building tradition with a focus on the future Плекаєм традиції з ... · 2019. 12....
TRANSCRIPT
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Building tradition with a focus on the futureПлекаєм традиції з акцентом на майбутнє
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
1946 Surplus at year's
end $8.76;Interest rates on loans set at 6%
1944 Founding meeting, Ukrainian (Toronto) Credit Union Limited, May 25
Charter No. 197 granted by Ontario Government, July 4
Election of first Board of Directors and Committees, July 12
1949 Branch office opened at
105 Edwin Avenue in Toronto to serve members
living in West Toronto
1950Operations begin at 297 College Street at the newly erected UNF community centre
First clerk hired
1951Membership grows by almost 50% and totals 979
Board agrees to recommend $450 surplus be distributed to Ukrainian cultural charities and similar purposes(approved by members)
1962Loan Maximum
increased to $10,000
1952Mr T. Pizycky is signed as the 1,000th member
Assets pass half-million mark in October
1954 10th anniversary celebrated
Staff consists of five part-time clerks
Hours extended to include Saturday mornings
1955Assets exceed $1,000,000
2,000th member signed, an infant, H. Oleniach
1956 Everyday businesshours commence
Wm. Bora engaged as first full-time employee
196420th anniversary
celebrated
Assets reach $5,000,000
1945First annual meetingFebruary 11
Presidents/ Chairs of the Board Ukrainian Credit Union Limited Wasyl Sytnyk+ 1944-1981
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
196925th anniversary celebrated
$20,000 mortgage loans introduced
1972First computer
purchased for the accounting department
1974Edwin branch moved to Bloor West Village
Safety deposit boxes introduced
1975Assets exceed $18,000,000
1977Mississauga
branch is opened
1978Line of credit loans and daily interest accounts introduced ahead of major banks
1980$47,000,000 in assets
St. Mary's Dormition Parish (Mississauga)
Credit Union Limited, founded 1975, merges
with UCU
1982First ATM installed in Bloor West Village Branch
1984Plast (Toronto) Credit
Union merges with UCU
1986Etobicoke branch
is opened
1968 Julian Temnyk hired as first full-time manager
Michael Rebryk+ 1981-1998
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
1990UCU introduces telephone banking
1991UCU helps spearhead renewal of credit union movement in Ukraine as it declares independence
1994Thunder Bay branch opens
1998Electronic bill payment introduced
Internet banking introduced
1999Ukrainian (Sudbury) Credit
Union Limited, founded 1944, merges with UCU
St.Demetrius Parish (Etobicoke) Credit Union Limited, founded
1966, merges with UCU
1988Ukrainian (London) Credit Union, founded 1955, merges with UCU
Ukrainian People's Home Credit Union, founded 1955, merges with UCU
St. George's Parish (Oshawa) Credit Union, founded 1959, merges with UCU
1989Ukrainian (Windsor)Credit Union Limited, founded 1946, merges with UCU
Name changed to Ukrainian Credit Union Limited to reflect Ontario-wide operations
Ukrainian MasterCard introduced
Presidents/ Chairs of the Board Ukrainian Credit Union Limited Michael Rebryk+ 1981-1998
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
2001Wealth Management Centre launchedin Etobicoke
2003North York branch is opened
Membership tops 20,000
$280,000,000 in assets
Head office moves to 145 Evans Ave,
Toronto
2004 UCU Contributes $150,000, to the Canada Ukraine Foundation in support of the Ukrainian Canadian Congress Democratic Ukraine Appeal
2006Introduction of ucublu virtual high-interest
savings account
2007UCU joins the
Exchange Network
2008Ukrainian (St. Catharines)
Credit Union Limited, founded 1946,
merges with UCU
2009 Mobile SMS bankingand mobile web banking introduced
New UCU debit cards with computer chip security introduced
2010So-Use Credit Union,
founded 1950, merges
with UCU
2011Wealth Strategies
Group office opens at 2265 Bloor Street,
Toronto (former So-Use head office)
2012United Ukrainian (Hamilton) Credit Union Limited, founded 1943, merges with UCU
New ATM at St. Joseph’s Ukrainian Catholic Church in Oakville
Cheque imaging introduced
2013Ottawa Service Point at OWCU
opens
Interac e-mail
transfers introduced
Andre Sochaniwsky 2013 -Eugene Roman 1998-2013
The proud histories of UCU and all the Ukrainian community credit unions who joined with it, together form the legacy of a united province-wide co-operative financial institution. We pay tribute to all the founders, volunteers and loyal members of all the credit unions who came to make up UCU, and commit to carrying on their work and vision into the future.
Members of the Board of Directors, Credit Committee and Supervisory Committee of the Ukrainian Credit Union Limited 1946
Ukrainian (Toronto) Credit UnionSt. Mary Dormition Parish (Mississauga) Credit UnionPlast (Toronto) Credit UnionSt. George’s Parish (Oshawa) Credit UnionUkrainian People’s Home (Toronto) Credit UnionSt. Mary’s Parish (Sudbury) Credit UnionSt. Demetrius Parish (Toronto) Credit UnionHoly Eucharist Parish (Toronto) Credit UnionSt. Josaphat Parish (Toronto) Credit UnionUkrainian Youth Association SUM (Sudbury) Credit Union
Ukrainian (Windsor) Credit UnionUkrainian (London) Credit UnionUkrainian (Sudbury) Credit UnionUkrainian (Fort William) Credit UnionUkrainian (St. Catharines) Credit UnionSo-Use Credit UnionUnited Ukrainian Credit Union (Hamilton)Ukrainian (Hamilton) Credit UnionSt. Vladimir Ukrainian Orthodox Credit Union (Hamilton)Holy Spirit Ukrainian Catholic Credit Union (Hamilton)
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Dear Members,On July 4, 2014 Ukrainian Credit Union Limited will mark an important milestone – the 70th anniversary of its founding by the Toronto Branch of the Ukrainian National Federation of Canada.
In doing so, we also celebrate the heritage of another 19 Ukrainian credit unions from across Ontario who over the years joined with UCU to form a strong and forward looking financial co-operative committed to building community. Among those, Ukrainian (Hamilton) Credit Union Limited, the first Ukrainian credit union in our province founded in 1943.
Naturally, we embark on our anniversary celebrations with a sense of accomplishment for our collective financial and community achievements in both 2013 and preceding decades. Indeed, all members can reflect proudly on our co-operative’s legacy of sound management and financial strength which have enabled UCU to be a strong supporter of the community, both locally and beyond.
Ironically, at a time of celebration, we also share with our founders the intense apprehension, yet firm resolve, they felt for Ukraine during WWII as they established UCU. Like our very first members who stood by Ukraine at a time of mortal threat by the armies of Hitler and Stalin, we also stand by Ukraine today as she stares down military aggression anew, this time from Vladimir Putin’s rekindled Russian empire.
Again, like our founders, we too will draw inspiration during this new challenge for Ukraine from the prophetic call to justice and freedom of her national bard, Taras Shevchenko, the bicentennial of whose birth we also mark with Ukrainians around the world in 2014. Financial Highlights for 2013 In 2013, your credit union maintained a tight focus on profitability in the face of ever-tightening financial margins that have negatively impacted all financial institutions. To this end, we successfully integrated the operations of United (Hamilton) Ukrainian Credit Union which merged with UCU in November 2012 in a manner that both provided continuity of service and employment, while leveraging efficiencies to reduce operating expenses throughout the organization. Also, during the past year, we combined increased member deposits with an expanded mortgage securitization program to generate the cash needed to fund loan demand. This approach, combined with reduced borrowing from our central financial facility, Central 1, helped offset the pressure that the prolonged low interest rate environment has had on our financial margin.
“…your credit union maintained a tight focus on profitability in the face of ever-tightening financial margins…”
Executive Report for 2013
Екзекутивний звіт за 2013 р.
5
Шановні члени,Дня 4-го липня 2014 Українська Кредитова Спілка Лимитед буде відмічувати важливу віху: 70-річчя з дня свого заснування завдяки зусиллям Українського Національного Об є̀днання Канади – Філія Торонто.
При цьому ми також святкуємо спадщину ще 19 українських кредитівок з різних частин Онтаріо, які напротязі років з'єдналися з УКС, щоб сформувати сильну і перспективну фінансову кооперативу, яка живе гаслом “будуємо громаду”. Серед тих була Українська (Гамільтон) Кредитова Спілка Лимитед, перша українська кредитівка в нашій провінції, заснована в 1943 році.
Звичайно ж, ми починаємо цей етап ювілейних торжеств з почуттям сповнених цілей, з уваги на наші спільні фінансові та громадські досягнення як в 2013 і в попередніх десятиліттях. Справді, всі члени можуть з гордістю оцінити спадщину солідного управління і фінансової стійкості нашої кооперативи, що уможливило нам бути сильним прихильником громади, як на місці, так і за його межами.
