, que haba desempeado muybien su papel, sin olvidar ni unacoma, y que, como le dijo l despusen el camerino, estaba preciosa; unaverdadera belleza del Sur. Despus,Nancy, comportndose como si verdade-ramente lo fuera, hizo una encantadorareverencia ________________ y pi-d i p e r m i s o p a r a i r a G a r d e nCity donde en sesin especial a lasonce y media, en el State Theatre,daban una pelcula de horror quetodos sus amigos queran ver. Eno t r a s c i r cuns t anc ia s , e l s eorClutter hubiese negado el permiso.Sus normas eran leyes y una deellas era que Nancy y Kenyontenan que estar en casa a las diez;slo los sbados podan llegar a lasdoce. Pero haba pasado tan bienla velada que dio su consentimien-to. Nancy no volvi a casa hastalas dos. El la oy llegar y la lla-m; aunque no era dado a levantarla voz, en aquella ocasin quisodecirle cuatro cosas, no tanto apropsito de la obra sino de BobbyRupp, el muchacho que la habaacompaado a casa, hroe del ba-loncesto estudiantil.

    Al seor Clutter le gustaba elchico y consideraba que para suedad diecisiete aos era dig-no de confianza y todo un caba-llero. Sin embargo, desde que tresaos antes le haba dado permisopara salir con chicos, Nancy, bo-nita y admirada como era, no ha-ba salido con ningn otro y aun-que el seor Clutter aceptaba lascostumbres modernas de los ado-lescentes de todo el pas que tenanun amigo fijo, iban en serio yusaban anillo, no las aprobaba, so-bre todo desde que, por casualidad,haba sorprendido al chico Rupp ya su hija besndose. No haca mu-cho de eso y haba aconsejado a Nancyque dejara de ver tanto a Bobby, tra-tando de explicarle que era mejordistanciarse gradualmente de l ahoraque romper bruscamente ms tar -d e , c o s a q u e n o p o d r a m e -n o s q u e s u c e d e r p u e s l a f a -m i l i a R u p p e r a catlica y losClut ter metodis tas , razn suf i-ciente para que las i lusiones queambos podan tener de casarsealgn da no fueran ms que eso,i lusiones. Nancy se haba mos-trado razonable por lo menosno discuti y ahora, antes dedarle las buenas noches, Clutter lehizo prometer que comenzara adistanciarse de Bobby.

    El incidente retras mucho suhora de acostarse, cosa que solahacer a las once. Como consecuen-cia, eran ms de las siete cuandose levant el sbado 14 de noviem-bre de 1959. Su mujer se quedabaen cama hasta ms tarde, pero el

    severance n. 1 the act or an instance of severing.2 a severed state. Ruptura, corte, divisin

    dependable responsable, cumplidor, fiable,de confianza

    hoop-skirted petticoat expanded with hoops X

  • 8

    Capotes In Cold Blood tr. de Fernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    poss ib le . However, whi le Mr.Clutter was shaving, showering,and outfitting himself in whipcordtrousers, a cattlemans leather jac-ket, and soft stirrup boots, he hadno fear of disturbing her; they didnot share the same bedroom. Forseveral years he had slept alone inthe master bedroom, on the groundfloor of the house - a two-story,fourteen room, frame-and-brickstructure. Though Mrs. Clut terStored her clothes in the closets ofth i s room, and kep t her fewcosmetics and her myriad medici-nes in the blue-tile-and-glass-brickbathroom adjoining i t , she hadtaken for se r ious occupancyEveannas former bedroom, which,like Nancys and Kenyons rooms,was on the second floor.

    The house - for the most partdes igned by Mr. Clu t te r, whothereby proved himself a sensibleand seda te , i f no t no tab lydecorative, architect - had beenbuilt in 1048 for forty thousanddollars. (The resale value was nowsixty thousand dollars.) Situated atthe end of a long, lane like drivewayshaded by rows of Chinese elms,the handsome white house, standingon an ample lawn of groomedBermuda grass , impressedHolcomb; it was a place peoplepointed out. As for the interior,there were spongy displays of liver-co lored carpe t in te rmi t ten t lyabolishing the glare of varnished,resounding f loors; an immensemodernis t ic l iv ing-room couchcovered in nubby fabric interwovenwith glittery strands of silver me-tal; a breakfast alcove featuring abanquette upholstered in blue-and-whi te p las t i c . Th is sor t o ffurnishing was what Mr. and Mrs.Clutter liked, as did the majority oftheir acquaintances, whose homes,by and l a rge , we re s imi l a r lyfurnished.

    Other than a housekeeper whocame in on weekdays, the Cluttersemployed no household help, sosince his wifes i l lness and thedeparture of the elder daughters,Mr. Clutter had of necessity learnedto cook; either he or Nancy, butprincipally Nancy, prepared thefamily meals. Mr. Clutter enjoyedthe chore, and was excellent at it -no woman in Kansas baked a betterloaf of salt-rising bread, and hiscelebrated coconut cookies werethe first item to go at charity cakesales - but he was not a hearty eater;unlike his fellow ranchers, he evenpreferred Spartan breakfasts. Thatmorning an apple and a glass ofmilk were enough for him; becausehe touched neither coffee or tea, hewas accustomed to begin the day ona cold stomach. The truth was heopposed all stimulants, howevergentle. He did not smoke, and ofcourse he did not drink; indeed, he

    seor Clutter cuando se afeitaba,se duchaba y se pona los pantalo-nes de sarga, la chaqueta de cuerode los ganaderos y las botas demontar no tema despertarla, puesno compartan la misma habita-cin. Haca aos que dorma soloen el dormitorio principal de laplanta baja de la casa de madera yladrillo, que constaba de catorcehabitaciones distribuidas en dosplantas. La seora Clutter, a pesarde que guardaba su ropa en el ar-mario de ese dormitorio y tena suspocos cosmticos y sus mil medi-camentos en el bao contiguo deazulejos y cristal, ocupaba siempree l cua r to que hab a s i do deEveanna, que como el de Nancy yel de Kenyon estaba en la plantaalta.

    La casa haba sido casi totalmente di-seada por el seor Clutter, que habademostrado ser un arquitecto razonabley juicioso, aunque no muy imagina-tivo. Haba sido construida en 1948y haba costado cuarenta mil dlares(actualmente su valor era de sesentamil). Situada al fondo de un largocamino asfaltado que corra entre doshileras de olmos de China, aquellahermosa casa blanca que se alzabarodeada por un amplio y cuidado cs-ped de Bermuda, causaba la admira-cin de Holcomb; era la casa que lagente pona como ejemplo. En el in-terior, una serie de gruesas alfombrascolor malva interrumpan el brillo delsuelo encerado y silenciaban el cru-jido de la madera. En el saln habaun inmenso divn modernista, tapiza-do en una tela nudosa con fila-mentos plateados entretejidos, y, enun rincn, una barra para el desa-yuno, for rada de p ls t ico b lan-co y azu l . Este era el tipo de cosasque gustaba al matrimonio Clutter yque gustaba tambin a la mayora desus amistades, cuyas casas, por logeneral, estaban amuebladas de for-ma similar.

