bluetooth adapter français adaptateur bluetooth cd-btb100...français. thank you for buying this...

122
Owners Manual Mode demploi Bluetooth adapter Adaptateur Bluetooth CD-BTB100 English Português (B) Français

Upload: others

Post on 26-Feb-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Owner’s ManualMode d’emploi

Bluetooth adapter

Adaptateur Bluetooth

CD-BTB100

English

Português(B

)Fran

çais

Page 2: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-ual in a safe place for future reference.

Before You Start

Information to User 4For Canadian model 4About this unit 5Operating environment 5About this manual 5In case of trouble 5About Bluetooth 6Resetting this unit 6

– Resetting this unit without erasing thedata about phone 6

– Resetting this unit with clearing allmemory 6

Bluetooth TelephoneHands-free phoning with cellular phones

featuring Bluetooth wirelesstechnology 8

About the telephone source 9– Standby mode 9

Setting up for hands-free phoning 9Basic operation of hands-free phoning 10

– Making a phone call 10– Taking a phone call 10

Introduction of advanced hands-free phoningoperation 11

Connecting a cellular phone 12– Searching for available cellular

phones 12– Using a cellular phone to initiate a

connection 12Disconnecting a cellular phone 13Registering connected cellular phone 13Deleting a registered phone 13Connecting to a registered cellular

phone 14– Connecting to a registered phone

manually 14

– Connecting to a registered phoneautomatically 14

Using the Phone Book 14– Transferring entries to the Phone

Book 15– Changing the Phone Book display

order 15– Calling a number in the Phone

Book 15– Searching a number in the Phone

Book 16– Editing the name of a Phone Book

entry 16– Editing phone numbers 17– Clearing a Phone Book entry 17

Clearing memory 17Using the Call History 18

– Displaying the Call History 18– Calling a number from the Call

History 18Using preset numbers 18

– Assigning preset numbers 18– Recalling preset numbers 19

Making a call by entering phone number 19Echo canceling and noise reduction 19Switching the ring tone 19Setting the automatic rejecting 20Setting the automatic answering 20Displaying BD (Bluetooth Device)

address 20

Bluetooth AudioListening to songs on BT Audio (Bluetooth

audio player) 21Connecting a Bluetooth audio player 22Playing songs on Bluetooth audio player 22Disconnecting a Bluetooth audio player 23Displaying BD (Bluetooth Device)

address 23

Contents

En2

Page 3: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Initial SettingsEntering PIN code for Bluetooth wireless

connection 24

Operating with different head unitsUsing as an external unit 25Function compatibility charts 26

– Head unit group 1 26– Head unit group 2 28– Head unit group 3 29– Head unit group 4 30

Connecting a cellular phone 31– Using a cellular phone to initiate a

connection 32Registering connected cellular phone 32Disconnecting a cellular phone 32Voice recognition 33Setting the automatic answering 33Connecting to a registered phone

automatically 33Setting the ring tone 33Displaying the device information of this

unit 34Connecting a Bluetooth audio player 34Disconnecting a Bluetooth audio player 34

ConnectionsConnecting the units 36

InstallationInstalling this unit 37

– Mounting with Velcro fasteners 37Installing the microphone 37

– When installing the microphone on thesun visor 38

– When installing the microphone on thesteering column 38

Adjusting the microphone angle 39

Additional InformationError messages 40Specifications 40

En 3

English

Contents

Page 4: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Information to User

FCC ID: AJDK013MODEL NO.: CD-BTB100IC: 775E-K013This device complies with Part 15 of FCC Rulesand RSS-Gen of IC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) this devicemay not cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, including inter-ference that may cause undesired operation ofthis device.MADE IN THAILAND

This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a class B digital de-vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference ina residential installation.This equipment generates, uses and can radi-ate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio com-munications. However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particularinstallation.If this equipment dose cause harmful interfer-ence to radio or television reception, whichcan be determined by turning the equipmentoff and on, the user is encouraged to try to cor-rect the interference by one or more of the fol-lowing measures:! Reorient or relocate the receiving antenna.! Increase the separation between the equip-

ment and receiver.! Connect the equipment into an outlet on a

circuit different from that to which the re-ceiver is connected.

! Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser’s right to operate the equipment.

This transmitter must not be co-located or op-erated in conjunction with any other antennaor transmitter.

This equipment complies with FCC/IC radiationexposure limits set forth for uncontrolledequipment and meets the FCC/IC radio fre-quency (RF) Exposure Guidelines in Supple-ment C to OET65 and RSS-102 of the IC radiofrequency (RF) exposure rules. This equipmenthas very low levels of RF energy that it isdeemed to comply without testing of specificabsorption ratio (SAR).

For Canadian model

Operation is subject to the following two condi-tions:(1) This device may not cause harmful interfer-ence, and (2) this device must accept any inter-ference received, including interference thatmay cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003.

Before You Start

En4

Section

01

Page 5: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

About this unitThis unit is the adapter for a Pioneer head unitto connect cellular phone featuring Bluetoothwireless technology for hands-free and listento songs on Bluetooth audio player.! This unit is designed to use only in a vehi-

cle.

WARNING: For U.S. modelsHandling the cord on this product or cords asso-ciated with accessories sold with the productmay expose you to chemicals listed on proposi-tion 65 known to the State of California and othergovernmental entities to cause cancer and birthdefects or other reproductive harm.Wash handsafter handling.

CAUTION! Do not allow this unit to come into contact

with liquids. Electrical shock could result.Also, this unit damage, smoke, and overheatcould result from contact with liquids.

! Keep this manual handy as a reference for op-erating procedures and precautions.

! Always keep the volume low enough so thatyou can hear sounds from outside the vehicle.

! Protect this unit from moisture.! Should this product fail to operate properly,

contact your dealer or nearest authorized Pio-neer Service Station.

Important (Serial number)

The serial number is located on the bottom ofthis unit. For your own security and convenience,be sure to record this number on the enclosedwarranty card.

Operating environmentThis unit should be used within the tempera-ture ranges shown below.Operating temperature range: -10 °C to +60 °C(14 °F to 140 °F)EN300328 ETC test temperature: -20 °C and+55 °C (-4 °F and 131 °F)

About this manualOperate this unit with the connected headunit. Instructions in this manual use AVH-P7850DVD and AVH-P7800DVD as an exampleof head unit.! When using with AVH-P6850DVD and AVH-

P6800DVD, refer to the operation manualsupplied with it for operating instructions.

! When using the head units other thanAVH-P7850DVD, AVH-P7800DVD, AVH-P6850DVD and AVH-P6800DVD, refer toUsing as an external unit on page 25.

We recommend that you familiarize yourselfwith the functions and their operation by read-ing through the manual before you beginusing this unit. It is especially important thatyou read and observeWARNINGs and CAU-TIONs in this manual.

In case of troubleShould this product fail to operate properly,contact your dealer or nearest authorized Pio-neer Service Station.

Before You Start

En 5

English

Section

01

Page 6: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

About Bluetooth

Bluetooth is a short-range wireless radio con-nectivity technology that is developed as acable replacement for mobile phones, hand-held PCs and other devices. Bluetooth oper-ates in 2.4 GHz frequency range and transmitsvoice and data at speeds up to 1 megabit persecond. Bluetooth was launched by a specialinterest group (SIG) that comprises of EricssonInc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBMin 1998, and it is currently developed by nearly2 000 companies worldwide.! The Bluetooth word mark and logos are

owned by the Bluetooth SIG, Inc. and anyuse of such marks by Pioneer Corporationis under license. Other trademarks andtrade names are those of their respectiveowners.

Resetting this unit

CAUTIONPressing RESET button of this unit with the igni-tion switch ON (ACC ON) erasing the contents ofthe unit’s memory.

Resetting this unit withouterasing the data about phonePressing RESET button of this unit lets youreset the unit to its initial settings withouterasing the data about phone. However thevalue of the following settings are cleared:! PHONEBOOK NAME VIEW

! AUTO ANSWER! REFUSE ALL CALLS! RING TONE! AUTO CONNECT! ECHO CANCELWhen using as an external unit, the value ofthe following settings are cleared:! automatic answering! automatic connection! ring toneThis unit must be reset under the followingconditions:! Prior to using this unit for the first time

after installation! When this unit and the head unit are re-

connected! If the unit fails to operate properly! When strange or incorrect messages ap-

pear on the display! If there appear to be problems with the op-

eration of the Hands-free Phoning function

1 Turn the ignition switch OFF.

2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.

RESET button

Resetting this unit withclearing all memoryTo protect personal and private information,data about the phone stored in this unit canbe deleted.

1 Turn the ignition switch to ACC or ONposition.

Before You Start

En6

Section

01

Page 7: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.All memory is now completely cleared.# It takes about 10 seconds to delete the data.To make it sure, leave the ignition switch ACC orON position for 10 seconds after you operate thedeletion.# Please confirm if all data have been comple-tely cleared. For confirmation of the data status,refer to Registering connected cellular phone onpage 13. If all phone’s statuses are blank, datahas been completely cleared.

Before You Start

En 7

English

Section

01

Page 8: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Hands-free phoning withcellular phones featuringBluetooth wireless technology

98764321 5 ab

If your cellular phone features Bluetooth wire-less technology, you can use this adapter toconnect to a Pioneer head unit for hands-free,wireless calls, even while driving.

Important

Since this unit is on standby to connect with yourcellular phones via Bluetooth wireless technol-ogy, using this unit without running the enginecan result in battery drainage.

1 Source iconShows which source has been selected.

2 Source nameShows the selected source name.

3 Phone numberShows the phone number you selected.

4 User number indicatorShows the registration number of the cellu-lar phone.

5 Device nameShows the device name of the cellularphone.

6 Voice recognition indicatorShows when the voice recognition functionis on (for more details, refer to Voice recogni-tion on page 10).

7 Incoming call notice indicationShows when an incoming call has been re-ceived and not checked yet.

8 Automatic answering indicatorShows when the automatic answering func-tion is on (for more details, refer to Settingthe automatic answering on page 20).

9 Battery strength indicatorShows the battery strength of cellularphone.! Battery strength indicator may differ

from the actual battery strength.! If the battery strength is not available,

nothing is displayed in the batterystrength indicator area.

a Signal level indicatorShows the signal strength of cellular phone.! Signal level indicator may differ from the

actual signal level.! Depending on the cellular phones featur-

ing Bluetooth wireless technology, radiofield intensity is not available.

b Telephone indicatorShows when a phone connection usingBluetooth wireless technology is estab-lished (for more details, refer to Connectinga cellular phone on page 12).

Notes

! This unit’s phone call reception is on standbywhen ignition switch is set to ACC or ON.

Bluetooth Telephone

En8

Section

02

Page 9: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

! The line-of-sight distance between this unitand your cellular phone must be 10 meters orless for sending and receiving voice and datavia Bluetooth wireless technology. However,the transmission distance may become short-er than the estimated distance, depending onthe environment in use.

! In order to use Bluetooth wireless technology,devices must be able to interpret certain pro-files. This unit is compatible with the followingprofiles.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-

file)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-

file)! When phone is selected as a source, volume

and equalizer curve are automatically chan-ged to suitable settings for the phone source.When the source is returned to anothersource, volume and equalizer settings auto-matically return to the original setting.

! Equalizer curve for the phone source isfixed.

About the telephone sourceStandby modeOnce connected via Bluetooth wireless tech-nology, the head unit will remain on telephonesource standby in the background all thewhile the connection is sustained. This meansyou can freely use the other functions of thehead unit, but still be ready to receive a call.

% Touch the source icon and then touchTelephone to select the telephone.# When the source icon is not displayed, youcan display it by touching the screen.

Setting up for hands-freephoningBefore you can use the hands-free phoningfunction you will need to set up the unit foruse with your cellular phone. This entails es-tablishing a Bluetooth wireless connection be-tween this unit and your phone, registeringyour phone with this unit, and adjusting thevolume level.