За іронією долі, в цей час святкування, ми також поділяємо з нашими засновниками інтенсивне побоювання, але рівночасно й тверду рішучість, які вони відчували супроти України під час Другої світової війни, коли вони встановлювали УКС. Як і наші перші члени, що стояли рядом з Україною в час смертельної загрози армій Гітлера і Сталіна, ми сьогодні також стоїмо за Україною, коли вона заново протистоїть військовій агресії, тим разом від відродженої Російської імперії Владіміра Путіна.
Знову ж, як і наші засновники, ми теж будемо черпати натхнення в цей новий період виклику для України від пророчого заклику до справедливості і свободи її національного кобзаря, Тараса Шевченка, двохсотріччя народження якого ми також відзначаємо з українцями по всьому світу в 2014 році.
Основні фінансові показники на 2013 рікУ 2013 році Ваша кредитівка підтримувала тісний акцент на прибутковості в умовах все більш тісних фінансових марж, від яких зазнали негативні наслідки всі фінансові установи. З цією метою ми успішно заінтегрували операції Об є̀днаної (Гамільтон) Української Кредитової Спілки, яка злучилася з УКС в листопаді 2012 року так, щоб забезпечити безперервність обслуги і працевлаштування, використовуючи при цьому ефективність щодо зниження операційних витрат у рамках всієї кредитівки. Крім того, протягом минулого року, ми поєднали збільшені депозити членів з розширеною програмою сек'юритизації мортґеджів, щоб створити кошти необхідні для фінансування попиту на позики. Цей підхід, у поєднанні зі зменшеним запозиченням від нашої центральної фінансової установи, Central 1, допомогли компенсувати тиск на нашу фінансову маржу тривалих умов низьких процентних ставок.
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
Assets increased $43.6 million (7.5%) to $627.3 million, deposits grew $35.3 million (6.95%) to $544 million, while loans to members increased $43.3 million (8.56%) to $548.9 million.
The Credit Union received a total of 1,477 credit applications (vs. 1,417 in 2012) of which 1,185 were advanced, 245 were declined or cancelled, and 47 were pre-approved but not yet advanced by year-end. Loans advanced totalled $165,784,346 (vs. $159,366,365 in 2012) and were broken down as follows:
Residential Mortgages 367 $ 90,123,170Personal Loans 366 $ 6,748,445Lines of Credit 317 $ 31,277,788Commercial Loans 135 $ 37,634,943Total 1,185 $165,784,346
A 2% dividend was paid on qualifying membership shares while the annualized dividend on Class A Shares was 3.26%. Loan loss provisions were adjusted downward to $680 thousand (vs. $867 thousand in 2012) reflecting the updated assessment of our credit portfolio’s risk profile.
Income before income taxes for the year was $2.121 million (vs. $1.463 million in 2012). After income taxes of $362 thousand (vs. $179 thousand in 2012), net profit for 2013 was $1.759 million (vs. $1.284 million in 2012). Regrettably, our income tax expense was higher than it would have otherwise been due to the 2012 Federal Budget’s ill-informed provision to significantly increase credit union tax rates over five years.
Comprehensive income, which includes unrealized gains and losses, was $2.986 million vs. $1.661 million in 2012, while the credit union’s retained earnings increased to $24.124 million (vs. $22.617 million in 2012).
As at December 31, 2013, the credit union’s regulatory capital stood at $43.248 million, an increase of $1.858 million over the previous year. After taking into account proportionately greater asset growth and a rise in commercial lending activity, this increase in capital translated into a year-end capital leveraging ration of 6.9% (vs. 7.1% in 2012), and risk-weighted capital ratio of 13.7% (vs.14.4% in 2012). Both capital ratios continued to significantly exceed regulatory requirements of 4% and 8%, respectively.
2012 2013 Year over (millions) (millions) Year Growth Assets $ 583.700 $ 627.300 7.47%Loans $ 505.600 $ 548.900 8.56%Net Profit After Tax $ 1.284 $ 1.759 36.99%Comprehensive Income $ 1.661 $ 2.986 79.77% Regulatory Capital $ 41.390 $ 43.248 4.49%
At the end of December, 2013 the credit union’s membership, was 25,205.
Summarized financial statements, and the reports of the Audit Committee that follow provide additional details on your credit union’s financial performance and regulatory compliance.
Kindly note that comparative numbers for the prior year used in this report are based on 2012 financial statements that have been restated in connection with new IFRS reporting rules that took effect January 1, 2013.
6
"... Ваша кредитівка підтримувала тісний акцент на прибутковості в умовах все більш тісних фінансових марж..."
Активи збільшилися на $ 43.6 млн. (7.5%) до $ 627.3 млн., депозити зросли на $ 35.3 (6.95%) до $ 544 млн., тоді як кредити членів збільшилися на $ 43.3 млн. (8.56%) до $ 548.9 млн.
Кредитівка отримала в загальному складі 1,477 кредитних заявок (проти 1,417 у 2012 році), з яких 1,185 були видані, 245 були відхилені або відкликані, і 47 були попередньо схвалені, але ще не видані до кінця року. Видані кредити склали $ 165,784,346 (порівняно зі сумою $ 159,366,365 в 2012 році) і були розподілені таким чином:
Житлові іпотеки (мортґеджі) 367 $ 90,123,170Персональні кредити 366 $ 6,748,445Кредитні лінії 317 $ 31,277,788Комерційні кредити 135 $ 37,634,943Всього разом 1,185 $165,784,346
Дивіденди в розмірі 2% були виплачені на кваліфікаційних уділах у той час, як в річне обчислення дивідендів за класом уділів "А" було 3.26%. Резерви на втрати за сумнівні позики були скориговані в бік зниження до $ 680 тис. (проти $ 867 тис. в 2012 році), що відображає оновлену оцінку профілю ризиків кредитного портфеля кредитівки.
Прибуток до оподаткування за рік склав $ 2.121 млн. (проти $ 1.463 млн. в 2012 році). Після сплати доходових податків у розмірі $ 362 тис. (проти $ 179 тис. в 2012 році), чистий прибуток за 2013 склав $ 1.759 млн. (проти $ 1.284 млн. в 2012 році). На жаль, наш податковий видаток був вищим, ніж це було б в іншому випадку, у зв'язку з нерозумно обдуманим положенням Федерального бюджету на 2012 р., яке фактично різко підвищує податкові ставки кредитових спілок напротязі п'яти років.
Сукупний дохід, який включає в себе нереалізовані прибутки та збитки, склав $ 2.986 млн. у порівнянні з $ 1.661 млн. в 2012 році, в той час як нерозподілений прибуток кредитівки збільшився до $ 24.124 млн. (проти $ 22.617 млн. в 2012 році).
Станом на 31 грудня 2013 нормативний капітал кредитової спілки склав $ 43.248 млн., збільшившись на $ 1.858 млн. в порівнянні з попереднім роком. Враховуючи пропорційо вищий зріст в активах та побільшнення комперційно кредитової діальності, це збільшення капіталу призвело коефіцієнт співвідношення капіталу до активів на кінець року в сумі 6.9%, (проти 7.1% в 2012 році), і коефіцієнт виваженого капіталу в сумі 13.7%, (у порівнянні з 14.4% в 2012 році). Обидва показники достатності капіталу як і в попередньому значно перевищують нормативні вимоги 4% і 8%, відповідно.
2012 (млн.) 2013 (млн.) зростання в річному чис.Активи $ 583.700 $ 627.300 7.47%Кредити $ 505.600 $ 548.900 8.56%Чистий прибуток після сплати податків $ 1.284 $ 1.759 36.99%Сукупний дохід $ 1.661 $ 2.986 79.77%Нормативний капітал $ 41.390 $ 43.248 4.49%
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Service & Product Enhancements During 2013, your credit union completed the following initiatives to improve product and service offerings to members:
The January 2013 addition of a 24/7 accessible ATM at our UCU St. Catharines Branch at 118 Niagara Street, only one minute south of the QEW.The April 2013 launch of our new Service Centre hosted by Ottawa Women’s Credit Union (now Alterna Credit Union) at 271 Bank Street in downtown Ottawa. National Capital Region members can now enjoy access to in-person lending, investment and teller services, as well as a full-service 24/7 ATM.The introduction of Interac E-Mail Transfers starting the summer of 2013 which permits members who are enrolled in on-line banking and have access to an e-mail or mobile phone number, to securely send money between their UCU accounts and accounts in another financial institutions in Canada.In October, 2013, we converted the Hamilton members to UCU’s banking system giving them full access to our credit union’s network of 16 branches/ ATM locations and providing all other members with a banking location in Hamilton.
Governance As the financial services environment grows more complex, the Board of your credit union has worked in partnership with regulators and the credit union system to ensure that UCU continues to have in place industry best practices to manage risk and plan for the future.
Among other measures, we have upgraded the evaluation of Board performance and competencies, revisited director training requirements, and have made a proactive commitment to bolster capital, liquidity and enterprise risk management to keep our credit union financially sound and member deposits safe.
