bp 4159 fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · ref. 023215 ref. 023222 ref. 023253 ref. 023260 ref. 023284...

19
INVEST IN THE FUTURE www.gys.fr 2013 Chargers Catalogue Catalogue Chargeurs • Batterieservicegeräte-Katalog Catálogo de Cargadores CHARGERS • BOOSTERS • STARTERS • TESTERS • JUMPER CABLES • ACCESSORIES MADE IN FRANCE MANUFACTURER SINCE 1964 NOUVEAUTÉS • NEW • NEUHEITEN

Upload: others

Post on 12-Jul-2020

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

INVEST IN THE FUTURE

www.gys.fr

2013

INNOVATION2009 2009

GYS FranceBP 4159 53941 Saint-BerthevinLaval cedex FranceFax : +33 (0)2 43 68 35 21

www.gys.fr E-mail : [email protected]

GYS GmbHProfessor-Wieler-Straße 1152070 Aachen - DeutschlandTel : +49 (0) 241 / 189-23-710Fax : +49 (0) 241 / 189-23-719www.gys-schweissen.comE-mail : [email protected]

GYS ChinaLot N°156666 bd Songze201706 Qingpu Shanghai - ChinaTel : +86 (21) 6221 4461Fax : +86 (21) 5226 0067www.gysasia.com

GYS LtdUnit 2Spartan CloseTachbrook ParkWarwick - United Kingdom - CV34 6RSTel : +44 (0) 1926 338 609Fax : +44 (0) 1926 429 764www.gys-welding.comE-mail : [email protected]

INNOVATION2010

2010 2011

Deutsch-FranzösischeIndustrie- und

Handelskammer

JV GYSBao Zhi Long Electrical Equipment Co.; ltdRoom: 203CBuilding: N°1N°518 Shen Wang RoadMinhang District Shanghai - ChinaTel1 : +86 (21) 52217650Tel2 : +86 (21) 52217651Tel3 : +86 (21) 52217652 Fax : +86 (21) 52217653www.bzl-china.com

International Events

Chargers CatalogueCatalogue Chargeurs • Batterieservicegeräte-Katalog • Catálogo de Cargadores

CHARGERS • BOOSTERS • STARTERS • TESTERS • JUMPER CABLES • ACCESSORIESDocument non contractuel. GYS se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ses appareils - Document not contractual.GYS reserves the right to modify the specifications of the machines without prior notice. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

Distributed by :

MADE IN FRANCE

MANUFACTURER SINCE 1964

NOUVEAUTÉS • NEW • NEUHEITEN

Page 2: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

INVEST IN THE FUTURE

65%

15%

20%

GYS FranceLaval

104 countries104 Ländern

Customs authorisation N° : FR000120/0131

104 pays

Société familialeFamily company/Familienbetrieb

GYS U.K. GYS ChinaGYS GermanyWarwick ShanghaïAachen

x430

100%

x35

R&DA Z

www.gys.fr

SINCE 1964

CA

NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS

CONVERGYS150 & 300P. 28

CONVERTERSPURESINE WAVEP. 29

GYSPACKOBDP. 34

GYSPACKSTATIONP. 08

GYSPACKONEP. 06

GYSFLASH7 AP. 12

STARTPACK12.24P. 27

Page 3: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

5

4

TRADITIONAL AUTOMATIC AUTOMATICCHARGER&

STARTER

CHAR

GERS

CHAR

GERS

15 60 Ah

15 90 Ah

30 120 Ah

45 170 Ah

Essence • Petrol • Benzin Diesel

W2

Ref. 023215 Ref. 023222

Ref. 023253

Ref. 023260 Ref. 023284

Ref. 024922

FUSE

1V/C

12 V - 4 A6 A 1,8 kg90 W

12 V - 3 A4,5 A 11 x 9,5 x 21 cm

11 x 9,5 x 21 cm

1,6 kg70 W 10 A

10 A

Energy 124 023215

Energy 126 023222

Fuse X10 :10A : Ref.054530 • 15A : Ref.054493

001652090-0001PATENTS REGISTERED NUMBERS

EUROPEAN TRADEMARK & DESIGN001652090-0002

PATENTS REGISTERED NUMBERS

EUROPEAN TRADEMARK & DESIGN

230 V

50/60Hz

230 V

230 V

230 V

230 V

230 V

MOYEN/AVERAGE(EN 60335)

EFFICACE/RMS

CHARGE

Reg

12V

12V

Recommendation

15 60 Ah

10 45 Ah

12V

12V

12V

12V

i CHARGER+TESTER

BOOSTCONTROL

OK

OK

OK

OK OK

OK

OK

OK

OK

Bzz

TCB 120 au toma t i c 023284 12 V 2 3,5 - 7 A10,5 A 2,9 kg150 W

TCB 90 au toma t i c 023260 12 V 2 2 - 5,5 A8 A 2,7 kg120 W

TCB 60 au toma t i c 023253 12 V 2 2 - 4 A6 A 16,5 x 11 x 29 cm

16,5 x 11 x 29 cm

16,5 x 11 x 29 cm

2,5 kg85 W 10 A

15 A

15 A

Start Up 80 au toma t i c 024922

Energy 124Energy 126

TCB 120 au toma t i c

TCB 90 au toma t i c

TCB 60 au toma t i c

Start Up 80 au toma t i c12 V 2 9 - 17 A 50 A13,5-25 A 4,2 kg350 W 17 x 11,5 x 31 cm —

— —

W WU

EN 60335-2-29

START

MADEIN P.R.C.

3 in 1=

CHARGE+

TEST+

STARTENERGY / TCB

START UP 80TCB 60 / 90 / 120

P 35 P 35 P 35

Page 4: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

BOOSTER12 V

000830823-0001PATENTS REGISTERED NUMBERS

EUROPEAN TRADEMARK & DESIGN

1250A 12V

GYSPACK AUTORef. 026230

500A 12V

GYSPACK ONERef. 025073

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

BOOS

TERS

7

6

BOOS

TERS

33 x 14x 35 cm

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

16 x 20x 22,5 cm

OFF

ON

18 Ah — EXTERNAL12 V DC

POWER SUPPLY

• 7 kgGyspack Auto 026230

12 V

TEST OK

WU

CHARGE230 VINSIDE

START

480 A 900 A 1250 A

I Cranking CC Peak Battery(1V/C)

OFF

ON

INSIDE12 V DC

POWER SUPPLY12 V

12V DC

TEST OK

12V DC

CHARGE230 VINSIDE

START

12 Ah — • 4,5 kgGyspack ONE 200 A 400 A 500 A

I Cranking CC Peak Battery(1V/C)

025073025066

12 Ah 18 AhINSIDE12 Ah

INSIDE

Après chaque utilisationAfter each use

Nach jeder Anwendung

230V

Après chaque utilisationAfter each use

Nach jeder Anwendung

230V

Power in230V / 12V

Ref. 025066

P 35

NEW11 / 2012

Boost StartBoost Start Power EnergyPower Energy Boost StartBoost Start Power EnergyPower Energy

Ref. 054660

Ref. 054677

AUTOMATICCHARGER

Power Energy18Ah • 12V DCPower Energy18Ah • 12V DC

Power Energy12Ah • 12V DCPower Energy12Ah • 12V DC

floating processcharge 100%

INSIDE

AUTOMATIC CHARGER

50/60Hz230 V

50/60Hz

230 V

(included)

(included)

(included)

Page 5: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

BOOSTER12 V

001652090-0003PATENTS REGISTERED NUMBERS

EUROPEAN TRADEMARK & DESIGN

1250A 12V

GYSPACK AIR 400Ref. 026322

1250A 12V

GYSPACK STATIONRef. 028080

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

BOOS

TERS

9

8

BOOS

TERS

33,5 x 19,5x 43 cm

29x15 x25 cm

30,5x21 x36 cm

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

OFF

ON

18 Ah • EXTERNAL12 V DC

18 bars 8,9 kg•Gyspack Air 400 026322

12 V

TEST OK

WU

CHARGE230 VINSIDE

START

480 A 900 A 1250 A

I Cranking CC Peak Battery(1V/C)

Après chaque utilisationAfter each use

Nach jeder Anwendung

230V

Après chaque utilisationAfter each use

Nach jeder Anwendung

230V

POWERSUPPLY

12V DC

OFF

ON

12 V

TEST OKCHARGE230 VINSIDE

START

18 Ah — STATION12 V DC

— • 8 kgGyspack STATION 028080 480 A 900 A 1250 A

I Cranking CC Peak Battery(1V/C)