    Aparte de una asistenta que ve-na los das laborables, los Clutterno tenan servicio y por lo tanto,como la esposa estaba enferma ylas dos hijas mayores ya no vivanal l , e l seor Clut ter tuvo queaprender a cocinar y l y Nancy Nancy ms que l preparaban lascomidas. Al seor Clutter le encantabala tarea y era un cocinero excelen-te: en todo Kansas no haba unamujer que amasara pan mejor quel y sus pastelitos de coco eran loprimero que se venda en las fiestasde beneficencia. Pero no era comi-ln y, a diferencia de sus vecinos,prefera un desayuno espartano.Aquella maana, una manzana y unvaso de leche fueron suficientes; comonunca tomaba t ni caf empezaba lajornada sin nada caliente en el est-mago. La verdad es que era contrarioa los estimulantes, por suaves que fue-ran. No fumaba y, por supuesto, no be-ba; nunca haba probado el alcohol y

    nubby adjective 1 homespun (sencillo), nubby,nubbly, slubbed, tweedy of textiles; having arough surface; a sweater knitted of nubblyhomespun yarns

    nub n. 1 the point or gist (of a matter or story). esen-cial 2 a small lump, esp. of coal. 3 a stub; asmall residue. protuberancia

    alcove nicho, hueco, hornacina, rincn, gabinete,cuartito, glorieta; no es alcoba (bedroom)

    sensible se refiere a cuerdo, razonable, acertado [gus-to, idea, plan], sensato, mdico [precio], prudente,lgico, consciente, prctico / cmodo [ropa, calza-do], mientras que el espaol sensible traducesensitive, feeling, sentient, regrettable,noticeable / marked, sizable, deplorable, tender,sore [adolorido]. Sensibility es sensibilidad, en elsentido de habilidad de sentir, receptividad, en elmundo personal, y adems precisin, en el mundomecnico; el plural sensibilities se usa para suscep-tibilidad, sentimientos delicados, delicadeza; a suvez, sensibilidad traduce sensitivity, como percep-cin por los sentidos, radio, TV, foto.

  • 9

    Capotes In Cold Blood tr. deFernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    had never tasted spirits, and wasinclined to avoid people who had -a circumstance that did not shrinkhis social circle as much as mightbe supposed, for the center of thatcircle was supplied by the membersof Garden Citys First MethodistChurch, a congregation totalingseventeen hundred, most of whomwere as abstemious as Mr. Cluttercould desire. While he was carefulto avoid making a nuisance of hisviews, to adopt outside his realm anexternally un-censoring manner, heenforced them within his family andamong the employees a t RiverValley Farm. Are you a drinkingman? was the first question heasked a job applicant, and eventhough the fellow gave a negativeanswer, he still must sign a workcontract containing a clause thatdeclared the agreement instantlyvoid if the employee should bediscovered harboring alcohol. Afriend - an old pioneer rancher, Mr.Lynn Rus s e l l - h a d o n c e t o l dh im, Youve go t no mercy. Is w e a r, H e r b , i f y o u c a u g h t ah i r e d m a n d r i n k i n g , o u t h e dgo . And you wou ldn t c a r e i fhis family was s tarving. I t wasperhaps the only c r i t i c i sm everm a d e o f M r . C l u t t e r a s a ne m p l o y e r. O t h e r w i s e , h e w a sknown for h i s equanimi ty, h i schari tableness , and the fact thath e p a i d g o o d w a g e s a n dd i s t r i bu t ed f r equen t bonuses ;the men who worked for h im -a n d t h e r e w e r e s o m e t i m e s a smany as e igh teen - had sma l lreason to compla in .

    Af t e r d r i nk ing t he g l a s s o fmi lk and pu t t ing on a f l eece-lined cap, Mr. Clutter carried hisapp le wi th h im when he wen to u t - d o o r s t o e x a m i n e t h em o r n i n g . I t w a s i d e a l a p p l e -e a t i n g w e a t h e r ; t h e w h i t e s ts u n l i g h t d e s c e n d e d f r o m t h epurest sky, and an easterly windrust led, wi thout r ipping loose,t h e l a s t o f t h e l e a v e s o n t h eChinese elms. Autumns rewardwestern Kansas for the evils thatthe remaining seasons impose:winter s rough Colorado windsand hip-high, sheep-slaughtering snows;the slushes and the strange landf o g s o f s p r i n g ; a n d s u m m e r,w h e n e v e n c r o w s s e e k t h ep u n y s h a d e , a n d t h e t a w n yinfinitude of wheat stalks bristle,blaze. At last , after September,a n o t h e r w e a t h e r a r r i ve s , a nIndian summer that occasional lye n d u r e s u n t i l C h r i s t m a s .A s M r. C l u t t e r c o n t e m p l a t e dth i s supe r io r spec imen o f t hes e a s o n , h e w a s j o i n e d b y ap a r t - c o l l i e m o n g r e l , a n dtogether they ambled off towardthe l ives tock cor ra l , which wasadjacent to one of th ree barnson the premises .

    tenda a evitar el trato con quienes loconsuman, una circunstancia que norestringa tanto su crculo de amista-des como podra pensarse, ya que elncleo de ese crculo estaba constitui-do por los integrantes de la PrimeraIglesia Metodista de Garden City, unacongregacin de unas mil setecien-tas personas, casi todas tan abstemiascomo el seor Clutter poda desear.Y aunque se cuidaba de no imponersus opiniones y de adoptar, fuera desu casa, una actitud abierta y exentade censuras, la haca respetar arajatabla dentro de su familia y a losempleados de su granja.

    Usted bebe? era la primerapregunta que haca a cualquiera quellegara pidiendo trabajo, y aunque elhombre respondiera negativamente,deba, con todo, firmar un contratode trabajo que contena una clusulaque lo anulaba automticamente si elempleado era sorprendido con alco-hol en su poder. Un amigo suyo, unode los primeros terratenientes del lu-gar le haba dicho una vez:

    No tienes compasin; lo juro,Herb, si un da encuentras a uno detus hombres bebiendo lo despedirs.Y no te importar que su familia semuera de hambre.

    Quizs se haya sido el nicoreproche que se le hizo al seorClutter como patrono. Por lo dems,era conocido por su ecuanimidad,su espritu caritativo y el hecho deque pagaba buenos sueldos y distri-bua frecuentemente gratificaciones;los hombres que trabajaban para lque a veces eran hasta diecio-cho tenan pocos motivos paraquejarse.

    Despus de beber la leche y po-nerse una gorra forrada de piel, elseor Clutter sali fuera, con unamanzana en la mano, para vercmo estaba la maana. El tiem-po era ideal para comer manzanas:la ms blanca de las luces bajabadel ms puro de los cielos y unviento del este haca murmurar,sin desprenderlas, las hojas de losolmos de China. El otoo compen-saba a Kansas por todas las otrasestaciones y los males que le im-ponan: el invierno con los fuertesvientos de Colorado y las nevadas has-ta la cintura que liquidaban al ganado;los chubascos y las extraas nie-blas de la primavera y el verano,cuando hasta los cuervos buscabanlas exiguas sombras y la dorada in-mensidad de los trigales parecaerizarse y arder. Finalmente, des-pus de septiembre, el tiempo cam-biaba y haba un veranillo que, aveces, duraba hasta la Navidad.Mientras contemplaba la maravi -l losa e s t ac in , e l s eor C lu t t e rse r eun i con un pe r ro mes t i -zo , con a lgo de pastor irlands,y j un tos s e d i r ig i e ron hac i a e lc o r r a l d e l g a n a d o q u e e s t a b ajun to a uno de lo s t r e s g rane -ros de l a f i nca.