Monthly Board meetings are but one mechanism through which directors carry out their governance responsibilities, with most of the Board’s oversight work being carried out through additional in-depth meetings of the Board’s various committees, also usually held monthly.
Beyond their demanding statutory duties, on evenings and weekends directors regularly serve as UCU ambassadors at community events financially supported by the credit union. These representational commitments by our directors, facilitated with the gracious support of their families, are important opportunities to convey to community members that the greater their reciprocal support of UCU, the stronger our ability to support them in the volunteer work they do to make our community so vibrant.
Building Community In keeping with our vision of “building community”, UCU continued to provide financial support to varied and numerous cultural, educational and community projects and events which are set out on pages 12-13 of this report. We also continue to extend support to our student members of high academic standing and community consciousness through our annual scholarship program.
UCU is unique in the broad range of organizations and causes we support from Toronto, to Thunder Bay, to Windsor, to Hamilton-Niagara and across the province and country. This reflects our philosophy to bring together and treat with respect all parts of our rich community, no matter their location.
7
•
•
•
•
Наприкінці грудня 2013 членство кредитової спілки нараховувало 25,205.
Узагальнена фінансова звітність, і звіти Контрольної комісії, які слідують, подають додаткові подробиці фінансової діяльності Вашої кредитової спілки та дотримання нормативних вимог.
Будь ласка, зверніть увагу, що порівняльні цифри за попередній рік використані в цьому звіті базовані на фінансовій звітності 2012 р., яка була перерахована у зв'язку з новими правилами звітності МСФЗ, які вступили в силу з 1 січня 2013 року.
Обслуговування і покращення продуктівПід час 2013 року, Ваша кредитова спілка завершила наступні ініціативи з поліпшення пропозицій послуг для членів:
січень 2013 – додаток цілодобово-цілотижнево доступного банкомату в відділі УКС в Ст. Кетеринс за адресою 188 Niagara St., лиш одну хвилину на південь від QEW.квітень 2013 – запуск нового сервісного центру в приміщенні кредитової спілки Оттавських Жінок (зараз КС Алтерна) при 271 Bank St., в центрі Оттави тепер, члени-мешканці Національного столичного регіону можуть користуватися доступом до уштабованого кредитування, інвестиційної та касової обслуги, а також повним комплексом послуг “24/7” банкоматa.Впровадження електронних поштових грошових переказів через мережу Interac з літа 2013 року, що уможливлює членам, підключеним до онлайн-банкінгу та з електронною поштою або номером мобільного телефону, безпечно відправляти гроші між своїми рахунками в УКС та рахунками в інших фінансових установах по Канаді. У жовтні 2013 року, ми перепровадили членів Гамільтону на банківську систему УКС, даючи їм повний доступ до мережі усіх 16 відділів і до банкоматів УКС, і таким чином створивши додатковий сервісний пункт в Гамільтоні для всіх наших членів.
УправлінняНаскільки сектор фінансових послуг стає щораз складнішим, Рада Директорів Вашої кредитової спілки працює в партнерстві з регуляторами і системою кредитових спілок для того, щоб УКС дальше керувалася передовими галузевими методами управління ризиками і планування на майбутнє.
Серед й інших заходів, ми оновили оцінку ефективності і вміння Ради директорів, знову розглянули вимоги щодо навчання директорів, і активно намагаємося зміцнювати управління ризиків по відношенню до капіталу, ліквідності, як і загально, щоб зберегти фінансову стійкість нашої кредитівки і безпеку депозитів нашого членства. Місячні засідання Ради є лише одним механізмом, за допомогою якого директори виконують свої обов'язки управління, причому більша частина наглядової роботи Ради здійснюється за рахунок додаткових поглиблених засідань різних комітетів Ради, які здебільша також зазвичай проводяться що місяця.
Крім своїх вимогливих статутових обов'язків, вечорами й у вихідні директори регулярно служать, як посли УКС у громадських заходах фінансово підтриманих кредитівкою. Ці представницькі зобов'язання наших директорів, уможливлені за ласкавої підтримки їх сімей,
•
•
•
•
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
By strengthening our volunteer not-for-profit institutions and encouraging our young people to excel with an eye to contributing to the common good, UCU remains committed to sharing the fruits of our co-operative enterprise in a way that is good both for our member owners and the communities of which we are a part.
In 2013, a highlight in respect of our community efforts, was the special presentation by Ukrainian Canadian Congress at its October, 2013 triennial national congress in Toronto, recognizing UCU’s important contributions to the UCC over many years.
Ukraine in Peril In 1944, Ukraine was in a critical struggle for its existence, as it is again today. As then, UCU has had a stake in the development of an independent, democratic and just Ukrainian state. Since the fall of the totalitarian Soviet regime in 1991, we did so through active participation with the Council of Ukrainian Credit Unions of Canada in the re-establishment of financial co-operatives that would encourage economic self-reliance and build civil society in Ukraine.
We have also actively worked to support democratic development through volunteerism and financial support of election observer missions to Ukraine, and recent humanitarian and political activities by Canadian and international organizations in support of Ukraine’s sovereignty.
While we cannot predict what course events will take in Ukraine by the time this report reaches our members, we can however assure you that our co-operative will stay true to the vision of its founders during the darkest hours of Soviet rule. We remain confident in the ultimate victory of Ukraine over her enemies and we will continue our unwavering support for her independence and territorial integrity.
To this end, at this year’s Annual General Meeting, the Board will be proposing that the membership approve a resolution endorsing the redirection of 2014 membership share dividends towards the efforts of reputable Canadian and international organizations in assisting Ukraine in this time of crisis.
Celebrating 70 YearsAfter seven decades, Ukrainian Credit Union Limited has worked to provide high quality competitive co-operative financial services to its members while never forgetting the needs of the community.
UCU’s first Board of Directors under the leadership of our first President, the late Mr. Wasyl Sytnyk, did not have a lot of money but they did have faith, and a sincere desire to improve the social and economic lot of their members applying the ideals of co-operation that they brought with them to Canada from Ukraine. Integral to their vision, was an unwavering commitment to leverage the wonderful opportunities Canada offered them to help free their homeland.
“UCU has been a strong and relevant force in the lives of its members and the hromada since 1944…”
8
є важливими нагодами донести до членів громади, що чим більше вони залучаються в взаємну підтримку УКС, тим сильніша буде наша здатність підтримати їх у їхній волонтерській діяльності, яка настільки збагачує наше громадське життя.
Будівництво ГромадиУ відповідності з нашим баченням "будувати громаду", УКС продовжувала надавати фінансову підтримку різноманітним і численним культурним, освітнім і громадським проектам та заходам, подані на сторінці 12-13 цього звіту. Ми також продовжуємо надавати підтримку нашим членам-студентам, які виявляють високу навчальну успішність і громадську свідомість, шляхом нашої щорічної стипендійної програми.
УКС є унікальною в широкому діапазоні організацій і заходів яких ми підтримуємо з Торонто, в Тандер-Бей, Віндзор, до Гамільтону-Ніагари, і по всій провінції і країні. Це відображає нашу філософію, щоб зібрати разом та відноситися з повагою до всіх частин нашої багатої громади, незалежно де вона знаходиться.
Зміцнюючи наші добровільні неприбуткові організації і заохочуючи наших молодих людей досягати успіху з прицілом на вклад у загальне благо, УКС надальше намагатиметься ділитися плодами нашої кооперативної установи в такий спосіб, що є на добро як наших членів-власників, так і громади, частиною якої є й ми.
У 2013 році визначний момент щодо наших громадських зусиль була спеціальна презентація Конґресом Українців Канади в часі його трирічного крайового конґресу в Торонто в жовтні 2013 р., яка визнала важливий внесок УКС в КУК протягом багатьох років.
Україна в небезпеціУ 1944 році Україна була в критичній боротьбі за своє існування, так само, як і сьогодні. Як і тоді, УКС була і є заангажована в розвитку незалежної, демократичної і справедливої української держави. Після падіння тоталітарного радянського режиму в 1991 році, ми це робили за допомогою активної участі, разом з Українською Кооперативною Радою Канади, у відновленню фінансових кооперативів, які сприяли б економічній самостійності та створенню громадянського суспільства в Україні.
Ми також активно працювали, щоб підтримати демократичний розвиток через волонтерство та фінансову підтримку місій виборчих спостерігачів в Україну, і недавні гуманітарні та політичні заходи канадськими та міжнародними організаціями в підтримку суверенітету України.
Хоч ми не можемо передбачити хід подій в Україні до того часу, як цей звіт дійде до наших членів, проте ми можемо запевнити Вас, що наш кооператив залишиться вірним баченню його засновників в найтемніші години радянської влади: ми як і раніше впевнені в остаточній перемозі України над її ворогами і ми будемо продовжувати нашу непохитну підтримку її незалежності і територіальної цілісності.