1 ConnectionFor detailed instructions on connecting yourphone to this unit via Bluetooth wireless tech-nology, refer to Connecting a cellular phone onpage 12.# Your phone should now be temporarily con-nected; however, to make best use of the technol-ogy, we recommend you register the phone tothis unit.

2 RegistrationRefer to Registering connected cellular phoneon page 13 for instructions on how to registeryour temporarily connected phone.

3 Volume adjustmentAdjust the earpiece volume on your cellularphone for comfort. When adjusted, the volumelevel is memorized in this unit as the defaultsetting.# Caller’s voice volume and ring volume mayvary depending on the type of cellular phones.# If the difference between the ring volume andcaller’s voice volume is big, overall volume levelmay become unstable.# Before disconnecting cellular phone from thisunit, make sure to adjust the volume to properlevel. If the volume has been muted (zero level)on your cellular phone, the volume level of yourcellular phone remains muted even after the cel-lular phone is disconnected from this unit.

Bluetooth Telephone

En 9

English

Section

02

Page 10: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Basic operation of hands-free phoningThese are the basic operations to use hands-free phoning via Bluetooth wireless technol-ogy. More advanced hands-free phoning op-erations are explained starting on Introductionof advanced hands-free phoning operation onthe next page.

Important

Advanced operations that require your attentionsuch as dialing numbers on the monitor, usingphone book, etc., are prohibited while you aredriving. When you need to use these advancedoperations, stop your vehicle in a safe place andoperate.

Making a phone callVoice recognitionIf your cellular phone features voice recogni-tion technology, you can make a call by voicecommands.! Operation varies depending on the type of

your cellular phone. Refer to the instructionmanual that came with your cellular phonefor detailed instructions.

! This function can be operated only whenthe connection is established with HFP(Hands Free Profile).

1 Touch VOICE to turn the voice recogni-tion function on.Voice dial icon appears on the information bar.Voice recognition function is now ready.# If your cellular phone does not feature voicerecognition function, you can not touch VOICE.

2 Pronounce the name of your contact.

Taking a phone callAnswering an incoming callEven when a source other than Telephone isselected or when this unit itself is turned off,you can still answer incoming calls. If you setthis unit to automatically answering incomingcalls, refer to Setting the automatic answeringon page 20.

1 When a call comes in, touch .# If the private mode is selected on the cellularphone, hands-free phoning may not be per-formed.

2 To end the call, touch .The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).# You may hear a noise when you disconnectthe phone.

Rejecting an incoming callYou can reject an incoming call. If you want toset this unit to automatically rejecting all in-coming calls, refer to Setting the automatic re-jecting on page 20.

% When a call comes in, touch .The call is rejected.

Note

The manually rejected call is recorded in missedcall history list. About the missed call history list,refer to Using the Call History on page 18.

Bluetooth Telephone

En10

Section

02

Page 11: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Answering a call waitingIf while you are talking on the phone anothercall comes in, the number (or name if it is inyour phone book) of the new caller appears onthe display to signal that you have a call wait-ing. You can put the first caller on hold whileyou answer the call waiting, or you can chooseto reject the call.

1 Touch to answer a call waiting.

2 Touch to end the call.# The caller you have been talking to is now onhold. To end the call, both you and your callerneed to hang up the phone.# While your callers hold the line, touchingswitches between callers.

Rejecting a call waitingIf you would rather not interrupt your currentcall to answer a call waiting, you can reject it.

% Touch to reject a call waiting.# The number you have rejected is not added tothe call history list.

Introduction of advancedhands-free phoning operation

1

Important

You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation.

1 Function displayShows the function names.

1 Select Telephone as a source.

2 Touch AV MENU to display MENU.MENU appears on the display.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.# You can also displayMENU by clicking thejoystick.

3 Touch FUNCTION to display the func-tion names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the playback display, touchESC.

Bluetooth Telephone

En 11

English

Section

02

Page 12: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Connecting a cellular phoneTo use a phone wirelessly with this unit, it isnecessary first to establish a connection usingBluetooth wireless technology. There are sev-eral ways you can do this.! Connection is normally established by HFP,

which gives you a full control of functionsavailable on the telephone source. How-ever, in some cases when you make con-nection from your cellular phone, theconnection may be made by HSP and sev-eral functions may not be available.

! A phone may be connected via Bluetoothwireless technology but not yet registeredwith this unit. In this case it is said to betemporarily connected, and the availablefeatures are limited. To take full advantageof all the features available, we recommendyou register your phone with this unit.Refer to Registering connected cellularphone on the next page for more on this.

Searching for available cellularphonesYou can have this unit search for any availablephones in the area that have Bluetooth wire-less technology, then select which you want toconnect to from a list displayed on-screen.

1 Touch PHONE CONNECT on the functionmenu.

2 Touch Search to search for available cel-lular phones.While searching, SEARCHING is displayed.When available cellular phones featuringBluetooth wireless technology are found, de-vice names or Name Not Found (if namescannot be obtained) are displayed.# If this unit fails to find any available cellularphones, NOT FOUND is displayed.

3 Touch the device name you want toconnect.While connecting, CONNECTING is displayed.To complete the connection, please check thedevice name (Pioneer BTunit) and enter thelink code on your cellular phone. If the con-nection is established, CONNECTED is dis-played.# The link code is set to 0000 as default. Youcan change this code in the initial setting. Referto Entering PIN code for Bluetooth wireless con-nection on page 24.

Using a cellular phone toinitiate a connectionPutting the unit in Connection open mode al-lows you to establish a Bluetooth wireless con-nection from your phone. You may need torefer to the operation manual that came withyour phone if you are unsure how to initiate aconnection from your phone.

1 Touch PHONE CONNECT on the functionmenu.

2 Touch CONNECTION OPEN.The unit is now on standby for connectionfrom cellular phone.

3 Use cellular phone to connect to thisunit.# Operation varies depending on the type ofyour cellular phone. Refer to the instruction man-ual that came with your cellular phone for de-tailed instructions.# You may need to enter the link code on yourcellular phone to complete the connection.# The link code is set to 0000 as default. Youcan change this code in the initial setting. Referto Entering PIN code for Bluetooth wireless con-nection on page 24.

Bluetooth Telephone

En12

Section

02

Page 13: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Disconnecting a cellular phoneWhen you are done using your phone with thisunit, you can close the Bluetooth wireless con-nection.

1 Touch PHONE CONNECT on the functionmenu.

2 Touch DISCONNECT to disconnect thecurrently connected cellular phone fromthis unit.After the disconnection is completed,NO CONNECTION is displayed.

Registering connectedcellular phoneYou can register a phone that is temporarilyconnected to this unit in order to take full ad-vantage of the features available with Blue-tooth wireless technology. A total of fivephones can be registered: three user cellularphones and two guest phones. When regis-tered as a user phone, all the possible func-tions are available for use. When registered asa guest phone, some functions are limited.

1 Touch PHONE REGISTER on the functionmenu.

2 Touch and hold one of the registrationassignments to register the currenctly con-nected phone.Select from the following:1 (user 1)—2 (user 2)—3 (user 3)—G (guest 1)— G (guest 2)If the registration is succeeded, the devicename of the connected phone is displayed inthe selected assignment.# If the assignment is empty, the device name isnot displayed. If the assignment is already taken,the device name appears. To replace an assign-

ment with a new phone, first delete the currentassignment. For more detailed instructions, seeDeleting a registered phone on this page.# If the registration failed, device name of theconnected phone is not displayed in the selectedassignment. In this case, return to step 1 and tryagain.

Note

Audio adjustment can be set independently foreach user.

Deleting a registered phoneIf you no longer need to use a registeredphone with this unit, you can delete it from theregistration assignment for another phone.

1 Touch PHONE REGISTER on the functionmenu.

2 Touch DELETE next to the device nameyou want to delete.A confirmation display appears. Touch YES todelete the phone.# It takes about 10 seconds to delete the data.To make it sure, leave the ignition switch ACC orON position for 10 seconds after you operate thedeletion.# To cancel deleting a registered phone, touchNO.

Bluetooth Telephone

En 13

English

Section

02

Page 14: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Connecting to a registeredcellular phoneOnce your phone is registered with this unit itis a simple matter to establish a Bluetoothwireless connection, either manually by select-ing a registration assignment, or automaticallywhen a registered phone is within range.

Connecting to a registeredphone manuallySelect a phone from the registration assign-ments to connect to the phone manually.

1 Touch PHONE CONNECT on the functionmenu.

2 Touch DIRECT CONNECT.

3 Touch the device name you want toconnect.While connecting, CONNECTING is flashing.If the connection is established, CONNECTEDis displayed.

Connecting to a registeredphone automaticallyWhen Automatic Connection is active the unitwill automatically establish a connection witha registered phone when it comes into range.! This feature may not work with all phones.

If your registered phone fails to connectwith Automatic Connection, use the man-ual connection method explained in Con-necting to a registered phone manually onthis page.

! With some cellular phones, you may be re-quired to make a confirmation on the cellu-lar phone in connecting to this unit. Insuch case, the connection may not bemade until you confirm it on the phoneeven if the Automatic Connection of this

unit is set to on. If possible, set your cellu-lar phone to not seeking a confirmation forthe Bluetooth connection. For details,please refer to the operation manual thatcame with your cellular phone.

! This feature is not possible if you are play-ing back songs on your Bluetooth audioplayer via Bluetooth wireless technology. Insuch case, stop the playback and switch toanother source for your cellular phone toconnect to this unit through this function.

! While you are operating in the functionmenu of Telephone source or BTAUDIOsource, this unit does not initiate an auto-matic connection to your registered phone.

! This feature cannot be set for each differentuser phone.

% Touch AUTO CONNECT on the functionmenu to turn the Automatic Connectionfunction on.If your cellular phone is set ready for Bluetoothwireless connection, the connection to thisunit will be automatically established.# To turn automatic connection off, touchAUTO CONNECT again.

Using the Phone BookThe Phone Book can store up to 500 namesand numbers. Use the Phone Book to browsefor numbers on the unit’s display and selectnumbers to call. Names and phone numbersstored in a registered user phone’s addressbook can be transferred to the Phone Book, al-lowing you to fill the Phone Book quickly andeasily with your contacts.! The maximum number of characters which

can be displayed is different depending onyour cellular phone. This unit can displayup to 24 to 48 letters.

Bluetooth Telephone

En14

Section

02

Page 15: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Transferring entries to thePhone BookTo populate the Phone Book you can transferthe numbers in a registered user phone’s ad-dress book.The Phone Book can hold a total of 500 en-tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50from User 3.! Once the transferring Phone Book function

starts, the Bluetooth connection is discon-nected and the hands-free phoning is notpossible. In order to restart the hands-freephoning, connect your cellular phone tothis unit again. If the automatic connectionof this unit is turned on, however, the con-nection will be automatically establishedseveral tens of seconds after the phone isdisconnected for the transferring.

! Some symbols used in the phone numberof the phone book entries cannot be trans-ferred to this unit. Only +, # and * can becorrectly recognized by this unit.

! With some cellular phones, it may not bepossible to transfer whole phone book at atime. In this case, transfer phone book en-tries one by one from your phone by usingyour cellular phone.

! Depending on the cellular phone con-nected via Bluetooth wireless technology,this unit cannot display the Phone Bookcorrectly. (Some characters may begarbled.)

! If the phone book in the cellular phone con-tains image data, phone book may not becorrectly transferred.

1 Touch PHONEBOOK TRANSFER on thefunction menu.

2 Touch START to turn the Phone BookTransfer function on.The Phone Book Transfer is now on standby.

3 Use cellular phone to perform phonebook transfer.Perform phone book transfer using the cellu-lar phone. For detailed instruction on this,refer to the instruction manual that came withyour cellular phone.# While transferring the phone book, hourglassicon is displayed.# The display indicates how many entries havebeen transferred and the total number to betransferred.# To cancel the transferring process, touchSTOP.