POWERSUPPLY

12V DC

18 AhINSIDE

18 AhINSIDE

1,1m Ø 25mm2

18 bars

Boost StartBoost StartBoost StartBoost Start CompressorCompressor Power EnergyPower EnergyPower EnergyPower Energy

Power in230V / 12V

Ref. 054660

P 35

(included)

Ref. 054677

Power in230V / 12V

Ref. 054660

(included)

(included)

Ref. 054677

NEW11 / 2012

LEDS7 x 3,6 watts

ISOLATED CLAMPS500A

AIR KIT

AUTOMATICCHARGER

AUTOMATICCHARGER

STATION :Charge internal Battery

GYSPACK :Charge internal Battery

Overload protection :30 A

Power Energy18Ah • 12V DCPower Energy18Ah • 12V DC

floating processcharge 100%

Power Energy18Ah • 12V DCPower Energy18Ah • 12V DC

Page 6: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

FUSE

50/60Hz MOYEN/AVERAGE(EN 60335)

EFFICACE/RMS

CHARGE

GYSTECH 3800 024939

GYSTECH 750 024977

20,1 x 9,1 x 5,1 cm1224

7 A3,5 A

230 V 7 A3,5 A

0,9 kg160 W 10 AGYSTECH 7000 024953

10A : Ref.054530Fuse X10 (for accessories)

12 V 0,8 - 3,8 A230 V 0,8 - 3,8 A 0,5 kg60 W 10 A 17,2 x 6,2 x 4,2 cm-

6/12 V 0,75 A230 V 0,75 A 0,2 kg16,5 W — 10 x 65 x 3,8 cm-

• 20,5 x 12,5 x 7 cm12 2 - 12 A230 V 2 - 12 A 0,9 kg200 W —GYSTECH 12/12 024984

11

INVE

RTER

HF

CHA

RGER

S

INVE

RTER

HF

CHA

RGER

S

10

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

MADEIN P.R.C.

2A

12A

1,2 60 Ah

1,2 20 Ah

1,2 120 Ah)Charge

(Maintenance

Charge 14 130 Ah (Maintenance 14 230 Ah)

Charge 2 200 Ah (Maintenance 2 250 Ah)

Charge 14 60 Ah (Maintenance 14 120 Ah)

Essence • Petrol • Benzin Diesel

GYSTECH 3800

GYSTECH 750

GYSTECH 7000

GYSTECH 12/12

-

- IP 60

IP 65

IP 65•

IP 20—

Recommendationi

24 V24 V

12V12V

12V

12V

12V

12V6V

IP

OPTION :Kit allume cigare /Cigarette lighter adaptater /Adapterkit für ZigarettenanzünderRef 053137

INVERTER

CHARGERHF

6/12V 0,75A

GYSTECH 750Ref. 024977

12V 3,8A

GYSTECH 3800Ref. 024939

12V 2/12A

GYSTECH 12/12Ref. 024984

I I I

12V / 12A(included)

(included)

ON BOARD12V / 3,8A

Fuse 10A

(included) (included)

Ref 053113

ON BOARD(included)(included)

Fuse10A

12V / 7A24V / 3,8A

17,2 cm

10 cm

20,1 cm

20,5 cm

WATERPROOF

< 0°C > 0°C

COLD CHARGE

12V 24V 7/3,5A

GYSTECH 7000Ref. 024953

P 35

GO>7V

GO>5V

GO>7V

PRODUCT LINE

Ref 053144

Charge automatique • Automatic charge• Automatischer Ladevorgang

5 étapes • 5 steps • 5 Schritte

4 x 5A 12V (liquid/gel)

Pulse/Boost/Egalisation/100%/Floating

Ref. 02509710 100 Ah

DHC 54E STATION MULTICHARGE POUR BATTERIESMulti charge station for batteries - Multi-Ladestation für Säure- und GelStarter-Batterien

Multicharge Station DHC 54E

Maintenance/Zusatzhülsenkit

I I I

I I I

Page 7: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

AUTO

MAT

IC C

HARG

ERS

INVE

RTER

CHA

RGER

SINVERTERCHARGER

5A 12V

INVERTER 5HF

7A 12V

GYSFLASH 7A

Fuse X10

10A : Ref.054530(INVERTER 5HF)

(on board/embarqué)(on board/embarqué)

Ref. 029170 Ref. 029187

Recommendationi20 100 AhInverter 5HF

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

13

12

+ +

RecommendationiGYSflash 7A 15 130 Ah

230 V 5,0 kg700 W 12 V 8-20 A 14,8 V14,3V 36 x 26 x 14 cm13,8 V

GYSflash 7A 30 A

BOOSTSTARTmini

FLOATINGEQUALIZE/ABSORPTION

Gel Liquid

1 2 3

3 V

HF

IUoUI REGULATED

FAST CHARGE

14 cm

19 cm

ALUMINIUMCASECASE

ALUMINIUMIP 67IP 67

1 096 600

(included)

IDEAL :chargeur embarquéOn board chargerIntegriertes Ladegerät

Ambulance/Kranken-transporter

Groupe électrogènePower GeneratorStromgeneratoren

Marché ambulant / Market vehicles/Marktwagen

Bateau / Boats/Boot

ULTRA SHOCKRESISTANT

Pompier / Fire engine/Feuerwehrein-satzfahrzeug

0,9 kg230 V 80 W 12 V 5 A 14 x 10 x 3 cm14,8 V- 13,8 VInverter 5HF 029170 10 A

BOOSTSTARTmini

FLOATINGEQUALIZE/ABSORPTION

Gel Liquid

1 2 3

-

S.O.S.

RECOVERY

SULPHATEDBATTERY

AUTOMATICAU

TOM

ATIC

FUSE

50/60Hz

(included)

12V

12V 12VP 35

FUSE

50/60Hz

12V

GO>1V

NEW11 / 2012

V

I

B

R

A

T

I

O

N

E

S

V

I

B

R

A

T

I

O

N

S

V

I

B

R

A

T

I

O

N

E

N

RésineResinHarzResinaSHOCK

RESISTANTP

R

O

T

E

C

T

E

D

(Maintenance 20 160 Ah)IP 67 (Maintenance 15 230 Ah) IP 65

IPIP

2,5m

1,9m

0,5m 0,5m

230V

CHARGER ON BOARD ( INVERTER 5 HF)

230V

SEPARATED CONNECTORINCLUDED

+

(included)

0,4m

+

0,4m(included)

WATERPROOF

ø 6mm

ø 8mm

< 0°C > 0°C

COLD CHARGE

IP 65IP 65

Page 8: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

CHARGERTRADITIONAL CHARGER

AUTOMATIC

9A 12/24V 12A 12/24V

CT 210

8,5A 6/12V

WATTMATIC 80

9,5A 6/12V

WATTMATIC 100

15A 6/12V

WATTMATIC 150

18A 6/12V

WATTMATIC 180CT 160

14

15

AUTO

MAT

IC C

HARG

ERS

Ref. 024106 Ref. 024113 Ref. 024809 Ref. 024823 Ref. 024847 Ref. 024861

15 100 Ah

5 80 Ah

20 150 Ah

25 180 Ah

(12V) 25 160 Ah(24V) 15 90 Ah

(12V) 35 210 Ah(24V) 20 100 Ah

TRAD

ITIO

NAL

CHAR

GERS

WUoUWUoU

001652090-0002PATENTS REGISTERED NUMBERS

EUROPEAN TRADEMARK & DESIGN

W

Recommendationi

12V6V

12V6V

12V6V

12V6V6-12 V 2 6A18 A 5,7 kg260 W

15 A 5,5 kg220 W

au toma t i c

au toma t i c

au toma t i c

au toma t i c

au toma t i c

au toma t i c

au toma t i c

au toma t i c

12A

2

2

3,5A9,5 A 3,6 kg140 W

6-12 V

6-12 V

6-12 V

2 2A230 V50Hz

230 V50Hz

230 V50Hz

230 V50Hz

230 V50/60Hz

230 V50/60Hz

8,5 A 23 x 18 x 11 cm

23 x 18 x 11 cm

29,5x20x12 cm

29,5 x 20 x 12 cm

3,5 kg120 W 5,5A

6,5A

5A 10A

WATTmatic 80 024809

WATTmatic 100 024823

WATTmatic 150 024847

WATTmatic 180 024861

WATTmatic 80

WATTmatic 100

WATTmatic 150

WATTmatic 18025 A

15 A

20 A

10 A

18 A4,8 kg260 W

2

2

2

2

7A13,5 A3,6 kg190 W 12-24 V

12-24 V

22x17,5x11,5 cm

26x19,5x12,5 cm

9A

8A 12A9 A

3A7,5 A

12V

12V

6V12V

24V

24V 5A

4A 6A

15 A

20 A

MOYEN/AVERAGE(EN 60335)