З цією метою, на річних загальних зборах цього року, Рада буде пропонувати щоб членство схвалило резолюцію, яка підтримує перенаправлення дивідендів на членських уділах за 2014 р. на старання відомих канадських і міжнародних організацій в наданні допомоги Україні в цей кризовий час.
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Андрій Соханівський Тарас Підзамецький,Голова Ради Директорів Голова Правління
10 квітнЯ 2014 р.
Taras Pidzamecky, CEO Andre Sochaniwsky, Chair of the Board 9
The proud histories of UCU and all the Ukrainian community credit unions who joined with it, together form the legacy of a united province-wide co-operative financial institution. We pay tribute to all the founders, volunteers and loyal members of all the credit unions who came to make up UCU, and commit to carrying on their work and vision into the future.
We also extend our sincere thanks to all our employees for a job well-done in 2013, and especially to you, our members, for your ongoing loyalty and commitment to our financial co-operative over the past year.
UCU has been a strong and relevant force in the lives of its members and the hromada since 1944, and as part of our shared destiny, we look forward to continue serving you and building community for many years to come.
Co-operatively yours,
Святкування 70-річчяПротягом семи десятиліть, Українська Кредитова Спілка Лимитед працювала, щоб забезпечити високу якість конкурентних кооперативних фінансових послуг своїм членам, у той сам час ніколи не забуваючи про громадські потреби.
Перша Рада Директорів УКС під керівництвом нашого першого президента, св. п. пана Василя Ситника, не мала багато грошей. Але вони мали віру, і щире бажання поліпшити соціально-економічний стан своїх членів, застосовуючи ідеали кооперації, що вони привезли зі собою до Канади з України. Невід'ємною частиною їх бачення була обітниця використовувати чудові можливості в Канаді, щоб допомогти звільнити свою батьківщину.
"УКС є сильним і актуальним рушієм у житті своїх членів і громади ще з 1944 року..."
Горді історії УКС та всіх українських громадських кредитівок, які приєдналися до нас, разом утворюють спадщину єдиної все-провінційної кооперативної фінансової установи. Ми віддаємо шану всім засновникам, добровольцям і відданим членам усіх кредитових спілок, які ввійшли в склад УКС, і зобов'язуємося продовжувати їхню роботу і бачення на майбутнє.
Ми також висловлюємо нашу щиру подяку всім нашим працівникам за їх похвальну роботу в 2013 році, і особливо Вам, нашим членам, за Вашу постійну лояльність і відданість нашому фінансовому кооперативу за минулий рік.
УКС є сильним і актуальним рушієм у житті своїх членів і громади ще з 1944 року, і як частину нашої спільної долі, ми з нетерпінням чекаємо, щоб дальше Вам служити і будувати нашу громаду ще багато років у майбутньому.
З кооперативним привітом,
Andre Sochaniwsky, Taras Pidzamecky,Chair CEO
April 10, 2014
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
The Audit Committee of Ukrainian Credit Union Limited (“UCU”) conducts its activities in accordance with the Credit Unions and Caisses Populaires Act 1994 (“Act”), Regulations related to the Act, and the by-laws of UCU.
The Audit Committee is responsible for reporting to the Board and overseeing:
The integrity of UCU’s financial statements and related informationUCU’s compliance with applicable legal and regulatory requirementsThe independence, qualifications and appointment of the external auditorsThe performance of the internal and external auditorsEnterprise Risk Management activities in accordance with DICO guidelinesUCU management’s responsibility for reporting on internal controls and the integrity and effectiveness of UCU’s internal controls
OPERATIONS AND OTHER MATTERS
The Audit Committee met at least monthly throughout the year and:
Reviewed and recommended for approval the year-end audited financial statements, the external auditor’s management letter and management’s responseReviewed the scope and plan of the audit, including the audit feesReviewed the monthly financial statements and ratios quarterlyReviewed changes to policies and proceduresReviewed the governance process with respect to ever-changing regulations in this area by government and regulatory authoritiesMonitored material legal proceedings to which UCU is a partyMonitored Staffing, Insurance/Bonding, and material Risk Management activitiesMonitored anti-money laundering, suspicious and fraudulent activities and its reporting to FINTRACReviewed the FINTRAC Audit Report and Management’s responsesReviewed the report from the Privacy OfficerReviewed the report with the results of conducting a full disaster recovery test, including all branches and all third partiesReviewed the Enterprise Risk Management (ERM) criteria quarterlyReviewed the report of the conversion of United Ukrainian Credit Union’s banking system to Ukrainian Credit Union’s banking system
INTERNAL AUDIT MATTERS
For 2013, UCU contracted the services of an internal auditor to assist with fulfilling the mandate of the Internal Audit Plan. The internal auditor performed the following:
Reviewed commercial, residential and consumer credit files Reviewed internal controls to ensure compliance with all regulatory requirements. Included were reviews of UCU’s branches, treasury, teller function, systems function, and the credit function
As a result of its work in 2013, the Audit Committee is of the opinion that there are no extraordinary matters related to the finances and operations of UCU which requires special attention or disclosure.
The Audit Committee would like to thank the management, staff and the Board of UCU for their cooperation and contributions during the year.
Annie MishchenkoAudit Committee Chair
Greg Adamowich, MemberWalter Drozdowsky, MemberBorden Osmak, Member
April 3, 2014
Report of the Audit Committee for 2013
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Контрольна комісія Української Кредитової Спілки ("УКС") у своїх діях керується Законом про Кредитові Спілки 1994 р. (“Закон”), Положення, які пов’язані з цим Законом, і статутом УКС.
Контрольна комісія є підзвітною Раді Директорів та наглядає за:
Вірністю фінансової звітності та пов’язаних з нею документів УКС;Відповідністю дій УКС правовим та нормативним вимогам;Незалежністю, кваліфікацією та призначенням зовнішніх аудиторів;Діями внутрішніх і зовнішніх аудиторів;Управлінням ризиками діяльності УКС відповідно до принципів DICO; Внутрішньою звітністю керівництва УКС, а також вірністю та ефективністю внутрішнього контролю УКС
ФІНАНСОВІ ОПЕРАЦІЇ ТА ІНШІ ПИТАННЯ
Контрольна комісія засідала щонайменше раз на місяць протягом року та:
Перевіряла і затвердила річну аудовану фінансову звітність, лист зовнішнього аудитора та відповідь правління УКС;Перевіряла обсяг і план аудиту, включно за аудиторськими зборами;Перевіряла квартально щомісячну фінансову звітність та коефіцієнти;Розглядала зміни в політиці та процедурах;Розглядала відповідність процесу управління УКС державним та іншим регулюючим документам, які постійно змінюються;Наглядала за матеріальним судочинством, у якому брала участь УКС;Наглядала за уштабуванням, страхуванням/бондингом, та речовими процесами управління ризиками;Наглядала за звітністю до FINTRAC стосовно боротьби з відмиванням грошей та підозрілими і шахрайськими операціями;Перевіряла аудиторську звітність FINTRAC та відповіді правління;Перевіряла звіт Директора від конфіденційності;Перевіряла звіт з результатами проведення повної випроби аварійного відновлення, в тому числі всіх відділів і всіх третіх осібПеревіряла квартально критерії процесів управління ризиками;Перевіряла звітність про конверсію банківської системи Об є̀днаної Української Кредитової Спілки на банківську систему Української Кредитової Спілки Лимитед
ПИТАННЯ ВНУТРІШНЬОГО АУДИТУ
На 2013 рік, УКС законтрактувала послуги внутрішнього аудитора для надання допомоги у виконанні мандату Плану внутрішнього аудиту. Внутрішній аудитор відповідає за наступне:
Перевірку комерційних, житлових і споживчих кредитних справ;Перевірку внутрішнього контролю для забезпечення дотримання всіх нормативних вимог. Були включені огляди відділів УКС та скарбничих, касирських, технічних і кредитних функцій
У результаті своєї діяльності у 2013 р., Контрольна комісія прийшла до висновку, що немає надзвичайних питань, які відносяться до фінансів та операцій УКС, і які вимагали б спеціальної уваги чи публічного розкриття.
Контрольна комісія хотіла б подякувати правлінню, працівникам і Раді Директорів УКС за їх співпрацю і внесок напротязі року.
Ганя МіщенкоГолова Контрольної Комісії
Григорій Адамович, членВолодимир Дроздовський, членБогдан Осьмак, член
3 квітня 2014 р.
