breaking the limits - 70...

63
1 COLECCIÓN / COLLECTION 2017-18 BREAKING THE LIMITS

Upload: others

Post on 17-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

1

COLECCIÓN / COLLECTION 2017-18

BREAKING THE LIMITS

Page 2: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

3#BreakingTheLimits2

#BreakingTheLimits

ADN DE COMPETICIÓNCOMPETITION DNA

Seventy Degrees en el Campeonato del Mundo de Moto 3Seventy Degrees at Moto3 World Championship

Page 3: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

5#BreakingTheLimits4

Agosto 2014, Brno… el piloto Marc Márquez registra una inclinación imposible: 68º. Un reto

inédito, pero no imposible de superar, con esfuerzo, en busca de la excelencia… Seventy Degrees

- BREAKING THE LIMITS. Cuando estás buscando superar tus límites, necesitas contar con los

mejores materiales, asegúrate de que estás protegido ante cualquier imprevisto. Rompe los límites

pero siempre con el mejor equipamiento. Seguridad, calidad, fiabilidad y confort en prendas con

estilo para motorista, diseñadas por motoristas, desde su propia experiencia: cómo combatir la

meteorología, cómo asegurarnos llegar a meta, Seventy Degrees cuenta con un departamento de

I+D+i, insuperable, compuesto por expertos en el mundo de la moto.

Se enciende el semáforo…ACELERA, del resto, se encarga Seventy Degrees.

August 2014, Brno… Marc Marquez the rider records an impossible inclination: 68º. An unprecedented

challenge, but not impossible to beat, with effort, in search of excellence… Seventy Degrees-

BREAKING THE LIMITS. When you are seeking to exceed your limits, you need to count on the best

materials, make sure you are protected to face any unexpected event. Break the limits, but always

with the best equipment. Safety, quality, reliability and comfort in stylish clothing for motorcycle

riders, designed by riders from their own experience: How to fight off the weather, how to make

sure to reach the target, Seventy Degrees counts on an I+D+i unbeatable department, composed

by experts in the world of the motorcycle.

The traffic light turns green… ACCELERATE, Seventy Degrees is in charge of the rest.

Breaking the Limits

Page 4: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

7#BreakingTheLimits6 7

¿QUÉ NOS DIFERENCIA?WHAT DIFFERENCES US?

Una filosofía muy sencilla: romper con lo establecido.

Desafiar la lógica. Probar siempre algo nuevo.

Incorporando los materiales más avanzados y

emplearlos como nunca antes nadie los ha utilizado.

Kevlar, Teflon, Amara, Carbono, etc. Combinarlos con

el estilo de los mejores diseñadores y adaptarlos a un

entorno motero.

Esta es la forma de actuar de Seventy Degrees. El

diseño más rompedor se sube a tu moto.

A very simple philosophy: breaking with the

established. Challenge logic. Always try something

new. Incorporating the most advanced materials and

using them like never before. Kevlar, Teflon, Amara,

Carbon, etc. Combine them with the style of the best

designers and adapt them to a biker environment.

This is the way Seventy Degrees acts. The most

breakthrough design gets on your motorcycle.

TESTADO Y CERTIFICADOTESTED & CERTIFIED

Todos nuestras prendas están homologadas para montar en moto. Han sido sometidas a los exámenes de calidad y seguridad de la unión Europea y poseen el certificado CE. Del mismo modo nuestras protecciones extraíbles también están homologadas para montar en moto.All our clothes are approved for motorcycle riding. They have passed the European Union quality and safety tests and are CE certified. In the same way, our removable protections are also approved for motorcycle riding.

La más avanzada tecnología en fabricación junto con los materiales más punteros. Esa es la clave. Para que nada se interponga entre tú y la carretera. Porque, en la moto, la comodidad también es seguridad.The most advanced technology in manufacturing together with the most advanced materials. That is the key. So that nothing stands between you and the road. Because, on the motorcycle, comfort is also safety.

DISEÑADOS PARA CADA MODALIDADDESIGNED FOR EACH MODALITY

Scooter, Touring, Naked o Racing, cada prenda está diseñada específicamente para cada necesidad y para cada tipo de rider.Scooter, Touring, Naked or Racing, each garment is designed specifically for each need and for each type of rider.

ÍNDICEINDEX

Sobre Nosotros.........................About Us.........................

Datos Técnicos.........................Technical Data.........................

OTOÑO-INVIERNO.......................FALL-WINTER.......................

Chaquetas Hombre.........................Men’s Jackets.........................

Guantes Hombre........................Men’s Gloves.........................

Chaquetas Mujer.........................Women’s Jackets.........................

Guantes Mujer.........................Women’s Gloves.........................

Accesorios........................Accessories.........................

PRIMAVERA-VERANO.......................SPRING SUMMER.......................

Chaquetas Hombre.........................Men’s Jackets.........................

Guantes Hombre........................Men’s Gloves.........................

Chaquetas Mujer.........................Women’s Jackets.........................

Guantes Mujer.........................Women’s Gloves.........................

CALIDADES DE PRIMER NIVELFIRST LEVEL QUALITIES

Tejido de alta resistenciaHigh tenacity fabric

WINTERTEX: membrana elástica hipoalergénica, en contacto con la prenda y no con la piel, que permite al cuerpo transpirar sin acumular humedad y estar protegido de factores ambientales exógenos.WINTERTEX: hypoallergenic elastic membrane, in contact with the garment and not with the skin, which allows the body to perspire without accumulating moisture and keep protected from external environmental factors.

Piel Analina / BovinaAnaline / Bovine Leather

VentiladoVentilated

Tejido con perforaciones tipo redMesh fabric

ReflectanteReflective inserts

SISTEMA COSTURA PRO-CURVE PRO-CURVE SEWING SYSTEM

Desarrollamos los guantes con un sistema de costura y moldeado especial para curvarlos adaptándose a tu mano perfectamente. Máxima ergonomía.We develop gloves with a special sewing and molding system to bend them so they adapt to your hand perfectly. Maximum ergonomics.

Forro que por su capilaridad permite una rápida dispersión del sudorBreathable lining that allows quick sweat disperson due to its capillarityPiel Analina / Nobuk

Analine / Nobuk Leather

CLARINO / CLARINOMicrofibra de altaresistenciaHigh tenacity microfiber

NeoprenoNeoprene

5

6

8

10

24

46

54

74

82

84

92

106

114

Tejido de poliésterPolyester fabric

Certificado CECE approved

Homologado para motoHomologated for motorcycle

TU SEGURIDAD ES LO PRIMEROYOUR SAFETY COMES FIRST

Protección extra manteniendo el máximo confort y libertad de movimiento. Altas prestaciones para los más exigentes. Extra protection while maintaining maximum comfort and freedom of movement. High performance for the most demanding motorcyclists.