Reg1 Reg 2

CHARGE

Reg

24V12V

24V12V

FUSEEFFICACE

/RMS

6V12V

6V12V

6V12V

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

PRODUCT LINE

• 10A : Ref.054530 (WATTMATIC 80)

• 15A : Ref.054493 (CT 160, WATTMATIC 100)

• 20A : Ref.054509 (CT 210, WATTMATIC 150)

• 25A : Ref.054516 (WATTMATIC 180)

Fuse X10

CT 210 024113

CT 160 024106

CT 210

CT 160

WATTMATIC

Protection for on-board electronics

AP 35 P 35

Page 9: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

17

SMAR

T AU

TOM

ATIC

CHA

RGER

S

SMAR

T AU

TOM

ATIC

CHA

RGER

16

CHARGERAUTOMATIC

SMART

7A 6/12V

BATIUM 7/12

7A 6/12/24V

BATIUM 7/24

15A 6/12V

BATIUM 15/12

15A 6/12/24V

BATIUM 15/24

25A 6/12/24V

BATIUM 25/24

Batium 15/12Batium 15/24

Batium 7/12Batium 7/24 15 130 Ah

15 130 Ah

35 225 Ah

35 225 Ah

Batium 25/24 35 350 Ah35 180 Ah

Ref. 024496 Ref. 024502

Ref. 024519 Ref. 024526

Ref. 024533

MOYEN/AVERAGE(EN 60335)

Reg1 Reg 2 Reg 3

CHARGE

Reg

FUSE

50/60HzEFFICACE

/RMS

Recommendationi

24 V12V6V

12V

24 V12V6V

6V

6V 12V

3 7230 V 22 A 8,5 kg450 W

3 7230 V 22 A 30,5 x 20 x 13 cm

30,5 x 20 x 13 cm

5,7 kg225 W

6 - 12 - 24 V 2 3230 V 11 A 5,2 kg210 W

6 - 12 V

6 - 12 - 24 V

6 - 12 V

2 3

10

10

7

7

15

15 30

30

15

15-

-

-

----

-230 V 11 A 28 x 20 x 12 cm

28 x 20 x 12 cm

4,2 kg105 WBatium 7/12 024496

Batium 7/24 024502

Batium 15/12 024519

Batium 15/24 024526

3 7230 V 37 A 13 kg1150 W 40 x 25 x 18 cm6 - 12 - 24 V 15 25 - •Batium 25/24 024533

BATTERIES

SULPHATED

BATTERIES

SULPHATED

SOS RECOVERY

BATTERIES

SULPHATED

BATTERIES

SULPHATED

SOS RECOVERY

Fuse X10 15A : Ref.054493 (Batium 7/12 & 7/24) • 30A : Ref.054523 (Batium 15/12 & 15/24)

24 V12V6V

&

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

IWUoUex. Battery 12V

ex. Battery 12V

AUTOMOTIVE BATTERIES

TRACTION BATTERIES

ex. Battery 12V

WI Uo U

2h

100%

14,8V

13,8V

PRODUCT LINE

P 35

Ref. 024557 Ref. 024625

Ref. 024588

Ref. 024618

Ref. 024632

IUIoIUoUI REGULATED

FAST CHARGE

SPECIFIC CHARGE

TRACTION BATTERIES

P 35

IUIo

I Uo U

100%

14,8V

13,8V

I IoU

100%

14,2V

28,4V

12V

24V

IUoUI REGULATED

FAST CHARGE

2h

BATIUM

Protection for on-board electronics

VAUTO DETECT

2 in 1 = +

Page 10: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

AUTO

MAT

IC C

HARG

ERS

INVE

RTER

CHA

RGER

S

CHARGERAUTOMATIC

INVERTERCHARGER

20A 12/24V

INVERTER 20HF

40A 12V

20A 24V

INVERTER 40HF

12/24V 12A

CA 170

12/24V 15A

CA 225

6/12/24V 25A

CA 350

Fuse X10

25A : Ref.054516(CA 170, CA 350, INVERTER 40HF)30A : Ref.054523(CA 225, INVERTER 20HF)

40 400 Ah

(12V) 25 800 Ah(24V) 25 400 Ah

Ref. 029217

Ref. 029248

Ref. 024397 Ref. 024441 Ref. 024489

Recommendationi

Inverter 20HF

Inverter 40HF

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

19

18

230 V 5,3 kg700 W

230 V 5,0 kg700 W12 V24 V12 V24 V

8-20 A 14,8 V14,3V36 x 26 x 14 cm

36 x 26 x 14 cm

13,8 V8-20 A 29,6 V28,6V 27,6 VInverter 20HF 029217

Inverter 40HF 029248 2x25 A

30 A

BOOST

STARTmini

FLOATINGEQUALIZE/ABSORPTIONGel Liquid1 2 3

5....40 A 14,8 V14,3V 13,8 V5....20 A

3 V3 V3 V3 V 29,6 V28,6V 27,6 V

-

-

-

MOYEN/AVERAGE(EN 60335)

Reg1 Reg 2 Reg 3EFFICACE

/RMS

HF

IUoUI REGULATED

FAST CHARGE

35 170 Ah

35 225 Ah

40 350 Ah

au toma t i c

au toma t i c

au toma t i c

24V12V

24V12V

24V12V6VCA 350

CA 225

CA 170

Reg

FUSE

50/60Hz

W2

24V12V

24V12V

au toma t i c

au toma t i c

au toma t i c 6-12-24 V 3 7A37 A 14 kg1150 W

22 A 9,5 kg700 W

15A 25A

2

2

7,5A18 A 6 kg500 W 12-24 V

12-24 V

29 x 20 x 11 cm

36 x 26 x14 cm

40 x 27 x 17 cm

12A

8A 15A

2x25 A

25 A

30 A-

-

CA 350 024489

CA 225 024441

CA 170 024397

230 V

230 V

230 V

P 35 P 35A

CA INVERTER

Protection for on-board electronicsProtection for on-board electronics

Page 11: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

21

70A

- 12V

- CH

ARGE

R &

BSU

70A 12V

70/12 HF INVERTER

20

(BATTERY SUPPORT UNIT)

CHARGER HF&

BSU

Ref. 029279

Recommendationi70•12 HF Inverter 10 850 Ah

VAUTO DETECT

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

I Uo ULiquidGel

100%

14,6V

13,9V

13,6V

AUTOMOTIVE BATTERIES

Avantages : 50% de gain de temps + batterie chargée à 100%

Advantages : 50% of time saved + battery 100% charged

Vorteile : 50% Zeitersparnis + 100% Vollladung

Ventajas : ahorro de tiempo de 50% + batería cargada a los 100%

Veille : 5A Ouverture Vitre : 10A Essui-glace : 11A Lave glace : 8APhares : 19ADégivragelunette arrière : 15AMoto ventilateur : 36A Siège chauffant : 15A

Stand-by : 5AWindow opening : 10AWindscreen wipers : 11AScreen wash : 8AFull beam : 19ARear windowde-mister : 15ARadiator cooling fan : 36AHeated seats : 15A

Ruhezustand : 5AFensterheber : 10A Scheibenwischer : 11AScheibenwaschanlage : 8AScheinwerfer : 19ABeheizbareHeckschreibe : 15AMotorlüftung : 36ASitzheizung : 15A

Le chargeur 70•12 HF est une alimentation 12 V stabilisée de forte puissance (70A) qui utilise la technologie INVERTER SMPS (Switch Mode Power Supply) avec 3 fonctions :• Soutenir les batteries 12 V (Liquide ou Gel) des véhicules en phase de diagnostic.• Garantir une qualité de charge idéale à courant constant lissé et stabilisé pour l’entretien des modèles les plus évolués.• Compenser en mode “change battery” les besoins électriques pour sauvegarder les mémoires.Protection généralisée : pour l’électronique embarquée, le chargeur et la batterie.

The charger 70•12 HF utilises a highly stabilised power supply (70A) using INVERTER SMPS technology (Switch Mode Power Supply) with 3 key characteristics :• Designed to sustain liquid or gel 12V vehicle batteries during diagnostic work.• It ensures a high quality charge ideal for the latest technology batteries.• When on “change battery” mode, it protects sensitive vehicle electronics and memory settings.

