books. how western experts read russian book covers

26
DESI GN

Upload: daria-matveyeva

Post on 14-Jan-2015

172 views

Category:

Education


1 download

DESCRIPTION

A Pengiun Books art director was shown covers of several Russian books & interpreted them without understanding the language or knowing the story. Very funny!

TRANSCRIPT

Page 1: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

DESIGN

Page 2: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

у российских книг плохие обложки — они не отражают содержания книг, несовременныи часто уродливы

Page 3: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

Чтобы проверить это утверждение, «Афиша» показала обложки российских бестселлеров арт-директору американского Penguin Полу Бакли и задала ему три вопроса.По-русски Бакли не говорит, и содержание описываемыхкниг ему неизвестно.

Page 4: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 5: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Я думаю, это книга о крупном дельце, который влюбляется в свою сексуальную секретаршу, но и не подозревает, что она — ведьма, умеющая управлять голубями, которые, я думаю, накинутся на него всей стаей и убьют, а она получит все его деньги.

Как вы это поняли?Не знаю, что за фрукты нарисованы на обложке — отравленные ягоды? Может, это он ее убил? Из-за денег? Впрочем, не важно, они оба, кажется, ужасные люди. Злобная женщина со злобой смотрит в сторону не вполне понятного изображения мужчины… Думаю, они оба работают в сфере финансов, судя по небоскребам на заднем плане… Понятно, что имеется сумка с деньгами и еще какие-то ягоды. Стаи птиц добавляют напряжения, рождается ощущение какой-тодрамы, и молнии тоже. Рисунок сам по себе неплох, но стиль ужасно устарел, шрифт опрятный, но к картинке не подходит, макет — скука.

Имела бы книга успех в США?Это сработало бы в 80-е.

Page 6: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 7: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Этот человек вас проанализирует и объяснит точно, почему вы такой клинический неудачник и что вы должны сделать, чтобы оказаться на коне, как он. Начните новую жизнь, но не забудьте обзавестись короткой стрижкой и стальным взглядом по-следователя Макиавелли…

Как вы это поняли?Я смотрю на этого парня, а он смотрит на меня, и я -начинаю его ненавидеть, и он меня ненавидит тоже — потому что он вообще всех ненавидит. И эта улица, которая уходит в никуда, заставляет меня думать, что он зовет меня куда-то в собой… и там он непременно меня прикончит и продаст мою душу дьяволу за пять или шесть долларов. Вообще же обложка крепко сбита — все работает вместе и плотно пригнано. Если это действительно книга о человеке, который пре-зирает все, во что вы ве--рите, — ну тогда браво!

Имела бы книга успех в США?Это бы здесь точно сработало, но мы бы его попросили все-таки слегка улыбнуться: почему мы должны платить деньги за книгу о человеке, который так нас ненавидит?

Page 8: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 9: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Биография какого-то парня, который ОЧЕНЬ любит плющ. Натуралист, наверное?

Как вы это поняли?Мне нравятся шрифт — очень современный и энергичный — и чистый, про-стой макет. Но я не фанат -таких вот вымученных фо-тографий — если бы мне -фотограф сказал: «Так, иди и встань там, в зарос-лях плюща», — я бы ему -ответил: «Это что, все, на что ты способен?» Эта фотография — отстой.

Имела бы книга успех в США?Все зависит от того, кто герой книги. Подозреваю, что он знаменит в России. Поставьте в плющ Леди Гагу, лучше всего в ядовитый, и обложка будет расходить-ся как горячие пирожки.

Page 10: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 11: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Женщина покупает билет в Англию, и у нее есть совсем немного времени, чтобы найти члена королевской семьи и влюбить его в себя. Эта картинка из фотошопа отсылает к каждому из возможных клише — все оче-видно. Тем не менее это неплохо сделано — картинка, шрифт, макет. Просто ужасно старомодно.

Как вы это поняли?Книга похожа на фильм, который показывают в нагрузку к главному, но если она о том, о чем я думаю, то ее ждал бы успех, потому что здесь все с ума сходят по британской монархии.