Звіт Контрольної Комісії за 2013 р.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
Alzheimer SocietyBarvinok Dance Ensemble, LondonBarvinok Ukrainian Dance School, MississaugaBlue Door Café Soup Kitchen, SudburyBreak for Jesus Catechetical CampCamp SokilCanada Ukraine Chamber of CommerceCanada Ukraine Parliamentary ProgramCanadian Cancer SocietyCanadian Lemko Association Inc.Canadian Missing Kids MagazineCanadian Opera Association – Ukrainian Art Song ProjectCanadian Ukrainian Immigrant Aid SocietyCarassauga – Ukraine PavilionCarleton Ukrainians Chaban Ukrainian Dance Group, Thunder BayChildren of Chornobyl Canadian FundCooksville Phantoms Minor Atom A HockeyCouncil of Ukrainian Credit Unions of CanadaCure: Blood CancerDaily Bread Food BankDunai Ukrainian Dancers, St. CatharinesEast Fort William Prosvita, Thunder BayExpressions in ArtFellowship of Sts. Cyril & MethodiosGalician Lions Hockey TeamHelp Us Help the ChildrenHolodomor Research & Education ConsortiumHoly Cross Croatian Church, HamiltonHoly Dormition of the Mother of God Ukrainian Catholic Church, MississaugaHoly Protection of the BVM Ukrainian Catholic Church, BurlingtonHoly Spirit Saturday Ukrainian School, HamiltonHoly Spirit Ukrainian Catholic Church, Hamilton
Holy Trinity Ukrainian Orthodox Church, LondonHutsul Photo Exhibit – Youry Bilak (France)Ivan Franko HomesIvan Franko Ukrainian School, OshawaJoseph Cardinal Slipyj Catholic SchoolJunior Chaika Cultural Educational Society, HamiltonKnights of Columbus Shashkevych Council #7464Knights of Columbus Sheptytsky Council #5079Koliada Project with Yara Arts GroupKosa KolektivLemon Bucket OrkestraLesia Ukrainka School, OttawaLesia Ukrainka School, TorontoLondon Credit Union Golf TournamentMatura 2013 Committee of the Ukrainian Canadian School BoardMcGill Ukrainian Students' AssociationMcMaster Ukrainian Students AssociationMetro Police Safety MagazineMovies in the Park, Thunder Bay“Music of Survival” DocumentaryMusicus BortnianskiiMyrhorod Ukrainian Senior Citizen's ClubNativity Story, Christmas MysteryOakville Ridna ShkolaOlzhych FoundationOshawa West LionsPLAST Ukrainian Youth Association of Ontario, TorontoPokrova Ukrainian Arts Network, OttawaPontifical Institute Baturyn Archaeological ProjectPort Arthur Prosvita, Thunder BayPysanka Bingo, HamiltonRaduisia Mariya Religious Radio ProgramRezonans Music Studio
Ridna Shkola UNF West TorontoRyerson Ukrainian Student’s Club Sadochok – Mississauga"Salt in the Air" – DocumentarySerbian Orthodox Church of St. Stefan, OttawaShevchenko FoundationSick Kids FoundationSimcoe Ukrainian Churches Golf TournamentSts. Cyril & Methodius Ukrainian Catholic Church, St. CatharinesSt. Demetrius Catholic SchoolSt. Demetrius the Great Martyr Ukrainian Catholic Church, TorontoSt. Demetrius Ukrainian Orthodox Church, Toronto St. Elias the Prophet Ukrainian Catholic Church, BramptonSt. George the Great Martyr Ukrainian Catholic Church, OshawaSt. John the Baptist Ukrainian Catholic Shrine, OttawaSt. John the Theologian Ukrainian Catholic Church, St. CatharinesSt. Josaphat Catholic SchoolSt. Josaphat Ukrainian Catholic Church, TorontoSt. Joseph’s Ukrainian Catholic Church, OakvilleSt. Mary’s Ukrainian Catholic Church, SudburySt. Nicholas Serbian Orthodox Church, HamiltonSt. Nicholas Ukrainian Catholic Church, HamiltonSt. Nicholas Ukrainian Catholic Church, TorontoSt. Pius X Catholic Church, Toronto St. Sofia Catholic SchoolSt. Vladimir Ukrainian Orthodox Cathedral, HamiltonSt. Vladimir InstituteSt. Volodymyr Cultural CentreSt. Volodymyr Ukrainian Orthodox Cathedral, Toronto
2013 Scholarships and Donations
Andre Sochaniwsky, Chair of the Board of Directors of Ukrainian Credit Union Limited accepts the UCC Leadership Award on
behalf of our credit union. With him are UCC National President Pavlo Grod, UCC National Executive Committee member Michael
Hantszch, and Taras Zalusky, UCC Executive Director.
12
Annie Mishchenko, Vice-Chair of Ukrainian Credit Union Limited's Board of Directors presents a donation of $5,000 to Paul Strathdee, the President of St. Vladimir Institute's Board
of Directors. The money was donated in honour of St. Vladimir's 50th anniversary of service to the Ukrainian community.
Maryna Vyatkina of our Ottawa Service Point presents a cheque to Gregory Wilson of the Carleton Ukrainians Students' Club in support of a concert the club organized featuring the Telnyuk
Sisters at Carleton University's Kialash-Mital Theatre
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
St. Volodymyr Ukrainian Orthodox Church, SudburySts. Vladimir and Olga Ukrainian Catholic Church, WindsorSvit DytynySvitanok Choir (SUM), HamiltonSvitlychka Ukrainian Co-operative Nursery SchoolTaras Shevchenko Home for the Aged, HamiltonTatry Song & Dance EnsembleTheatre ZahravaThe Youth InformerThunder Bay Multicultural AssociationToronto Ukrainian Festival (Bloor West)Tsiopa Palijiw Ukrainian SchoolTyrsa Dance Group, BurlingtonUkraina School of DanceUkraine United Soccer ClubUkrainian Bandurist ChorusUkrainian Canadian Art Foundation KUMF Art GalleryUkrainian Canadian Congress, HamiltonUkrainian Canadian Congress, NationalUkrainian Canadian Congress, Holodomor FundUkrainian Canadian Professional and Business Association – OttawaUkrainian Canadian Research & Documentation CentreUkrainian Canadian Social Services (Hamilton)Ukrainian Canadian Social Services (Toronto)Ukrainian Canadian Students’ Union (SUSK)Ukrainian Catholic Church of Christ the King, LondonUkrainian Catholic Church of the Resurrection, HamiltonUkrainian Catholic Education FoundationUkrainian Catholic Women’s League of Canada, Holy Protection of the BVM, Burlington
Ukrainian Catholic Women’s League of Canada, St. Demetrius, TorontoUkrainian Catholic Women’s League of Canada, St. Josaphat’s CathedralUkrainian Catholic Women’s League of Canada, St. Volodymyr, ThornhillUkrainian Community of Peel-Halton, CarabramUkrainian Cultural Centre-DniproUkrainian Music Festival Ukrainian National Federation, HamiltonUkrainian National Federation, NationalUkrainian National Federation, SudburyUkrainian National Federation, TorontoUkrainian National Federation, WindsorUkrainian Orthodox Cathedral of St. Vladimir, WindsorUkrainian Orthodox Church of Canada – Eastern EparchyUkrainian Orthodox Church of St. George, St. CatharinesUkrainian Seniors’ Centre, SudburyUkrainian Women's Association of Canada, WindsorUkrainian Women's Association of Canada, HamiltonUkrainian Women’s Organization of Canada, TorontoUkrainian Women's Organization of Canada, WindsorUkrainian Youth Association (SUM), HamiltonUkrainian Youth Association (SUM), Mississauga Ukrainian Sport Club (USC) Karpaty UNF Foundation – Paul Yuzyk InstituteUnited Students of Eastern Europe – Carleton University of Ontario Institute of Technology, Business ScholarshipUniversity of Toronto, Slavic Department
Veselka Ukrainian DancersVesnivka ChoirVolyn 1943 CommitteeWilliam Sarchuk Ukrainian School, HamiltonYarmarok, MississaugaYarmarok, SudburyYouth Ministry, Ukrainian Catholic Eparchy of Toronto and Eastern CanadaZorya Dance Association – Thunder Bay
2013 UCU Scholarship RecipientsInga BekbudovaHalyna ChumakRoxolana ChwalukSimon DolegaMelanie DrozdowskyIvanna FrankoOlana LovellPeter LysykJulianna ObalChristine SalyNataliya SandulMariana Teslyuk
2013 Western Union Matura ScholarshipRecipientsKateryna Bandura Anna Jewczynko Maria Kvitlana TsapAdriana Lischyna Yuriy Vovnysh
Matching School Donations:Lesya Ukrainka School Ridna Shkola UNF Toronto-WestTsiopa Palijiw School
13
Стипендії і Дотації 2013p.
Yuriy Nesvit, manager of Ukrainian Credit Union Limited's Hamilton branch, presents donations to Larysa Zariczniak for
Svitanok Choir (SUM) and Taras Shevchenko Ukrainian School in Hamilton
Mike Kryworuchko, Ukrainian Credit Union Limited's Windsor Branch Manager and Myron Oleksyshyn, UCU Director, present a donation to Father Eugene Halitsky and Leshia Nazerewich for the Sts. Volodymyr & Olha Ukrainian Catholic Church (Windsor)
building fund.