    Xslush 1 nieve medio derretida, aguanieves2 familiar sensiblerachubasco aguacero con mucho viento

    Xfleece I1 (en la oveja) lana 2 (lana esquila-da) vellnlined forrada

    puny adj. 1 undersized. 2 weak, feeble. 3petty.

    puny adj enclenque, endeblepuny 1. Of inferior size, strength, or significance;

    weak: a puny physique; puny excuses. 2.Chiefly Southern U.S. Sickly; ill.

    puny 1 runty, shrimpy (used especially ofpersons) of inferior size 2 inferior in strengthor significance; a puny physique; punyexcuses

  • 10

    Capotes In Cold Blood tr. de Fernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    One of these barns was amammoth Quonset hut; it brimmedwith grain - Westland sorghum - andone of them housed a dark, pungenthill of milo grain worth considera-ble money - a hundred thousanddollars. That figure alone representedan almost four-thousand-percentadvance over Mr. Clutters entireincome in 1934 - the year he marriedBonnie Fox and moved with herfrom their home town of Rozel,Kansas, to Garden City, where hehad found work as an assistant tothe Finney County agricul turalagent. Typically, it took him justseven months to be promoted; thatis, to install himself in the headmans job. The years during whichhe held the post - 1935 to 1939 -encompassed the dus t i e s t , t hedown-and-outest the region hadknown since white men set t ledthere, and young Herb Clut ter,having, as he did, a brain expertlyr a c i n g w i t h t h e n e w e s t i nstreamlined agricultural practices,was qui te qual i f ied to serve asmiddleman between the governmentand the despondent farm ranchers;t he se men cou ld we l l u se t heop t imi sm and the educa t edins t ruc t ion of a l ikable youngfellow who seemed to know his bu-siness. All the same, he was notdoing what he wanted to do; theson of a farmer, he had from thebeginning aimed at operating aproperty of his own. Facing up toit, he resigned as county agent afterfour years and, on land leased withbo r rowed money, c r ea t ed , i nembryo, River Valley Farm (a namejustified by the Arkansas Riversmeander ing presence bu t no t ,ce r ta in ly, by any ev idence o fvalley). It was an endeavor thatseveral Finny County conservativeswatched with show-us amusement- old-timers who had been fond ofbaiting the youthful county agent onthe subject of his university notions:That s f ine , Herb . You a lwaysknow what s bes t to do on theo t h e r f e l l o w s l a n d . P l a n tt h i s . Te r r a c e t h a t . B u t y o um i g h t s a y a s l i g h t d i ffe ren t i fthe p lace was your own . T h eyw e r e m i s t a k e n ; t h e u p s t a r t se x p e r i m e n t s s u c c e e d e d -p a r t l y b e c a u s e , i n t h eb e g i n n i n g y e a r s , h e l a b o r e de igh teen hour s a day. Se tbac ksoccurred - twice the wheat cropfa i led , and one win te r he los tsevera l hundred head of sheepin a bl izzard; but af ter a decadeMr. Clutters do-main consisted ofover eight hundred acres ownedoutright and three thousand moreworked on a rental basis - and that, as hiscolleagues admitted, was a pretty goodspread. W h e a t , M i l o s e e d ,certified grass seed - these werethe crops the farms prosperi tyd e p e n d e d u p o n . A n i m a l sw e r e a l s o i m p o r t a n t -s h e e p , a n d e s p e c i a lly catt le.

    Uno de ellos era una enorme es-tructura metlica prefabricada, rebo-sante de cereal sorgo deWestland y otro, albergaba unacolina de grano que vala mucho di-nero: cien mil dlares. Esa cantidadrepresentaba un incremento del cua-tro mil por ciento en los ingresos delseor Clutter en el ao 1934, ao enque se haba casado con Bonnie Foxy se haba trasladado con ella desdesu pueblo natal de Rozel, Kansas, aGarden City, donde haba encontra-do trabajo como ayudante del con-sejero agrcola del condado deFinney. Era tpico de l que hubiesetardado slo siete meses en ser as-cendido, o sea en ocupar el cargo desu superior. Los aos en que ocupese puesto -de 1935 a 1939 fue-ron los ms polvorientos, los msangustiosos que haba conocido laregin desde la llegada del hombreblanco y el joven Herb Clutter, do-tado de un cerebro capaz de mante-nerse al da con las ms modernasprcticas agrcolas, posea las cua-lidades necesarias para hacer de in-termediario entre el gobierno y losalicados agricultores. Estos nece-sitaban del optimismo y la prepara-cin tcnica de ese simptico jovenque pareca saber perfectamente loque llevaba entre manos. Al mismotiempo, no estaba haciendo lo quequera hacer; hijo de granjero, siem-pre haba querido trabajar su propiatierra. Por esta razn, al cabo de cua-tro aos renunci a su puesto, pidiun prstamo que invirti en arren-dar tierras y cre el embrin de lagranja de River Valley (un nombrejustificado por la presencia de losmeandros del ro Arkansas, pero no,ciertamente, por la presencia de unvalle). Fue una decisin que variosgranjeros conservadores del conda-do de Finney contemplaron conalgo de irona; eran los veteranos aquienes les gustaba dirigir pullasal joven consejero sobre el tema desus conocimientos universitarios.

    Desde luego, Herb. Siempre sa-bes qu es lo mejor que se puede ha-cer con la tierra de los dems. Planteesto. Nivele aquello. Pero quiz dirasotras cosas si la tierra fuera tuya.

    Se equivocaban. Los experimen-tos del recin llegado tuvieron xi-to, sobre todo porque , durantelos primeros aos, t rabaj die-ciocho horas diarias. No faltaronl a s c o n t r a r i e d a d e s : d o s v e c e sfracas la cosecha de cereales yun invierno perdi varios cientosde cabezas de ganado en una ven-tisca, pero diez aos despus losdominios del seor Clutter abar-caban casi cuatrocientas hectreasde su propiedad y mil trescientas msarrendadas. Y eso, como reconocansus colegas, no estaba nada mal.Trigo, maz, semillas de csped se-leccionadas... sas eran las cose-chas de las que dependa la prospe-ridad de la granja. Los animalestambin eran importantes: ovejas y,sobre todo, ganado vacuno. Un re-

    milo a small usually early and drought-resistantgrain sorghum with compact bearded heads oflarge yellow or whitish seeds

    milo graminia que, como el mijo, se utiliza en la nu-tricin humana. Es variedad del sorgo al igualque el kafir, hegari, feterita e hbridos.

    despondent in low spirits, dejected. Abatido, ali-cado, desalentador, desabrido, [letter] de tonotriste; pesimista, desanimado, descorazonado,melanclico, desalentador

    despondency abatimiento, dejection = lowspirits, desaliento, desesperacin

    bait provocar

    upstart N (pej) 1 (= arrogant person) presuntuoso/a2 (= social climber) arribista, advenedizo/a

  • 11

    Capotes In Cold Blood tr. deFernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    A h e r d o f s e v e r a l h u n d r e dHereford bore the Clutter brand,t h o u g h o n e w o u l d n o t h a v es u s p e c t e d i t f r o m t h e s c a n tcontents of the l ivestock corral ,which was reserved for ai l ings t e e r s , a f e w m i l k i n g c o w s ,N a n c y s c a t s , a n d B a b e , t h ef a m i l y f a v o r i t e - a n o l d f a tworkhorse who never objectedto lumbering about with threea n d f o u r c h i l d r e n a s t r i d e h e rbroad back.