4 Completed is displayed and phonebook transfer is completed.

Changing the Phone Bookdisplay orderYou can choose to display the Phone Booksorted alphabetically by first name or lastname.! With some cellular phones, this feature

may not be possible.

% Touch PHONEBOOK NAME VIEW on thefunction menu to turn Phone Book NameView function on.Display order for the Phone Book is changed.# To change to the other display order, touchPHONEBOOK NAME VIEW again.

Calling a number in the PhoneBookYou can select the entry in the Phone Bookand make the call.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

Bluetooth Telephone

En 15

English

Section

02

Page 16: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

2 Touch a Phone Book entry you want tocall.The display is switched to the Phone Book editdisplay.# Touch PREV or NEXT to display other phonebook entries.

3 Touch phone number of the PhoneBook entry you want to call.If several phone numbers are entered to anentry, touch one you want to call.The display returns to the normal display andthe Phone Book entry you selected is dis-played on the information bar.

4 Touch to make a call.The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).# For an international call, touch add "+" to add+ to the phone number.

5 To end the call, touch .The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).

Searching a number in thePhone BookAfter finding the number in the Phone Bookyou want to call, you can select the entry andmake the call.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Touch SEARCH to display the PhoneBook search display.

3 Touch an alphabet letter to select thefirst letter of the name you are looking for.

4 Touch ENTER to show entries startingwith the letter you chose.The display shows the first six Phone Book en-tries starting with that letter (e.g. “Ben”,“Brian” and “Burt” when “B” is selected).# Touch PREV or NEXT to display other phonebook entries.# To refine the search with a different letter,touch CLEAR.

5 Touch a Phone Book entry and make acall.See step two to five on Calling a number in thePhone Book on the previous page for how todo this.

Editing the name of a PhoneBook entryYou can edit the names of Phone Book entries.Each name can be up to 16 characters long.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Select a Phone Book entry you want toedit.See step two to three on Calling a number inthe Phone Book on the previous page for howto do this.

3 Touch EDIT next to the Phone Bookentry name.The display is changed to the Phone Book editdisplay.

4 Touch 123 or ABC to select the desiredcharacter type.Touching ABC switches the character types inthe following order.Alphabet (upper case), numbers and symbols—Alphabet (lower case)

Bluetooth Telephone

En16

Section

02

Page 17: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

5 Touch a letter to enter.# To delete a character and leave a space, touch

.

6 Touch MEMORY to store the newname.

Editing phone numbersYou can edit the phone numbers of PhoneBook entries.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Select a Phone Book entry you want toedit.See step two to three on Calling a number inthe Phone Book on page 15 for how to do this.

3 Touch EDIT next to the phone numberyou want to edit.The display is changed to the Phone Book dialedit display.

4 Touch 0—9 to input numbers.# For an international call, touch add "+" to add+ to the phone number.# Touch CLEAR to delete the number.

5 Touch c or d to move the cursor andedit the number.Repeat these steps until you have finishedchanging.

6 Touch ENTER to store the new number.

Clearing a Phone Book entryYou can delete Phone Book entries in thePhone Book one by one.To clear all of your entries in the Phone Book,refer to Clearing memory on this page.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Select a Phone Book entry you want todelete.See step two to three on Calling a number inthe Phone Book on page 15 for how to do this.

3 Touch DELETE to delete the Phone Bookentry.A confirmation display appears. Touch YES todelete the entry.# It takes about 10 seconds to delete the data.To make it sure, leave the ignition switch ACC orON position for 10 seconds after you operate thedeletion.# If you do not want to clear a Phone Book entrythat you have selected, touch NO.

Clearing memoryYou can clear memory of each item; PhoneBook, dialed/received/missed call history listand preset phone number.

1 Touch CLEAR MEMORY on the functionmenu.

2 Touch CLEAR next to the item you wantto delete from the memory.Select from the following:PHONE BOOK (phone book)—DIALED CALLS(dialed call history)—RECEIVED CALLS (re-ceived call history)—MISSED CALLS (missedcall history)—PRESET DIALS (preset phonenumbers)After selecting a desired item, a confirmationdisplay appears. Touch OK to delete the mem-ory.# If you want to clear all the Phone Book, dia-led/received/missed call history list and presetphone number, touch CLEAR ALL.

Bluetooth Telephone

En 17

English

Section

02

Page 18: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

# It takes about 10 seconds to delete the data.To make it sure, leave the ignition switch ACC orON position for 10 seconds after you operate thedeletion.# If you do not want to clear memory that youhave selected, touch CANCEL.

Using the Call HistoryThe 12 most recent calls made (dialed), re-ceived and missed are stored in the Call His-tory. You can browse the Call History and callnumbers from it.

Displaying the Call HistoryThe Call History is divided into three groups:Missed calls, Dialed calls, and Received calls.You can see the number (and name if thenumber is in the Phone Book).

% Touch LOG to display the Call History.Touching LOG repeatedly switches betweenthe following call histories:Missed call — Dialed call — Received call# If no phone numbers have been stored in theselected list, nothing is displayed.# You can switch between phone number andname (if entered) by pressing ABC/123.

Calling a number from the CallHistory1 Display the list and select a phone num-ber.Display the phone number you want to make acall.

2 Touch a phone number or name (if en-tered) you want to call.The display returns to the normal display andthe phone number you selected is displayedon the information bar.# Touch PREV or NEXT to display other phonenumber or name (if entered).

3 Touch to make a call.The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).# For an international call, touch add "+" to add+ to the phone number.

4 To end the call, touch .

Using preset numbersAssigning preset numbersNumbers that you dial frequently can be as-signed to presets for quick recall.You can assign up to six frequently calledphone numbers to number presets (P 1-P 6).

1 Select a desired phone number fromthe Phone Book or the Call History.See the instructions explained in previouspages for how to select a desired phone num-ber from the Phone Book or the Call History.The display should now be the normal displayand the selected phone number is displayedon the information bar.

2 Touch LIST to display preset numbersP 1-P 6.

3 Keep touching one of P 1-P 6 to presetthe phone number.The phone number you selected is stored inpresets.

Bluetooth Telephone

En18

Section

02

Page 19: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

# Up to 30 phone numbers (six phone numbersfor each of the three registered phones and twoguest phones) can be stored in memory.

Recalling preset numbersYou can easily recall the preset phone num-bers.

1 Touch LIST to display preset numbersP 1-P 6.Preset numbers P 1-P 6 appear in the display.

2 Touch one of preset numbers P 1-P 6.The selected phone number should now bedisplayed on the information bar.

3 Touch to make a call.

4 To end the call, touch .The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).

Making a call by enteringphone numberYou can make a call by directly entering phonenumbers on this unit.

1 Touch DIRECT to display the direct dialdisplay.

2 Touch 0—9 to input numbers.# For an international call, touch add "+" to add+ to the phone number.# Touch CLEAR to delete the number.# Up to 24 digits can be entered.

3 When you completed entering thenumber, touch to make a call.

4 To end the call, touch .

The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).

Echo canceling and noisereductionWhen you are operating hands-free phoningin the vehicle, you may hear undesired echo.This function reduces the echo and noise andkeeps a certain sound quality.! This feature cannot be set for each different

user phone.

% Touch ECHO CANCEL on the functionmenu to turn Echo Cancel function on.# To turn echo canceling off, touchECHO CANCEL again.

Switching the ring toneThe unit offers you to turn the ring tone for in-coming calls on or off.! The ring tone you select for this unit has no

effect on the ring tone used by your phone.If you do not want your phone and this unitto ring at the same time, we recommendyou turn the ring tone of one or the otheroff.

% Touch RING TONE on the function menuto turn the ring tone on.# To turn the ring tone off, touch RING TONEagain.

Bluetooth Telephone

En 19

English

Section

02

Page 20: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Setting the automaticrejectingIf this function is on, this unit automatically re-jects all incoming calls.! This feature cannot be set for each different

user phone.! The rejected call is not memorized in re-

ceived or missed call history list.

% Touch REFUSE ALL CALLS on the func-tion menu to turn the automatic call rejec-tion on.ON appears in the display.# To turn the automatic call rejection off, touchREFUSE ALL CALLS again.

Setting the automaticansweringIf this function is on, this unit automaticallyanswers all incoming calls.! This feature cannot be set for each different

user phone.

% Touch AUTO ANSWER on the functionmenu to turn the automatic answer on.ON appears in the display.# To turn the automatic answer off, touchAUTO ANSWER again.

Note

If both the automatic reject and automatic an-swer functions are set to ON, the automatic rejectis prioritized and all incoming calls are automati-cally rejected.

Displaying BD (BluetoothDevice) addressEach device featuring Bluetooth wireless tech-nology is allocated a unique 48-bit device ad-dress. Each device address consists of a 12-digit of hexadecimal string.You can display the BD address of your cellu-lar phone and this unit.Should this unit fails to operate properly andyou consult with dealer for repair, you may beasked to indicate the system versions of thisunit and of Bluetooth module. You can displaythe versions and confirm them.

% Touch DEVICE INFO on the functionmenu to display the BD address.Various information regarding the bluetoothwireless technology are displayed.

! BD ADDRESS (system address)! SYSTEM NAME (system name)! SYSTEM VER. (version)! BT MODULE VER. (Bluetooth module

version)

Bluetooth Telephone

En20

Section

02

Page 21: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Listening to songs on BTAudio(Bluetooth audio player)

1 2 3 4

If you connect this adapter to a Pioneer headunit, you can control a Bluetooth audio playervia Bluetooth wireless technology.

Important

! This unit can control a Bluetooth audio playervia A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audioplayers (or Bluetooth adapters) compatiblewith those profiles can be connected to thisunit.— A2DP profile (Advanced Audio Distribution

Profile): Only playing back songs on youraudio player is possible.

— AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-trol Profile): Playing back, pausing, select-ing songs, etc., are possible.

! Since there are a number of Bluetooth audioplayers available on the market, operationswith your Bluetooth audio player using thisunit vary in great range. Please refer to the in-struction manual that came with your Blue-tooth audio player as well as this manualwhile operating your player on this unit.

! Information about songs (e.g. the elapsedplaying time, song title, song index, etc.) can-not be displayed on this unit.

! While you are listening to songs on your Blue-tooth audio player, please refrain from operat-

ing on your cellular phone as much aspossible. If you try operating on your cellularphone, the signal from your cellular phonemay cause a noise on the song playback.

! When you are talking on the cellular phoneconnected to this unit via Bluetooth wirelesstechnology, the song playback from your Blue-tooth audio player connected to this unit ismuted.

! Even if while you are listening to song on yourBluetooth audio player you switch to anothersource, the playback of song continues toelapse.

1 Source iconShows which source has been selected.

2 Source nameShows the selected source name.

3 Device nameShows the device name of the connectedBluetooth audio player (or Bluetooth adap-ter).

4 Bluetooth audio indicatorShows when a Bluetooth audio player con-nection is established (for more details,refer to Connecting a Bluetooth audio playeron the next page).

% Touch the source icon and then touchBTAUDIO to select the Bluetooth audiosource.

Note

The line-of-sight distance between this unit andyour cellular phone must be 10 meters or less forsending and receiving voice and data via Blue-tooth wireless technology. However, the transmis-sion distance may become shorter than theestimated distance, depending on the environ-ment in use.

Bluetooth Audio

En 21

English

Section

03

Page 22: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Connecting a Bluetoothaudio player1 Function display

Shows the function names.

For this unit to control your Bluetooth audioplayer it needs to establish a Bluetooth wire-less connection.This function initiates the connection via Blue-tooth wireless technology.