70•12 HF ist ein leistungsstarkes 12V, 70A Ladegerät mit Hochfrequenzinverter für spannungsspitzenfreie Stromversorgung mit SMPS-Technologie (Switch Mode Power Supply) und bietet 3 Vorteile :• Unterstützung von 12V Batterien (Flüssig oder Gel) während der Kfz-Diagnosephase• Gewährleistet eine gleichmäßige Ladung durch geglätteten Konstantstrom• Regulierung der Energiezufuhr zur Sicherung der werkseitigen Voreinstellungen des Fahrzeuges, Schutz der gesamten Bordelektronik, des Ladegerätes und der Batterie

El cargador 70•12 HF es una alimentación estabilizada con fuerte potencia (70A) que utiliza la tecnología INVERTER SMPS (Switch Mode Power Supply) con 3 funciones : • Concebido para sostener baterías de 12V (Líquido o Gel) de vehículos en fase de diagnostico.• Garantiza una calidad de carga ideal para el mantenimiento de los modelos más innovadores• En modo “change battery”, compensa las necesidades eléctricas para salvaguardar las memorias.

De 70•12 HF lader is een maximaal gestabiliseerde hoog-vermogen voeding die gebruik maakt van INVERTER SMPS technologie (Switch Mode Power Supply) met 3 eigenschappen:• Ontwikkeld om zuur- of gel 12V accu’s te ondersteunen tijdens diagnose werkzaamheden.• Lading van hoge kwaliteit, zeer vlak en gestabiliseerd, ideaal voor de modernste accu’s.• In “accu laad” mode wordt het verbruik van de auto gecompenseerd, om instellingen te bewaren. Algehele beveiliging van on-board electronica, de lader en de accu.

O carregador 70 12 HF é uma fonte de alimentação altamente estabilizada usando a tecnologia do INVERSOR SMPS (fonte de alimentação modo de interruptor) com 3 características chave:• Produzido para suportar baterias de automoveis de 12V de liquido ou gel, durante a fase de diagnostico.• Assegura uma carga de alta qualidade, suave e estabilizada, com a última tecnologia no cuidado de baterias.• Quando no modo “carga bateria” a bateria compensa as necessidades eléctricas a fim de conservar as configurações.Protecção geral da electrónica do veículo, do alternador e da bateria.

φ ορτ ι σ τ ή ς 7 0 • 1 2 H F ε ί ν α ι μ ι α μ ον ά δ α ι σ χ υρ ά σταθεροποιημένης ισχύος που χρησιμοποιεί τεχνολογία ΙΝΒΕΡΤΕΡ SMPS (Switch Mode Power Supply) με 3 βασικά χαρακτηριστικά :• Σχεδιασμένος να υποστηρίζει συσσωρευτές 12V υγρού ηλεκτρολύτη ή γέλης κατά τον διαγνωστικό έλεγχο.• Εξασφαλίζει μία υψηλής ποιότητας φόρτιση, απαλή και σταθεροποιημένη, ιδανική για τη φροντίδα συσσωρευτών τελευταίας τεχνολογίας.• Κατά τη λειτουργία φόρτισης, συνεισφέρει στις ηλεκτρικές καταναλώσεις για να παραμένουν στη μνήμη οι ρυθμίσεις.Γενική προστασία των ηλεκτρονικών του οχήματος , του φορτιστή και του συσσωρευτή.

Зарядное устройство 70•12 HF – это стабильное питание большой мощности благодаря использованию технологии INVERTER SMPS (Switch Mode Power Supply). Обладает 3-мя функциями: • Создан с целью поддержки 12-Вольтных аккумуляторов (Жидкий или Гелевый электролит) автомобилей находящихся в фазе диагностики.• Гарантирует идеальное качество зарядки при обслуживании самых современных моделей.• В режиме “change battery” (зарядка аккумулятора) он компенсирует расход электричества необходимого для сохранения настроек

是一款使用逆变开关模式电源技术的高能稳压式充电机, 包括以下三大功能支持在诊断阶段的使用12V蓄电池(液体或胶状)的汽车。均匀和稳定的恒定电流保证最佳的充电质量以维护最先进的 汽车类型。在 “更换蓄电池”功能下,能补偿所需电流以储存车内纪录。 全面保护功能保护车内电子元件, 充电机和蓄电池。

OPTIMISATION CONTROL PANELS

7 langues / 7 languages / 7 Sprachen/ 7 idiomas

État de charge/ Charge status/ Ladezustand/ estado de carga

Vérification et étalonnage câbles et pinces/ Checking & calibration of clampsand cables/ Prüfung und Kalibierung derKabel/Zangen/ comprobación y calibración de los cablesy pinzas

Courant de compensation fourni par le chargeur/ Compensation current supplied by the charger/ Kompensationsstrom durch Ladegerät/ Corriente de compensación proporcionada por el cargador

Minuteur pour différer la charge, temps restant avant le début de charge./ Delayed charging with time remainingbefore start./ Timer für Ladungsbeginn Restzeit bisLadungsbeginn/ Minutero para aplazar la cargaTiempo restante antes del comienzode la carga

En fin de charge, passage automatique en mode “floating” (charge de maintenance) courbe IUoU. D’origine cette action est active. Autres configurations possibles :Arrêt total en fin de charge, reprise ou nonde la charge si coupure de courant.

/ At the end of the charge, the factory setting is to leave the charger in floating mode (IUoU). Alternatively, the user can change this function and choose to stop the charge completely.

/ Bei Ladungsende, autom. Wechsel in Floating (Erhaltungsladung) Ladekurve IUoU Werkseinstellung Andere Konfigurationen möglich:Ladungsende, Fortsetzung der Ladung nach Stromausfall

/ En fin de carga, pasa automáticamente en modo "floating" (carga de mantenimiento) curva IUoU de origen, esta acción es activaOtras configuraciones posibles:Paro total en fin de carga, reanudación o no de la carga si hay corte de corriente

CHARGE DIAG

DIAG +

CHANGE BATTERY

Courant délivré au véhicule/ Current sent to the car/ Stromversorgung-Fahrzeug/ corriente liberada en el vehículo

Tension réglable de 12 à 15V/ Adjustable output voltage from 12 to 15V/ Einstellbare von 12 bis 15V/ Tensión ajustable de 12 a 15V

(+Buzzer) Excès de consommation + de 70A.Arrêter le diagnostic ou réduireles consommateurs./ (+Buzzer) Excessive consumption (over 70A).Stop diagnostic system or reduceconsumption./ (+Warnsignal). Verbrauch + 70ADiagnosemodus stoppenoder Stromverbrauch reduzieren/ (+ buzzer). Exceso de consumo superoa los 70A. Parar el diagnostico o reducirlos consumidores

BOOSTSTARTmini

FLOATINGEQUALIZE/ABSORBTION

Gel Liquid1

23

12 V 1...70A 14,6V85 265V 13,9V 6,5 kg1150 W 37 x 25 x 16 cm1 V 13,6V

13,5V12V

15V 80A

CHARGE DIAGBSU

DIAG +

CHARIOT•TROLLEY•FAHRWAGEN

Fuse kit 80A

TABLETTE•WALL SUPPORT• HALTERUNG

DIAG +

13,5V DIAG

12V 15V

IUoUI REGULATED

FAST CHARGEP 35

INVERTER

Protection for on-board electronics

PFCFVV / I

t

WithoutPFC

WithPFC

POWER FACTORCORRECTION

PFC

FLEXIBLEVOLTAGE

85V 265V

FV

185 > 265V

100m

100m

up to

Energy Saving30%

i

FUSE

50/60Hz

70.12

HF

conventional charger

100%<90%

t(h)

C(Ah)

ADVANTAGES 70.12 HF TECHNOLOGY

IUoUI REGULATED

FAST CHARGE

70AIdealDuringDiagnostics/ IdealwährendFahrzeug-diagnose

EASY TO USE / ANWENDERFREUNDLICH

Select Battery/ Batterie wählen

Choose Mode/ Modus wählen

Control Panel/ Bedienfeld

OPTION

Ref051362

x6 x2

Ref 054608

Ref 054653

Ref 054592

BSU CHARGER HF70/12 & 70/24

L = 5m

(40°C/230V) 12V : 55A@100%

70A

BSU : Battery Support Unit /Alimentation stabiliséeMultifunktionsgerät zur Batterie- und

Bordnetzunterstützung

DIAG/DIAG+

Page 12: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

23

70A 6/12/24VA

70/24 HF INVERTER

22

70A

- 6•1

2•24

V - C

HARG

ER &

BSU

(BATTERY SUPPORT UNIT)

CHARGER HF&

BSU

Ref. 029286

Recommendationi

70•24 HF Inverter(6/12V) 10 850 Ah

45 225 Ah (8h)

45 450 Ah (14h)

45 125 Ah (8h)

45 225 Ah (14h) (24V) 10 425 Ah

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

13,5V

27V

12V 15V

CHARGE DIAG DIAG +

CONTROL PANELS

Affiche Volt & Ampères alternativement/ Display Volts & Amperes alternatively/ Anzeige Volt / Amper im Wechsel/ Visualización Voltios y Amperiosalternativamente