DISEÑO Y FUNCIONALIDADDESIGN & FUNCTIONALITY

Porque son las pequeñas cosas las que marcan la diferencia, diseñamos hasta el más mínimo detalle para que las prendas se adapten a cada cuerpo y a cada momento. Because it’s the little things that make the difference, we design even the smallest detail so that the garments are adapted to each body and every moment.

Protección espaldaBack Protection

Guante con protecciónProtection gloves

Protección hombro, codo y antebrazoShoulder, elbow and forearm protectors

Ajustable cinturaAdjustable waist

Bolsillo para gafas o móvilGlasses or mobile pocket

Bolsillo interno impermeableWaterproof inner pocket

Forro desmontableRemovable lining

Correa para ajuste mangaStrap for sleeve adjustment

Cinta elástica regulación cinturaElastic waistband

Cuello “Confort” con inserciones de neopreno/ pana/lycraNeck with Neoprene inserts

Scooter Touring Naked Racing

Protección rodillas y caderaProtections on knees and hip

Dedo con tejido táctilFingers with touchscreen fabric

#BreakingTheLimits6

El tejido térmico POLARTHERM garantiza un aporte de calor excepcional en situaciones climáticas adversas, es ligero, transpirable y duradero.POLARTHERM thermal fabric guarantees exceptional warmth in adverse climatic conditions; it is lightweight, breathable and durable.

PRILATION Insulation Active. Las Prendas térmicas PRILATION utilizan un aislamiento natural y sintético para conservar el calor en climas fríos.PRILATION Insulation Active. PRILATION Thermal clothes use natural and synthetic insulation to conserve heat in cold conditions.

Page 5: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

9#BreakingTheLimits8

OT

O-I

NV

IER

NO

FA

LL

-WIN

TE

RElige el diseño que más se adapte a tu estilo de conducción desde un look

más clásico hasta los estilos más avanzados y atrevidos para utilizar durante

la época del año más fría y lluviosa. Prendas urbanas, clásicas, touring o

deportivas; Todo tipo de artículos con materiales de vanguardia para aquellos

que necesitan una prenda impermeable, cómoda y duradera que te proteja en

cualquier condición atmosférica. Lo que imagines lo encontrarás en SEVENTY

DEGREES.

Choose the design that best suits your riding style, from a more classic look

to the most advanced and daring styles to wear during the rainiest and

coldest season of the year . Urban, classic, touring or sporty apparels; All

kinds of articles in cutting edge materials for those who need a waterproof,

comfortable and durable garment that protects in any atmospheric condition.

Everything you can imagine, you will find it in SEVENTY DEGREES.

Page 6: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

11#BreakingTheLimits10

CHAQUETAS HOMBREMEN’S JACKETS

El frio y la lluvia no son excusa para ocultar el verdadero

motorista que llevas dentro. Desde el que cuando se levanta

piensa en el tiempo que se va a ahorrar en sus desplazamientos,

hasta el que está toda la semana planeando su escapada de fin

de semana saben que encontrarán en SEVENTY DEGREES una

completa gama de chaquetas con la que vestirse seguro, cómodo

y abrigado sobre dos ruedas con el estilo que prefieran.

Cold and rain are not an excuse to hide the true biker in you.

From riders who think about the time they are going to save on

their commutes, to those who plan their weekend route during

the week, they all know that in SEVENTY DEGREES they will find

a complete range of jackets to be safe, comfortable and warm on

two wheels with the style they prefer.

Page 7: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

13#BreakingTheLimits12

SD-JC57 URBAN

Chaqueta urbana corta elegante y cómoda realizada en algodón encerado – Impermeable, transpi-rable y muy flexible - Con ventila-ciones en la parte delantera - Fo-rro desmontable térmico - Apta para bajas temperaturas – Cintas ajustables en mangas y cintura – Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor se-guridad y protección - Tallas: S a 5XL.

Short urban jacket, elegant and comfortable made in waxed cotton - Waterproof, breathable and very flexible - With ventilation on the front - Removable thermal lining - Suitable for low temperatures - Ad-justable waist and sleeve straps - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: S to 5XL.

BLACK KHAKI

Page 8: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

15#BreakingTheLimits14

SD-JC45 URBAN

Chaqueta urbana de corte largo con interior desmontable tipo boatiné que se puede usar por separado (estilo casual) gracias a las protecciones que incluye - 100% impermeable, transpirable y apta para bajas temperaturas - Reflectante para mayor visibilidad – Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 4XL.

Long cut urban jacket with remo-vable softshell inner lining that can be used separately (casual style) thanks to the protections that in-cludes - 100% waterproof, breatha-ble and suitable for low temperatu-res - Reflective panels for greater visibility - Includes shoulder, elbow and back protection for added sa-fety and protection - Sizes: S to 4XL.

BLACK

Page 9: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

17#BreakingTheLimits16

SD-JC53 URBAN

Chaqueta urbana corta de nylon - Forro desmontable térmico - Impermeable, transpirable y apta para bajas temperaturas – Cintas ajustables en cintura - Reflectante para mayor visibilidad – Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 4XL.

Short nylon urban jacket - Thermal removable lining - Waterproof, breathable and suitable for low temperatures - Adjustable waist straps - Reflective for better visibility - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: S to 4XL.

BLACK

Page 10: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

19#BreakingTheLimits18

SD-JT41 TOURING

Chaqueta touring de corte largo tipo ¾ - Triple capa con membra-na y forro desmontable térmico - 100% impermeable y apta para bajas temperaturas - Tejido exte-rior de alta resistencia - Ventila-da en la parte delantera y trasera para una mayor transpiración - Reflectante para mejor visibilidad - Incluye protecciones en hom-bros, codos y espalda para mayor seguridad y protección – Tallas: S a 5XL.

Three-quarter long touring jacket - Triple layer with membrane and removable thermal lining - 100% waterproof and suitable for low temperatures - High resistance outer material - Ventilated at the front and rear for greater breathability - Reflective panels for better visibility - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection- Sizes: S to 5XL.

BLACK/ YELLOW BLACK/ GREY

Page 11: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

21#BreakingTheLimits20

BLACK / GREY BLACK/ YELLOW BLACK / RED

SD-JR55 RACING

Chaqueta racing corta, deportiva - 100% impermeable - Apta para bajas temperaturas - Inserciones de neopreno en el cuello para mayor comodidad - Reflectante para mayor visibilidad - Forro desmontable térmico – Ventilación en la parte delantera y trasera – Cintas ajustables en mangas y cintura – Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 4XL.

Short racing jacket, sporty - 100% waterproof - Suitable for low temperatures - Neoprene inserts in the neck for greater comfort - Reflective for better visibility - Removable thermal lining - Venti-lation at the front and rear - Ad-justable waist and sleeve straps - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: S to 4XL.

Page 12: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

23#BreakingTheLimits22

SD-JR47 RACING

Chaqueta racing corta, depor-tiva - 100% impermeable - Apta para bajas temperaturas - Inser-ciones de neopreno en el cuello para mayor comodidad - Reflec-tante para mayor visibilidad - Fo-rro desmontable térmico - Ven-tilaciones en la parte delantera y trasera – Cintas ajustables en mangas y cintura – Incluye pro-tecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 4XL.