1 Touch AV MENU to display MENU.MENU appears on the display.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.# You can also displayMENU by clicking thejoystick.

2 Touch FUNCTION to display the func-tion names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the playback display, touch ESC.

3 Touch CONNECTION OPEN.ON is displayed. This unit is now on standbyfor connection from Bluetooth audio player.If your Bluetooth audio player is set ready forBluetooth wireless connection, the connectionto this unit will be automatically established.

Note

Before you can use audio players you may needto enter the PIN code into this unit. If your playerrequires a PIN code to establish a connection,look for the code on the player or in its accompa-nying documentation. Enter the PIN code refer-ring to Entering PIN code for Bluetooth wirelessconnection on page 24.

Playing songs on Bluetoothaudio player

Important

Operation varies depending on the type of yourBluetooth audio player. Refer to the instructionmanual that came with your Bluetooth audioplayer for detailed instructions.

1 Touchf.Playback starts.# When you want to pause a song, touchf

again.

2 To skip back or forward to anothertrack, touch o orp.Touching p skips to the start of the nexttrack. Touching o once skips to the start ofthe current track. Touching it again will skip tothe previous track.# You can also skip back or forward to anothertrack by pressingc or d button or moving thejoystick left or right.

3 To perform fast forward or reverse,keep touching o or p.# You can also perform fast reverse/fast forwardby pressing and holdingc or d button or holdingthe joystick left or right.# When you perform fast forward or reverse,there is a sound or not. This difference dependson the Bluetooth audio player which you use.

4 To stop playback, touch g.

1

Bluetooth Audio

En22

Section

03

Page 23: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Disconnecting a Bluetoothaudio playerWhen you are done using your Bluetoothaudio player with this unit, you can close theBluetooth wireless connection.

1 Touch AV MENU to display MENU.MENU appears on the display.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.# You can also displayMENU by clicking thejoystick.

2 Touch FUNCTION to display the func-tion names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the playback display, touch ESC.

3 Touch DISCONNECT.After the disconnection is completed,Disconnected is displayed.

Displaying BD (BluetoothDevice) addressEach device featuring Bluetooth wireless tech-nology is allocated a unique 48-bit device ad-dress. Each device address consists of a 12-digit of hexadecimal string.You can display the BD address of this unit.Should this unit fails to operate properly andyou consult with dealer for repair, you may beasked to indicate the system versions of thisunit and of Bluetooth module. You can displaythe versions and confirm them.

1 Touch AV MENU to display MENU.MENU appears on the display.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.

# You can also displayMENU by clicking thejoystick.

2 Touch FUNCTION to display the func-tion names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the playback display, touch ESC.

3 Touch DEVICE INFO to display the BDaddress.Various information regarding the bluetoothwireless technology are displayed.

! BD ADDRESS (system address)! SYSTEM NAME (system name)! SYSTEM VER. (version)! BT MODULE VER. (Bluetooth module

version)

Bluetooth Audio

En 23

English

Section

03

Page 24: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Entering PIN code forBluetooth wireless connectionWith some Bluetooth audio players, you maybe required to enter to this unit in advancePIN code of your Bluetooth audio player, inorder to set this unit ready for a connectionfrom your Bluetooth audio player.

1 Touch the source icon and then touchOFF to turn this unit off.# When the source icon is not displayed, youcan display it by touching the screen.

2 Touch AV MENU and then touch INITIALto display the function names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.# You can also displayMENU by clicking thejoystick.# To go to the next group of function names,touch NEXT.# To return to the previous group of functionnames, touch PREV.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the display of each source, touchESC.

3 Touch PINCODE INPUT.PIN code input display appears.

4 Touch 0—9 to input the PIN code ofyour Bluetooth audio player.# Touch C to delete the number.

5 After inputting PIN code (up to 16 di-gits), touch ENTER.The PIN code you entered is stored in thisunit.

Initial Settings

En24

Section

04

Page 25: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Using as an external unitThe following head units operate this unit asan external unit. For more details about the ex-ternal unit, refer to the head unit’s manual.! 1–6KEY doesn’t be used to operate this

unit.! When selecting TEL as a source,

AUTO/MANUAL (A/M) doesn’t be used tooperate this unit.

! When selecting BTAUDIO as a source,FUNC3 (F3)/FUNCTION3 and FUNC4 (F4)/FUNCTION4 doesn’t be used to operatethis unit.

Head unit group 1The following head units featuring FUNCTIONbutton operation or SOFT KEY operation.DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-P7700MP,DEH-P7650MP, DEH-P7600MP, DEH-P6800MP,DEH-P6750MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600,DEH-P5850MPH, DEH-P5850MP, DEH-P5800MP, DEH-P580MP, DEH-P5750MP, DEH-P5650MP, DEH-P5600MP, DEH-P4850MPH,DEH-P4850MP, DEH-P4800MP, DEH-P480MP,DEH-P4750MP, DEH-P4700MP, DEH-P4650,DEH-P4600, DEH-P3800MP, DEH-P3700MP,DEH-P3600MP, DEH-P2650, DEH-P2600, DEH-P960MP, DEH-P760MP, DEH-P670MP, DEH-P660, DEH-P560MP, DEH-P470MP, DEH-P460MP, DEH-P360, DEH-P26, DVH-P5850MP,DVH-P580MP, DVH-P5650MP, FH-P5000MP,FH-P4200MP, KEH-P7035, KEH-P6025

Head unit group 2The following head units featuringMULTI-CONTROL operation.DEH-P8850MP, DEH-P8650MP, DEH-P8600MP,DEH-P7800MP, DEH-P7750MP, DEH-P6850MP,DEH-P6800MP, DEH-P880PRS, DEH-P860MP,DEH-P780MP, DEH-P680MP, DEH-P80MP,DEH-P80RS, DEH-P8MP, DEH-P1Y

Head unit group 3The following head units featuring touchpanel key operation.AVH-P7650DVD, AVH-P7600DVD, AVH-P6650DVD, AVH-P6600DVD, AVH-P5750DVD,AVH-P5700DVD

Head unit group 4The following head units are navigation unitsfeaturing touch panel key operation.AVIC-D2, AVIC-N1, AVIC-N2, AVIC-N3, AVIC-Z1

Important

! Since this unit is on standby to connect withyour cellular phones via Bluetooth wirelesstechnology, using this unit without runningthe engine can result in battery drainage.

! In order to use Bluetooth wireless technology,devices must be able to interpret certain pro-files. When using as an external unit, this unitis compatible with the following profiles.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-

file)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-

file)! This unit can control a Bluetooth audio player

via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audioplayers (or Bluetooth adapters) compatiblewith those profiles can be connected to thisunit.— A2DP profile (Advanced Audio Distribution

Profile): Only playing back songs on youraudio player is possible.

— AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-trol Profile): Playing back, pausing, select-ing songs, etc., are possible.

Operating with differenthead units

En 25

English

Section

05

Page 26: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

! When using this unit as an external unit, thePIN code is set to 0000. You can not changethe PIN code. This unit can connect only theBluetooth audio player which request 0000 asthe PIN code or does not request any PINcode.

! Since there are a number of Bluetooth audioplayers available on the market, operationswith your Bluetooth audio player using thisunit vary in great range. Please refer to the in-struction manual that came with your Blue-tooth audio player as well as this manualwhile operating your player on this unit.

! Information about songs (e.g. the elapsedplaying time, song title, song index, etc.) can-not be displayed on this unit.

! While you are listening to songs on your Blue-tooth audio player, please refrain from operat-ing on your cellular phone as much aspossible. If you try operating on your cellularphone, the signal from your cellular phonemay cause a noise on the song playback.

! When you are talking on the cellular phoneconnected to this unit via Bluetooth wirelesstechnology, the song playback from your Blue-tooth audio player connected to this unit ismuted.

! Even if while you are listening to song on yourBluetooth audio player you switch to anothersource, the playback of song continues toelapse.

! Operation varies depending on the type ofyour cellular phone and Bluetooth audioplayer. Refer to the instruction manual thatcame with them for detailed instructions.

Notes

! This unit’s phone call reception is on standbywhen ignition switch is set to ACC or ON.

! The line-of-sight distance between this unitand your cellular phone must be 10 meters or

less for sending and receiving voice and datavia Bluetooth wireless technology. However,the transmission distance may become short-er than the estimated distance, depending onthe environment in use.

! TEL and BTAUDIO are set to the same vo-lume and the same SLA (Source Level Adjust-ment) volume. Change the volume value forTEL or BTAUDIO each time, if needed.

! If the remote control have PGM button, youcan perform following operations with it:— When selecting TEL as a source, you can

scroll a phone number in the call history.— When selecting BTAUDIO as a source,

you can pause a song.

Function compatibility chartsHead unit group 1

Controls of Bluetooth telephone

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Put the unit in VOICEON mode*

When selecting TEL as asource, press and holdBAND.

Take a phone callWhen a call comes in, pressa.

End a call Press b.

Display the received/missed call history

Press c.

Display the dialedcall history

Press d.

* You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.

Operating with differenthead units

En26

Section

05

Page 27: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Controls of Bluetooth telephone

Select a phone num-ber from the dialed orreceived/missed callhistory

When displaying the dialedor received/missed call his-tory, press c or d.If you want to return to thetelephone standby display,press b.

Make a callWhen selecting a phonenumber from the dialed andreceived call history, press a.

Select a functionWhen selecting TEL as asource, press FUNCTION(FUNC).

Scroll a phone num-ber in the call history

When selecting TEL as asource, press a or b inFUNC1 (F1).

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting TEL as asource, press and hold a orb in FUNC1 (F1).

Put the unit in RE-GIST mode

When selecting TEL as asource, press a or b inFUNC2 (F2).

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting TEL as asource, press and hold a orb in FUNC2 (F2).

Turn the automaticanswering on or off

When selecting TEL as asource, press a or b inFUNC3 (F3).

Turn the automaticconnection on or off

When selecting TEL as asource, press and hold a orb in FUNC3 (F3).

Turn the ring tone onor off

When selecting TEL as asource, press a or b inFUNC4 (F4).

Display and switchthe device informa-tion

When selecting TEL as asource, press and hold a orb in FUNC4 (F4).

Controls of Bluetooth audio

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Skip back or forwardto another song*1

When selecting BTAUDIOas a source, press c or d.

Fast forward/re-verse*2

When selecting BTAUDIOas a source, press and holdc or d.

Select a functionWhen selecting BTAUDIOas a source, press FUNC-TION (FUNC).

Pause a songWhen selecting BTAUDIOas a source, press a or b inFUNC1 (F1).

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting BTAUDIOas a source, press and holda or b in FUNC1 (F1).

Play songsWhen selecting BTAUDIOas a source, press a or b inFUNC2 (F2).

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting BTAUDIOas a source, press and holda or b in FUNC2 (F2).

Switch betweenAUTO and MANUAL

When selecting BTAUDIOas a source, press c or d inAUTO/MANUAL (A/M).

Note

When using as an external unit, this unit doesn'tautomatically return to the original source after aphone call. Select a desired source manuallyafter a phone call.

*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).*2 You can use this function when you selectMANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).

Operating with differenthead units

En 27

English

Section

05

Page 28: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Head unit group 2

Controls of Bluetooth telephone

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Put the unit in VOICEON mode*1

When selecting TEL as asource, press and holdBAND.

Take a phone callWhen a call comes in, pushMULTI-CONTROL up.

End a callPush MULTI-CONTROLdown.

Display the received/missed call history

Push MULTI-CONTROL left.

Display the dialedcall history

Push MULTI-CONTROLright.

Select a phone num-ber from the dialed orreceived/missed callhistory

When displaying the dialedor received/missed call his-tory, push MULTI-CONTROLleft or right.If you want to return to thetelephone standby display,push MULTI-CONTROLdown.