Récupération en cours/ recovery in progress/ Regenerierung läuft/ Reanudación en curso

Batterie non récupérable/ Battery unrecoverable/ Batterie defekt / Batería no recuperable

Batterie récupérée et chargée/ Battery recovered and charged/ Batterie regeneriert und geladen/ Batería recuperable y cargada

Batterie chargée/ Battery fully charged/ Batterie geladen/ Batería cargada

Excès de consommation+ de 70A (+buzzer)Arrêter le diagnostic ou réduireconsommation

/ Excessive current consumption

+ 70A (+buzzer)Stop diagnostic or switch off

/ (+Warnsignal). Verbrauch + 70ADiagnosemodus stoppenoder Stromverbrauch reduzieren

/ (+buzzer). Exceso de consumo superoa los 70A.Parar el diagnostico o reducirlos consumidores

CHARGE

DIAG • DIAG +

SOS RECOVERY

OPTIONAL CONFIGURATIONS

• Charge différée• Vérification et étalonnage câbles• Arrêt en fin de charge• Redémarrage si besoin• Passage en mode maintenance (floating)• Reprise si coupure de courant

• Delayed charge• Cables check and calibration• Stop at end of the charge• Restart if needed• Shift to maintenance mode (Floating)• Resume if power cut

• cargada aplazada• comprobación y calibración de los cables• paro en fin de carga• reactivación si es necesario• Paso en modo mantenimiento (floating)• reanudación si corte de corriente

• Ladung zeitversetzt• Prüfung und Kalibierung der Kabel• Ladungsende• Neustart wenn erforderlich• Übergang in Erhaltungsmodus • Fortsetzung der Ladung nach Stromausfall

BOOSTSTARTmini

FLOATINGEQUALIZE/ABSORPTION

Gel Liquid

1 2 3

6 V 1...70A 7,3V85 265V

85 265V

85 265V

7V575 W 1 V 6,8V

6,5 kg •37 x 25 x 16 cm1 V 80A

1 V

12 V 1...70A 14,6V13,9V1150 W 13,6V

24 V 1...35A 29,2V27,8V1150 W 27,2V

Fuse kit 80A

CHARIOT•TROLLEY•FAHRWAGEN

TABLETTE•WALL SUPPORT• HALTERUNG

VAUTO DETECT

BSU

DIAG +

13,5V (12V)27V (24)

DIAG

12V 15V

IUoUI REGULATED

FAST CHARGEP 35

INVERTER

Protection for on-board electronics

PFCFV

2 in 1 = +

FUSE

50/60Hz

L = 2,5mOption 5m

Le chargeur 70•24 HF est une alimentation stabilisée 6/12/24 V de forte puissance (70A) qui utilise la technologie INVERTER SMPS (Switch Mode Power Supply)• En phase "diagnostic" des véhicules, il soutient les batteries 6/12/24V (Liquid ou Gel)• Il délivre un courant constant lissé et stabilisé pour garantir une charge idéale.• 70.24 HF grâce à ses 2 courbes de charge spécifiques, peut entretenir les batteries de démarrage (du VL au PL) ou les batteries de traction (élévateur, autolaveuse etc)• En mode “SOS recovery”, il récupère les batteries sulfatées qui peuvent être remises à niveau.Protection généralisée : pour l'électronique embarquée, le chargeur et la batterie.

The charger 70•24 HF utilises a highly stabilised power supply (70A) using INVERTER SMPS technology(Switch Mode Power Supply) with 3 key characteristics :• Designed to sustain liquid or gel 6V/12V/24V vehicle batteries during diagnostic work.• It ensures a high quality charge ideal of latest technology batteries.Dual charging curves enable the 70.24 HF to be used for starter batteries, or traction batteries.• When in “charge battery” mode, it protects sensitive vehicle electronics and memory settings (SOS recovery) 24 hour regeneration program to recover sulphated batteries.Comprehensive protection for sensitive vehicle electronics, the battery and the charger itself.

70•24 HF ist ein leistungsstarkes 6/12/24V, 70A Ladegerät mit Hochfrequenzinverter für spannungsspitzenfreie Stromversorgung mit SMPS-Technologie (Switch Mode Power Supply). Es eignet sich hervorragend zur Unterstützung von 6-12-24 V Batterien (Flüssig oder Gel) während der Kfz-Diagnosephase.• Gewährleistet eine gleichmäßige gleichmäßigen Ladung durch geglätteten Konstantstrom• Universelle Einsatzmöglichkeiten des 70.24 HF auf Grund von 2 Ladekurven: Für Kfz-Starterbatterien (PKW-LKW) sowie Traktionsbatterien (Hebebühne, Gabelstapler...)• “SOS Recovery Modus”   zur Regenerierung teilsulfatierter Batterien• Schutz der gesamten Bordelektronik, des Ladegerätes und der Batterie

El cargador 70•24 HF es una alimentación estabilizada con fuerte potencia (70A) que utiliza la tecnología INVERTER SMPS (Switch Mode Power Supply) • En fase de diagnostico, sostiene baterías de 6/12/24V (Líquido o Gel).• Libera una corriente continua alisada y estabilizada para garantizar una carga ideal• 70.24 HF gracias a sus 2 curvas de carga especificas, puede mantener baterías de arranque (del vehículo ligero al vehículo pesado) o baterías de tracción (elevadora, autolavadora, etc)• En modo “SOS recovery”, recupera baterías sulfatadas que pueden ponerse a nivel Protección generalizada para la electrónica embarcada, el cargador y la batería.

De 70•12 HF lader is een maximaal gestabiliseerde hoog-vermogen voeding die gebruik maakt van INVERTER SMPS technologie (Switch Mode Power Supply) met 3 eigenschappen :• Ondersteunt 12 of 24 Volt systemen tijdens diagnose werkzaamheden aan auto’s (Zuur- of gel accu’s)• Levert gelijkspanning, zeer vlak en gestabiliseerd, garandeert een ideale lading.• Dankzij 2 aparte laad karakteristieken kan de 70.24 HF zowel startaccu’s (van auto’s tot en met trucks) als tractieaccu’s (heftrucks, schrobmachine’s etc.) laden en onderhouden.• In ‘SOS recovery” mode worden gesulfateerde accu’s geregenereerd en weer op niveau gebracht Algehele beveiliging van on-board electronica, de lader en de accu.

O carregador 70 24 HF é uma fonte de fornecimento altamente estabilizada usando a tecnologia INVERTER SMPS ( modo comutador fonte de potencia) com 3 características chave:• Durante a fase de diagnostico dos veículos, suporta baterias de 12V ou 24V (liquido ou gel)• Fornece uma corrente directa, suave e estabilizada, para assegurar uma carga ideal.• 70.24 HF, graças as suas 2 curvas de cargas especificas, pode iniciar baterias (carros ou camiões) ou baterias de tracção ( empilhadores, maquinas de limpeza etc..).• quando no modo recuperação ele recupera baterias sulfatadas e recupera o seu nível de carga.Protecção geral da electrónica dos veiculos, do alternador/gerador e da bateria.

Ο φορτιστής 70•24 HF είναι μια μονάδα ισχυρά σταθεροποιημένης ισχύος που χρησιμοποιεί τεχνολογία ΙΝΒΕΡΤΕΡ SMPS (Switch Mode Power Supply) με 3 βασικά χαρακτηριστικά :• Κατά τη λειτουργία διάγνωσης υποστηρίζει συσσωρευτές 6/ 12V/24V (υγρού ηλεκτρολύτη ή γέλης)• Παρέχει ένα συνεχές ρεύμα απαλό και σταθεροποιημένο, για να επιτευχθεί τέλεια φόρτιση.• Ο φορτιστής 70.24 HF, λόγω των 2 καμπύλων φόρτισης , μπορεί να συντηρεί συσσωρευτές εκκίνησης (αυτοκινήτων έως φορτηγών) ή συσσωρευτές έλξης (ηλεκτρικών περονοφόρων, σαρώθρων κλπ.)• Κατά τη λειτουργία ανάκτησης συσσωρευτών, αναζωογονεί θειικωμένους συσσωρευτές και αποκαθιστά το επίπεδο φόρτισής τους. Γενική προστασία των ηλεκτρονικών του οχήματος , του φορτιστή και του συσσωρευτή.

