candy 31001327 go614htxt-16
TRANSCRIPT
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
1/33
W.MACHINE/WASHER-DRYER
3 1 00 1 32 7 G O 61 4 HT X T- 1 6
S er vi ce M an ua l
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
2/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
3/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
4/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
5/33
3 1 00 1 32 7 G O 61 4 HT X T- 1 6 0 6 15 ( 1 4/ 0 4/ 2 00 6 )
Ref. Des criz ione - Descr iption - B eschreibung - Descri pcion
Fine
E nding
Fin
E nd
Fin
Inizio
B eginning
Debut
B egin
Inicio
Ricam bio
P art No.
P iece
E -Teil
P ieza
10 Ti mer/select. knob 41018426
19a B utton 0/1 41019254
31 Control panel 41020235
32 Dis penser drawer front 41018428
48 R/H s ide fram e 41018438
48a L/H s ide fram e 41018439
49 Top r ear frame 41018437
51 Work top 41018436
60 Hinge 41018447
62 Door s ur round 41018441
63 Door gl as s 41018077
65a Door c atc h with spring servi ce pack 49007928
67 Gl as s door with frame 41018440
67d Counter ring 41018442
76 Cabi net assy 41018387
77 Rear panel 92888429
80b Foot 41018398
94d Fi lter w/k nob wi thout screw 41021232
97d Fi lt hous w/fil ter cartri dge 49007895
101 Dis penser drawer 41018422
109b Dis penser bottom secti on 41018413
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
6/33
3 1 00 1 32 7 G O 61 4 HT X T- 1 6 0 6 15 ( 1 4/ 0 4/ 2 00 6 )
Ref. Des criz ione - Descr iption - B eschreibung - Descri pcion
Fine
E nding
Fin
E nd
Fin
Inizio
B eginning
Debut
B egin
Inicio
Ricam bio
P art No.
P iece
E -Teil
P ieza
151f sel ec tor 16 setti ngs 41014502
153 P res sure switch 91201369
157 Wi ring harness 41015805
157m Water valve har ness 41022911
157v flat cable 3ph 41015247
161d Drain/recyc le pum p c om pl ete 41018403
161g Rubber dr ai n hose 41018404
162 Door s afety dev ic e 41016879
164 A nti j amm ing fi lter radi o 91200098
202 Drum 41014208
203 Tub 41019699
204a Front fl ange 91602750
205 Drum shaft as sy 41014218
213a S pri ng 92436781
215 Tub gasket 92605930
217 S eal retainer 92445600
218 B eari ng 92440171
219 B ol t 92418714
221 Nut 41017213
224 B eari ng 92440197
225a Gask et 92445626
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
7/33
3 1 00 1 32 7 G O 61 4 HT X T- 1 6 0 6 15 ( 1 4/ 0 4/ 2 00 6 )
Ref. Des criz ione - Descr iption - B eschreibung - Descri pcion
Fine
E nding
Fin
E nd
Fin
Inizio
B eginning
Debut
B egin
Inicio
Ricam bio
P art No.
P iece
E -Teil
P ieza
248 Lower bal anc e weight 91500344
251a Telesc opi c shoc k abs or ber 41017170
251e S hoch abs or ber pin 41017173
251f A nti nois e bush 41017169
259 S uppor t 92673961
271 Door gasket 41016070
272 Dis char ge pipe 41018407
273 Fi ll pi pe 91620033
274 P res sure switch air chamber 91611202
275 5x8 hose 92653294
276 S team hose 41018953
277 Hose s pring 90386137
278 Hose c li p 92470368
278a Hose c li p d44 92470137
279 Hose c li p 92470285
286 Heater 91201546
287m NTC probe 92743616
290 Drum pull ey 92723824
292 Dri ve belt 92130442
292b B ottom panel 41007557
292c C li ps 92473636
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
8/33
3 1 00 1 32 7 G O 61 4 HT X T- 1 6 0 6 15 ( 1 4/ 0 4/ 2 00 6 )
Ref. Des criz ione - Descr iption - B eschreibung - Descri pcion
Fine
E nding
Fin
E nd
Fin
Inizio
B eginning
Debut
B egin
Inicio
Ricam bio
P art No.