Short racing sporty jacket - 100% waterproof - Suitable for low temperatures - Neoprene panels on the neck for greater comfort - Reflective for better visibility - Removable thermal lining - Ventilation at the front and rear - Adjustable waist and sleeve straps - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: S to 4XL.

BLACK / GREY BLACK/ RED BLACK / YELLOW

Page 13: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

25#BreakingTheLimits24

GUANTES HOMBREMEN’S GLOVES

Tu moto es parte de tu cuerpo. Y así lo sientes. Por eso, ningún

material debería alejarte de ella, ni siquiera cuando necesitas

un guante que te proteja del frío y la lluvia. Rompe las barreras

entre tu moto y tu. Descubre una línea de guantes creada para

despertar tus sentidos y proporcionarte la máxima sensibilidad

para que sientas el máximo control en cualquier situación.

Seventy Degrees. Más cómodo, imposible.

Your motorcycle is part of your body. And you feel it. Therefore,

no material should keep you away from it, even when you need

a glove that protects you from cold and rain. Break the barriers

between you motorcycle and you. Discover a line of gloves created

to awaken your senses and provide maximum sensitivity to feel

maximum control in any situation. Seventy Degrees. Couldn’t be

more comfortable.

Page 14: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

27#BreakingTheLimits26

SD-T1 TOURING

Guante touring confeccionado en piel bovina full analine – Membra-na WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Prilation - Resistente a bajas tem-peraturas - Protección en nudillos recubierta en piel - Refuerzo en la palma en PVC – Cierre ajustable en muñeca – Tallas: S a 3XL.

Touring glove constructed from full analine cowhide leather - 100% waterproof WinterTex membrane - Prilation-coated Polartherm lining - Low temperature resistant - Lea-ther-coated knuckle protection - Reinforced PVC palm - Adjustable wrist closure - Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 15: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

29#BreakingTheLimits28

SD-T3 TOURING

Guante touring confeccionado en tejido flexible Stretch Fabric y piel bovina - Membrana Win-terTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsu-late - Resistente a bajas tempe-raturas – Protección flexible en nudillos – Refuerzo en la palma - Cierre ajustable en muñeca – Re-flectante - Tallas: S a 3XL.

Touring glove constructed from Stretch Fabric flexible fabric and cowhide - 100% waterproof Win-terTex membrane - Polartherm li-ning with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Flexible knuckle protection - Palm reinfor-cement - Adjustable wrist closure - Reflective - Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 16: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

31#BreakingTheLimits30

SD-T5 TOURING

Guante touring confeccionado en piel sintética y tejido flexible Stretch Fabric - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección de PVC en nudillos revestida con tejido – Refuerzo en la palma - Cierre ajustable en muñeca – Reflectante - Tallas: S a 3XL.

Touring glove constructed from synthetic leather and Stretch Fa-bric - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining coated Thinsulate - Low tempe-rature resistant - PVC protection on knuckles coated with textile - Palm reinforcement - Adjustable closure on wrist - Reflective - Si-zes: S to 3XL.

BLACK

Page 17: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

33#BreakingTheLimits32

SD-C7 URBAN

Guante urbano confeccionado en poliamida, piel sintética y piel bovina - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección flexible en nudillos – Refuerzo en la palma - Cierre ajustable en muñeca - Tallas: S a 3XL.

Urban glove constructed from polyamide, synthetic leather and bovine leather - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining with Thinsulate coating - Resistant to low temperatures - Flexible knuckle protection - Reinforcement in the palm - Adjustable closure on wrist - Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 18: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

35#BreakingTheLimits34

SD-C9 URBAN

Guante urbano confeccionado en tejido flexible Stretch Fabric y piel bovina - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Prilation - Resistente a bajas temperaturas – Protección de PVC en nudillos revestida de tejido – Refuerzo en la palma con protección de PVC - Cierre ajustable en muñeca – Reflectante – Dedos con tejido táctil - Tallas: S a 3XL.

Urban glove constructed from Stretch Fabric and cowhide - WinterTex membrane 100% waterproof - Prilation-coated Polartherm lining - Low temperature resistant - PVC protection on knuckles coated with fabric - Reinforcement in the palm with PVC protection - Adjustable closure on wrist - Reflective - Fingers with touchscreen compatibility - Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 19: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

37#BreakingTheLimits36

SD-R11 RACING

Guante racing confeccionado en piel bovina full analine y piel sintética - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Po-lartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección de carbono en nu-dillos – Protección de PVC en la palma - Cierre ajustable en muñe-ca – Reflectante - Tallas: S a 3XL.

Racing glove constructed from cowhide full analine and synthe-tic leather - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm li-ning covered with Thinsulate - Low temperature resistant - Carbon protection in knuckles - PVC pro-tection in the palm - Adjustable closure on wrist - Reflective - Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 20: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

39#BreakingTheLimits38

SD-C13 URBAN

Guante urbano confeccionado en piel bovina full analine y piel sintética - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Po-lartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección de PVC en nudillos revestida de piel – Refuerzo en la palma con protección de PVC - Cierre ajustable en muñeca – Re-flectante - Tallas: S a 3XL.

Urban glove constructed from cowhide full analine and synthe-tic leather - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm li-ning covered with Thinsulate - Low temperature resistant - PVC pro-tection on knuckles covered in lea-ther - Reinforcement on the palm with PVC protection - Adjustable closure on wrist - Reflective - Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 21: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

41#BreakingTheLimits40

SD-C15 URBAN

Guante urbano corto de look clásico confeccionado en piel bovina full analine - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Refuerzo en la palma en piel - Cierre ajustable en muñeca - Tallas: S a 3XL.

Short urban glove with classic look made of bovine leather full analine - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining covered with Thinsulate - Resistant to low temperatures - Palm reinforcement in leather - Closing adjustable wrist - Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 22: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

43#BreakingTheLimits42

SD-C17 URBAN

Guante urbano confeccionado en piel bovina, piel sintética, neopreno y tejido flexible Stretch Fabric - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección blanda en nudillos revestida de tejido – Refuerzo en la palma en piel – Lycra entre los dedos para mayor flexibilidad - Cierre ajustable en muñeca – Dedos con tejido táctil - Tallas: S a 3XL.

Urban glove constructed from cowhide leather, synthetic leather, neoprene and Stretch Fabric - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining lined with Thinsulate - Low temperature resistant - Soft knuckle protection coated with fabric - Reinforced leather palm - Lycra between the fingers for greater flexibility - Adjustable closure on wrist - Fingers with tactile fabric.- Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 23: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

45#BreakingTheLimits44

SD-N19 NAKED

Guante naked confeccionado en piel bovina, piel sintética y tejido flexible Stretch Fabric - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección de carbono en nudillos - Refuerzo en la palma en piel Amara con protección en PVC – Lycra entre los dedos para mayor flexibilidad - Cierre ajustable en muñeca – Dedos con tejido táctil - Tallas: S a 3XL.