    Mr. Clutter now fed Babe thecore of his apple, call ing goodmorning to a man raking debrisins ide the cor ra l - Al f redStoeck le in , the so le res iden temployee. The Stoeckleins andtheir three children lived in a housenot a hundred yards from the mainhouse; except for them, the Cluttershad no neighbors within half a mile.A long-faced man with long brownteeth, Stoecklein asked, Have yousome par t icu la r work in mindtoday? Cause we got a sick-un. Thebaby. Me and Missis been up anddown with her most the night I beenthinking to carry her to doctor.And Mr. Clu t te r, express ingsympathy, said by all means to takethe morning off, and if there wasany way he or his wife could help,please let them know. Then, withthe dog running ahead of him, hemoved southward toward the fields,l ion-co lored now, luminous lygolden with after-harvest stubble.

    The river lay in this direction;near its bank stood a grove of fruittrees - peach, pear, cherry, andapple. Fifty years ago, according tonative memory, it would have takena lumberjack ten minutes to axe allthe trees in western Kansas. Eventoday, on ly co t tonwoods andChinese elms - perennials with acactus like in-difference to thirst -are commonly planted. However, asMr. Clutter often remarked, aninch more of rain and this countrywould be paradise - Eden on earth.The little collection of fruit-bearersgrowing by the r iver was h i sattempt to contrive, rain or no, apatch of the paradise, the green,apple-scented Eden, he envisioned.His wife once said, My husbandcares more for the trees than hedoes for his children, and everyonein Holcomb recalled the day a smalldisabled plane crashed into thepeach trees: Herb was fit to betied! Why, the propeller hadnts topped tu rn ing before hedslapped a lawsuit on the pilot.

    Pass ing through the orchard ,M r. C l u t t e r p r o c e e d e d a l o n gb e s i d e t h e r i v e r, w h i c h w a ssha l low he re and s t r ewn wi this lands - mids t ream beaches ofsof t sand, to which, on Sundaysgone by, ho t -weather Sabbathswhen Bonnie had s t i l l fe l t up

    bao de var ios centenares deHereford l levaba la marca deClutter, aunque nadie lo hubieracredo juzgando por los escasos po-bladores de los establos, que se reser-vaban para los animales enfermos,unas pocas vacas lecheras, los ga-tos de Nancy y Babe, el favorito dela familia, un caballo de trabajoviejo y gordo que nunca se op u s oa p a s e a r c o n t r e s o c u a t r on i o s t r e p a d o s e n s u a n -c h o l o m o .

    El seor Clutter dio a Babe el co-razn de su manzana y salud al hom-bre que estaba limpiando el corral...Alfred Stoecklein, el nico emplea-do que viva en la f inca. LosStoecklein y sus tres hijos vivan enuna casita que estaba a menos de cienmetros de la casa principal; aparte deellos, los Clutter no tenan vecinos amenos de un kilmetro de distancia.Stoecklein, hombre de cara larga ydientes manchados, le pregunt:

    Necesita algo especial para hoy?Porque la nia pequea se ha puestomala. Mi mujer y yo nos hemos pasa-do toda la noche detrs de ella. Meparece que la llevar al doctor.

    Y el seor Clutter, expresandosu solidaridad, le dijo que se to-mara la maana libre y que si l osu esposa podan hacer algo, quese lo comunicara. Luego, precedi-do por el perro que correteaba sedirigi al sur, hacia los camposahora leonados, luminosos y do-rados por los rastrojos.

    El ro tambin estaba en aquelladireccin. En sus mrgenes se alzabauna arboleda de frutales: melocotone-ros, perales, cerezos y manzanos. Se-gn dicen en la regin, cincuenta aosantes un leador no hubiera tardadoni diez minutos en cortar todos losrboles de Kansas occidental. E inclu-so hoy, slo se pueden plantar olmosde China y chopos, perennes e indife-rentes a la sed como el cacto. Sin em-bargo, como deca el seor Clutter,otros dos centmetros ms de lluviay esta tierra sera el paraso. Aquellapequea coleccin de frutales que cre-ca junto al ro era un intento, con llu-via o sin ella, de procurarse ese peda-cito de paraso, ese pedacito de ver-doso Edn con olor a manzana que lsoaba. Su mujer dijo una vez:

    Mi marido cuida ms de esosrboles que de sus hijos.

    Y todo Holcomb recordaba el daen que un pequeo avin averiadocay sobre los melocotoneros.

    Herb estaba fuera de s. Antes deque la hlice dejara de dar vueltas, ya lehaba puesto un pleito al piloto.

    Atravesando los frutales, Cluttersigui andando junto al ro, aqumuy poco profundo y salpicado depequeos islotes como minsculasplayas de arena blanca en medio delagua, a los que la familia, en domin-gos que ya no volveran, clidos dasde fiesta cuando Bonnie todava es-

    Xlumber 1 v. intr. (usu. foll. by along, past, by, etc.)move in a slow clumsy noisy way. Moverse pesa-damente, avanzar con ruido sordo

    lumbering pesado, torpe

    lumber 2 n. 1 disused articles of furniture etc.inconveniently taking up space. Trastos viejos 2useless or cumbersome objects. 3 US partlyprepared timber. Madera, maderamen

    1 tr. a (usu. foll. by with) leave (a person etc.) withsomething unwanted or unpleasant (alwayslumbering me with the cleaning). b (as lumberedadj.) in an unwanted or inconvenient situation(afraid of being lumbered). 2 tr. (usu. foll. bytogether) heap or group together carelessly.Amontonar 3 tr. (usu. foll. by up) obstruct. Obs-truir 4 intr. cut and prepare forest timber fortransport. Aserrar, cortar madera,

    lumber-jacket a jacket, usu. of warm checked ma-terial, of the kind worn by lumberjacks. chaquetade leador

    lumber-room a room where disused or cumbrousthings are kept.

    lumber 1 v. intr. (usu. foll. by along, past, by, etc.)move in a slow clumsy noisy way. Moverse pesa-damente, avanzar con ruido sordo

    slumbering inactiuve, sleeping

    scant adj. & v. adj. barely sufficient; deficient (with scant

    regard for the truth; scant of breath). escaso,ligero (ropas)

    v.tr. archaic provide (a supply, material, aperson, etc.) grudgingly; skimp; stint.

    sympathy no es simpatia, sino psame, condolencia, comprensin,compasin, afinidad, lstima, acuerdo, apoyo, mientras quesimpata traduce charm, affection, liking, attraction, friendliness/ warmth [ambiente], fondness.

  • 12

    Capotes In Cold Blood tr. de Fernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    to th ings , p icn ic baske ts hadbeen car ted , fami ly a f te rnoonsw h i l e d a w a y , w a i t i n g f o r atwi tch a t the end of a f i sh l ine .Mr. Clut ter seldom encounteredt respasse r s on h i s p roper ty ; am i l e a n d a h a l f f r o m t h eh i g h w a y , a n d a r r i v e d a t b yobscure roads , i t was not a p la -ce tha t s t rangers came upon bychance . Now, suddenly a wholep a r t y o f t h e m a p p e a r e d , a n dTeddy, the dog , rushed forwardtear ing out a cha l lenge . But i twas odd about Teddy. Thoughh e w a s a g o o d s e n t r y, a l e r t ,e v e r r e a d y t o r a i s e C a i n , h i sv a l o r h a d o n e f l a w : l e t h i mgl impse a gun , as he d id now -for the in t ruders were a rmed -and h is head dropped , h i s ta i lt u rned in . No one unde r s toodw h y , f o r n o o n e k n e w h i sh is tory, o ther than tha t he wasa v a g a b o n d K e n y o n h a dadopted years ago . The v is i torsp r o v e d t o b e f i v e p h e a s a n th u n t e r s f r o m O k l a h o m a . T h epheasan t season in , Kansas , af a m e d N o v e m b e r e v e n t , l u r e sh o r d e s o f s p o r t s m e n f r o madjoining s ta tes , and dur ing thep a s t w e e k p l a i d - h a t t e dr eg imen t s had pa raded ac ros st h e a u t u m n a l e x p a n s e s ,f lushing and felling with roundsof birdshot great coppery fl ightsof the gra in- fa t tened b i rds . Bycustom, the hunters, if they are notinvited guests, are supposed to paythe landowner a fee for letting thempursue their quarry on his premises,b u t w h e n t h e O k l a h o m a n sof fe red to hire hunting rights, Mr.Clut ter was amused. I m n o ta s p o o r a s I l o o k . G oa h e a d , g e t a l l y o uc a n , h e s a i d . T h e n ,t o u c h i n g t h e b r i m o f h i s cap ,h e h e a d e d f o r h o m e a n d t h ed a y s w o r k , u n a w a r e t h a t i twould be his last .