Lesya Babiy, branch manager at UCU's branch in Mississauga presents a donation to members of the Cooksville Phantoms
Minor Atom A hockey team. The players are Vlad Koblesky (centre) and Jaylyn Weller (right).
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
We support Ontario Ukrainian communities, our communities. We transform the prosperity of our credit union into supporting the cultural, educational, religious, charitable and recreational activities of the Ukrainian community, and the broader community of which we are a part.
Scholarship recipients at Ukrainian Credit Union Limited's Student Scholarship Award Evening, May 2013
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
MUNO youth register for Ukrainian Credit Union Limited AGM, February 1969Ukrainian Canadian Care Centre acknowledges generous donation of UCU , November 1997
Credit union interns from Ukraine at UCU, May 2000
St. Sofia school open house, October 2013
Ukrainian Credit Union donation cheque for $150,000 towards Democratic Ukraine Appeal during Special General Meeting, December 2004 15
UCPBA and SUSK networking evening, November 2013
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
Ukrainian Credit Union Baseball Team the "Ukrainian C.U. Reserves"
Japanese credit union executives visit Ukrainian Credit Union Limited, July 1999 Varennyky making at St. Joseph's Ukrainian Catholic Church in Oakville, July 2013. UCU staff often volunteer to help local community groups.
UCU St. Catharines Branch staff help celebrate Ukrainian Heritage Day in St. Catharines. At St. John's Ukrainian Activity Centre, St. Catharines, September 201316
Ukrainian Credit Union Limited supports the Ukrainian Bandurist Chorus in Windsor, April 2013
Carollers visit UCU Bloor West VIllage branch, December 2013
Winning parade entry by Ukrainian Credit Union Limited with Kosa Kolectiv, September 2013
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Разом ми ростемо, разом вчимося, разом будуємо громаду.
Sod turning ceremony for the new the UNF building at 295 College Street, Toronto, 1980
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
З плином часу наші відділи, можливо, змінилися, але наша місія залишається незмінною.
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Bloor West Village Branch
Mississauga Branch
London Branch
297 College Street Branch, Toronto(Former) Head Office, 295 College Street, Toronto
19
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
The accompanying summary financial statements, which comprise the summary statement of financial position as at December 31, 2013, the summary statements of comprehensive income, changes in members’ equity and cash flows for the year then ended, are derived from the audited financial statements of Ukrainian Credit Union Limited as at December 31, 2013. We expressed an unmodified audit opinion on those financial statements in our report dated March 11, 2014. Those financial statements, and the summary financial statements, do not reflect the effects of events that occurred subsequent to the date of our report on those financial statements.
The summary financial statements do not contain all the disclosures required by International Financial Reporting Standards. Reading the summary financial statements, therefore, is not a substitute for reading the audited financial statements of Ukrainian Credit Union Limited.
Management’s responsibility for the summary financial statements
Management is responsible for the preparation of a summary of the audited financial statements on the basis described in Note 1.
Auditors’ Responsibility
Our responsibility is to express an opinion on the summary financial statements based on our procedures, which were conducted in accordance with Canadian Auditing Standard (CAS) 810, "Engagements to Report on Summary Financial Statements."
Opinion
In our opinion, the summary financial statements derived from the audited financial statements of Ukrainian Credit Union Limited for the year ended December 31, 2013 are a fair summary of those financial statements, on the basis described in Note 1.
Report of the Independent Auditor on the Summary Financial Statements
To the Members ofUkrainian Credit Union Limited:
Burlington, CanadaMarch 11, 2014
Grant Thornton LLP Chartered AccountantsLicensed Public Accountants
20
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
December 31
AssetsCash and cash equivalentsInvestments Loans to membersCorporate income taxesPrepaid expenses and otherFair value of swap contractsProperty and equipmentIntangible assets
LiabilitiesLiabilities to non-members Accounts payable and accrued liabilities Corporate income taxes Certified cheques External borrowings Secured borrowings Deferred income taxes
Members’ depositsShares
EquityRetained earningsSharesContributed surplus Accumulated other comprehensive income
31 грудня
АктивиГрошові кошти і їх еквіваленти Інвестиції Позики членамПодаток на прибутокПередоплати та іншеСправедлива вартість угод ”своп” Нерухомість і устаткуванняНематеріальні активи
2012 (restated)
$ 13,532 53,280 505,563
–581
202 9,393 1,202$ 583,753
$ 2,358 241
607 20,820 10,462 455
34,943
508,673 3,767
547,383
22,617
7,704 5,802
247 36,370
$ 583,753
Summary Statement of Financial Position
Approved by the Board of Directors: Ухвалено Радою Директорів:
Andre SochaniwskyChair
Jerry PryshlakSecretary
Андрій СоханівськийГолова
Ярослав ПришлякСекретар
ПасивиЗаборгованість не-членам Кредиторська заборгованість і накопичені пасиви Корпоративний податок на прибуток Сертифіковані чеки Зовнішні запозичення Забезпечені кредити Відкладені податки на прибуток
Депозити членівУділи
КапіталЗбережені прибуткиУділи Внесений профіцитНакопичені інші види сукупного прибутку
(в тисячах)(in thousands)
21
2013
$ 16,812 50,737
548,860 3
936 125
8,764 1,113
$ 627,350
$ 1,269 –
4945,006
33,033 699
40,501
544,011 3,782
588,294
24,124 7,724
5,734
1,47439,056
$ 627,350
2012 (restated)
$ 10,094 64,779 424,908
–502
282 8,199
1,376$ 510,140
$ 2,005 88
740 5,001
– 370
8,204
465,038 3,565
476,807
21,5937,6854,185
(130) 33,333
$ 510,140
January 1,
See accompanying notes to the financial statements
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
Year Ended December 31
Interest revenueInterest on loansOther interest revenue
Interest expenseInterest on depositsOther interest expenseRecovery of impaired loans
Financial marginOther income
Operating expensesPersonnel and relatedAdministrative and generalOccupancyData and transaction processingPromotion, donations and advertisingInsuranceLeague dues and regulatory assessments
Income before distributions and income taxesDistributions to membersIncome before income taxes
Income taxesCurrentDeferred
Net income for the year
Other comprehensive income (net of tax)Change in unrealized gains on available-for-sale investmentsRemeasurement of net defined benefit liabilityChange in unrealized gains on fair value hedgesChange in unrealized gains on interest rate collar and swaps
Total other comprehensive income for the yearTotal comprehensive income for the year
Рік закінчений 31 грудня
Відсотковий дохідВідсотки за позикамиІнші відсоткові доходи
Відсоткові витратиВідсотки за депозитамиІнші відсоткові витратиВідновлення проблемних кредитів
Фінансова маржаІнші прибутки
Операційні витратиПерсонал та пов`язані з нимАдміністративні та загальніПриміщенняОбробка даних і транзакційКампанії, пожертвування та рекламиСтрахуванняВнески до централі і нормативні оцінки
Прибуток перед виплати і податкамиВиплати членамПрибуток до оподаткування
Податок на прибутокПоточнийВідкладений
Чистий прибуток за рік
Інший комплексний дохід: (за вирахуванням податків)Зміна нереалізованого прибутку по наявні для продажу інвестиціїпереоцінка чистого зобов’язання за визначого бенефітуЗміна нереалізованого прибутку від хеджування за справедливою вартістюЗміна нереалізованого прибутку від хеджування ризиків за відсотковими ставками та свопамиРазом інший сукупний прибуток за рікРазом сукупний прибуток за рік
Statement of Comprehensive Income
2013
$ 20,592723
21,315
7,341 656
(7) 7,990
13,3251,531
14,856
7,0661,4541,4231,410
683 538 80 12,654
2,20281
2,121
30557
3621,759
$ 297 828 32
70
1,227 $ 2,986
22
(в тисячах)(in thousands)
2012 (restated)
$ 17,704 722
18,426
5,964 252
(37) 6,179
12,247 1,403
13,650
6,708 1,465 1,497 1,341
498 539 62 12,110
1,540 77
1,463
289 (110)
179 1,284
$ 487
(208)
50
48
377 $ 1,661
See accompanying notes to the financial statements
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Balance at January 1, 2012 (restated) Net incomeDistributions to membersIssue of investment sharesIncrease in contributed surplus from business combination Other comprehensive income:Items that will not be reclassified subsequently to profit and lossRemeasurement of net defined benefit liability Items that will be reclassified subsequently to profit and lossChange in unrealized gains on hedgesChange in unrealized gains on interest rate collar
Change in unrealized gains on available for sale investments
Balance at December 31, 2012(restated)Net incomeDistributions to membersIssue of investment sharesDecrease in contributed surplus from business combination Other comprehensive income:Items that will not be reclassified subsequently to profit and lossRemeasurement of net defined benefit liabilityItems that will be reclassified subsequently to profit and lossChange in unrealized gains on hedgesChange in unrealized gains on Interest rate collar and swapsChange in unrealized gains on Interest rate collar and swaps