Make a call

When selecting a phonenumber from the dialled andreceived call history, pushMULTI-CONTROL up.

Select a functionWhen selecting TEL as asource, use MULTI-CON-TROL.

Scroll a phone num-ber in the call history

When selecting TEL as asource, press MULTI-CON-TROL in FUNC1 (F1).

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting TEL as asource, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC1(F1).

Controls of Bluetooth telephone

Put the unit in RE-GIST mode

When selecting TEL as asource, press MULTI-CON-TROL in FUNC2 (F2).

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting TEL as asource, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC2(F2).

Turn the automaticanswering on or off

When selecting TEL as asource, press MULTI-CON-TROL in FUNC3 (F3).

Turn the automaticconnection on or off

When selecting TEL as asource, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC3(F3).

Turn the ring tone onor off

When selecting TEL as asource, press MULTI-CON-TROL in FUNC4 (F4).

Display and switchthe device informa-tion

When selecting TEL as asource, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC4(F4).

Controls of Bluetooth audio

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Skip back or forwardto another song*2

When selecting BTAUDIOas a source, push MULTI-CONTROL left or right.

Fast forward/re-verse*3

When selecting BTAUDIOas a source, push and holdMULTI-CONTROL left orright.

Select a functionWhen selecting BTAUDIOas a source, use MULTI-CONTROL.

*1 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.*2 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).*3 You can use this function when you selectMANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).

Operating with differenthead units

En28

Section

05

Page 29: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Controls of Bluetooth audio

Pause a songWhen selecting BTAUDIOas a source, press MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1).

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting BTAUDIOas a source, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC1(F1).

Play songsWhen selecting BTAUDIOas a source, press MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2).

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting BTAUDIOas a source, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC2(F2).

Switch betweenAUTO and MANUAL

When selecting BTAUDIOas a source, press MULTI-CONTROL in AUTO/MAN-UAL (A/M).

Note

When using as an external unit, this unit doesn'tautomatically return to the original source after aphone call. Select a desired source manuallyafter a phone call.

Head unit group 3

Controls of Bluetooth telephone

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, touchBAND.

Put the unit in VOICEON mode*

When selecting TEL as asource, keep touchingBAND.

Take a phone callWhen a call comes in, tou-cha.

End a call Touch b.

Controls of Bluetooth telephone

Display the received/missed call history

Touch c.

Display the dialedcall history

Touch d.

Select a phone num-ber from the dialed orreceived/missed callhistory

When displaying the dialedor received/missed call his-tory, touch c or d.If you want to return to thetelephone standby display,touch b.

Make a call

When selecting a phonenumber from the dialed andreceived call history, toucha.

Select a functionWhen selecting TEL as asource, touch AV MENU andthen touch FUNCTION.

Scroll a phone num-ber in the call history

When selecting TEL as asource, touch ab in FUNC-TION1.

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting TEL as asource, keep touching ab inFUNCTION1.

Put the unit in RE-GIST mode

When selecting TEL as asource, touch ab in FUNC-TION2.

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting TEL as asource, keep touching ab inFUNCTION2.

Turn the automaticanswering on or off

When selecting TEL as asource, touch ab in FUNC-TION3.

Turn the automaticconnection on or off

When selecting TEL as asource, keep touching ab inFUNCTION3.

Turn the ring tone onor off

When selecting TEL as asource, touch ab in FUNC-TION4.

Display and switchthe device informa-tion

When selecting TEL as asource, keep touching ab inFUNCTION4.

* You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.

Operating with differenthead units

En 29

English

Section

05

Page 30: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Controls of Bluetooth audio

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Skip back or forwardto another song*1

When selecting BTAUDIOas a source, touch c or d.

Fast forward/re-verse*2

When selecting BTAUDIOas a source, keep touching c

or d.

Select a function

When selecting BTAUDIOas a source, touch AVMENU and then touchFUNCTION.

Pause a songWhen selecting BTAUDIOas a source, touch ab inFUNCTION1.

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting BTAUDIOas a source, keep touchingab in FUNCTION1.

Play songsWhen selecting BTAUDIOas a source, touch ab inFUNCTION2.

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting BTAUDIOas a source, keep touchingab in FUNCTION2.

Switch betweenAUTO and MANUAL

When selecting BTAUDIOas a source, touch c or d inAUTO/MANUAL (A/M).

Note

When using as an external unit, this unit doesn'tautomatically return to the original source after aphone call. Select a desired source manuallyafter a phone call.

Head unit group 4

Controls of Bluetooth telephone

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, touchBAND.

Put the unit in VOICEON mode*3

When selecting TEL as asource, keep touchingBAND.

Take a phone callWhen a call comes in, tou-cha.

End a call Touch b.

Display the received/missed call history

Touch c.

Display the dialedcall history

Touch d.

Select a phone num-ber from the dialed orreceived/missed callhistory

When displaying the dialedor received/missed call his-tory, touch c or d.If you want to return to thetelephone standby display,touch b.

Make a call

When selecting a phonenumber from the dialed andreceived call history, toucha.

Select a function

When selecting TEL as asource, touch AV MENU orpress the joystick and thentouch FUNCTION*4.

Scroll a phone num-ber in the call history

When selecting TEL as asource, touch SEND inFUNCTION1.

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting TEL as asource, keep touching SENDin FUNCTION1.

*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).*2 You can use this function when you selectMANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).*3 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.*4 In case of AVIC-D2, you can not use AV MENU.

Operating with differenthead units

En30

Section

05

Page 31: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Controls of Bluetooth telephone

Put the unit in RE-GIST mode

When selecting TEL as asource, touch SEND inFUNCTION2.

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting TEL as asource, keep touching SENDin FUNCTION2.

Turn the automaticanswering on or off

When selecting TEL as asource, touch SEND inFUNCTION3.

Turn the automaticconnection on or off

When selecting TEL as asource, keep touching SENDin FUNCTION3.

Turn the ring tone onor off

When selecting TEL as asource, touch SEND inFUNCTION4.

Display and switchthe device informa-tion

When selecting TEL as asource, keep touching SENDin FUNCTION4.

Controls of Bluetooth audio

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Skip back or forwardto another song*1

When selecting BTAUDIOas a source, touch c or d.

Fast forward/re-verse*2

When selecting BTAUDIOas a source, keep touching c

or d.

Select a function

When selecting BTAUDIOas a source, touch AVMENU or press the joystickand then touch FUNC-TION*3.

Pause a songWhen selecting BTAUDIOas a source, touch SEND inFUNCTION1.

Controls of Bluetooth audio

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting BTAUDIOas a source, keep touchingSEND in FUNCTION1.

Play songsWhen selecting BTAUDIOas a source, touch SEND inFUNCTION2.

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting BTAUDIOas a source, keep touchingSEND in FUNCTION2.

Switch betweenAUTO and MANUAL

When selecting BTAUDIOas a source, touch AUTO/MANUAL (A/M).

Note

When using as an external unit, this unit doesn'tautomatically return to the original source after aphone call. Select a desired source manuallyafter a phone call.

Connecting a cellular phoneTo use a phone wirelessly with this unit, it isnecessary first to establish a connection usingBluetooth wireless technology.! Connection is normally established by HFP,

which gives you a full control of functionsavailable on the telephone source. How-ever, in some cases when you make con-nection from your cellular phone, theconnection may be made by HSP and sev-eral functions may not be available.

*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).*2 You can use this function when you selectMANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).*3 In case of AVIC-D2, you can not use AV MENU.

Operating with differenthead units

En 31

English

Section

05

Page 32: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

! A phone may be connected via Bluetoothwireless technology but not yet registeredwith this unit. In this case it is said to betemporarily connected, and the availablefeatures are limited. To take full advantageof all the features available, we recommendyou register your phone with this unit.Refer to Registering connected cellularphone on this page for more on this.

Using a cellular phone toinitiate a connectionPutting the unit in C.OPEN mode allows you toestablish a Bluetooth wireless connectionfrom your phone. You may need to refer to theoperation manual that came with your phoneif you are unsure how to initiate a connectionfrom your phone.

1 Put the unit in C.OPEN modeRefer to Function compatibility charts on page26.# Before you put the unit in C.OPENmodeNO TEL is displayed.

2 Use cellular phone to connect to thisunit.When the connection is established, TEL isdisplayed.# Operation varies depending on the type ofyour cellular phone. Refer to the instruction man-ual that came with your cellular phone for de-tailed instructions.# You may need to enter the link code on yourcellular phone to complete the connection.

Registering connectedcellular phoneYou can register a phone that is temporarilyconnected to this unit in order to take full ad-

vantage of the features available with Blue-tooth wireless technology. Only one cellularphone can be registered.

1 Put the unit in REGIST modeRefer to Function compatibility charts on page26.Before you put the unit in REGIST mode TEL isdisplayed.

2 Use cellular phone to register to thisunit.When the registration is completed, TEL REG.is displayed.# Operation varies depending on the type ofyour cellular phone. Refer to the instruction man-ual that came with your cellular phone for de-tailed instructions.# You may need to enter the link code on yourcellular phone to complete the connection.

Disconnecting a cellular phoneWhen you are done using your phone with thisunit, you can close the Bluetooth wireless con-nection.

% Put the unit in DISCONN. modeRefer to Function compatibility charts on page26.After the disconnection is completed, NO TELis displayed.

Operating with differenthead units

En32

Section

05

Page 33: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Voice recognitionIf your cellular phone features voice recogni-tion technology, you can make a call by voicecommands.! Operation varies depending on the type of

your cellular phone. Refer to the instructionmanual that came with your cellular phonefor detailed instructions.

! This function can be operated only whenthe connection is established with HFP(Hands Free Profile).

1 Put the unit in VOICE ON mode.

2 Pronounce the name of your contact.

Setting the automaticansweringIf this function is on, this unit automaticallyanswers all incoming calls.

% Turn the automatic answering on or offRefer to Function compatibility charts on page26.The status will be displayed (e.g.,ANSW ON).

Connecting to a registeredphone automaticallyWhen Automatic Connection is active the unitwill automatically establish a connection witha registered phone when it comes into range.! This feature may not work with all phones.! With some cellular phones, you may be re-

quired to make a confirmation on the cellu-lar phone in connecting to this unit. Insuch case, the connection may not bemade until you confirm it on the phone

even if the Automatic Connection of thisunit is set to on. If possible, set your cellu-lar phone to not seeking a confirmation forthe Bluetooth connection. For details,please refer to the operation manual thatcame with your cellular phone.

! This feature is not possible if you are play-ing back songs on your Bluetooth audioplayer via Bluetooth wireless technology. Insuch case, stop the playback and switch toanother source for your cellular phone toconnect to this unit through this function.

% Turn the automatic connection on oroffRefer to Function compatibility charts on page26.The status will be displayed (e.g., AUTO ON).# When you turn the automatic connection onand this unit is searching for the registered cellu-lar phone, SEARCH is displayed.# When you turn the automatic connection onand this unit is establishing a connection withthe registered cellular phone,WAIT is dis-played.

Setting the ring toneThe unit offers you to turn the ring tone for in-coming calls on or off.The ring tone you select for this unit has no ef-fect on the ring tone used by your phone. Ifyou do not want your phone and this unit toring at the same time, we recommend youturn the ring tone of one or the other off.

% Turn the ring tone on or off.Refer to Function compatibility charts on page26.The status will be displayed (e.g., BEEP ON).

Operating with differenthead units

En 33

English

Section

05

Page 34: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Displaying the deviceinformation of this unitYou can display the device information of thisunit such as the BD address and the devicename.Should this unit fails to operate properly andyou consult with dealer for repair, you may beasked to indicate the system versions of thisunit and of Bluetooth module. You can displaythe versions and confirm them.! Each device featuring Bluetooth wireless

technology is allocated a unique 48-bit de-vice address. Each device address consistsof a 12-digit of hexadecimal string.