Зарядное устройство 70•24 HF это стабильное питание 6/12/24В большой мощности с использованием технологии INVERTER SMPS (Switch Mode Power Supply)• В режиме "диагностика" автомобилей он подпитывает аккумуляторы на 6/12/24В (с Жидким или Гелевым электролитом).• Он выдает постоянный сглаженный и стабилизорованный ток для обеспечения идеальной зарядки.• 70.24 HF, благодаря 2-м специфическим графикам зарядки, может подпитывать аккумуляторы запуска (от легкового автомобиля до грузовика) или аккумуляторы тяги (подъемник, поломоечные машины и т.д.).• В режиме “SOS recovery”, он восстанавливает сульфатированные аккумуляторы которые могут быть приведены в норму.Общая защита для бортовой электроники, зарядного устройства и аккумулятора.

是一款使用逆变开关模式电源技术的高能稳压式充电机对于在“诊断”阶段的汽车, 它能支持6V或12V或24V(液状或胶状)蓄电池。它能释放均匀和稳定的恒定电流以保证最佳的充电效果。70.24 HF 充电机利用它的两个特殊充电曲线, 能维护启动型蓄电池 (从小汽车到大货车)或者牵引型电池(起重机,自动冲洗机等)在恢复功能下,它可以将硫酸化的电池恢复到原来状态。全面保护功能保护车内电子元件,充电机和蓄电池。

Select Battery/ Batterie wählen

Choose Mode/ Modus wählen

For CHANGE BATTERY, select DIAG

Control Panel/ Bedienfeld

IUIo

IUIoIUoUI REGULATED

FAST CHARGEAUTOMOTIVE BATTERIES

TRACTION BATTERIES

I IoU

100%

14,2V

28,4V

12V

24V

Courant délivré au véhicule/ Current sent to the car/ Stromversorgung-Fahrzeug/ corriente liberada en el vehículo

12V 24V

TRACTION CHARGE/ TRAKTIONSLADUNG

OPTION

Ref051362

x6 x2

Ref 054608

Ref 054592

Ref 054653Ref 054615

EASY TO USE / ANWENDERFREUNDLICH

(40°C/230V) 12V : 45A@100% • 24V=20A@100%

70A

DIAG/DIAG+

BSU : Battery Support Unit /Alimentation stabiliséeMultifunktionsgerät zur Batterie- und

Bordnetzunterstützung

Page 13: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

25

TRAD

ITIO

NAL

STAR

TERS

AUTO

MAT

IC S

TART

ERS

24

CHARGERSTARTERAUTOMATIC

CHARGERSTARTERTRADITIONAL

430A 12/24V

PROSTART 430

610A 12/24V

PROSTART 610

235A 12V

GYSTART 235

600A 12V

GYSTART 612E

700A 12/24V

GYSTART 724E

900A 12/24V

GYSTART 924•230

1200A 12/24V

GYSTART 1224T

50 Ah 100 Ah 150 Ah 200 Ah

Ref. 025219 Ref. 025257 Ref. 025318 Ref. 025332

Ref. 025356 Ref. 025363

Ref. 025394

16A - 25A

Recommendationi

24V12V

24V12V

24V12V

12V

12V

24V12V

24V12V

Gystart 1224T 025394

12-24V 45 A230 V 70 A 30 kg

Gystart 924.230 025363

12V 45 A230 V 70 A 26 kg

Gystart 724E 025356

12V 2230 V 25 A 10,1 kg

12-24V 3

3

45 A230 V 75 A 28 kg

12-24V 3 35 A230 V 52 A 33 x 25 x 64 cm

33 x 25 x 64 cm

24 x 18 x 35 cm

36 x 28 x 78 cm

36 x 28 x 78 cm

24 kgProstart 430 025219

Prostart 610 025257

Gystart 235 025318

Gystart 612E 025332

Gystart 1224TGystart 924.230Gystart 724E

Prostart 430Prostart 610

Gystart 235Gystart 612E

12-24V 60 A400 V(TRI)

80 A 56 kg

12-24V

16 A

16 A

16 A

-

16 A

16 A

50 A230 V 75 A 34 kg36 x 28 x 78 cm

41 x32 x84 cm

••

-

-

••

-

-

-

••

••

••

••

MOYEN/AVERAGE(EN 60335)

EFFICACE/RMS

CHARGE

Reg

17 A

400

350

400

250

780

650

140

700

600

610

430

1200

900

235

A1V/C

A0V/C

START

35 525

45 600

45 250

45 675

45 675

60 750

65 900

AhMAX.MIN.pos.

MANUAL

AUTOMATIC

Fuses 200 A x 2 Ref. 054547I1

Instant

Precharge( 10 min.)

TRI

TRI

10 45ELECTRONIC

10 45ELECTRONIC

10 50ELECTRONIC

WW

V

OLTAGE

OVER

PROTECTIONPROTECTION

AUTOMATICCONTROL

50/60Hz

&

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

5m

5m5m

5m

5m

CHARGEELECTRONIC

CONTROL

MANUALW2

230V230V

230V230V230V400V3ph

230VConnector16A 1 ph

32A 1 ph

P 35 P 35

Ref. 025226 Ref. 025264

Page 14: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

27

12V

- BOO

STER

S - P

RO

12•2

4V -

BOOS

TERS

26

CAR+TRUCK

BOOSTERHAWKERBATTERIES

1200A 12V

GYSPACK 650

1700A 12V

GYSPACK 810

2400A 12/24V

GYSPACK PRO 12.24

1700A 12/24V

STARTPACK 12.24

12/24VENERGY STATION

Ref. 026254 Ref. 026278

Ref. 026452

Ref. 026285

Ref. 026148

TEST OK

CHARGERINSIDE 3A

230V OFF

ON

12V

MEMORY

12V 24VNO

NO

OK

CHARGEexternalbatteries

BOOST

Batteries non fourniesBatteries not provided

Ohne Batterie

Chargerintegrated

2x120 170Ahrecommended

AUTONOME BOOSTER

CHARGE external batteries

ENERGY STATION

1

2

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

EN 60335-2-29

MADEIN FRANCE

CHARGER

Recommendationi

15 kg

12 VHAWKER

16 Ah

12 VHAWKER

30 Ah

33 x 19,5x 33 cm

33 x 19,5x 33 cm

11 kg

Gyspack 650

Gyspack 810

Gyspack 650 026254

Gyspack 810 026278

CHARGE PROTECTION POWER OUT

15 A

15 A

12 V

12 V2x1,80mØ 35mm2

2x1,40mØ 25mm2

(1V/C)

INSIDEAUTOMATIC CHARGER

(WUoU)

230V

Après chaque utilisationAfter each use

Nach jeder Anwendung

START

600 A 1200 A 1800 A

830 A 1700 A 3100 A

I Cranking CC Peak Battery

WUoUWUoU

WUoUWUoU

WUoUWUoU

RecommendationiGyspack PRO 12.24

Energy Station

StartPack 12.24

2 x 12V

INSIDE

PROTECTION

12V 24V

START

••

——

20A12 V 1300 A 2400 A 6200 A24 V 1200 A 2250 A 3100 A

2x2mØ 50mm2

• • 2x22A2x15A

2x30A

2x2,50mØ 35mm2

Gyspack PRO 12.24026452

Energy Station026148

AhMAX.MIN.

35 225

MOYEN(EN 60335)

(1V/C)I Cranking CC Peak Battery

EFFICACE/RMS

CHARGE

AA

selon batterieaccording to battery

57x34x9440 kg

45x17x5831 kg

70x62x9235,5kg

+batteries

INSIDEAUTOMATIC CHARGER

(WUoU)

230V

Après chaque utilisationAfter each use

Nach jeder Anwendung

non fournie/not provided

CHARGERINSIDE 7A moyen

2 x 12V•• 20A12 V 900 A 1700 A 3600 A24 V 700 A 1350 A 1800 A

2x1,8mØ 35mm2—StartPack12.24

02628517 x 33 x 48 cm

23 kgCHARGER

INSIDE 7A moyen

Fuses 200 A x 2(Gyspack • Gyspack PRO • Startpack 12.24)

Ref. 054547INSIDE

FUSE

1 096 700 1 096 701

2 x 12V

24V

P 35

P 35

P 35

TRUCKBOOSTER

AUTOMATIC X 2CHARGER

2x15A12V

OPTION

NEW08 / 2012

+

45 53

Kit roues mousse polyuréthane• Wheel kit • Räder-Kit

Ref. 053212

Page 15: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

29

CONV

ERTE

RS

PURE

SIN

E W

AVE

CONV

ERTE

RS

28

CONVERTERS

90,5%

85%

85%

85%

85%

OPTIMUMEFFICIENCY

5 V500mA

5 V500mA

5 V500mA

5 V500mA

5 V500mA

OUTPUTUSBDC

850g

1,2kg

2,3kg

4kg

150

300

300

600

1500

340g

ConverGYS 300 027046

ConverGYS 150 027008

10x15x6

18x18x7

18x20x7

18x31x7

6x10x5

PSW 8300 027107

PSW 8600 027152

• •

PSW 81500 027190

POWER(W)