Balance at December 31, 2013
SharesContributed
SurplusRetainedEarnings TotalYear Ended December 31 2013
Баланс на 1 січня 2012(перераховано) Чистий прибутокВиплати членамВидача інвестиційних уділівЗбільшення внесеного профіциту з об’єднання бізнесу Інший комплексний дохід:Позиції, які не будуть рекласифіковані пізніше у прибуток та збитокПереоцінка чистої визначеної заборгованості за бенефітамиПозиції, які будуть рекласифіковані пізніше у прибуток та збитокЗміна нереалізованого прибутку за хеджуванняЗміна нереалізованого прибутку від хеджування ризиків за відсотковими ставкамиЗміна нереалізованого прибутку по наявні для продажу інвестиції
Баланс на 31 грудня 2012(перераховано) Чистий прибутокВиплати членамВидача інвестиційних уділівЗменШеннЯ внесеного профіциту з об`єднання бізнесуІнший комплексний дохід:Позиції, які не будуть рекласифіковані пізніше у прибуток та збитокПереоцінка чистої визначеної заборгованості за бенефітамиПозиції, які будуть рекласифіковані пізніше у прибуток та збитокЗміна нереалізованого прибутку від хеджування Зміна нереалізованого прибутку від хеджування ризиків за відсотковими ставками та свопами Зміна нереалізованого прибутку від хеджування ризиків за відсотковими ставками та свопами Баланс на 31 грудня 2013
За рік закінчений 31 грудня 2013
Уділи ВнесенийПрофіцит
ЗбереженіПрибутки
ЗагальнаСума
$ 7,685
––
19
–
–
–
–
–
7,704––
20
–
–
–
–
–$ 7,724
$ 4,185
–––
1,617
–
–
–
–
5,802–––
(68)
–
–
–
–$ 5,734
$ 21,593
1,284(260)
–
–
–
–
–
–
22,6171,759(252)
–
–
–
–
–
–$ 24,124
$ 33,333
1,284(260)
19
1,617
(208)
50
48
487
36,3701,759(252)
20
(68)
828
32
70
297$ 39,056
Summary Statement of Changes in Members’ Equity
23
(в тисячах)(in thousands) Accumulated
OtherComprehensive
Income
Накопичений Інший Сукупний
Прибуток
$ (130)
–––
–
(208)
50
48
487
247–––
–
828
32
70
297$ 1,474
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
Year Ended December 31
Increase (decrease) in cash and cash equivalents
Operating activitiesInterest received on loansInterest on investments and other income receivedInterest paid on depositsOther interest paidPayments to suppliers and employeesNet decrease in certified chequesIncome taxes paid
Financing activitiesNet increase in members’ deposits(Repayments of) proceeds from loans payableProceeds from secured borrowings Distributions to membersSpecial share capital issued and acquiredMember share capital acquired
Investing activitiesIncrease in loans to membersDisposals of investmentsPurchase of property and equipmentPurchase of intangible assetsNet assets acquired upon business combination
Net increase in cash and cash equivalents
Cash and cash equivalentsBeginning of yearEnd of year
Рік закінчений 31 грудня
Notes to the Summary Financial Statements December 31, 2013 1) Basis of presentation Management is responsible for the preparation of the summary financial statements. The summary financial statements presented include the summary statement of financial position and the summary statements of comprehensive income, changes in members’ equity and cash flows. The summary financial statements do not include any other schedules, the summary of significant accounting policies or notes to the financial statements. The summary statement of financial position and summary statements of comprehensive income, changes in members’ equity and cash flows are presented in the same detail as the audited financial statements except the note referencing has been removed.
In addition, a copy of the full financial statement is available to any member, upon request, at any branch of the credit union.
Збільшення (зменшення) грошових коштів та їх еквівалентів
Операційна діяльність Відсотки отримані за позикамиВідсотки з інвестицій та інші отримані прибуткиВідсотки сплачені за депозитамиІнші виплачені відсоткиРозрахунки з постачальниками і персоналомЧисте зменшення сертифікованих чеківСплачені податки на прибуток
Фінансова діяльністьЧисте збільшення членських депозитів(Погашення за) кредитами до сплатиНадходження від забезпечених запозиченьВиплати членамСпеціальний уділовий капітал випущений і придбанийЧленський уділовий капітал придбаний
Інвестиційна діяльністьЗбільшення позик членамВибуття інвестиційПридбання нерухомостей і устаткуванняПридбання нематеріальних активівЧисті активи, придбані після об’єднання бізнесів
Чисте збільшення грошових коштів та їх еквівалентів
Грошові кошти та їх еквівалентиНа початок рокуНа кінець року
Summary Statement of Cash Flows
2013
$ 20,519
3,604 (6,897)
(656)
(12,750) (113) (606) 3,101
34,894
(15,814) 22,571
(333)
2213
41,353
(43,217) 2,497(249) (137)
(68)
(41,174)
3,280
13,532$ 16,812
(в тисячах)(in thousands)
24
2012 (restated)
$ 17,594
2,984 (5,704)
(252)
(10,926) (133) (26)
3,537
43,375
15,819 10,462
(337)
22199
69,540
(80,509) 11,305 (2,025)
(27)
1,617
(69,639)
3,438
10,094$ 13,532
See accompanying notes to the financial statements
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
20
Будуємо міцну кооперативу на основі твердих принципів, віри і громадського почуття.
Blessing of the ATM at the Ottawa Service point, April 2013
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
Daily life at Ukrainian Credit Union Limited has always been about providing an exceptional level of member-driven financial services based on sound stewardship, and the utmost integrity.
Our youngest members receive financial advice at 297 College Street, Toronto
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Sudbury staff celebrate the holidays, December 2013
Business continues at 297 College Street, Toronto
Employee Meeting at UCU
Mississauga branch shows members it's the last day before the RRSP deadline, February 2013Cheques being sorted for delivery
27
Birthdays are celebrated at Etobicoke branch, August 1990
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
Ви є власниками Української Кредитової Спілки Лимитед і ми існуємо завдяки Вам.
Annual Meeting of Members of Ukrainian Credit Union Limited February 16th, 1947
Українська Кредитова Спілка Лимитед Річний Звіт 2013
Andrijczuk, LeonAndrusyszyn, Iwan (2012)Atamanchuk, JaninaBaluch, HelenBaran, EugeniaBaran, MychajloBarr, Robert Donald Sr.Bartoszko, AleksanderBartoszko, JuliaBatogowski, OlgaBereziuk, VictorBernhardt-Salij, MyraBeskidnyj, IwanBialas, WaldemarBillyk, AnielaBloschinsky, Alexander (2011)Bobechko, William (2011)Bodnar, PearlBodnarchuk, AnnaBoroski-Farnham, Lillian (2012)Budz, ReginaBulchak, BohdanBurke, Frank Chekalin(Tschekalin), NadiaCherepacha, MichaelCherevaty, StephenChorostil, OlhaChuchmach, Sophie (2006)Cote, DonaldCurich, Zorica (2002)Czabalka, JanCzarna, MariaCzerwinskyj, ParaniaDalyk, NoreenDawidowich, WasylDawson, GeraldineDemchyshyn, ValentynaDiakiw, MichaelDiakun, JohnDordevic, RadoslavDowhal, HalynaDrohobycky, AnnaDrozd, Paul (2012)Dubniak, ParaskaDvoryadkin, IvanDyback, VeraDzyubenko, VictorEurke, Mary StephanieEvans, JohnFedorowycz, AlexanderFior, VeronicaFirchuk, JohnFirsoukov, Anatoli
Frolak, Oksana (2012)Gawa, NeonilaGeryluk, WalterGulka, Bohdanna MariaGurevich, RakhilHawrylko, MichaelHawryluk, SylvesterHebert, EdwardHlynka, DmytroHolod, RoseHomych, HelenaHrabok, MargaritaHrona, MykolaHrycaj, HalynaHrycko, SophiaInfuso, JosephJaciw, BohdanJaworiwsky, MyronJaworsky, OttilieKachmar, HelenKalata, WalterKanareitsev, Stanislav (2008)Karnaukh, ViktorKarp, BogdanaKiebalo, BronislawaKit, John Rev. DeaconKochanowsky, Halyna (2012)Kohut, MarkianKolakovic, JanjaKopystensky, TheresaKorolewych, MartaKorszun LarisaKotack, PaulineKozak, GeorgeKozak, MichaelKramar, ZenonKrawczuk, MaryKrushelnycky, OsypKsiezopolski, KatherinaKulbicky, HalinaKuliszewski, LudwikaKumpan, ParaskaKurylo, TeodorKuzemczak, MichaelLapczynski, JuliaLasiuk, Ronald (2012)Laskowski, PaulineLatinski, HarryLawryshyn, RomanLeheta, Petro (2012)Leibycz, BohdannaLuby, StevenLuciuk, James
Maciuk, AfanasiMajarski, Nikolai (2012)Makohon, PavloMaleckyj, Myroslaw (2005)Malowany, MichaelMaslo, VeronikaMazur, KlaraMcGroddy, FlorenceMelnik, DorotheaMelnyk, MykolaMikula, YuliyaMoroz, IwanMostow, LoisMuschinsky, ZofiaMychajlowskij, WalterMychajlowskyj, NadiaMyhal, IreneMyskohlid, WasylNakonecznyj, MichaelNebesio, AndreasNoga, MichaelNowicki, IwanNyczyk, RobertNytschyk, John Nytschyk, Joseph PeterOhorodnyk, ValentinaOlenik, WalterOlenych, AhafiaOlijnyk, Peter (2012)Pacholok, JosephPawlowski, EdwardPawlowsky, OrysiaPerejmybida, Steve (2011)Pereklita, Irene (2011)Perunov, YuriyPorchawka, Roman (2011)Prybyla, MichaelPyluk, IrenePytlowany, Maria (2012)Rawrysz, LidiaRewenko, SekletaRistine, Timothy (2012)Romaniw, Christina (2012)Rudzik, MichaelSaranchuk, AinoSchnayder, AnnaScripa, MichaelSemeniuk, OlgaSenchuk, OlgaSerbin, NicholasShabotynsky, JohnShack, HelenSherban, Oswald
Sherwin, AnneShum, PetroSilkalns, MarySimachowskyi, KaterinaSirant, KaterinaSiroky, ZuzanaSkocen, AnnaSmigelski, Ernest JamesSochaniwskyj, Dr. WolodymyrSolonynka, DmytroSolowka, Andrew (2009)Sportan, Stephen KennethStacenko, MariaStapiak, AnnaStasiw, JaroslawaStefaniuk, JohnStek, MykolaStern, Max (2011)Strilbyckyj, ParaskaStuparick, MarySuchowyj, OlgaSus, OsypSzalewa, HelenSzczur, KonstantynSzwedyk, OlgaTaborowskyj, Jean (2007)Tarnoweckyj, Michael (2012)Tiahur, MariaTkatch, Jaroslaw (2011)Tomchuk, MyroslawTomilko, ParaskaTurkewych, WalterTyckyj, RomanTymkewycz, StellaWandio, StefanWaschtschuk, BorysWawryshyn, HelenWilk, EdwardWoloschuk, AliceWorobec, NataliaWowk, OlgaWrzesnewskyj, IreneYakiwchuk, MaryYuzwin, RobertZabusky, AnnaZahachewsky, JohnZanewycz, DannyZubek, SandraZwarych, GeorgeZymela, Vera
In Memoriam 2013 Вічна Їм Пам’ять!