% Display and switch the device informa-tionRefer to Function compatibility charts on page26.Each time you operate according to Functioncompatibility charts the information changesin the following order:BD (Bluetooth Device) address—Device name(PIONEER)—System version—Bluetooth mod-ule version# On your cellular phone, you can confirm thedevice name of this unit as Pioneer BTunit.

Connecting a Bluetoothaudio playerFor this unit to control your Bluetooth audioplayer it needs to establish a Bluetooth wire-less connection.This function initiates the connection via Blue-tooth wireless technology.

Important

When using this unit as an external unit, the PINcode is set to 0000. You can not change the PINcode. This unit can connect only the Bluetooth

audio player which request 0000 as the PIN codeor does not request any PIN code.

1 Put the unit in C.OPEN modeRefer to Function compatibility charts on page26.This unit is now on standby for connectionfrom Bluetooth audio player.If your Bluetooth audio player is set ready forBluetooth wireless connection, the connectionto this unit will be automatically established.# Before you put the unit in C.OPENmodeNO AUDIO is displayed.

2 Use the Bluetooth audio player to con-nect to this unit.When the connection is established,BTAUDIO is displayed.# Operation varies depending on the type ofyour Bluetooth audio player. Refer to the instruc-tion manual that came with your Bluetooth audioplayer for detailed instructions.# You may need to enter the link code on yourBluetooth audio player to complete the con-nection.

Disconnecting a Bluetoothaudio playerWhen you are done using your Bluetoothaudio player with this unit, you can close theBluetooth wireless connection.

% Put the unit in DISCONN. mode.Refer to Function compatibility charts on page26.After the disconnection is completed,NO AUDIO is displayed.

Operating with differenthead units

En34

Section

05

Page 35: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Important

! This unit can not be installed in a vehicle thatdoes not have an ACC (accessory) position onthe ignition switch.

ACC ONSTAR

T

OFF

ONSTAR

T

OFF

ACC posi-tion

No ACC po-sition

! This unit is for vehicles with a 12-volt batteryand negative grounding. Before installing it ina recreational vehicle, truck, or bus, check thebattery voltage.

! To avoid shorts in the electrical system, besure to disconnect the* battery cable beforebeginning installation.

! Refer to the owner’s manual for details onconnecting the power amp and other units,then make connections correctly.

! Secure the wiring with cable clamps or adhe-sive tape. To protect the wiring, wrap adhesivetape around them where they lie againstmetal parts.

! Route and secure all wiring so it cannot touchany moving parts, such as the gear shift,handbrake and seat rails. Do not route wiringin places that get hot, such as near the heateroutlet. If the insulation of the wiring melts orgets torn, there is a danger of the wiring short-circuiting to the vehicle body.

! Don’t pass the yellow lead through a hole intothe engine compartment to connect to thebattery. This will damage the lead insulationand cause a very dangerous short.

! Do not shorten any leads. If you do, the protec-tion circuit may fail to work when it should.

! Never feed power to other equipment by cut-ting the insulation of the power supply lead ofthe unit and tapping into the lead. The currentcapacity of the lead will be exceeded, causingoverheating.

! When replacing the fuse, be sure to only use afuse of the rating prescribed on the fuseholder.

! To prevent incorrect connection, the input sideof the IP-BUS connector is blue, and the out-put side is black. Connect the connectors ofthe same colors correctly.

Cords for this product and those for other pro-ducts may be different colors even if they havethe same function. When connecting this pro-duct to another product, refer to the suppliedmanuals of both products and connect cordsthat have the same function.

Connections

En 35

English

Section

06

Page 36: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Connecting the units

Black (ground)

To vehicle (metal) body.

Fuse (3 A)

Yellow

To terminal always supplied

with power regardless of

ignition switch position.

3 m (9 ft. 10 in.)

IP-BUS cable

IP-BUS cable

Blue

To IP-BUS input

(blue)

Multi-CD player

(sold separately)

Head unit

Black

Black

This unit

Microphone (supplied)

Connections

En36

Section

06

Page 37: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Important

! Before making a final installation of the unit,temporarily connect the wiring to confirm thatthe connections are correct and the systemwork properly.

! Use only the parts included with the unit toensure proper installation. The use of un-authorized parts can cause malfunctions.

! Consult with your nearest dealer if installationrequires the drilling of holes or other modifica-tions of the vehicle.

! Install the unit where it does not get in the dri-ver’s way and cannot injure the passenger ifthere is a sudden stop, like an emergencystop.

! When installing this unit, be sure to make suf-ficient space on its top surface. There is an an-tenna under the top surface and covering itmay cause trouble to the radio transmissionand reception.

! Depending on the location of this unit, somenoise could be heard during playback of thesongs on Bluetooth audio player. In this situa-tion, move this unit so as to reduce noise.

! When mounting this unit, make sure none ofthe leads are trapped between this unit andthe surrounding metalwork or fittings.

! Do not mount this unit near the heater outlet,where it would be affected by heat, or near thedoors, where rainwater might splash onto it.

! Before drilling any mounting holes alwayscheck behind where you want to drill theholes. Do not drill into the gas line, brake line,electrical wiring or other important parts.

! If this unit installed in the passenger compart-ment, anchor it securely so it does not breakfree while the vehicle is moving, and cause in-jury or an accident.

! If this unit is installed under a front seat,make sure it does not obstruct seat move-ment. Route all leads and cords carefullyaround the sliding mechanism so they do notcaught or pinched in the mechanism andcause a short-circuit.

Installing this unitMounting with Velcro fastenersThoroughly wipe off the surface before affixingthe Velcro fasteners.! If the Velcro fasteners (hard) adhere to the

car mat directly, you may install this unitwithout using the Velcro fasteners (soft).

% Mount this unit using the Velcro fasten-ers.

Velcro fastener (hard)

Car mat or chassis

Velcro fastener (soft)

This unit

Installing the microphone

CAUTIONIt is extremely dangerous to allow the micro-phone lead to become wound around the steer-ing column or gearstick. Be sure to install theunit in such a way that it will not obstruct driving.

Note

Install the microphone in a position and orienta-tion that will enable it to pick up the voice of theperson operating the system.

Installation

En 37

English

Section

07

Page 38: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

When installing themicrophone on the sun visor1 Install the microphone on the micro-phone clip.

To this unit.

Microphone

Microphone clip

2 Install the microphone clip on the sunvisor.With the sun visor up, install the microphoneclip. (Lowering the sun visor reduces the re-cognition rate for voice operations.)

Clamps

Use clamps to secure the

lead where necessary inside

the vehicle.

Microphone clip

When installing the microphoneon the steering column1 Install the microphone on the micro-phone clip.

Fit the microphone lead

into the groove.

Microphone clip

Microphone

2 Install the microphone clip on the steer-ing column.

Install the microphone clip on

the rear side of the steering

column.

Double-sided tape

Clamps

Use clamps to secure the lead where

necessary inside the vehicle.

Installation

En38

Section

07

Page 39: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Adjusting the microphoneangleThe microphone angle can be adjusted bymoving forward or backward the microphoneclip angle.

Installation

En 39

English

Section

07

Page 40: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.

Message Cause Action

ERROR-10 Built-in Blue-tooth unit en-countered anerror

Turn the ignitionOFF and ON.

ERROR-80 Built-in FLASHROM encoun-tered an error

Turn the ignitionOFF and ON.

SpecificationsGeneralRated power source ............... 14.4 V DC

(allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC)

Max. current consumption..................................................... 0.2 A

Dimensions (W × H × D) ... 146 × 25 × 90 mm(5-3/4 × 1 × 3-1/2 in.)

Weight .......................................... 0.37 kg (0.8 lbs)Version .......................................... Bluetooth 1.2 certifiedOutput power ............................+4 dBm Max.

(Power class 2)Profile ............................................ GAP (Generic Access Pro-

file)SDP (Service Discovery Pro-tocol)HSP (Head Set Profile)HFP (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Dis-tribution Profile)AVRCP (Audio Video Re-mote Control Profile)OPP (Object Push Profile)

Note

Specifications and the design are subject to pos-sible modifications without notice due to im-provements.

Additional Information

En40

Appendix

Page 41: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions d’utilisation afin que vous sachiez utiliservotre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,rangez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

Avant de commencer

Informations pour l’utilisateur 43Pour le modèle canadien 43Quelques mots sur cet appareil 43Environnement d’utilisation 44Quelques mots sur ce mode d’emploi 44En cas d’anomalie 44Quelques mots sur Bluetooth 44Réinitialisation de l’appareil 44

– Réinitialisation de cet appareil sanseffacer les données téléphoniques 45

– Réinitialiser cet appareil en effaçanttoute la mémoire 45

Téléphone BluetoothTéléphonie mains libres avec des téléphones

cellulaires disposant de la technologiesans fil Bluetooth 46

Quelques mots sur la source téléphone 47– Mode attente 47

Réglage pour la téléphonie mains libres 47Utilisation élémentaire de la téléphonie

mains libres 48– Exécution d’un appel 48– Prise d’un appel 49

Introduction à l’utilisation avancée de latéléphonie mains libre 50

Connexion d’un téléphone cellulaire 50– Recherche des téléphones cellulaires

disponibles 50– Utilisation d’un téléphone cellulaire

pour établir une connexion 51Déconnexion d’un téléphone cellulaire 51Enregistrement d’un téléphone cellulaire

connecté 52Suppression d’un téléphone enregistré 52Connexion à un téléphone cellulaire

enregistré 52

– Connexion manuelle à un téléphoneenregistré 52

– Connexion automatique à un téléphoneenregistré 53

Utilisation de l’Annuaire 53– Transfert des entrées dans

l’Annuaire 54– Modification de l’ordre d’affichage de

l’annuaire 54– Appel d’un numéro de l’Annuaire 54– Recherche d’un numéro dans

l’Annuaire 55– Modification du nom d’une entrée de

l’Annuaire 55– Modification des numéros de

téléphone 56– Effacement d’une entrée de

l’Annuaire 56Effacement de la mémoire 57Utilisation de l’Historique des appels 57

– Affichage de l’Historique desappels 57

– Appel d’un numéro à partir del’Historique des appels 57

Utilisation des numéros de présélection 58– Affectation des numéros de

présélection 58– Rappel des numéros

présélectionnés 58Exécution d’un appel par saisie d’un numéro

de téléphone 58Annulation d’écho et réduction de bruit 59Mise en service ou hors service de la

sonnerie 59Paramétrage du rejet automatique 59Paramétrage de la réponse automatique 59Affichage de l’adresse BD (Bluetooth

Device) 60

Fr 41

Fran

çais

Table des matières

Page 42: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Audio BluetoothEcouter des plages musicales sur Audio BT

(lecteur audio BT) 61Connexion d’un lecteur audio Bluetooth 62Lecture de plages musicales sur un lecteur

audio Bluetooth 62Déconnexion d’un lecteur audio

Bluetooth 63Affichage de l’adresse BD (Bluetooth

Device) 63

Réglages initiauxSaisie du code PIN pour la connexion sans fil

Bluetooth 64

Utilisation avec différents appareilscentrauxUtilisation comme source extérieure 65Tableaux de compatibilité des fonctions 67

– Appareils centraux du groupe 1 67– Appareils centraux du groupe 2 68– Appareils centraux du groupe 3 70– Appareils centraux du groupe 4 71

Connexion d’un téléphone cellulaire 73– Utilisation d’un téléphone cellulaire

pour établir une connexion 73Enregistrement d’un téléphone cellulaire

connecté 73Déconnexion d’un téléphone cellulaire 74Reconnaissance vocale 74Paramétrage de la réponse automatique 74Connexion automatique à un téléphone

enregistré 74Réglage de la tonalité de sonnerie 75Affichage des informations sur l’appareil

pour cet appareil 75Connexion d’un lecteur audio Bluetooth 75Déconnexion d’un lecteur audio

Bluetooth 76

ConnexionsConnexion des appareils 78

InstallationInstallation de l’appareil 79

– Montage avec des fixations Velcro 79Installation du microphone 80

– Si vous installez le microphone sur lepare-soleil 80

– Si vous installez le microphone sur lacolonne de direction 80

Réglage de l’angle du microphone 81

Informations complémentairesMessages d’erreur 82Caractéristiques techniques 82

Table des matières

Fr42

Page 43: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Informations pour l’utilisateur

ID FCC : AJDK013MODELE NO. : CD-BTB100IC : 775E-K013Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè-gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili-sation est soumise aux deux conditionssuivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo-quer d’interférence, et (2) cet appareil doit sup-porter n’importe quelle interférence, y comprisdes interférences qui peuvent provoquer unfonctionnement indésirable de l’appareil.FABRIQUE EN THAILANDE

Toute altération ou modification effectuée sansautorisation appropriée peut invalider le droitde l’utilisateur à faire fonctionner l’équipe-ment.