P iece
E -Teil
P ieza
571 Top s leeve 90467903
602 S hock -abs orb.conn.brack et 41017172
604 Fi lter door 41018423
606 S pri ng for fil ter door 41019704
643 Door handl e ass em bly 41018443
643a Handle plate 41018446
734 Ti mer protecti on 41020192734 Ti mer protecti on 91602473
749 A dhesiv e pl aque 92473529
755 i nductor 41009175
780 S iphon for water s oftner 41018421
832 Dis char ge pipe c irc li p 91408004
833 Upper counterweight s upport 92898915
834 Lower counterweight s upp. 92898923
840 Drum paddle 91607689
841 Drum paddle fix ing s crew 92419555
848 P lug 41018065
999 Wi ring di agr am 41015806
1007 Ti e rod 92419514
1011a Dis pl ay 41018990
1147 Transi t bolt ki t 49002554
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
9/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
10/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
11/33
Legenda componenti lavaggio - Washing components listListe composantes lavage - Waschung komponenten listeLeyenda componentes lavado – Yıkayıcılar parça listesi
Versione 22/04/2009
4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugadobajo – Dü ük hızda sıkma
8 Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugadorapido – Yüksek hızda sıkma
AN Antitrabocco - Anti-overflow - Dispositif anti debordement - Antiuberlaufener - Antidesbordamento – Ta ma önleyici
AT Timer asciugatura - Dryer timer - Programmateur sechage - Trochner timer -Programador secado – Kurutucu zamanlayıcı
BL Basetta di linea - Terminal box - Boite a liesons - Klemmbrett - Placa de linea – Terminalkutusu
BR Ritardatore apertura amperometrico - Amperometric opening delayer - Retardateurouverture amperemetrique - Stromverzögerungsrelais - Placa retardadora amperimetrica – Akımsal kapı kilit mekanizması
BV Ritardatore apertura voltmetrico - Voltmetric opening delayer - Retardateur ouverturevoltmetrique - Voltmeter-Verzögerungsrelais - Placa retardadora voltmetrica – Gerilimselkapı kilit mekanizması
C Carico acqua calda - Hot water filling - Chargement eau chaude - Warmtwasserfuel lung -Entrada agua caliente – Sıcak su giri
CA Condensatore - Capacitor - Condensateur - Kondensator - Condensador - Kondansatör
CB C d t i t Additi l it C d t l t i
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
12/33
DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo -Dinamo taquimetrica – Takometrik dinamo
EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen -Elektroventil - Electrovalvula secado – Kurutucu solenoid valfi
EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude -
Warmes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua caliente – Sıcak su solenoid valfi
EF Elettrovalvola acqua fredda - Solenoid valve for cold water - Electrovanne eau froid -Kaltes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua fria – So uk su solenoid valfi
F Lavaggio forte - Strong tumble - Mouvement intensif - Stark Washung - Lavado energico
FA Centrifuga alta velocità - High speed spin - Centrifuge haute vitesse - Hochgeschwindigkeit Schleuderung - Centrifugado alta velocidad – Yüksek hızda sıkma
FB Centrifuga bassa velocità - Low speed spin - Centrifuge basse vitesse - Geschwi ndigkeitSchleuderung - Centrifugado baja velocidad – Dü ük hızda sıkma
FD Funzione 4° risciacquo - 4th rinse function - Fonction 4eme rincage - 4 Spülung Funktion- Funcion cuarto enjuague – 4’üncü durulama fonksiyonu
FG Funzione lavaggio 35 giri - 35 rpm washing function - Fonction 35 tours lavage - 35 Abwashung Funktion - Foncion lavado 35 giros – 35 dev/dak yıkama fonksiyonu
FN Variante stock nord - Northern Europe market variation - Variation pour l'Europe du Nord- Anderung Nord Europa - Variante stock nortico – Kuzey Avrupa pazarı farklılı ı