“Naked” glove constructed from cowhide, synthetic leather and Stretch Fabric - WinterTex 100% waterproof membrane - Polar-therm lining lined with Thinsulate - Low temperature resistant - Car-bon knuckle protection - Amara leather palm reinforcement with PVC protection - Lycra between the fingers for greater flexibility - Adjustable wrist closure - Fin-gers with tactile fabric - Sizes: S to 3XL.

BLACK

Page 24: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

47#BreakingTheLimits46

CHAQUETAS MUJERWOMEN’S JACKETS

Todas las chaquetas cuentan con cualidades comunes que

son fruto del intenso trabajo en desarrollo de producto y que

vienen a complementar sus características específicas. Entre

sus características compartidas encontramos: protecciones

homologadas CE en hombros y codos, protector de espalda,

confección en materiales 100% impermeables. Además podrás

elegir entre distintos estilos, desde la apuesta más clásica hasta

el look más agresivo y deportivo.

All jackets share common features that are the result of intense

work in product development and that complement their specific

characteristics. Among its shared features are: CE approved

protections on shoulders and elbows, back protections, 100%

waterproof materials. Also, you can choose between different

styles, from the most classic to the most aggressive and sporty

look.

Page 25: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

49#BreakingTheLimits48

SD-JC63 URBAN

Chaqueta urbana corta entallada de corte femenino, en algodón encerado – Impermeable, transpi-rable y muy flexible - Ventilacio-nes en la parte delantera - Forro desmontable térmico - Apta para bajas temperaturas - Cintas ajus-tables en cintura - Incluye pro-tecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección – Tallas: XS a 2XL.

Short and slim urban jacket with female fit, in waxed cotton - Water-proof, breathable and very flexible - Ventilation at the front - Remova-ble thermal lining - Suitable for low temperatures - Adjustable waist straps - Includes shoulder, elbow and back protection for added sa-fety and protection - Sizes: XS to 2XL.

BLACK KHAKI

Page 26: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

51#BreakingTheLimits50

SD-JC51 URBAN

Chaqueta urbana entallada de corte femenino - Impermeable, ventilada y apta para bajas temperaturas - Inserciones de neopreno en el cuello para mayor comodidad - Reflectante para mayor visibilidad - Forro desmontable térmico – Cintas ajustables en cintura - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección – Tallas: XS a 2XL.

Short and slim urban jacket with female fit - Waterproof, ventilated and suitable for low temperatures - Neoprene inserts in the neck for greater comfort - Reflective for better visibility - Thermal removable lining - Adjustable waist straps - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: XS to 2XL.

BLACK

Page 27: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

53#BreakingTheLimits52

SD-JR49 RACING

Chaqueta racing corta, deportiva que destaca por su diseño agresivo y femenino - 100% impermeable - Apta para bajas temperaturas - Inserciones de neopreno en el cuello para mayor comodidad - Reflectante para mayor visibilidad - Forro desmontable térmico - Ventilaciones en la parte delantera y trasera – Cintas ajustables en mangas y cintura - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección – Tallas: XS a XL.

Short racing sporty jacket that stands out for its aggressive and female design - 100% waterproof - Suitable for low temperatures - Neoprene inserts in the neck for greater comfort - Reflective for better visibility - Removable thermal lining - Ventilation at the front and rear - Adjustable waist and sleeve straps - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: XS to XL.

BLACK/ RED BLACK/ PINK

Page 28: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

55#BreakingTheLimits54

GUANTES MUJERWOMEN’S GLOVES

Cuida tus manos, protégelas y resguárdalas del frío y la lluvia con

estilo cuando montas en moto. Una extensa colección de guantes

especialmente pensados para cada tipo de uso, para sentirse la

reina del mundo a los mandos de la moto y disfrutar no sólo de

la ciudad sino también de las escapadas de fin de semana o las

largas rutas y concentraciones.

Take care of your hands, protect and shelter them from cold and

rain in style when you ride a motorcycle. An extensive collection

of gloves specially designed for every type of use. Designed to

make you feel like the queen of the world on your motorcycle and

enjoy, not only the city but also weekend breaks or long routes

and riders meetings.

Page 29: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

57#BreakingTheLimits56

SD-C29 URBAN

Guante urbano confeccionado en tejido Soft Shell de tacto suave y flexible, y piel sintética - Membra-na WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Refuerzo en la palma en piel Amara - Cierre ajus-table en muñeca - Tallas: XS a XL.

Urban glove constructed from Soft Shell fabric with soft and flexible feel, and synthetic leather - Win-terTex 100% waterproof membra-ne - Polartherm lining, Thinsulate coated - Low temperature resis-tant - Reinforcement in the palm of Amara leather - Adjustable closure on wrist - Sizes: XS to XL.

BLACK / PINK

Page 30: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

59#BreakingTheLimits58

SD-C27 URBAN

Guante urbano confeccionado en poliamida, piel sintética, y piel bovina - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Po-lartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección flexible en nudillos – Refuerzo en la palma en piel – De-dos con tejido táctil - Cierre ajus-table en muñeca – Tallas: XS a XL.

Urban glove constructed from pol-yamide, synthetic leather, and bo-vine leather - WinterTex membra-ne 100% waterproof - Polartherm lining with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Flexible knuckle protection - Reinforce-ment in the palm leather - Fingers with touchscreen compatibility - Adjustable closure on wrist - Sizes: XS to XL.

BLACK/ RED

Page 31: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

61#BreakingTheLimits60

SD-T25 TOURING

Guante touring confeccionado en piel sintética y tejido flexible Stretch Fabric - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección en nudillos revestida en tejido – Refuerzo en la palma - Cierre ajustable en muñeca – Reflectante - Tallas: XS a XL.

Touring glove constructed from synthetic leather and stretch fa-bric Stretch Fabric - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining coated Thinsu-late - Low temperature resistant - Knuckle protection coated in fabric - Palm reinforcement - Clo-sing adjustable wrist - Reflective - Sizes: XS to XL.

BLACK / RED

Page 32: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

63#BreakingTheLimits62

SD-C31 URBAN

Guante urbano confeccionado en tejido Stretch Fabric y piel bovina full analine - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Prilation - Resistente a bajas temperaturas – Protección en nudillos revestida en tejido – Refuerzo en la palma – Dedos con tejido táctil - Reflectante - Cierre ajustable en muñeca – Tallas: XS a XL.

Urban glove constructed from Stretch Fabric fabric and cowhide full analine - WinterTex membrane 100% waterproof - Prilation-coated Polartherm lining - Low temperature resistant - Knuckle protection coated in fabric - Palm reinforcement - Fingers with touchscreen compatibility - Reflective - Adjustable closure on wrist - Sizes: XS to XL.