Cet équipement est conforme aux limites d’ex-position aux radiations FCC/IC définies pourles équipements non contrôlés et respecte lesRègles d’Exposition aux fréquences radio (RF)FCC/IC définies dans le Supplément C deOET65 et RSS-102 des règles IC d’expositionaux fréquences radio (RF). Cet équipement ades niveaux d’énergie RF très faibles qui sontsupputés être conformes sans test du coeffi-cient d’absorption spécifique (SAR).

Pour le modèle canadien

Son utilisation est soumise aux deux condi-tions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’inter-férence nuisible, et (2) cet appareil doit accep-ter toute interférence reçue, y compris desinterférences qui peuvent provoquer un fonc-tionnement indésirable.

Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada.

Quelques mots sur cet appareilCet appareil est l’adaptateur utilisé pour laconnexion à un appareil central Pioneer d’untéléphone cellulaire disposant de la technolo-gie sans fil Bluetooth en téléphonie mains li-bres et pour l’écoute de plages musicales surun lecteur audio Bluetooth.! Cet appareil est conçu pour une utilisation

à bord d’un véhicule uniquement.

PRÉCAUTION! Ne laissez pas cet appareil venir en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespourrait aussi provoquer des dommages, dela fumée et une surchauffe de l’appareil.

! Conservez ce mode d’emploi à portée de mainafin de vous y référer pour les modes d’opéra-tion et les précautions.

! Maintenez toujours le niveau d’écoute à unevaleur telle que vous puissiez entendre lessons provenant de l’extérieur du véhicule.

! Protégez l’appareil contre l’humidité.! En cas d’anomalie, consultez le distributeur

ou le centre d’entretien agréé par Pioneer leplus proche.

Avant de commencer

Fr 43

SectionFran

çais

01

Page 44: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Environnement d’utilisationCet appareil doit être utilisé dans les plages detempérature ci-dessous.Plage de température de fonctionnement : -10°C à +60 °C (14 °F à 140 °F)Température de test ETC EN300328 : -20 °C et+55 °C (-4 °F et 131 °F)

Quelques mots sur ce moded’emploiUtilisez cet appareil avec l’appareil centralconnecté. Les instructions de ce mode d’em-ploi utilisent AVH-P7850DVD et AVH-P7800DVD comme exemple d’appareil central.! Quand vous utilisez cet appareil avec AVH-

P6850DVD et AVH-P6800DVD, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec lui pourles instructions d’utilisation.

! Si vous utilisez un appareil central autreque AVH-P7850DVD, AVH-P7800DVD, AVH-P6850DVD ou AVH-P6800DVD, reportez-vous à la page 65, Utilisation comme sourceextérieure.

Nous vous recommandons de vous familiari-ser avec les fonctions et leur utilisation en li-sant l’ensemble du mode d’emploi avant decommencer à utiliser l’appareil. Il est particu-lièrement important que vous lisiez et respec-tiez les indications ATTENTION etPRÉCAUTION de ce mode d’emploi.

En cas d’anomalieEn cas d’anomalie, consultez le distributeurou le centre d’entretien agréé par Pioneer leplus proche.

Quelques mots sur Bluetooth

Bluetooth est une technologie de connexionpar radio sans fil de courte portée qui est déve-loppée pour remplacer le câble pour les télé-phones mobiles, les ordinateurs de poche etd’autres appareils. Bluetooth fonctionne dansla gamme de fréquences 2,4 GHz et transmetla voix et les données à une vitesse allant jus-qu’à 1 mégabit par seconde. Bluetooth a étélancé en 1998 par un groupe d’intérêt spécial(SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel Corp.,Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est maintenantdéveloppé par près de 2 000 sociétés dans lemonde.! La marque Bluetooth et les logos associés

sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation de ces marques par Pio-neer Corporation s’effectue sous licence.Les autres noms de marques et marquescommerciales appartiennent à leurs pro-priétaires respectifs.

Réinitialisation de l’appareil

PRÉCAUTIONAppuyer sur la touche RESET de cet appareil avecle contact d’allumage en service (ACC ON) effacele contenu de la mémoire de l’adaptateur.

Avant de commencer

Fr44

Section

01

Page 45: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Réinitialisation de cet appareilsans effacer les donnéestéléphoniquesAppuyer sur la touche RESET de cet appareilvous permet de réinitialiser celui-ci à ses ré-glages initiaux sans effacer les données télé-phoniques. Toutefois, les valeurs des réglagessuivants sont réinitialisées :! PHONEBOOK NAME VIEW! AUTO ANSWER! REFUSE ALL CALLS! RING TONE! AUTO CONNECT! ECHO CANCELSi vous utilisez cet appareil comme appareilexterne, les valeurs des réglages suivants sontréinitialisées :! réponse automatique! connexion automatique! sonnerieCet appareil doit être réinitialisé dans lesconditions suivantes :! Avant la première utilisation de cet appareil

après son installation! Quand cet appareil et l’appareil central

sont reconnectés! En cas d’anomalie de fonctionnement de

l’appareil! Quand des messages étranges ou incor-

rects s’affichent sur l’écran! S’il semble y avoir des problèmes d’utilisa-

tion de la fonction Téléphonie Mains Libres

1 Coupez le contact.

2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’unstylo ou un autre instrument pointu.

Touche RESET

Réinitialiser cet appareil eneffaçant toute la mémoirePour protéger les informations personnelles etprivées, les données relatives au téléphone en-registrées dans cet appareil peuvent être effa-cées.

1 Placez le contact d’allumage en positionON ou ACC.

2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’unstylo ou un autre instrument pointu.Toute la mémoire est maintenant complète-ment effacée.# La suppression des données prend environ 10secondes. Pour être sûr de la suppression, laissezle contact d’allumage en position ACC ou ONpendant 10 secondes après lancé effectué la sup-pression.# Vérifiez que toutes les données ont étécomplètement effacées. Pour avoir une confirma-tion de l’état des données, reportez-vous à lapage 52, Enregistrement d’un téléphone cellulaireconnecté. Si tous les états du téléphone sont àblanc, les données ont été complètementeffacées.

Avant de commencer

Fr 45

SectionFran

çais

01

Page 46: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Téléphonie mains libres avecdes téléphones cellulairesdisposant de la technologiesans fil Bluetooth

98764321 5 ab

Si votre téléphone cellulaire dispose de la tech-nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez utilisercet adaptateur pour vous connecter à un appa-reil central Pioneer afin d’effectuer des appelsmains libres sans fil, même pendant que vousconduisez.

Important

Comme cet appareil est en attente d’une conne-xion avec vos téléphones cellulaires via la techno-logie sans fil Bluetooth, son utilisation avec lemoteur arrêté peut entraîner l’épuisement de labatterie.

1 Icône de la sourceElle indique la source choisie.

2 Nom de la sourceIndique le nom de la source sélectionnée.

3 Numéro de téléphoneIndique le numéro de téléphone que vousavez sélectionné.

4 Indicateur du numéro d’utilisateurIndique le numéro d’enregistrement du télé-phone cellulaire.

5 Nom de l’appareilIndique le nom d’appareil du téléphone cel-lulaire.

6 Indicateur de reconnaissance vocaleIndique quand la fonction reconnaissancevocale est en service (pour avoir plus de dé-tails, reporte-vous à la page 48, Reconnais-sance vocale).

7 Indication notification d’appel entrantIndique quand un appel entrant a été reçuet non encore pris en compte.

8 Indicateur de réponse automatiqueIndique quand la fonction répondeur auto-matique est en service (pour avoir plus dedétails, reporte-vous à la page 59, Paramé-trage de la réponse automatique).

9 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

! Si la force de la batterie n’est pas dispo-nible, rien n’est affiché dans la zone indi-cateur de force de la batterie.

a Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.! L’indicateur de niveau du signal peut affi-

cher une valeur différente du niveau designal effectif.

! Pour certains téléphones cellulaires dis-posant de la technologie sans fil Blue-tooth, l’intensité du champ radio n’estpas disponible.

Téléphone Bluetooth

Fr46

Section

02

Page 47: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

b Indicateur téléphoneIndique quand une connexion téléphoniqueutilisant la technologie sans fil Bluetoothest établie (pour avoir plus de détails, repor-tez-vous à la page 50, Connexion d’un télé-phone cellulaire).

Remarques

! La réception d’appel téléphonique de cet ap-pareil est en attente quand le contact d’allu-mage est en position ACC ou ON.

! La distance en ligne droite entre cet appareilet votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas-ser 10 mètres pour l’émission et la réceptionde la voix et des données via la technologiesans fil Bluetooth. Toutefois, la distance detransmission peut devenir plus courte que ladistance estimée, selon l’environnement d’uti-lisation.

! Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter cer-tains profils. Cet appareil est compatible avecles profils suivants.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-

file)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-

file)! Quand le téléphone est sélectionné comme

source, le volume et la courbe d’égalisationsont automatiquement réglés sur les valeursappropriées pour la source téléphone. Quandune autre source redevient la source sélec-tionnée, le volume et les paramètres de l’égali-seur sont remis à leurs réglages originaux.

! La courbe d’égalisation pour la source télé-phone est prédéfinie.

Quelques mots sur lasource téléphoneMode attenteUne fois connecté avec la technologie sans filBluetooth, l’appareil central reste en attentede la source téléphonique en arrière-plan,aussi longtemps que la connexion est mainte-nue. Cela signifie que vous pouvez utiliser li-brement les autres fonctions de l’appareilcentral, tout en restant prêt à recevoir unappel.

% Touchez l’icône de la source puis tou-chez Telephone pour choisir le téléphone.# Quand l’icône de la source n’est pas affichée,vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

Réglage pour la téléphoniemains libresAvant de pouvoir utiliser la fonction téléphoniemains libres, vous devez préparer l’appareilpour une utilisation avec votre téléphone cellu-laire. Ceci implique d’établir une connexionsans fil Bluetooth entre l’appareil et votre télé-phone, d’enregistrer votre téléphone sur l’ap-pareil, et de régler le niveau du volume sonore.

1 ConnexionPour des instructions détaillées sur la conne-xion de votre téléphone à cet appareil via latechnologie sans fil Bluetooth, reportez-vous àla page 50, Connexion d’un téléphone cellu-laire.# Votre téléphone doit maintenant être connectétemporairement ; toutefois, pour tirer le meilleurprofit de la technologie, nous vous recomman-dons d’enregistrer le téléphone sur cet appareil.

Téléphone Bluetooth

Fr 47

SectionFran

çais

02

Page 48: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

2 EnregistrementReportez-vous à la page 52, Enregistrementd’un téléphone cellulaire connecté pour desinstructions sur la procédure d’enregistrementde votre téléphone connecté temporairement.