FP Protezione termostato di consenso - Protection for N.O. thermostat - Protection pourthermostat N.O. - Schutz fuer N.O. Thermostat - Protecciòn termostato de paso 30°C –N.A. termostat koruma
FR Rigenero - Regenerating rinse - Rincage avec regeneration - Ausspuelung - Aclarado –Rejeneratif durulama
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
13/33
GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Tomageneral tierra – Topraklama ba lantısı
GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve -Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica -Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Piloto alimentacion electrica – Tamburtopraklama ba lantısı
H Carico acqua fredda - Cold water filling - Chargement eau froid - Kaltwasserfuellung -Entrada agua fria – So uk su alma
L Alto livello - High water level - Haut niveau d'eau - Hoch Wasser Pegel - Nivel alto –Yüksek su seviye
L2 Lampada spia fine asciugatura - End of drying pilot lamp - Lampe temoin du fin sechage
- Ende-Trochnen -Kontrollampe - Piloto fin ciclo secado – Kurutma bitti lambası
L3 Lampada spia raffreddamento - Cool down pilot lamp - Lampe temoin refroidisseme nt - Abkuehlung-Kontrollampe - Piloto enfriamiento – So uma pilot lambası
L4 Lampada spia cassetto acqua pieno - Pilot lamp for full water container - Lampe tem oinboite eau plein - Wasser Behaelter Voll Kontrollampe - Piloto nivel maximo agua – Su
haznesi dolu lambası
L5 Lampada spia filtro intasato - Clogged filter pilot lamp - Lampe filtre engorgè - Verstopfter Filter Kontrollampe - Piloto filtro sucio – Filte tıkalı lambası
LA Spia asciugatura - Drying cycle pilot lamp - Lampe temoin sechage - Trochen-Kontrollampe Piloto secado – Kurutma pilot lambası
LD Spia LED - LED pilot lamp - Lampe temoin LED - LED Kontrollampe - Piloto LED – LEDlamba
LF Spia asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Lampe temoin sechage inten sif -Starktrochen Lampe – Hassas kurutma lambası
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
14/33
MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado –sıkma motoru
ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado –Yıkama motoru
MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe -
Electrobomba vaciado – Tahliye pompası
MR Elettropompa di ricircolo - Electric pump for water recycling- Pompe de reciclage -Rezirkulation Pumpe - Electrobomba de recirculo – Su çevrim pompası
MT Motorino timer - Timer motor - Moteur timer - Timer motor - Motor programador –Zamanlayıcı motoru
MV Motoventilatore asciugatura - Drying motor ventilator - Helice sechage - Trochen Fluegel- Motoventilador secado – Kurutma fanı
P Spull stop - Stop with water in tub - Arret avec eau dans la cuve - Spüllstop - Stop cuballena(flot) – Suda bekletme
PA Pressostato alto livello - High level pressure switch - Pressostat du haut niveau - Hoch
Pegel Druckwaechter - Presostato nivel alto – Yüksek seviye basınç alteri
PB Pressostato basso livello - Low level pressure switch - Pressostat du bas niveau - NiedrigPegel Druckwaechter - Presostato nivel bajo – Dü ük seviye basınç alteri
PD Potenziometro tempo lavaggio - Potenziometer adj length of cycle - Potenziometre tempsde lavage - Washzeit potentiometer - Potenciometro tiempo lavado – Yıkama süresipotansiyometresi
PH Potenziometro temperatura - Potenziometer adj temperature - Potenziometretemperature - Temperatur potentiometer - Potenciometro temperatura – Sıcaklıkpotansiyometresi
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
15/33
PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesseessorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidadcentrifugado – Sıkma hızı ayar potansiyometresi
PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarerpressostat - Presostato variable – Ayarlanabilir basınç alteri
RA Resistenza asciugatura - Drying heating element - Resistance sechage - Trockenheizung- Resistencia secado – Kurutma rezistansı