    Like Mr. Clu t te r, the youngman breakfasting in a cafe calledt h e L i t t l e J e w e l n e v e r d r a n kcoffee. He preferred root beer.Three aspirin, cold root beer, anda chain of Pall Mall cigarettes -that was his notion of a properchow-down. Sipping and smo-king, he studied a map spread ont h e c o u n t e r b e f o r e h i m - aPhillips 66 map of Mexico - butit was difficult to concentrate, forhe was expecting a friend, and thefriend was late. He looked out awindow at the silent small-townstreet, a street he had never seenuntil yesterday. Still no sign ofDick. But he was sure to show up;a f t e r a l l , the purpose o f the i rm e e t i n g w a s D i c k s i d e a , h i sscore. And when it was settled- Mexico. The map was ragged ,so t h u m b e d that it had grown as

    taba dispuesta, haba llevado bue-nas cestas de provisiones para pasar-se la tarde pendientes de la caa depescar. El seor Clutter raramentetropezaba con extraos dentro de suvasta finca, pues como slo se lle-gaba a ella por carreteras de quintoorden y estaba a dos kilmetros dela autopista, nadie apareca por allpor simple casualidad. Pero aquelda vio de pronto un grupo de gen-te y Teddy, el perro, se lanz haciaellos ladrando amenazador. Teddyera un animal extrao. Aunque eraun buen centinela, siempre alerta,dispuesto a despertar a un regimien-to con sus ladridos, su valor tena unfallo: bastaba que entreviera un arma(como ocurri entonces, pues losintrusos iban armados) para que aga-chase la cabeza y metiera el raboentre piernas. Nadie saba la raznporque nadie conoca su historia: eraun perro vagabundo que Kenyonhaba adoptado aos atrs. Los in-trusos resultaron ser cinco cazado-res de fa isanes procedentes deOklahoma. En Kansas, la tempora-da del faisn, clebre aconteci-miento de noviembre, atrae hor-das de aficionados de los estadosvecinos, y, durante la ltima sema-na, regimientos de boinas escocesashab an des f i l ado po r l a t i e r r ao t o a l , h a c i e n d o l e v a n t a r e lv u e l o y luego caer de unaperdigonada bandadas cobrizas deaquellas aves cebadas de grano. Si loscazadores no han sido invitados por eldueo de la finca, es costumbre que lepaguen a aqul cierta cantidad por elderecho a cazar en sus tierras, perocuando los hombres de Oklahoma ofre-cieron abonar a Clutter la cantidadacostumbrada, el granjero sonri.

    N o s o y t a n p o b r e c o m op a r e z c o . A d e l a n t e , c a c e nc u a n t o p u e d a n l e s d i j o .

    A continuacin, llevndose la mano alborde de la gorra, se volvi a casa y co-menz su jornada de trabajo, sin saber quesera la ltima.

    Como el seor Clutter, el joven-zuelo que desayunaba en un cafllamado Joyita, no tomaba nuncacaf. Prefera root beer1 . Tresaspirinas, una root beer helada yun cigarrillo Pall Mall tras otro,era lo que l consideraba un desa-yuno como Dios manda. Mien-tras beba y fumaba, estudiaba unmapa desplegado sobre el mostra-dor, un mapa Phi l l ips 66 deMxico, sin lograr concentrarseporque esperaba a un amigo y elamigo no llegaba. Lanz una ojea-da a la silenciosa calle de aquelpueblo que hasta el da anterior ja-ms haba pisado. De Dick, ni ras-tro. Pero seguro que vendra. Al finy al cabo, el motivo de la cita eraidea suya, un golpe planeado porDick. Y cuando la cosa hubiera conclui-do... Mxico. El mapa estaba todo rotoy de tan manoseado se haba vuelto

    1 Root beer. Bebida carbnica. (N. del T.)

  • 13

    Capotes In Cold Blood tr. deFernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    supp le as a p iece o f chamois .Around the corner, in his rooma t t h e h o t e l w h e r e h e w a ss t a y i n g , w e r e h u n d r e d s m o r el i k e i t - w o r n m a p s o f e v e r ys t a t e i n t h e U n i o n , e v e r yCanadian province, every SouthA m e r i c a n c o u n t r y - f o r t h ey o u n g m a n w a s a n i n c e s s a n tconceiver of voyages, not a fewof which he had actual ly taken:to Alaska, to Hawaii and Japan,to Hong Kong. Now, thanks to aletter, an invitation to a score,here he was with al l his worldlyb e l o n g i n g s : o n e c a r d b o a r dsui tcase, a gui tar, and two bigboxes o f books and maps andsongs , poems and o ld l e t t e r s ,w e i g h i n g a q u a r t e r o f a t o n .(Dicks face when he saw thoseboxes! Christ , Perry. You carryt h a t j u n k e v e r y w h e r e ? A n dPerry had said, What junk? Oneo f t hem books cos t m e t h i r t ybucks . ) Here he was in l i t t l eOlathe, Kansas . Kind of funny,i f you thought about i t ; imagineb e i n g b a c k i n K a n s a s , w h e no n l y f o u r m o n t h s a g o h e h a dsworn, f i rs t to the State ParoleBoard, then to himself , that hewould never set foot within i tsb o u n d a r i e s a g a i n . We l l , i twasnt for long.

    Ink-circ led names populatedthe map. Cozumel, an island offthe coast of Yucatan, where, so hehad read in a mens magazine, youcould shed your clothes, put ona relaxed grin, live like a Rajah,and have all the women you wantfor $50-a-month! From the samearticle he had memorized otherappealing statements: Cozumeli s a h o l d - o u t a g a i n s t s o c i a l ,economic, and political pressure.No off ic ia l pushes any pr ivateperson around on this island, andEvery year f l igh ts o f par ro t scome over from the mainland tol a y t h e i r e g g s . A c a p u l c oconnoted deep-sea fishing, casi-nos, anxious rich women; and sie-r r a m a d r e m e a n t g o l d , m e a n tTreasure of the Sierra Madre, amovie he had seen eight times. (Itwas Bogarts best picture, but theo l d g u y w h o p l a y e d t h eprospector, the one who remindedPerry of his father, was terrific,too. Walter Huston. Yes, and whathe had told Dick was true: He didknow the ins and outs of huntinggold, having been taught them byhis father, who was a professionalprospector. So why shouldnt they,the two of them, buy a pair of packhorses and try their luck in theS i e r r a M a d r e ? B u t D i c k , t h epractical Dick, had said, Whoa,honey, whoa. I seen that show.E n d s u p E v e r y b o d y n u t s . O na c c o u n t o f f e v e r a n dbloodsuckers, mean conditions allaround. Then, when they got thegold - remember, big wind came