BLACK / PINK

Page 33: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

65#BreakingTheLimits64

SD-R23 RACING

Guante racing confeccionado en piel bovina full analine y piel sintética - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Po-lartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección de carbono en nu-dillos – Protección de PVC en la palma - Cierre ajustable en muñe-ca – Reflectante - Tallas: XS a XL.

Racing glove constructed from cowhide full analine and synthe-tic leather - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm li-ning with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Carbon protection on knuckles - PVC pro-tection on the palm - Adjustable closure on wrist - Reflective - Sizes: XS to XL.

BLACK

Page 34: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

67#BreakingTheLimits66

SD-C33 URBAN

Guante urbano de estilo retro confeccionado en piel bovina full analine - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección en nudillos revestida de piel perforada - Refuerzo en la palma en piel - Cierre ajustable en muñeca - Tallas: XS a XL.

Retro style urban glove constructed from cowhide leather full analine - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining with Thinsulate coating - Resistant to low temperatures - Protection in knuckles covered with perforated leather - Leather reinforcement in the palm - Adjustable closure on wrist - Sizes: XS to XL.

BLACK

Page 35: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

69#BreakingTheLimits68

SD-C35 URBAN

Guante urbano corto de estilo clásico confeccionado en piel bovina full analine - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Refuerzo en la palma en piel - Cierre ajustable en muñeca - Tallas: XS a XL.

Classic style short urban glove constructed from cowhide leather full analine - WinterTex membra-ne 100% waterproof - Polartherm lining with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Lea-ther reinforcement in the palm - Closing adjustable wrist - Sizes: XS to XL.

BLACK

Page 36: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

71#BreakingTheLimits70

SD-C37 URBAN

Guante urbano corto confeccio-nado en piel sintética, neopreno, tejido Stretch Fabric y piel bovi-na full analine - Membrana Win-terTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsula-te - Resistente a bajas temperatu-ras – Protección blanda en nudi-llos revestida en tejido – Refuerzo en la palma en piel – Lycra entre los dedos para mayor flexibilidad – Dedos con tejido táctil - Cierre ajustable en muñeca – Tallas: XS a XL.

Short urban glove constructed from synthetic leather, neoprene, Stretch Fabric and bovine leather full analine - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Soft knuckle protection coated in fabric - Leather reinforcement in the palm - Lycra between the fingers for greater flexibility - Fingers with touchscreen compatibility - Adjustable wrist closure - Sizes: XS to XL

BLACK

Page 37: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

73#BreakingTheLimits72

SD-PT1 UNISEX TOURING

Pantalones touring de triple capa con membrana y forro desmonta-ble térmico - 100% impermeable s y aptos para bajas temperaturas - Protecciones en rodillas y latera-les de la cadera para mayor segu-ridad y protección - Tejido exterior de alta resistencia - Ventilados en la parte delantera para una mayor transpiración - Reflectantes para mayor visibilidad – Tallas: XXS a 4XL.

Triple-layer touring trousers with membrane and detachable thermal lining - 100% waterproof and sui-table for low temperatures - Pro-tections on knees and sides of the hip for greater safety and protec-tion - High resistance outer fabric - Ventilated at the front for greater breathability - Reflective panels for better visibility - Sizes: XXS to 4XL.

BLACK BLACK/ GREY

Page 38: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

75#BreakingTheLimits74

ACCESORIOSACCESSORIES

Los detalles marcan la diferencia, también a la hora de subirse

a la moto. Por eso con SEVENTY DEGREES podrás completar

tu equipamiento de motorista con una línea de accesorios que

va desde los artículos más funcionales hasta los desarrollos más

sorprendentes. Equípate con materiales de vanguardia.

The details make all the difference, even when getting on the bike.

That’s why with SEVENTY DEGREES you can complete your biker

equipment with a range of accessories from the most functional

items to the most surprising developments. Equip yourself with

cutting-edge materials.

Page 39: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

77#BreakingTheLimits76

IMPERMEABLE / RAINCOAT

Prenda 100% impermeable, muy ligera y cómoda. Fabricada en material flexible para mayor adaptación para llevar por encima de las prendas. Se puede usar como cortavientos bajo chaqueta de verano. Incluye bolsa de transporte.

100% waterproof clothing, very light and comfortable. Made of flexible material for greater adap-tation to wear over the clothes. Can be used as windbreaker un-der summer jacket. Includes carr-ying bag.

SD-A3 MEN Tallas: S a 2XL. / Sizes: S to 2XL.

SD-A4 WOMEN Tallas: XS a XL. / Sizes: XS to XL.

BLACK

Page 40: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

79#BreakingTheLimits78

SOFTSHELL

Softshell con y sin protecciones desmontables y homologadas - Prenda casual muy cómoda y li-gera - Tejido resistente al viento y al frío - Puede utilizarse bajo la chaqueta o en vez de ella.

Softshell with and without remova-ble and homologated protections - Casual wear very comfortable and lightweight - Fabric resistant to wind and cold - Can be worn under the jacket or in substitution of it.

BLACK/ FLUOR BLUE/ RED

SD-A5 MEN Tallas: S a 4XL. / Sizes: S to 4XL.

SD-A7 WOMEN Tallas: XS a 2XL. / Sizes: XS to 2XL.

Page 41: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

81#BreakingTheLimits80

SD-A1

Chaleco reflectante para motorista - Fabricado en tejido elástico para mayor comodidad y mejor adaptación - Incluye bolsillo frontal con cremallera impermeable - Prenda exterior para aumentar la visibilidad del piloto. – Tallas: S a 2XL.

Reflective vest for motorcyclist - Made of elastic fabric for greater comfort and better adaptation - Includes waterproof zippered front pocket - Outer garment for increased visibility of the rider. Sizes: S to 2XL.

FLUOR YELLOW

Page 42: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

83#BreakingTheLimits82

PR

IMA

VE

RA

-VE

RA

NO

SP

RIN

G-S

UM

ME

RNo importa cuál sea tu moto, y en muchas ocasiones ni siquiera

el destino, porque cuando te dispones a salir sobre dos ruedas

lo más importante es ir cómodo y bien equipado para disfrutar

de todo lo que te rodea. A día de hoy es posible contar con la

mejor protección que se adapta a ti para montar en moto, sin

pasar calor y además luciendo la vanguardia del diseño. Desde

diseños clásicos o más atrevidos hasta los más deportivos. Lo que

imagines lo encontrarás en SEVENTY DEGREES.

It doesn’t matter what is your motorcycle, and in many cases

not even the destination, because when you ride on two wheels

the most important thing is to be comfortable and have the best

equipment to enjoy everything that surrounds you. Today it is

possible to have the best protection that suits you for riding on a

motorcycle, without overheating and also wearing the forefront of

design. From classic or more daring to sporty designs. Whatever

you can imagine, you will find it in SEVENTY DEGREES.