RF Resistenza asciugatura forte - Intensive drying heating element - Resistance sechagefort - Starktrocken Heizwiderstand - Resistencia secado energico. – Hassas kurutmarezistansı
RL Resistenza lavaggio - Washing heating element - Resistance lavage - WaschungHeizwiderstand - Resistencia lavado – Yıkama rezistansı
RT Regolatore di temperatura a tempo - Timer for temperature regulation - Reglagetemperature au temps - Zeit-Temperatur-Regler - Regulacion temperatura por tiempo –Isı ayarı için zamanlayıcı
S Scarico - Discharge - Vidange - Ablauf – Vaciado - Tahliye
SC Modulo motore a collettore - Collector motor electronic module - Platine electroni quemoteur collecteur - Modulo motor a colector – Motor sürücü elektronik kart
SD Ritardatore di partenza - Start delay - Retardateur de depart - Start-Verspaeter - Placaretardadora – Ba lama geciktirme
SF Modulo funzioni – Function module – Module fonctions – Funktions modul - Modulo
funciones – Fonksiyon modülü
SM Selettore motorizzato – Motorised selector – Selecteur motorise – Programmselektor -Selector motorizado – Motorlu seçici
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
16/33
T Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Resistan ceavec consentement thermostatique - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia conpaso termostato – Termostatlı ısıtıcı
TA Termostato di sicurezza asciugatura - Drying cycle safety thermostat - Thermostat desecuritè sechage - Sicherheits-Thermostat Trocknung - Termostato seguridad secado –
Kurutma emniyet termostatı
TB Termostato bassa temperatura - Low temperature thermostat - Thermostat pour bassetemperature - Niedrige temperatur thermostat - Termostato baja temperatura – Dü üksıcaklık termostatı
TC Termostato di consenso N.A. - Timer feed through N.O. thermostat - Alimentation timerpar thermostat N.O. - N.O. thermostat timer speisung - Termostato de paso – N.A. kontak
üzerinden zamanlayıcı beslemesi
TF Termostato sicurezza asciugatura forte - Strong drying safety thermostat - Thermos tatsecuritè essorage fort - Starke Abtrocknen Sicherheit Thermostat - Termostato seguridadsecado energico – Güçlü kurutma emniyet termostatı
TM Termostato di massima (84°C+/-2°) - Limit thermostat (84°C+/-2°) - Thermostat de
securitè (84°C+/-2°) - Sicherhelts-Thermostat (84°C+/-2°) - Termostato de maxima(84°C+/-2°) – Emniyet termostatı (84°C+/-2°)
TN Termostato NTC - NTC termostat - Thermostat NTC - NTC thermostat - Termostato NTC – Termostat NTC
TP Termostato di sicurezza ricircolo - Water recycling safety thermostat - Thermostat desecuritè recirculation eau sechage - Sicherheits-Thermostat für Rezirkulation -Termostato de seguridad recirculo – Su çevrim emniyet termostatı
TR Termostato regolabile - Adjustable thermostat - Thermostat reglable - Regulierbarer-Thermostat - Termostato regulable – Ayarlı termostat
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
17/33
VB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche bassetemperature (60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja temperatura (60°C)
– Dü ük sıcaklık (60°C) butonu
VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - Bouton lavage froid - Taste Kaltes Wasche -Tecla lavado frio – So uk yıkama butonu
VD Tasto extrarisciacquo - Super rinse pushbutton - Touche extra rincage - Extra spuelungtaste - Tecla de superaclarado – Ekstra durulama butonu
VE Tasto esclusione centrifuga - Spin cut-out button - Touche exclusion centrifuge -Schleuderans Taste - Tecla exclusion centrifugado - Sıkma kesme butonu
VF Tasto asciugatura forte – Intensive drying pilot lamp - Touche sechage fort - StarkeTrocknungstatste - Tecla secado energico – Hassas kurutma lambası