    suave como la gamuza. A la vueltade la esquina, en la habitacin quehaba tomado en el hotel, tena cen-tenares de mapas como aqul: gas-tados mapas de todos los estados queforman los Estados Unidos, de to-das y cada una de las provincias delCanad, de todos y cada uno de lospases de Amrica del Sur. Porqueaquel jovenzuelo era un infatigablesoador de viajes, alguno de los cua-les haba realizado, pues haba esta-do en Alaska, en las Hawaii, en elJapn y en Hong-Kong. Ahora, gra-cias a una carta, a la invitacin a darun golpe juntos, se hallaba all contodos sus bienes terrenales: una ma-leta de cartn, una guitarra y dosenormes cajas de libros, mapas ycanciones, poemas y cartas que pe-saban una tonelada. (La cara quepuso Dick cuando vio todo aquello!Cristo! Es que llevas siempre acuestas toda esta basura, Perry? YPerry le contest: Qu basura?Uno de esos libros me cost treintadlares) Ahora se hallaba all, enPequea Olathe, Kansas. Curioso, sise paraba a pensar, imaginar que es-taba otra vez en Kansas cuando ape-nas cuatro meses atrs haba jurado,primero al State Parole Board2 yluego a s mismo, que no volvera aponer los pies all. Bueno, no iba aquedarse mucho tiempo.

    El mapa estaba lleno de nombresrodeados de un crculo de tinta.Cozumel, isla de la costa del Yucatndonde, segn haba ledo en una revis-ta para hombres, era posible quitarsela ropa, sonrer despreocupadamente,vivir como un raja y tener tantas muje-res como se quisiera por slo 50 dla-res al mes. Del mismo artculo recor-daba de memoria otras atractivas in-formaciones: Cozumel es el refugiocontra la tensin social, poltica y eco-nmica. En esta isla, no hay funciona-rios que molesten a sus habitantes. Ytambin: Cada ao bandadas de pa-pagayos vuelan desde el continente aponer sus huevos en la isla. Acapulcoequivala a pesca submarina, casinos ymujeres ricas ansiosas. Sierra Madresignificaba oro, equivala a El te-soro de Sierra Madre, pelcula quel haba visto ocho veces. (Era lamejor pelcula de Bogart, pero elviejo que se dedicaba a la bsque-da de minas, el que a Perry le re-cordaba a su padre, estaba estupen-do tambin: Walter Huston. Y loque le haba dicho a Dick era cier-to: se saba todos los trucos de labsqueda de oro porque su padre selos ense y su padre era buscadorde oro profesional. As que por quno podan ellos dos comprarse unpar de caballos y probar suerte enSierra Madre? Pero Dick, Dick elprctico, haba dicho: Calma, rico,calma. Que ya he visto la pelcula.Acaba que todos se vuelven locos.Gracias a la fiebre, a las sanguijue-las, y a las psimas condiciones. Yluego, cuando tienen el oro, recuer-das que viene un vendaval y lo arras-

    2 Oficina del Estado que concede libertad bajo pala-bra. (Nota del T.)

    grin : mueca o contorsin del rostro 1 a facialexpression characterized by turning up thecorners of the mouth; usually shows pleasureor amusement

    2 to draw back the lips and reveal the teeth, in asmile, grimace, or snarl.

    1 intr. a smile broadly, showing the teeth,smiled toothly, unrestrained, or stupid smile.

    2 t r. express by gr inning (grinned hissatisfaction). Sonrer abiertamente: the littleboy grinned from ear to ear, el pequeo son-rea de oreja a oreja.

    Sonreir con algn tipo de mueca o gesticu-lacin facial (desdeosa, burlona, etc.)

    anxious 1 inquieto, angustiado, desasosegado, pre-ocupado to be anxious about sthg, estar preocu-pado por algo 2 (entusiasmado) interesado,ansioso, con ganas : I am anxious to meet him,tengo muchas ganas de conocerle

    anxiety no es tanto ansiedad [deseo, afn] como pre-ocupacin, inquietud, desasosiego, angustia,mientras que ansiedad traduce longing, yearning,desire. El adjetivo anxious es muy comb con di-ferentes matices, desde intiresado [eager], muydeseoso, con ganas, hasta tonos negativos comopreocupado, inquieto, angustiado, desasosegado.Ansioso es negativo en general: greedy,overambitious, gluttonous [voraz]. Como seiialaE. Lorenzo (1996), hace aos que ansia, ansiosoy ansiar se usan como sus cognados ingleses y aslo reconoce el DRAE (1992), que dice que ansiaes anhelo [yearning] y, ademis, angustia, con-goja, fatiga, inquietud; por lo tanto, equivale aanxiety. Sin embargo, en varios pases ansia seusa simplemente para anhelo, deseo, ganas. Aveces se usa el plural ansias para referirse a nu-seas, ganas de vomitar [to feel sick, throw up].

    To be anxious to = tener ganas de.Anxious voice = tono angustiado.

  • 14

    Capotes In Cold Blood tr. de Fernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    a long and b lew i t a l l away?)Perry folded the map. He paid forthe root beer and stood up. Sitting,he had seemed a more than nor-mal-sized man, a powerful man,with the shoulders, the arms, thethick, crouching torso of a weightlifter, weight lifting was, in fact,his hobby. But some sections ofh im were not in propor t ion toothers. His tiny feet, encased ins h o r t b l a c k b o o t s w i t h s t e e lbuckles, would have neatly fittedin to a de l ica te l adys danc ingslippers; when he stood up, he wasno taller than a twelve-year-oldc h i l d , a n d s u d d e n l y l o o k e d ,s t ru t t ing on s tunted l egs tha tseemed grotesquely inadequate tothe grown-up bulk they supported,not like a well-built truck driverb u t l i k e a r e t i r e d j o c k e y,ove rb lown and musc le -bound ,o u t s i d e t h e d r u g s t o r e , P e r r ystationed himself in the sun. Itwas a quarter to nine, and Dickwas a half hour late; however, ifDick had not hammered home theevery-minute importance of thenext twenty-four hours, he wouldnot have noticed it. Time rarelyweighed upon him, for he hadmany me thods o f pas s ing i t -among them, mirror gazing. Dickhad once observed, Every timeyou see a mirror you go into atrance, like. Like you was lookingat some gorgeous piece of butt. Imean, my God, dont you ever gettired? Far from it; his own faceenthralled him. Each angle of i tinduced a different impression.It was a change-face, and mirror-guided experiments had taughth im how to r ing the changes ,how to look now ominous, nowimpish, now soulful; a t i l t of thehead, a twist of the l ips , and thecorrupt gypsy became the gentleromantic . His mother had beena ful l -blooded Cherokee; i t wasfrom her that he had inher i tedhis color ing - the iodine skin ,the dark, moist eyes , the blackh a i r , w h i c h h e k e p tbril l iantined and was plent i fule n o u g h t o p r o v i d e h i m w i t hsideburns and a s l ippery sprayof bangs. His mother s donationw a s a p p a r e n t ; t h a t o f h i sfather, a freckled, ginger-hairedIr ishman, was less so. I t was ast h o u g h t h e I n d i a n b l o o d h a drouted every t race of the Cel t ics t r a i n . S t i l l , p i n k l i p s a n d ap e r k y n o s e c o n f i r m e d i t sp r e s e n c e , a s d i d a q u a l i t y o fr o g u i s h a n ima t ion , o f upp i tyI r i s h e g o t i s m , w h i c h o f t e nactivated the Cherokee mask andtook control completely when hep l a y e d t h e g u i t a r a n d s a n g .Singing, and the thought of doingso in front of an audience, wasa n o t h e r m e s m e r i c w a y o fwhittling hours. He always usedthe same mental scenery - a nightc l u b i n L a s Ve g a s , w h i c h