300

600

600

1200

3000

PEAKPOWER

(W)

12 V

12 V

12 V

12 V

12 V

INPUTDC

230 V

230 V

230 V

230 V

230 V

OUTPUTAC

PURESINEWAVE

ConverGYS 300

ConverGYS 150

PSW 8300

PSW 8600

PSW 81500

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

UNIVERSAL

150W

300W

300W

600W

1500W

Ref. 027107

Ref. 027008

Ref. 027046

Ref. 027152

Ref. 027190

NEW09 / 2012

NEW09 / 2012

NEW09 / 2012

NEW09 / 2012

NEW09 / 2012

PURE SINE WAVE POWER INVERTER

Ref. 027114

PSW 8300

Ref. 027169

PSW 8600

Ref. 027220

PSW 81500

12V 230V

CONVERTERS12V 230V

Ref. 027015

CONVERGYS 150

Ref. 027053

CONVERGYS 300

MAX 150W

12VCONVERGYS

12VPSW

Page 16: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

31

BATT

ERY

TEST

ERS

BATT

ERY

TEST

ERS

30

TESTERS

12V6V

12V6V

12V

12V

12V

12V

12 V

12 V min 7 V

min 7 V

min 1,5 V

12 V

10>160 Ah 8

6-12 V

6-12 V

20>100 Ah 1,5TBP 100 traditional 055131

TBP 500 traditional 055148

TEST

27x26x13

16x1,8x30

20>150 Ah

20>150 Ah

4>150 Ah

15s

5/10s

1s

15 min

15 min

instant 0,25BT 111 DHC electronic 055155

BT 222 DHC electronic 055216

RT 777 DHC electronic 055247

12V6V

• •

6-12 V 7>230 Ah

7>230 Ah

0,41s

1s

instant

instant

BT 501 DHC electronic 055209

TBP 100 traditional

TBP 500 traditional

BT 111 DHC electronic

BT 222 DHC electronic

BT 280 DHC electronic

RT 777 DHC electronic

BT 501 DHC electronic• •

••

min 1,5 V•

••

min 1,5 V6-12 V 7>230 Ah 0,81s instantrétro-éclairé/back-lit

RT 002 DHC electronic 055230 • • 11,5x5x19

12x7,9x22,7

••

rétro-éclairé/back-lit•

rétro-éclairé/back-lit•

11x4x19,5

7x1,5x12

1s

1s

instant

instant

0,25

0,25

min 4,5 V•

7x1,5x12

12 VBT 280 DHC electronic 055261

BATTERYV

PRINTPAPER

TEMPERATURECOMPENSATION

CHARGING& STARTING

SYSTEM VEHICLEBATTERY

ARESULT batteries/Battery/

LadegeräteCircuit alternateur/Alternator Circuit/

Lichtmaschineschaltkreis

12V24V12V24V

12V24V

12V

12V

12V

12V

——

——

——

——

——

——

——

PRINTPAPER

12V6VRT 002 DHC electronic

RT 777 DHCx1 (included)

Ref. 056237

BT 501 DHCx2 (included)

Ref. 056220

STANDARD

57mm (W)

EN 60335-2-29

MADEIN TAIWAN

EN 60335-2-29

MADEIN P.R.C.

Recommendationi

7 230 Ah

7 230 Ah

7 230 Ah

20 150 Ah

20 150 Ah

4 150 Ah

10 160 Ah

20 100 Ah

Test

0,713x6,4x25,1

TRADITIONAL

12V

GESTION LOGICIELLEDE LA BATTERIE

BATTERY MANAGEMENTSOFTWARE

SOFTWARE BATTERIEMANAGEMENT

Ref 055131TBP 100 Ref 055155

BT 111 DHC

Ref 055216BT 222 DHC

Ref 055230RT 002 DHC

Ref 055247RT 777 DHC

Ref 055209BT 501 DHC

Ref 055261BT 280 DHC

Ref 055148TBP 500

LANGUAGESSPRACHEN

PRINTERSDRUCKER

ELECTRONIC6V - 12V 12V - 24V

12V

12V

12V

12V

7

Page 17: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

33

32

JUMPERCABLESCONSUMER PROFESSIONAL

JUM

PER

CABL

ES

JUM

PER

CABL

ES

JUMPERCABLES

200 A056312 10 mm22,8 m320 A056329 16 mm23 m500 A

( 1,5 l)

( 2,5 l)

( 3l / 5,5l)056336 25 mm23,5 m

PINCES ISOLÉES • INSULATED CLAMPS • ISOLIERTE KLEMMEN • PINZAS AISLADAS • GARRAS ISOLADAS• GEÏSOLEERDE KLEMMEN • ΜΟΝΩ�ΕΝΟΙ ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ • ИЗОЛИРОВАННЫЕ ЗАЖИМЫ • 绝缘充电夹

Ref. x m

ISO

LA

TED

CLA

MPS &

LED

700 A ( 4l / 7l, PRO)056343 35 mm24,5 m

( 4l / 7l, PRO) 4,5 m

200 A056398 10 mm22,8 m320 A056411 16 mm23 m500 A

( 1,5l)

( 2,5l)

( 3l / 5,5l)

( 4l / 7l)

056428056442

25 mm23,5 m4,5 m

Ref. Ø CCAx m

35 mm2

300 A056374 16 mm23 m( 2,5 l)

Ref.

Ø CCA

~ Ø Cu

~ Ø Cu

x m

500 A056381 25 mm23,5 m••( 3 l, 3,5 l)

PINCES LAITON, NON ISOLÉES • BRASS CLAMPS, NOT INSULATED • MESSINGKLEMMEN, NICHT ISOLIERT • PINZAS DE LATÓN, NO AISLADAS• KOPEREN KLEMMEN, NIET GEÏSOLEERD • GARRAS BRONZE, LATÃO ISOLADAS • ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΧΑΛΚΟΥ ΧΩΡΙΣ �ΟΝΩΣΗ • ЛАТУННЫЕ ЗАЖИМЫ, НЕИЗОЛИРОВАННЫЕ• 黄铜夹,无绝缘

320 A056206 16 mm23 m500 A564015 25 mm23 m

1000 A056602 50 mm25,1 m

700 A056404 35 mm24,5 m

Ref. x m

PINCES ISOLÉES • INSULATED CLAMPS • ISOLIERTE KLEMMEN • PINZAS AISLADAS • GARRAS ISOLADAS• GEÏSOLEERDE KLEMMEN • ΜΟΝΩ�ΕΝΟΙ ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ • ИЗОЛИРОВАННЫЕ ЗАЖИМЫ • 绝缘充电夹

700 A056541 35 mm24,5 m

1000 A056619 50 mm25 m

Ref. x m

Ref. x m

ANTI-ARCPROTECTIONx2

LED

200 A056367 7 mm22,5 m( 1,2 l)

Ref. x m

Iso

late

d c

lam

ps

bra

ss c

lam

ps

ISO

LA

TED

CLA

MPS

MADE IN FRANCE

MADE IN FRANCE

MADE IN P.R.C.

MADE IN P.R.C.

~ Ø Cu

Ø Cu

Ø CuMADE

IN P.R.C.

NEW

NEW

NEW

PR

OSU

PER

PR

O700 A

Page 18: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

TRADITIONAL

AUTOMATIC

AUTOMATIC FAST CHARGE

AUTOMATIC FAST CHARGE

34

ACCESSORIES

MADE IN P.R.C.