VG Tasto lavaggio 35 giri - 35 rpm washing pushbutton - Touche 35 tours lavage - 35 Abwashung Drehzahl - Tecla 35 r.p.m. lavado VH Tasto start delay-Star delaypushbutton-Touche start delay-Start delay taste - Tecla start delay – 35 dev/dak yıkamabutonu
VI Tasto centrifuga istantanea - Sudden spin button -Touche essorage istantanè - Taste
Augenblick-licher-Schleuderung - Tecla centrifugado istantaneo – Sıkma butonu
VK Tasto 90° - 90° pushbutton - Touche 90° - 90° taste - Tecla 90° - 90° butonu
VL Tasto "Plus" - "Plus" pushbutton - Poussoir "Plus" - "Plus" taste - Tecla "Plus" – “Plus”butonu
VM Tasto mezzo carico elettrico - Switch for electric half load - Touche demi chargeme ntelectrique - Elektrische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga electrico – Elektrikli yarıyük butonu
VN Tasto mezzo carico meccanico - Switch for mechanical half load - Touche demichargement mecanique - Mechanische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
18/33
VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique -Billigwasche Taste - Tecla economico – Ekonomik yıkama fonksiyonu
VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) -Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot – “Sudabekletme” tu u (sıkma durdurma)
VT Tasto 4° risciacquo - 4th rinse pushbutton - Touche de rincage - Spueltaste - Teclaasclarado – 4’üncü durulama butonu
VU Tasto super rapido - Rapid program button - Touche super rapide - Super schnelltaste -Tecla super rapido – Hızlı program butonu
VV Tasto cambio velocità - Speed change button - Poussoir changement de vitesse. -Geschwindigkeitsaenderung Taste - Tecla cambio velocidad – Hız de i tirme butonu
VW Tasto "Softwasher" - "Softwasher" pushbutton - Poussoir "Softwasher" - "Softwasher"Taste -Tecla "Softwasher" – “Softwasher” butonu
ZR Relè - Relay - Relais - Relais - Rele - Röle
ZT Trasformatore - Transformer - Transformateur - Transformator - Transformador - Trafo
ZW Filtro antidisturbi radio - Radio interference suppressor - Filtre anti-bruit radio -Entstoerungsfilter - Filtro antiparasitario – Antiparazit filtre
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
19/33
TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA
REFERENCE LIST FOR CONNECTIONS TO PRESSURE SWITCH AND DOORINTERLOCK
TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ETRETARDATEUR OVERTURE
REFERENZEN LISTE FÜR DIE DRUCHWÄCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGSVERSPATER
TABLA DE CORRESPONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOSTATO YBLOCAPUERTA
BASINÇ ALTER VE KAPI EMN YET ALTERNE BALANTI ÇN REFERANSLSTES
C Contatto comune - Common lead - Contatct comun - Gemeinkontakt - Contacto comun –Ortak uç
VVuoto - Tub without water - Sans eau dans la cuve - Ohne wasser in dem Waschbottich -Sin agua en la cuba – Tamburda su yok
P Pieno - Tub full of water - Avec eau dans la cuve - Mit wasser in dem Washbottich - Conagua en la cuba – Tambur su dolu
A Antitrabocco - Anti-overflow device - Antidebordage - Antiuberlaufener - Antidesbordamiento – Ta ma önleyici alter
A B
C 11 11
V 12 12P 14 13A 16 /
C 21 21
Il contatto 16 della versione "A" corrisponde alcontatto 24 della versione "B".
Contact 16 of "A" version corresponds to contact
24 of "B" version.Le contact 16 de la version "A" correspond aucontact 24 de la version "B".
Der Kontakt 16 von "A" Version bezhalt derKontakt 24 von "B" Version
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
20/33
ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 dellaversione "B".
Contact L of "A" version corresponds to contact 3 of "B" version.
Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de laversion "B".
El contacto L de la version "A" corresponde al contacto 3 de la
version "B".
Der Kontakt L von "A" Version bezhalt der Kontakt 3 von "B"Version.“A” versiyonunun L konta ı “B” versiyonunun 3 konta ına kar ılıkgelmektedir.