    tra todo?) Perry dobl el mapa.Pag la root beer y se puso en pie.Sentado, pareca un hombre de es-tatura mayor de lo corriente, robus-to, con hombros, brazos y torso cor-pulentos como de levantador de pe-sas (en realidad levantar pesas erauno de sus pasatiempos favoritos).Pero ciertas partes de su cuerpo noestaban en proporcin con las otras.Los pies, menudos, ceidos por pe-queas botas negras con reborde deacero, hubieran cabido muy bien enlas zapatillas de baile de una deli-cada jovencita. Una vez de pie, suestatura era la de un nio de doceaos y de pronto, erguido sobreaquellas piernas atrofiadas , quecontrastaban grotescamente con eltorso de adulto que sostenan, pasde un posible fornido conductor decamin, a ser un jockey retirado,gordo y con agujetas.

    Afuera, Perry se puso a tomarel sol. Eran las nueve menos cuar-to y Dick llevaba ya media horade retraso. Si Dick no hubiera ma-chacado tanto sobre la importan-cia de cada minuto en las veinti-cuatro horas siguientes, ni lo hu-biera notado. No le faltaban ma-neras de pasar el tiempo, y una deellas era mirarse al espejo. En unaocasin, Dick le haba dicho:

    Cada vez que ves un espejo,te pones como en trance. Como siestuvieras contemplando un mag-nfico trasero. Vamos, por Dios,no te aburres nunca?

    Lejos de cansarle, su rostro le fas-cinaba. Desde cada ngulo le produ-ca una impresin diferente. Era unrostro cambiante y los experimentosfrente al espejo le haban enseado acontrolar sus expresiones, a parecerora amenazador, ora travieso, ora sen-timental; una inclinacin de la cabe-za, una contraccin de los labios y elgitano corrompido se converta en unjovencito romntico. Su madre habasido una india de pura raza cherokeey de ella haba heredado aquella tez,el color yodo de la piel, los oscurosojos hmedos y el pelo negro, siem-pre con una buena cantidad de brillan-tina y tan abundante que le permitallevar largas patillas y un mechn cor-to cado sobre la frente a modo deflequillo. Si la aportacin de sumadre era evidente, la de su padreun irlands pecoso y de pe locolor jengibre lo era menos,como si la sangre india hubieseborrado toda huel la de la es t i r-pe cel ta. Pero los labios rosadosy la nar iz afi lada confirmabansu presencia , a l igual que aquela i re malicioso de arrogante ego-centrismo irlands que con frecuen-cia animaba la mscara cherokee yque llegaba a dominarla por com-pleto cuando tocaba la guitarra ycantaba. Cantar e imaginar que lohaca ante el pblico era otro fasci-nante modo de ir pasando las ho-ras. Siempre recurra mentalmentea la misma escena: un local noc-turno de Las Vegas que era, e n

    apparent 1 evident, manifest, patent, plain clearlyapparent or obvious to the mind or senses; theeffects of the drought are apparent to anyone whosees the parched fields; evident hostility;manifest disapproval; patent advantages;made his meaning plain; it is plain that he is noreactionary 2 ostensible, seeming(a) appearingas such but not necessarily so; for all his apparentwealth he had no money to pay the rent; thecommittee investigated some apparentdiscrepancies; the ostensible truth of theirtheories; his seeming honesty 3 readilyapparent to the eye; angry for no apparentreason; had no visible means of support

    perk 1 v.tr. raise (ones head etc.)briskly.

    perk 3 v. colloq. 1 intr. (of coffee)percolate, make a bubbling sound inthe percolator. 2 tr. percolate (coffee).

    perky adj. 1 self-assertive; saucy; pert.2 lively; cheerful. Excelente humor,alegre, despabilado

  • 15

    Capotes In Cold Blood tr. deFernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    happened to be his home town. Itwas an elegant room filled withcelebrities excitedly focused ont h e s e n s a t i o n a l n e w s t a rrendering his famous, backed-by-violins version of Ill Be SeeingYou and encoring with his latestself-composed ballad:

    Every April flights of parrotsFly overhead, red and green,Green and tangerine.I see them fly, I hear them high,Singing parrotsbringing April spring...

    (Dick, on first hearing this song,had commented, Parrots dontsing. Talk, maybe. Holler. But theysure as hell dont sing. Of course,Dick was very literal-minded, very- he had no understanding of music,poetry - and yet when you got rightdown toot, Dicks literalness, hispragmat ic approach to everysubject, was the primary reasonPerry had been attracted to him, forit made Dick seem, compared tohimself, so authentically tough, in-vulnerable, totally masculine.)

    N e v e r t h e l e s s , p l e a s a n t a st h i s L a s Ve g a s r e v e r i e w a s , i tp a l e d b e s i d e a n o t h e r o f h i sv i s i o n s . S i n c e c h i l d h o o d , f o rm o r e t h a n h a l f h i s t h i r t y - o n ey e a r s , h e h a d b e e n s e n d i n go f f f o r l i t e r a t u r e ( f o r t u n e si n d i v i n g ! Tr a i n a t H o m e i nYo u r S p a r e T i m e . M a k e B i gM o n e y F a s t i n S k i n a n d L u n gD i v i n g . f r e e b o o k l e t s . . . )a n s w e r i n g a d v e r t i s e m e n t s( s u n k e n t r e a s u r e ! F i f t yGenuine Maps! Amazing Offer .. . ) t ha t s toked a l ong ing tor e a l i z e a n a d v e n t u r e h i si m a g i n a t i o n s w i f t l y a n d o v e ra n d o v e r e n a b l e d h i m t oe x p e r i e n c e : t h e d r e a m o fd r i f t i n g d o w n w a r d t h r o u g hs t r a n g e w a t e r s , o f p l u n g i n gtoward a green sea-dusk, sl idingp a s t t h e s c a l y, s a v a g e - e y e dprotectors of a ships hulk thatl o o m e d a h e a d , a S p a n i s hga l l eon - a d rowned ca rgo o fd iamonds and pea r l s , heap ingc a s k e t s o f g o l d . A c a r h o r nhonked. At las t - Dick.

    Good grief, Kenyon! I hearyou.

    A s u s u a l , t h e d e v i l w a s i nK e n y o n . H i s s h o u t s k e p tc o m i n g u p t h e s t a i r s : N a n c y ! Te l e p h o n e !

    Barefoot, pajama-clad, Nancyscampered down the stairs. Therewere two telephones in the house - onein the room her father used as anoffice, another in the kitchen. Shepicked up the kitchen extension:Hello? Oh, yes, good morning, Mrs.Katz.

    A n d M r s . C l a r e n c e K a t z ,t h e w i f e o f a f a r m e r w h o

    r e a l i d a d , s u c i u d a d n a t a l . Unlo c a l e l e g a n t e , l l e n o d ecelebridades pendientes de la sen-sacional revelacin, y entusiasmadascon aquel nuevo astro que interpretaba,con un fondo de violines, su versin de Ill beseeing you y luego como bis, la ltima ba-lada que haba compuesto:

    En abril, bandadas de papagayosvuelan en lo alto, rojos y verdes,verdes y anaranjados.Los veo volar, los oigo en lo alto,papagayos que cantany traen la primavera en abril...