Имела бы книга успех в США?И это тоже выглядит как что-то из 80-х.

Page 12: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 13: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Таинственные силы зла из будущего навещают -прошлое и захватывают -небольшой городок. Смогут ли его жители дать -отпор? Читайте книгу и узнаете!

Как вы это поняли?На такие мысли наводят футуристические лучи света, бьющие откуда-то за пределами провинциального городка. Картинка достаточно привлекательная, шрифт — очень стивен-кинговский, а макет довольно скучный.

Имела бы книга успех в США?Легко себе представляю эту книгу и в Штатах.

Page 14: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 15: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 16: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Либо это биография какого-то комика, либо руководство по поимке педофилов в своем районе…

Как вы это поняли?Самая дикая вещь, встреченная мной за много недель, — когда я на нее смотрю, у меня такое чувство, как будто моя мошонка в панике пытается укрыться где-то в районе легких. Не могу боль-ше про нее думать — надо срочно ее убрать с экрана!

Имела бы книга успех в США?Это отлично продавалось бы на слете педофилов.

Page 17: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 18: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Новое прочтение древних текстов, написанных каким-то человеком, — судя по всему, ему принадлежат и подпись внизу обложки, и эти фолианты. Вопросительный знак в заголовке заставляет думать, что в книге задается вопрос: правда ли все эти тексты были действительно написаны именно им?

Как вы это поняли?Картинка нормальная, но ничего интригующего. Но мне нравится, как картинка и шрифты работают в унисон в этом макете. Правда, текста на обложке слишком много, и выглядит она загроможденной.

Имела бы книга успех в США?Здесь бы такая обложка -продавалась.

Page 19: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 20: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Ну это просто: книга об этом парне!

Как вы это поняли?Здесь все — скучно. Фото скучное, шрифт скучный, -макет скучный — кого может заинтересовать такая книга?

Имела бы книга успех в США?В США она умерла бы -медленной смертью.

Page 21: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 22: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Похоже, это история об анорексичной азиатской женщине, которая прячется в болотах от голодной золотой луны, которая, к несчастью, хочет съесть именно ее. Кажется, героиня очень этим расстроена и, конечно, от-чаянно нуждается в одежде, пище и крыше над головой.

Как вы это поняли?Потому что на обложке анорексичная женщина азиатской внешности с болотом на фоне, а над ней висит что-то желтое, лунообразное, похожее на Пак-Мена, который ест всякие вещи.

Имела бы книга успех в США?Картинка нормальная, шрифт интересный, макет немного беспорядочный. Но из всех обложек эта -больше всего старается -выделиться, а для меня это самое главное. Так что эта обложка мне нравится больше всех. Она могла бы привлечь молодежную аудиторию.

Page 23: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 24: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?Была холодная, холодная -зима…По картинке я понимаю только то, что очень холодно и уныло, а люди очень несчастные — это могли бы быть нацистские лагеря, северокорейские лагеря, ГУЛАГ — информации явно не хватает. Мне сам рисунок нравится, но как обложка — он ни о чем не говорит, не зовет меня внутрь книги… Просто какой-то этюд «дерево зимой».

Как вы это поняли?Шрифт и макет — тоска. В плотном макете шрифт и картинка должны рабо-тать вместе — здесь, похоже, шрифт выбрали по принципу «ну должен быть какой-то шрифт». Нет, на такую обложку здесь не обратили бы внимания.

Имела бы книга успех в США?Разве что, это был бы графический роман… Но до бестселлера с такой обложкой все равно далеко.

Page 25: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers
Page 26: Books. How Western Experts Read Russian Book Covers

О чем эта книга?В этой книге на первом плане — убийство или даже убийства. Возможно, убивают снеговика — бедный!

Как вы это поняли?По кровавым пятнам. Потому что рисунок, шрифт, макет ничего о книге не говорят.

Имела бы книга успех в США?Выглядит чисто и яркие -цвета — такая книга была бы хорошо заметна в амери-канском магазине, но если сравнивать с другими триллерами — скучно и слишком просто.