A AZZURRO AÇIK MAV
B BLU MAV
C CREMA KREM
F ROSA PEMBE
G GRIGIO GR
K PONTE KÖPRÜ
M MARRONE KAHVERENG
N NERO SYAHO ARANCIO TURUNCU
P VERDE YEL
R ROSSO KIRMIZI
V VIOLA MOR
Y GIALLO SARI
W BIANCO BEYAZ
IT C tt C l t P f 54 M t 35000010
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
21/33
ISTRUZIONI MONTAGGIO CASSETTONE
INSTRUCTION TO FIT THE DRAWER UNIT
MONTAGEANLEITUNG WÄSCHESCHUBLADE
INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN VAN DE LADE
INSTRUCCIONES MONTAJE CAJÓN MULTIUSOS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DA UNIDADE COM GAVETA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU SOCLE
NAVODILA ZA NAME·ÈANJE PREDALA
NÁVOD NA MONTÁÎ ZÁSOBNÍKA PRÁDLA
NÁVOD NA MONTÁÎ ZÁSOBNÍKU PRÁDLA
A FIÓKOS EGYSÉG SZERELÉSI UTASÍTÁSA
UPUTE ZA UGRADNJU LADICE
àçëíêìäñàü èé åéçíÄÜì ÅÖãúÖÇéÉé üôàäÄ
ßçëíêìäñßü á åéçíÄÜì Åãéäì á ÇàëìÇçéû òìïãüÑéû
VETOLAATIKON ASENNUSOHJEET
SÅ HÄR SÄTTER DU FAST LÅDENHETEN
INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF SKUFFEENHED
TILPASNINGSINSTRUKSJON FOR SKUFFEENHETEN
INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALAREA SERTARULUI DE RUFE
INSTRUKCJA MONTA˚U SZUFLADY
EN
IT
DE
NLES
PT
FR
SL
HU
RU
UKR
FI
SV
DA
NO
ROEL
HR
SK
CZ
PL
Cassettone Completo - Prof. 54 cm. - Matr. 35000010Cassettone Completo - Prof. 60 cm. - Matr. 35000011
Big Drawer Complete - 54 cm. deep - P/C. 35000010Big Drawer Complete - 60 cm. deep - P/C. 35000011
1 82 9
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
22/33
1
10
8
3
5
4
2
11
12
9
6 7
32
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
23/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
24/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
25/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
26/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
27/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
28/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
29/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
30/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
31/33
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
32/33
PL
-
8/17/2019 Candy 31001327 GO614HTXT-16
33/33
0 6 . 0
7 - 4 1 0 2
1 1 3 3 - w w w . g r a f i c a e s t a m p a . i
t - P
r i n t e d i n I t a l y - I m p r i m é e n I t a l i e
A)Wyjàç szuflad´ z opakowania.
B)
Wyciàgnàç ca∏kowicie szuflad´ z pojemnika i poruszajà czarnymi j´zyczkami(opuszczanie lub podnoszenie) pociàgnàç szuflad´ do siebie wysuwajàc jà zprowadnic. (Rys 1-2)
Przed przystàpieniem do czynnoÊci podanych w nast´pnych punktach, nale˝yupewniç si´, ˝e poprzeczka i blokady poliesterowe pralki zosta∏y usuniete zgodniez zaleceniami instrukcji obs∏ugi pralki oraz, ˝e pralka nie jest pod∏àczona do siecielektrycznej i hydraulicznej.
UWAGA! Pralka jest bardzo ci´˝ka, aby wykonaç nast´pne operacje nale˝ywziàc do pomocy jeszcze jednà osob´.
C)W dwie osoby nale˝y ostro˝nie po∏o˝yç pralk´ na pod∏odze stronà tylnà (“plecami”),uwa˝ajàc aby nie zgnieÊ przewodów . (Rys. 3).Wyjàç nó˝ki z pralki i wkr´ciç je do koƒca w odpowiednie otwory szuflady (Rys 4-5).
D)Wziàç 2 rozpórki ( w wyposa˝eniu rys.6) i wkr´ciç je do koƒca w otwory przednichnó˝ek (rys 7)
E)Zdjàç panel zabezpieczajàcy ze spodu pralki (jeÊli jest do∏àczony)Przyczepiç szuflad´ do pralki wsuwajàc jej strzemiona w kierunku z ty∏u doprzodu (rys 8-9) i oprzeç górnà p∏aszczyzn´ szuflady o dno pralki. 2 rozpórkiwkr´cone poprzednio umieÊciç w otworach szuflady (rys 10) i wszystkozablokowaç podk∏adkà i nakr´tkà przykr´cajàc dok∏adnie kluczem b´dàcym wwyposa˝eniu. (rys. 11)
F)Postawiç prosto pralk´ z szufladà na pod∏odze.
G)Ustawiç dobrze szuflad´ w prowadnicach i wsunàç jà zdecydowanym ruchem doÊrodka celem zamkni´cia. (Rys.12)
H)Skontrolowaç czy pralka z szufladà jest dobrze wypoziomowana i ewentualniepoprawiç poziom regulujàc nó˝kami.
23