    (Dick, cuando oy por primeravez la cancin, haba comentado:Los papagayos no cantan.Parlotean, quiz. Graznan. Pero can-tar, ni en broma. Claro, Dick se lotomaba todo al pie de la letra, todo.No entenda de msica ni de poesay, sin embargo, lo que Dick tena deprosaico, su modo positivista de en-focar las cosas, era lo que ms atraaa Perry, pues eso haca que Dick,comparado con l mismo, parecieratan autnticamente duro, invulnera-ble, totalmente masculino.)

    Pero por muy satisfactorio que leresultara el ensueo de Las Vegas,otra de sus visiones lo empequee-ca. Desde la infancia y durante msde la mitad de los treinta y un aosque tena, haba ido pidiendo folle-tos por correspondencia (Fortunasen el fondo del mar. Entrnese en supropia casa en sus ratos libres. H-gase rico pronto practicando la in-mersin con equipo y a pulmn li-bre. Folletos gratis... ), contestan-do anuncios (Tesoro hundido. Cin-cuenta mapas autnticos. Oferta in-creble...) que alimentaban el deseoardiente de correr de veras la aven-tura que su imaginacin le permitaexperimentar una y otra vez: el sue-o de sumergirse hasta lo ms pro-fundo en aguas desconocidas, dezambullirse en la verde oscuridadmarina, deslizndose ms all de losescamosos centinelas de ojos salva-jes, hasta llegar al casco de un bu-que que se perfilaba ante l, ungalen espaol naufragado, con unacarga de perlas y diamantes y mon-taas de cofres de oro. El bocinazode un coche. Dick, por fin.

    Por Dios bendito, Kenyon!Que ya te o!

    Como siempre, Kenyon tena eldiablo en el cuerpo. Sus gritos se-guan resonando en la escalera:

    Nancy! Telfono!D e s c a l z a y e n p i j a m a

    baj corriendo los escalones. Enla casa haba dos telfonos, uno enla habitacin que su padre usabacomo despacho, otro en la cocina.Se puso al aparato de la cocina.

    Diga? Oh, s! Buenos das,seora Katz.

    Y la esposa de Clarence Katz,propietario de una granja contigua a

    scamper escabullirse; to scamper in/out entrar/salircorriendo; to scamper along ir corriendo, corre-tear

    v.intr. (usu. foll. by about, through) run and skipimpulsively or playfully.

    excited y excitado conllevan la idea de alegre, en-tusiasta, pero excited tiene ms denotaciones,como nervioso, agitado, acalorado, emocionan-te. To excite y excitar se refieren a estimular, en-tusiasmar, pero to excite significa adems emo-cionar / conmover, poner nervioso / agitado, pro-vocar [emociones], instigar [desrdenes], albo-rotar [gente], y to get excited es acalorarse. A suvez, excitar se usa para to raise [dudas], arouse[curiosidad, apetito]. Excitedly significa agitada-o acaloradamente.

    Dont get excited = no te pongas nervioso.

  • 16

    Capotes In Cold Blood tr. de Fernando Rodrguez

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    l i v e d o n t h e h i g h w a y , s a i d , I t o l d y o u r d a d d y n o t t ow a k e y o u u p . I s a i d N a n c ym u s t b e t i r e d a f t e r a l l t h a twonde r fu l ac t i ng she d id l a s tn i g h t . Yo u w e r e l o v e l y, d e a r.T h o s e w h i t e r i b b o n s i n y o u rha i r ! And tha t pa r t when youthough t Tom Sawyer was dead- y o u h a d r e a l t e a r s i n y o u reyes . Good a s any th ing on TV.B u t y o u r d a d d y s a i d i t w a st i m e y o u g o t u p ; w e l l , i t i sgo ing on fo r n ine . Now, wha t Iw a n t e d , d e a r - m y l i t t l e g i r l ,m y l i t t l e J o l e n e , s h e s j u s tdy ing to bake a cher ry p ie , ands e e i n g h o w y o u r e ac h a m p i o n c h e r r y - p i e m a k e r,a l w a y s w i n n i n g p r i z e s , Iw o n d e r e d c o u l d I b r i n g h e ro v e r t h e r e t h i s m o r n i n g a n dy o u s h o w h e r ?

    N o r m a l l y, N a n c y w o u l dwil l ingly have taught Jolene toprepare an ent i re turkey dinner;s h e f e l t i t h e r d u t y t o b ea v a i l a b l e w h e n y o u n g e r g i r l scame to her want ing help withtheir cooking, their sewing, ortheir music lessons - or, as oftenhappened, to confide. Where shef o u n d t h e t i m e , a n d s t i l lmanaged to pract ical ly run thatbig house and be a s t ra ight-As t u d e n t , t h e p r e s i d e n t o f h e rc l a s s , a l e a d e r i n t h e 4 - Hp r o g r a m a n d t h e Yo u n gM e t h o d i s t s L e a g u e , a s k i l l e dr i d e r , a n e x c e l l e n t m u s i c i a n( p i a n o , c l a r i n e t ) , a n a n n u a lw i n n e r a t t h e c o u n t y f a i r(pastry, preserves , needlework,flower arrangement) - how a girln o t y e t s e v e n t e e n c o u l d h a u ls u c h a w a g o n l o a d , a n d d o s ow i t h o u t b r a g , w i t h , r a t h e r ,mere ly a radiant jauntiness, wasan enigma the community pondered,and solved by saying, Shes gotcharacter. Gets i t from her oldman . Cer t a in ly he r s t ronges ttrait, the talent that gave supportto all the others, derived from herf a t h e r : a f i n e - h o n e d s e n s e o forganization. Each moment wasassigned; she knew precisely, ata n y h o u r, w h a t s h e w o u l d b edoing, how long it would require.And tha t was the t rouble wi thtoday: she had overscheduled it.She had commi t t ed he r se l f t ohelping another neighbor s child,Roxie Lee Smith, with a trumpetsolo that Roxie Lee planned top l ay a t a s choo l conce r t ; hadpromised to run three complicatederrands for her mother; and hadarranged to attend a 4-H meetingin Garden City with her father.And then there was lunch to makeand, after lunch, work to be doneon the bridesmaids dresses forBeverlys wedding, which she haddesigned and was sewing herself.As matters stood, there was nor o o m f o r J o l e n e s c h e r r y - p i e

    la autopista, habl:Le dije a tu padre que no te

    despertara. Le dije: Nancy estarrendida despus de su maravillosaactuacin de anoche. Estuviste es-tupenda, hija ma. Con aquella cin-ta blanca que llevabas en el pelo! Yen aquella escena, cuando creas queTom Sawyer haba muerto... tenaslgrimas de verdad en los ojos. Tanbueno como lo mejor que dan en te-levisin. Pero tu padre dijo que yaera hora de que te levantases. Bue-no, son casi las nueve. Lo que yoquera decirte, hija, es que mi Jolenese muere de ganas de hacer una tar-ta de cereza y como t las hacesmejor que nadie, y has sido campeo-na en no s cuntos concursos y ga-nado tantos premios y todo, te im-portara que acompaara a mi hijaesta maana hasta tu casa para quele ensearas a hacer una?

    En cualquier otra ocasin, a Nancyle hubiera encantado