Page 43: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

85#BreakingTheLimits84

CHAQUETAS HOMBREMEN’S JACKETS

Todas las chaquetas para hombre cuentan con cualidades

comunes que son fruto del intenso trabajo en desarrollo de

producto y que vienen a complementar sus características

específicas. Entre sus características compartidas encontramos:

protecciones homologadas CE en hombros, codos y espalda,

bolsillo interno para el móvil, reflectante trasero para aumentar la

seguridad del motorista y chaleco cortavientos opcional.

All jackets for men share common features that are the result

of intense work in product development and complement their

specific characteristics. Among its shared features are: CE

approved protections on shoulders, elbows and back, internal

pocket for mobile phone, rear reflective to increase safety of the

motorcyclist and optional windbreaker.

Page 44: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

87#BreakingTheLimits86

SD-JC30 URBAN

Chaqueta urbana de corte largo tipo 3/4 en poliéster y tejido transpirable Mesh -100% ventilada - Cinta regulable en la parte trasera para un ajuste y adaptación perfectos - Cuatro grandes bolsillos exteriores - Incluye protecciones en hombros,codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 3XL.

Urban 3/4 long polyester jacket in breathable mesh fabric - 100% ventilated - Adjustable back strap for perfect fit - Four large outer pockets - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: S to 3XL.

BEIGE BLACK

Page 45: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

89#BreakingTheLimits88

SD-JT32 TOURING

Chaqueta Touring confeccionada en poliéster y tejido transpirable Mesh - 100% ventilada - Bolsillos delanteros semiocultos para aportar un mayor look deportivo - Regulaciones en brazos y cintura para un ajuste perfecto - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 3XL.

Touring jacket made of polyester and mesh breathable fabric - 100% ventilated - Front pockets are half-hidden to provide a more sporty look - Regulations on arms and waist for a perfect fit - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: S to 3XL.

BLACK BLACK/ YELLOW

Page 46: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

91#BreakingTheLimits90

SD-JT44 TOURING

Chaqueta Touring confeccionada en poliéster y tejido transpirable Mesh - 100% ventilada - Bolsillos delanteros semiocultos para aportar un mayor look deportivo - Regulaciones en brazos y cintura para un ajuste perfecto - Cortavientos interior extraíble - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 3XL.

Touring jacket made of polyester and mesh breathable fabric - 100% ventilated - Front pockets are half-hidden to provide a more sporty look - Regulations on arms and waist for a perfect fit - Removable interior windbreaker - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: S to 3XL.

BLACK ICE/ BLACK

Page 47: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

93#BreakingTheLimits92

GUANTES HOMBREMEN’S GLOVES

El buen tiempo y el sol animan a cualquier motorista a coger su

moto y salir a disfrutar de experiencias sobre dos ruedas. Para no

perder ni un ápice de sensibilidad mientras proteges tus manos

ahora es posible contar con guantes fabricados con materiales

que te permitirán sentir como nunca el tacto del gas. Todos ellos

comparten características comunes como la elevada protección

así como su tacto y comodidad.

Good and sunny weather encourages any rider to get on the

motorcycle and go out to live experiences on two wheels. To

avoid losing feel while protecting your hands, now it is possible to

count on gloves constructed from materials that will allow you to

feel the grip like never before. All of them share common features

such as high protection as well as their feel and comfort.

Page 48: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

95#BreakingTheLimits94

SD-R30 RACING

Guante Racing en piel bovina full analine y PVC - 100% transpirable y ventilado - Protecciones de PVC ventiladas - Inserción de Kevlar en lateral de la palma para una mayor resistencia a la abrasión - Dedos meñique y anular cosidos entre sí - Cosido con el sistema pro-curve - Costuras externas para un mayor tacto comodidad y flexibilidad - Doble cierre en el dorso de la muñeca y cierre en el interior de la muñeca con velcro adicional - Desarrollado para competición Tallas: S a 2XL.

Racing glove in full-grain and PVC bovine leather - 100% breathable and ventilated - Ventilated PVC protections - Kevlar insertion on the side of the palm for greater resistance to abrasion - Pinky and ring fingers sewn together - Stit-ched with the pro system -curve - External seams for greater com-fort and flexibility feel - Double closure on the back of the wrist and closure inside the wrist with extra velcro - Developed for com-petition- Sizes: S to 2XL.

SD-R2 RACING

Guante Racing en piel bovina full analine y Amara - 100% transpi-rable y ventilado - Protecciones de carbono en nudillos y dedos - En palma protección en PVC y cosida en hilo de kevlar para una mayor resistencia a la abrasión - Dedos meñique y anular cosidos entre sí - Cosido con el sistema pro-curve - Costuras externas para un mayor tacto comodidad y flexibilidad - Fuelle en dedos - Doble cierre en el dorso y cierre en interior de la muñeca con vel-cro adicional - Desarrollado para competición - Tallas: S a 2XL.

Racing glove in bovine leather, analine and Amara - 100% brea-thable and ventilated - Carbon protection on knuckles and fin-gers - Palm protection in PVC and stitched on Kevlar thread for increased resistance to abrasion - Pinky and ring fingers sewn to-gether - Stitched with pro-curve system - External seams for grea-ter comfort, flexibility and feel - Stretching on fingers - Double closure on the back and closure on the inside of the wrist with ex-tra velcro - Developed for compe-tition - Sizes: S to 2XL.

BLACK/ RED BLACK/ GREY BLACK/ YELLOW BLACK/ BLUE BLACK/ GREY BLACK/ YELLOW BLACK/ RED

Page 49: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

97#BreakingTheLimits96

SD-R4 RACING

Guante Racing en piel bovina full analine y PVC - 100% transpirable y ventilado - Protecciones de PVC ventiladas - Inserción de Kevlar en lateral de la palma para una mayor resistencia a la abrasión - Dedos meñique y anular cosidos entre sí - Cosido con el sistema pro-curve - Costuras externas para un mayor tacto comodidad y flexibilidad - Doble cierre en el dorso de la muñeca y cierre en el interior de la muñeca con velcro adicional - Desarrollado para competición Tallas: S a 2XL.

Racing glove in full-grain and PVC bovine leather - 100% breathable and ventilated - Ventilated PVC protections - Kevlar insertion on the side of the palm for greater resistance to abrasion - Pinky and ring fingers sewn together - Stit-ched with the pro system -curve - External seams for greater com-fort and flexibility feel - Double closure on the back of the wrist and closure inside the wrist with extra velcro - Developed for com-petition- Sizes: S to 2XL.

SD-T6 TOURING

Guante Racing en piel bovina full analine y Amara - 100% transpi-rable y ventilado - Protecciones de carbono en nudillos y dedos - En palma protección en PVC y cosida en hilo de kevlar para una mayor resistencia a la abrasión - Dedos meñique y anular cosidos entre sí - Cosido con el sistema pro-curve - Costuras externas para un mayor tacto comodidad y flexibilidad - Fuelle en dedos - Doble cierre en el dorso y cierre en interior de la muñeca con vel-cro adicional - Desarrollado para competición - Tallas: S a 2XL.