29
св. п. Rev. Deacon John Kit, BA, M.Ed, M.Div1925–2013 Past Director of Ukrainian (St.Catharines) Credit Union
св. п. Dmytro (Danny) Zanewycz1926–2013 Past Director of Ukrainian (Fort William) Credit Union
св. п. Natalia Worobec1923–2013 Retired employee Ukrainian Credit Union Limited
UKRAINIAN CREDIT UNION LIMITED ANNUAL REPORT 2013
Відділення в Sudbury + банкоматМенеджер: Анджела Андлар532 Kathleen St., Sudbury705-674-1055 x223
Відділення в Thunder Bay Менеджер: Оксана Гарапюк540 High St. South, Thunder Bay807-622-9796
Відділення в Windsor + банкоматМенеджер: Михайло Криворучко1275 Walker Rd. Unit 1A, Windsor519-256-2955 x102
Група по управлінням майна + банкоматМенеджер: Михайло Зінчук2265 Bloor St. W., Toronto416-763-5575 x204
Board of Directors
Andre Sochaniwsky, Chair (2014) * 1, 2
Annie Mishchenko, 1st Vice-Chair (2016) 1, 2 ,3
Peter Szlichta, 2nd Vice-Chair (2014) 1, 2, 4, 7
Jerry Pryshlak, Secretary (2015) 1, 2, 5, 8
Eugene Roman, Past-Chair (2016) 4
Walter Kish, Director (2014) 6
Myron Oleksyshyn, Director (2015) 4, 5
Greg Adamowich, Director (2015) 3, 5
Walter Drozdowsky, Director (2016) 3
Borden Osmak, Director (2014) 3, 7
Olya Sheweli, Director (2016) 6, 8
Slawko Borys, Director (2015) 6
Michael Shipowick, Honorary Director
1. Executive Committee2. Governance Committee3. Audit Committee4. Budget & Investment Committee5. Nominating Committee6. Donation, Sponsorship, Scholarship, Marketing & Member Service Committee7. Real Property Committee8. Representatives to Council of Ukrainian Credit Unions of Canada
* The Chair is ex-officio member of each committee
Angela AndlarLesya BabiyShanna BaranAndriy BartashTetyana BasmatElena BatZoriana BikusovMarie BinczarowskiHelena BoscoLiliya BoykoHalyna CapNatalka ChervonyiMaria ChlapakDiane ComtoisAlison ConroyAna DaironeJennifer DalgarnoSerhiy DankoIryna DavariSusan DemchenkoYuriy DiakunchakIrena DlugoszMaria DmytriakOlena DzyubakAnthony EakinAnna FertAileen GibsonLyudmyla GoyChris Hack PetersenKathy HallOksana HarapyukLydia HawrylukLesya HishchakRobyne HolmesVera HomonkoAnna HorbalStin HrycajkiwJasmina Isovski
Oksana IwanusiwLudmila JigotaDenise JohnstonValentyna KabanovaEmilia KachorYaroslava KamenetskaLubomira KapeluchVolodymyr KarmanJoseph Felicitas Kattar Iwona KiebaloDaria KishAnna KomelkovaYulia KonyevaTatiana KoroliovaTomislav KrajinovicIrena KrawczykBrenda KrukMichael KryworuchkoAnna KuczukInna LarionovaKateryna LitvinjukRoman LitwinchukZrinka LuburicAnna LyskoOlga MarekZofia MaslejKatia MatkowskyjSvitlana MazepaOlga MelnykHania MetulynskyRoman MlynkoKataryna MnichLucy MonteiroSerena NadyYuriy NesvitMonica NowakJillian OlenderTeresa Olowianczyk
Mira OryshchynAleksandra OzubkoZoriana PalchynskaVolodymyr PasternakYaroslav PersLyudmyla PetrunkoInna PetsenyukTaras PidzameckyOlga PisetskaAnna ProcioOlena PyankovaIryna RomanyshynAndrew RozanecLana RudenkoSvitlana RudenkoLina RymarIrene SalyGalyna ShevchykMarc SirardIrene SkrypnykOleksiy SlyepukhovOlena SlyvaDanuta SterniczukMary SulypkaOlena SvistolnikovaAntonina SvitilnikovaAndriy TryshakMaryna VyatkinaAnna WasylykOksana WenglowskiTetyana ZabashtaOlha ZadorozhnaIryna ZaglyadinaOksana ZbyranykJennifer ZelenczukMichael ZienchukIryna Zushman** As of December 31st 2013
Employees**
Відділення в Bloor West Village + банкоматМенеджер: Володимир Карман2397 Bloor St. W., Toronto 416-762-6961 x238
Відділення в Etobicoke + банкоматМенеджер: Світлана Мазепа225 The East Mall, Etobicoke416-233-1254 x225
Відділення в Hamilton + банкоматМенеджер: Юрій Несвіт1252 Barton Street East, Hamilton905-545-1910 ext 11
Відділення в London Менеджер: Наталя Червона247 Adelaide St. S., London519-649-1671
Відділення в Mississauga + банкоматМенеджер: Леся Бабій3635 Cawthra Rd., Mississauga905-272-0468 x201
Відділення в North York + банкоматМенеджер: Татяна Корольова5799 Yonge St. Suite 100416-225-0032 x202
Відділення в Oshawa + банкоматМенеджер: Ліда Гаврилюк245 King St. Unit 2, Oshawa905-571-4777
Пункт обслуговування в Ottawa + банкоматМенеджер: Оксана Збираник271 Bank Street (Alterna), Ottawa 613 288-0206
Відділення в St. Catharines + банкомат Менеджер: Влад Пастернак118 Niagara St., St. Catharines905-684-5062
Відділення St. Demetrius + банкоматМенеджер: Люба Капелюх135 La Rose Av., Etobicoke (в українській церкві Св. Димитрія) 416-246-1651
Пункт обслуговування в Oakville - тільки банкомат300 River Oaks Blvd. E., Oakville (в українській церкві Св. Йосипа)
Пункт обслуговування в South Etobicoke - тільки банкомат145 Evans Av., Etobicoke (в залі УНО)416.922.2797
Центр телефонного обслуговування 416-922-4407800-461-0777
Веб-сайт www.ukrainiancu.com www.ucublu.com
Ukrainian Credit Union Limited Board Officers and Committees 2013-2014