Protection anti-arc 12V • Anti-arc protection 12V • Lichtbogenschutz 12 V• Protección anti-arco 12V • Piekspanningsbeveiliging 12V • Protecção anti-faísca 12V• Αντι-σπινθηρική προστασία 12V• Защита против дуги 12В• 12V抗电弧保护

I I IGYSTECH 3800

Consumer/Tourisme p.10

GYSTECH 750ConsumerTourismep.10

GYSTECH 7000Consumer/Tourisme p.10

GYSTECH12/12

ConsumerTourisme p.11

WUoUWUoU

W2

BATTERIES DE DÉMARRAGE - Automotive batteries - Starterbatterien - Baterías de arranque - Automotive accu’s - Baterias de Automóvel- Μπαταρίες οχηµάτων - Пусковые батареи - 汽车启动电池

BATTERIES DE TRACTION - Traction batteries - Traktionsbatterien - Baterías de tracción - Tractieaccu’s - Baterias de Tracção- Μπαταρίες έλξεως - Тяговые батареи - 牵引用铅酸蓄电池

IWUoU

WU

IUoUI REGULATED

FAST CHARGE

IUIo

W

ww

w.g

ys.

fr/c

harg

ing

=

(GYS Recommendation : Inverter 40HF - 70 HF)

(GYS Recommendation :CA 350 - BATIUM 25/24 - INVERTER 70.24 HF)

(GYS Recommendation : BATIUM 15/24 - 25/24)

6V 150Ah

6V 150Ah

6V 150Ah

6V 150Ah

+ =

+ =

+ =

24V150Ah

=

12V 80Ah

12V 60Ah

12V 120Ah

12V 100Ah

= +

= +

= +

12V360Ah

24V290Ah=

70Ah

50Ah

90Ah

80Ah

290Ah

60Ah

80Ah

110Ah

40Ah

290Ah

+

+

+

+

+

+

∑ =

12V

12V

12V

12V

12V

12V

12V

12V

(x2) 053106

40 A 200 A 300 A 600 A 850 A

053403053502 053601053700 053786053779 053793053816

PINCES • Clamps • Klemmen • Pinzas • Garras • Ακροδέκτες • Зажимы • 充电夹

054400

x 25 : 054431

x 25 : 054448

x 25 : 054332

x 25 : 054349

x 25 : 054417

x 25 : 054424

x 25 : 054356

x 25 : 054363

x 25 : 054370

x 25 : 054387

x 1

COSSES BATTERIE - Battery Terminal - Polklemmen - Terminales batería - Accupool - Terminais de bateriaΠόλος µπαταρίας Контакты аккумуляторной - батареи - 电池端子

Ø 10 mm / 35 mm2 Ø 13 mm / 50 mm2 Ø 16 mm / 70 mm2

+-

+ -&

Fusibles - Fuses - Sicherungen- Fusibles - Zekeringen - Fusíveis- Ασφάλειες - Плавкиепредохранители - 保险丝

100A : 054486

200A : 054547

for Gystart & Prostart (after July 2007)

for Gystart & Prostart (before July 2007)

(x10)

(x10)

(x2)

054103

054455

• Salvaguardia memorias• Memory safe • Salvaguardas de memória • Αυτόµατη αποθήκευση ρυθµίσεων • Сохранение настроек• 记忆储存器

230V / 12V055018

041318

Autres • Others • Andere • Otros • Outros • Άλλα • Разное • Другое par Разное • 其他

ENERGY Consumer/Tourisme p.4

CAProfessional p.18

TCBConsumer/Tourismep.4>5

StartUp80Consumer/Tourisme p.5

BATIUM Professional p.16>17

WATTMATIC Professional p.15

boosterProfessional p.26>27

14,8V

12,8V

12Vex. Battery 12V

W U

100%

14,8V

13,8V

ex. Battery 12V

W Uo U

2h

100%

14,8V

13,8V

ex. Battery 12V

100%

14,4V

12,8V

I1 I2 I3 I4

ex. Battery 12V

I Uo ULiquidGel

100%

14,6>14,8V

13,9>14,4V

13,6>13,8V

ex. Battery 12V

W

ex. Battery 12V

INVERTER 5HFProfessional p.13

INVERTER70.12/70.24HFProfessional p.20>23

GYSFLASH 7A p.12

INVERTER 70.24HFProfessional p.22>23

INVERTER20HF/40HF

Professional p.19

BATIUM 25/24 Professional p.16

BATIUM 25/24 Professional p.16

RecommendationTraction batteriesHigh Technologie

I IoU

100%

14,2V

28,4V

12V

24V

CTProfessional p.14

i

ex. Battery 12V

WI Uo U

2h

100%

14,8V

13,8V

UNIVERSAL EASY USEMAINTENANCE HIGH TECH

UNIVERSAL EASY USEMAINTENANCE HIGH TECH

UNIVERSAL EASY USEMAINTENANCE HIGH TECH

UNIVERSAL EASY USEMAINTENANCE HIGH TECH

UNIVERSAL EASY USEMAINTENANCE HIGH TECH

UNIVERSAL MAINTENANCE HIGH TECH

UNIVERSAL EASY USEMAINTENANCE HIGH TECH

UNIVERSAL EASY USEMAINTENANCE HIGH TECH

10A : 05453015A : 05449320A : 05450925A : 05451630A : 05452340A : 054554

SAUVEGARDE MÉMOIRE OBD • Memory auto save • Speicherschutz

SAUVEGARDE MÉMOIRE • Memory auto save• Speicherschutz

Pèse acide antigel • Acidimeter (PH Meter)• Säure/Frostschutzmittel-Tester • Acido densímetro anticongelante• Zuurweger • Medidor de PH (ácido)• Μετρητής οξύτητας (PH) • Ацидиметр (pH-метр) • 防冻酸度计

35

Avec surveillance / Under supervision / Überwachung

RecommendationOPTIMA maXXima

LIQUIDLIQUID GEL

Sealed

START/STOPCalcium Silver

AGM A

RecommendationOPTIMA maXXima

LIQUIDLIQUID GEL

Sealed

START/STOPCalcium Silver

AGM A

RecommendationOPTIMA maXXima

LIQUIDLIQUID GEL

Sealed

START/STOPCalcium Silver

AGM A

RecommendationOPTIMA maXXima

LIQUIDLIQUID GEL

Sealed

START/STOPCalcium Silver

AGM A

RecommendationOPTIMA maXXima

LIQUIDLIQUID GEL

Sealed

START/STOPCalcium Silver

AGM A

RecommendationOPTIMA maXXima

LIQUIDLIQUID GEL

Sealed

START/STOPCalcium Silver

AGM A

RecommendationOPTIMA maXXima

LIQUIDLIQUID GEL

Sealed

START/STOPCalcium Silver

AGM A

RecommendationOPTIMA maXXima

LIQUIDLIQUID GEL

Sealed

START/STOPCalcium Silver

AGM A

12V7 AhGyspack OBD 054998

230V

Après chaque utilisationAfter each use

Nach jeder Anwendung

INSIDE

MEMORY SAVER

24,5 x 18 x 24,5 cm3 kg

<4A <4A

< 4A 7 AhINSIDE

Quick ConnectorØ 10 / 50 mm2

I max : 1000 A

ex. Battery 12V

I Uo U

100%

14,8V

13,8V

2h

OBD

NEW10 / 2012

Page 19: BP 4159 Fax : +33 (0)2 43 68 35 21 · Ref. 023215 Ref. 023222 Ref. 023253 Ref. 023260 Ref. 023284 Ref. 024922 FUSE 1V/C 90 W 12 V - 6 A 4 A 1,8 kg 12 V - 4,5 A 3 A 11 x 9,5 x 21 cm

INVEST IN THE FUTURE

www.gys.fr

2013

INNOVATION2009 2009

GYS FranceBP 4159 53941 Saint-BerthevinLaval cedex FranceFax : +33 (0)2 43 68 35 21

www.gys.fr E-mail : [email protected]

GYS GmbHProfessor-Wieler-Straße 1152070 Aachen - DeutschlandTel : +49 (0) 241 / 189-23-710Fax : +49 (0) 241 / 189-23-719www.gys-schweissen.comE-mail : [email protected]

GYS ChinaLot N°156666 bd Songze201706 Qingpu Shanghai - ChinaTel : +86 (21) 6221 4461Fax : +86 (21) 5226 0067www.gysasia.com

GYS LtdUnit 2Spartan CloseTachbrook ParkWarwick - United Kingdom - CV34 6RSTel : +44 (0) 1926 338 609Fax : +44 (0) 1926 429 764www.gys-welding.comE-mail : [email protected]

INNOVATION2010

2010 2011

Deutsch-FranzösischeIndustrie- und

Handelskammer

JV GYSBao Zhi Long Electrical Equipment Co.; ltdRoom: 203CBuilding: N°1N°518 Shen Wang RoadMinhang District Shanghai - ChinaTel1 : +86 (21) 52217650Tel2 : +86 (21) 52217651Tel3 : +86 (21) 52217652 Fax : +86 (21) 52217653www.bzl-china.com

International Events

Chargers CatalogueCatalogue Chargeurs • Batterieservicegeräte-Katalog • Catálogo de Cargadores

CHARGERS • BOOSTERS • STARTERS • TESTERS • JUMPER CABLES • ACCESSORIESDocument non contractuel. GYS se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ses appareils - Document not contractual.GYS reserves the right to modify the specifications of the machines without prior notice. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

Distributed by :

MADE IN FRANCE

MANUFACTURER SINCE 1964

NOUVEAUTÉS • NEW • NEUHEITEN