Racing glove in bovine leather, analine and Amara - 100% brea-thable and ventilated - Carbon protection on knuckles and fin-gers - Palm protection in PVC and stitched on Kevlar thread for increased resistance to abrasion - Pinky and ring fingers sewn to-gether - Stitched with pro-curve system - External seams for grea-ter comfort, flexibility and feel - Stretching on fingers - Double closure on the back and closure on the inside of the wrist with ex-tra velcro - Developed for compe-tition - Sizes: S to 2XL.

BLACK/ BLUE BLACK/ GREY BLACK/ YELLOW BLACK/ RED BLACK

Page 50: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

99#BreakingTheLimits98

SD-C8 URBAN

Guante urbano confeccionado en piel bovina full analine y Amara - 100% transpirable y ventilado - Protección PVC en nudillos; dedos y lateral de la palma - Cierre con velcro en la muñeca - Refuerzo de la palma en Amara con inserciones de silicona - Cosido con el sistema pro-curve - Dorso e interior de dedos perforado y transpirable - Costuras externas para un mayor tacto ,comodidad y flexibilidad - Tallas: S a 2XL.

Urban gloves made of bovine leather full analine and Amara - 100% breathable and ventilated - PVC protection in knuckles, fin-gers and side of the palm - Velcro fastening at the wrist - Palm rein-forcement in Amara with silicone inserts - Sewing with pro-curve system - Perforated and brea-thable back and inside of the fin-gers - External seams for better comfort and flexibility - Sizes: S to 2XL.

BLACK

Page 51: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

101#BreakingTheLimits100

SD-C10 URBAN

Guante urbano de look clásico confeccionado en piel bovina full analine - 100% transpirable y ventilado - Sin protecciones para circular en moto - Cierre con velcro en la muñeca - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: S a 2XL.

Classic look gloves made of bo-vine leather full analine - 100% breathable and ventilated - Wi-thout protectors - Velcro closure at the wrist - Stitched with the pro-curve system - Sizes: S to 2XL.

BROWN BLACK

SD-C16 URBAN

Guante urbano confeccionado en Amara, Spandex, piel bovina y neopreno - Dorso en tejido flexible y 100% transpirable (4Way Spandex) - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Protecciones PVC en nudillos en la parte interior del guante - Inserciones de silicona en dedos para un mayor grip - Tejido táctil - Palma de la mano con refuerzo en piel - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: S a 2XL.

Urban gloves made of Amara, Spandex, bovine leather and neoprene - Back in flexible fabric and 100% breathable (4Way Spandex) - Velcro closure at the wrist - Lycra between fingers - PVC protections on knuckles inside the glove - Silicone inserts In fingers for a greater grip - Touch fabric - Palm of the hand with reinforcement in leather - Stitched with pro-curve system - Sizes: S to 2XL.

BLACK/ GREY BLACK/ RED BLACK/ YELLOW

Page 52: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

103#BreakingTheLimits102

SD-C18 URBAN

Guante urbano confeccionado en Amara, tejido elástico “Stretch Fabric”, neopreno y malla - 100% transpirable y ventilado - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Refuerzo en el dorso en neopreno - Inserciones de silicona en dedos para un mayor grip - Palma de la mano con refuerzo en Amara - Tejido táctil - Cosido con el sistema pro-curve - Tejido reflectante - Tallas: S a 2XL.

Urban gloves made of Ama-ra, stretch fabric, neoprene and mesh - 100% breathable and ventilated - Velcro closure at the wrist - Lycra between fingers - Neoprene reinforcement on the back - Silicone inserts on the fin-gers for greater grip - Palm of the hand with reinforcement in Ama-ra - Touch fabric - Stitched with pro-curve system - Reflective fa-bric - Sizes: S to 2XL.

SD-C34 URBAN

Guante urbano de look clásico y casual confeccionado en piel de Nobuk - Sin protecciones para circular en moto - Ajuste elástico en la muñeca - Tallas: S a 2XL.

Urban gloves with classic and ca-sual look made in Nobuk leather - Without protectors - Elastic wrist adjustment - Sizes: S to 2XL.

BLACK/ GREY BLACK/ RED BLACK/ YELLOW BROWN

Page 53: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

105#BreakingTheLimits104

SD-N14 NAKED

Guante corto Naked confecciona-do en Amara, Spandex y piel bovi-na - 100% transpirable y ventilado - Dorso en tejido flexible (4Way Spandex) - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Protecciones en PVC en la palma así como en dedos - Protecciones de carbono perforada en nudillos - Inserciones de silicona en dedos para un mayor grip - Tejido táctil - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: S a 2XL.

Naked short glove made of Ama-ra, Spandex and bovine leather - 100% breathable and ventilated - Back in flexible fabric (4Way Spandex) - Velcro closure at the wrist - Lycra between fingers - PVC protections on palm and fin-gers - Perforated carbon protec-tions in knuckles - Silicone inserts on fingers for greater grip - Tac-tile fabric - Sewn with pro-curve system - Sizes: S to 2XL.

SD-N32 NAKED

Guante corto Naked confecciona-do en piel bovina ,PVC, neopre-no y lycra - 100% transpirable y ventilado - Protecciones de PVC, lateral de la palma y dedos - Re-fuerzo de la palma en Amara con inserciones de silicona para un mayor grip - Reflectante en el dorso - Lycra entre dedos - Cosi-do con el sistema pro-curve - Ta-llas: S a 2XL.

Naked short glove made of bovi-ne leather, PVC, neoprene and ly-cra - 100% breathable and venti-lated - PVC protections on side of the palm and fingers - Palm rein-forcement in Amara with silicone inserts for greater grip - Reflecti-ve on the back - Lycra between fingers - Sewing with the pro-cur-ve system - Sizes: S to 2XL.

BLACK/ GREY BLACK/ RED BLACK/ YELLOW BLACK/ GREY BLACK/ RED BLACK/ YELLOW

Page 54: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

107#BreakingTheLimits106

CHAQUETAS MUJERWOMEN’S JACKETS

Olvida la manga corta en moto y rompe los límites de tu mente

cuando piensa en las altas temperaturas. Todas las chaquetas

de mujer cuentan con un tallaje y corte específico femenino

que permiten adaptarse a tu figura y protegerte mientras que

te otorgan un elevado nivel de comodidad. Chaquetas 100%

ventiladas con protecciones homologadas CE con multitud de

detalles que marcan la diferencia como el bolsillo interno para

el móvil, reflectante trasero para aumentar la seguridad del

motorista y chaleco cortavientos opcional.

Forget short sleeves on motorcycle and break the limits of your

mind when it thinks about high temperatures. All women jackets

have a specific fitting to adapt to your figure and protect you

while providing you with a high level of comfort. 100% ventilated

jackets with homologated CE protections with many details that

make a difference, such as internal pocket for the mobile phone,

rear reflective panel to increase safety of the motorcyclist and an

optional windbreaker

Page 55: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

109#BreakingTheLimits108

SD-JC34 URBAN

Chaqueta urbana de corte largo tipo 3/4 en Poliéster y tejido transpirable Mesh -100% ventilada - Cinta regulable en la parte trasera así como regulación por cremallera en los laterales para un ajuste y adaptación perfecto a la figura femenina - Dos bolsillos exteriores - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: XS a XL.

Long 3/4 urban jacket made of polyester and Mesh breathable fabric -100% ventilated - Adjustable strap at the back as well as side zipper adjustment for a perfect fit to the female shape - Two outer pockets - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: XS to XL.

BLACK

Page 56: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

111#BreakingTheLimits110

SD-JT36 TOURING

Chaqueta Touring confeccionada en poliéster y tejido transpirable Mesh - 100% y ventilada - Bolsillos delanteros semiocultos para aportar un mayor look deportivo - Regulaciones en brazos y cintura para un ajuste perfecto - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: XS a XL.

Touring jacket made of polyester - 100% breathable and ventilated with mesh fabric - Front pockets are half-hidden to provide a more sporty look - Side adjustments for a perfect fit to the female silhouette - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: XS to XL.

BLACK/ PINK BLACK

Page 57: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

113#BreakingTheLimits112

SD-JT46 TOURING

Chaqueta Touring confeccionada en poliéster y tejido transpirable Mesh - 100% y ventilada - Bolsillos delanteros semiocultos para aportar un mayor look deportivo - Regulaciones en brazos y cintura para un ajuste perfecto - Cortavientos interior extraíble - - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: XS a XL.

Touring jacket made of polyester - 100% breathable and ventilated with mesh fabric - Front pockets are half-hidden to provide a more sporty look - Side adjustments for a perfect fit to the female silhouette - Removable interior windbreaker - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: XS to XL.

BLACK/ ICE BLACK

Page 58: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

115#BreakingTheLimits114

GUANTES MUJERWOMEN’S GLOVES

Buscas el equilibrio perfecto entre el estilo más cuidado y la mejor

de las protecciones, pero tu cerebro cree que no lo encontrarás.

Rompe los límites de tu mente y descubre una línea de guantes

creada especialmente para proporcionar la máxima sensibilidad

a las manos más femeninas para que sientas el máximo control

en cualquier situación. Seventy Degrees. Más cómodo, imposible.

You seek the perfect balance between the most careful style and

the best of protections but your brain believes that you will not

find it. Break the limits of your mind and discover a line of gloves

specially created to provide maximum feel to the most feminine

hands so that you feel maximum control in any situation. Seventy

Degrees. Couldn’t be more comfortable.

Page 59: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

117#BreakingTheLimits116

SD-C22 URBAN

Guante urbano de look clásico confeccionado en piel bovina full analine - 100% transpirable y ventilado - Cierre con ajuste y clip en la muñeca - Fuelles y Lycra en dedos - Protección en PVC revestida de piel perforada - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: XS a XL.

Urban gloves with a classic look made of bovine leather with ana-line - 100% breathable and venti-lated - Closure with adjustment and clip on the wrist - Stretching and Lycra on fingers - Protection in PVC coated with perforated leather - Stitched with pro-curve system - Sizes : XS to XL.

SD-R20 RACING

Guante Racing de mujer en piel bovina y Amara - 100% transpirable y ventilado - Protecciones de carbono en nudillos y dedos - Protección en PVC para protección lateral de la palma y cosida en hilo de kevlar para una mayor resistencia a la abrasión - Cosido con el sistema pro-curve - Fuelle en dedos - Cierre con velcro en la muñeca - Inserciones reflectantes en dorso - Tallas: XS a XL.

Women’s racing glove made of bovine leather and Amara - 100% breathable and ventilated - Car-bon protection on knuckles and fingers - PVC protection on side palm protection and stitched on Kevlar thread for increased re-sistance to abrasion - Pro-curve system - Stretching on fingers - Velcro closure at the wrist - Re-flective inserts on the back - Si-zes: XS to XL.

BLACK BLACK/ BLUE BLACK/ GREY BLACK/ YELLOW BLACK/ RED

Page 60: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

119#BreakingTheLimits118

SD-C24 URBAN

Guante urbano de look clásico confeccionado en piel bovina full analine - 100% transpirable y ventilado - Sin protecciones para circular en moto - Cierre con velcro en la muñeca - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: XS a XL.

Classic look gloves made of bo-vine leather with analine - 100% breathable and ventilated - Wi-thout protectors - Velcro clo-sure at the wrist - Stitched with pro-curve system - Sizes: XS to XL.

BLACK BROWN

Page 61: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

121#BreakingTheLimits120

SD-C28 URBAN

Guante urbano confeccionado en Amara , tejido elástico Stretch Fabric, neopreno y malla - 100% transpirable y ventilado - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Refuerzo en el dorso en neopreno - Inserciones de silicona en dedos para un mayor grip - Palma de la mano con refuerzo en Amara - Tejido táctil - Cosido con el sistema pro-curve - Tejido reflectante - Tallas: XS a XL.

Urban gloves made of Amara, elastic fabric Stretch fabric, neo-prene and mesh - 100% breatha-ble and ventilated - Velcro closure at the wrist - Lycra between fin-gers - Reinforcement on the back in neoprene - Silicone inserts on the fingers for greater grip - Palm of the hand with reinforcement in Amara - Touch fabric - Stitched with pro-curve system - Reflecti-ve fabric - Sizes: XS to XL.

BLACK/ GREY BLACK/ PINK BLACK/ YELLOW

SD-C26 URBAN

Guante urbano confeccionado en Amara , Spandex, piel bovina y neopreno - Dorso en tejido flexible y 100% transpirable (4Way Spandex) - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Protecciones PVC en nudillos en la parte interior del guante - Inserciones de silicona en dedos para un mayor grip - Tejido táctil - Palma de la mano con refuerzo en piel - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: XS a XL.

Urban gloves made of Amara, Spandex, bovine leather and neoprene - Back in flexible and 100% breathable fabric (4Way Spandex) - Velcro closure at the wrist - Lycra between fingers - PVC protection on knuckles inside the glove - Silicone inserts on fingers for a greater grip - Touch fabric - Palm with reinforcement in leather - Stitched with pro-curve system - Sizes: XS to XL.

BLACK/ GREY BLACK/ PINK BLACK/ YELLOW

Page 62: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

123#BreakingTheLimits122

#BreakingTheLimits

ADN DE COMPETICIÓNCOMPETITION DNA

Seventy Degrees en el Campeonato del Mundo de Moto 3Seventy Degrees at Moto3 World Championship

Page 63: BREAKING THE LIMITS - 70 degreesseventy-70.com/wp-content/uploads/2017/12/CATALOGO-SEVENTY-17-18-WEB.pdfthe motorcycle, comfort is also safety. DISEÑADOS PARA CADA MODALIDAD DESIGNED

Calle Budapest, 19 Pol. Ind. Cabezo Beaza30353 Cartagena · Spain

Tel.: +34 968 086 090 · [email protected]

www.seventy-70.com