3 Réglage du volumeRéglez le volume de l’écouteur sur votre télé-phone cellulaire à un niveau confortable. Unefois réglé, le niveau du volume est mémorisédans l’appareil en tant que réglage par défaut.# Le volume de la voix de l’appelant et le volumede la sonnerie peuvent varier en fonction du typede téléphone cellulaire.# Si la différence entre le volume de la sonnerieet le volume de la voix de l’appelant est impor-tante, le niveau de volume global peut devenirinstable.# Avant de déconnecter le téléphone cellulairede l’appareil, assurez-vous de régler le volume auniveau approprié. Si le volume a été réglé sur si-lencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellu-laire, ce volume reste sur silencieux après ladéconnexion de votre téléphone cellulaire del’appareil.

Utilisation élémentaire dela téléphonie mains libresVoici les opérations élémentaires pour utiliserla téléphonie mains libres via la technologiesans fil Bluetooth. Les utilisation plus avan-cées de la téléphonie mains libres sont expli-quées à partir de la page 50, Introduction àl’utilisation avancée de la téléphonie mainslibre.

Important

Les opérations évoluées qui requièrent votre at-tention, telles que composer des numéros sur lemoniteur, utiliser l’annuaire, etc. sont interditespendant que vous conduisez. Si vous devez effec-

tuer ces opérations évoluées, arrêtez votre véhi-cule dans un endroit sûr et effectuez cesopérations.

Exécution d’un appelReconnaissance vocaleSi votre téléphone cellulaire dispose de latechnologie reconnaissance vocale, vous pou-vez effectuer un appel en utilisant descommandes vocales.! Le mode opératoire dépend du type de

votre téléphone cellulaire. Reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votre téléphonecellulaire pour les instructions détaillées.

! Cette fonction est utilisable seulementquand la connexion est établie avec HPF(Hands Free Profile).

1 Touchez VOICE pour mettre en servicela fonction reconnaissance vocale.L’icône numérotation vocale s’affiche sur labarre d’information. La fonction reconnais-sance vocale est maintenant prête à être utili-sée.# Si votre téléphone cellulaire ne supporte pasla fonction reconnaissance vocale, vous ne pou-vez pas toucher VOICE.

2 Prononcez le nom de votre contact.

Téléphone Bluetooth

Fr48

Section

02

Page 49: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Prise d’un appelRéponse à un appel entrantMême quand une source autre queTelephone est sélectionnée ou quand cet ap-pareil lui-même est mis hors service, vouspouvez toujours répondre aux appels entrants.Si vous réglez cet appareil pour qu’il répondeautomatiquement aux appels entrants, repor-tez-vous à la page 59, Paramétrage de la ré-ponse automatique.

1 Quand un appel arrive, touchez .# Si le mode privé est sélectionné sur le télé-phone cellulaire, la téléphonie mains libres n’estpas utilisable.

2 Pour terminer l’appel, touchez .La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).# Il est possible que vous entendiez un bruitquand vous déconnectez le téléphone.

Rejet d’un appel entrantVous pouvez rejeter un appel entrant. Si vousvoulez régler cet appareil pour qu’il rejette au-tomatiquement tous les appels entrants, re-portez-vous à la page 59, Paramétrage du rejetautomatique.

% Quand un appel arrive, touchez .L’appel est rejeté.

Remarque

L’appel rejeté manuellement est enregistré dansl’historique des appels manqués. Pour des infor-mations sur l’historique des appels manqués, re-portez-vous à la page 57, Utilisation del’Historique des appels.

Réponse à un appel en attenteSi un autre appel arrive alors que vous êtesdéjà en communication, le numéro (ou le nomsi ce numéro est dans votre annuaire) du nou-vel appelant s’affiche sur l’écran pour signalerque vous avez un appel en attente. Vous pou-vez mettre le premier appelant en garde pen-dant que vous répondez à l’appel en attente,ou vous pouvez rejeter l’appel.

1 Touchez pour répondre à un appelen attente.

2 Touchez pour terminer l’appel.# L’appelant auquel vous avez parlé est mainte-nant en garde. Pour terminer l’appel, vous etvotre appelant doivent raccrocher le téléphone.# Pendant que vos appelants conservent laligne, toucher vous fait basculer entre les ap-pelants.

Rejet d’un appel en attenteSi vous préférez ne pas interrompre votreappel en cours pour répondre à l’appel en at-tente, vous pouvez rejeter celui-ci.

% Touchez pour rejeter un appel en at-tente.# Le numéro que vous avez rejeté n’est pasajouté à l’historique des appels.

Téléphone Bluetooth

Fr 49

SectionFran

çais

02

Page 50: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Introduction à l’utilisationavancée de la téléphoniemains libre

1

Important

Vous devez garer votre véhicule et mettre le freinà main pour effectuer cette opération.

1 Afficheur de fonctionIl indique les noms des fonctions.

1 Sélection de Telephone comme source.

2 Touchez AV MENU pour afficher MENU.MENU apparaît sur l’écran.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.

3 Touchez FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage desconditions de lecture.

Connexion d’un téléphonecellulairePour utiliser un téléphone avec cet appareil enliaison sans fil, il faut d’abord établir uneconnexion en utilisant la technologie sans filBluetooth. Il existe plusieurs manières d’effec-tuer cette opération.! La connexion est en principe établie par

HFP, ce qui vous permet un contrôle totaldes fonctions disponibles sur le téléphonesource. Toutefois, dans certains caslorsque vous établissez la connexion de-puis votre téléphone mobile, la connexionpeut être établie par HSP, et certaines fonc-tions peuvent ne pas être disponibles.

! Un téléphone peut être connecté via la télé-phonie sans fil Bluetooth, mais non encoreenregistré sur cet appareil. Dans ce cas, ondit qu’il est connecté temporairement, etles fonctions disponibles sont limitées.Pour profiter pleinement de toutes les fonc-tions disponibles, nous vous recomman-dons d’enregistrer votre téléphone sur cetappareil. Reportez-vous à la page 52, Enre-gistrement d’un téléphone cellulaireconnecté pour des informations complé-mentaires sur cette opération.

Recherche des téléphonescellulaires disponiblesVous pouvez demander à cet appareil de re-chercher les téléphones équipés de la techno-logie sans fil Bluetooth disponibles dans levoisinage, puis sélectionner celui que vousvoulez connecter à partir d’une liste affichéesur l’écran.

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.

Téléphone Bluetooth

Fr50

Section

02

Page 51: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

2 Touchez Search pour rechercher les té-léphones cellulaires disponibles.Pendant la recherche, SEARCHING s’affiche.Quand l’appareil trouve des téléphones cellu-laires équipés de la technologie sans fil Blue-tooth, les noms d’appareil de ces téléphones(ou Name Not Found si le nom ne peut pasêtre obtenu) sont affichés.# Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-laire disponible, NOT FOUND est affiché.

3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.Pendant la connexion, CONNECTING s’affi-che. Pour achever la connexion, vérifiez lenom de l’appareil (Pioneer BTunit) et entrezle code de liaison sur votre téléphone cellu-laire. Si la connexion est établie, CONNECTEDs’affiche.# Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.Vous pouvez changer ce code dans les réglagesinitiaux. Reportez-vous à la page 64, Saisie ducode PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.

Utilisation d’un téléphonecellulaire pour établir uneconnexionPlacer l’appareil en mode Connection openvous permet d’établir une connexion sans filBluetooth à partir de votre téléphone. Vous de-vrez peut-être vous reporter au mode d’emploifourni avec votre téléphone si vous n’êtes passûr de la procédure à suivre pour établir uneconnexion à partir de votre téléphone.

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.

2 Touchez CONNECTION OPEN.L’appareil est maintenant en attente de conne-xion à partir du téléphone cellulaire.

3 Utilisez le téléphone cellulaire pour leconnecter à cet appareil.# Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec votre téléphone cellulairepour les instructions détaillées.# Vous devrez peut-être saisir le code de liaisonsur votre téléphone cellulaire pour achever laconnexion.# Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.Vous pouvez changer ce code dans les réglagesinitiaux. Reportez-vous à la page 64, Saisie ducode PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.

Déconnexion d’untéléphone cellulaireQuand vous avez fini d’utiliser votre téléphoneavec cet appareil, vous pouvez fermer laconnexion sans fil Bluetooth.

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.

2 Touchez DISCONNECT pour déconnec-ter de cet appareil le téléphone cellulaireactuellement connecté.Quand la déconnexion est terminée,NO CONNECTION s’affiche.

Téléphone Bluetooth

Fr 51

SectionFran

çais

02

Page 52: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Enregistrement d’untéléphone cellulaire connectéVous pouvez enregistrer un téléphone qui estconnecté temporairement à cet appareil pourbénéficier de la totalité des fonctions disponi-bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Untotal de cinq téléphones peut être enregistré :trois téléphones cellulaires d’utilisateurs etdeux téléphones invités. Quand un téléphoneest enregistré comme téléphone d’utilisateur,toutes les fonctions possibles sont disponi-bles. Quand il est enregistré comme téléphoneinvité, certaines fonctions sont limitées.

1 Touchez PHONE REGISTER sur le menudes fonctions.

2 Touchez de façon prolongée une des af-fectations d’enregistrement pour enregis-trer le téléphone actuellement connecté.Sélectionnez une des options suivantes :1 (utilisateur 1)—2 (utilisateur 2)—3 (utilisa-teur 3)—G (invité 1)—G (invité 2)Si l’enregistrement a réussi, le nom d’appareildu téléphone connecté est affiché dans l’affec-tation sélectionnée.# Si l’affectation est vide, le nom de l’appareiln’est pas affiché. Si l’affectation est déjà prise, lenom de l’appareil s’affiche. Pour remplacer l’af-fectation par un nouveau téléphone, supprimezd’abord l’affectation actuelle. Pour avoir plus desinstructions plus détaillées, reportez-vous à cettepage, Suppression d’un téléphone enregistré.# Si l’enregistrement a échoué, le nom d’appa-reil du téléphone connecté n’est pas affiché dansl’affectation sélectionnée. Dans ce cas, revenez àl’étape 1 et réessayez.

Remarque

Le réglage audio peut être effectué de façon indé-pendante pour chaque utilisateur.

Suppression d’untéléphone enregistréSi vous n’avez plus besoin d’utiliser un télé-phone enregistré avec cet appareil, vous pou-vez le supprimer des affectationsd’enregistrement pour le remplacer par unautre téléphone.

1 Touchez PHONE REGISTER sur le menudes fonctions.

2 Touchez DELETE près du nom de l’appa-reil que vous voulez supprimer.Une indication de confirmation s’affiche. Tou-chez YES pour supprimer le téléphone.# La suppression des données prend environ 10secondes. Pour être sûr de la suppression, laissezle contact d’allumage en position ACC ou ONpendant 10 secondes après lancé effectué la sup-pression.# Pour annuler la suppression d’un téléphoneenregistré, touchez NO.

Connexion à un téléphonecellulaire enregistréUne fois que votre téléphone est enregistré surcet appareil, l’établissement d’une connexionsans fil Bluetooth, manuellement en sélection-nant une affectation d’enregistrement ou au-tomatiquement quand un téléphoneenregistré est dans la zone de portée, est uneopération simple.

Connexion manuelle à untéléphone enregistréPour connecter le téléphone manuellement,sélectionnez un téléphone à partir des affecta-tions d’enregistrement.

Téléphone Bluetooth

Fr52

Section

02

Page 53: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.

2 Touchez DIRECT CONNECT.

3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.CONNECTING clignote pendant la connexion.Si la connexion est établie, CONNECTED s’affi-che.

Connexion automatique à untéléphone enregistréLorsque la Connexion Automatique est acti-vée, l’appareil établit automatiquement uneconnexion avec un téléphone enregistréquand celui-ci arrive à portée de connexion.! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-

ner avec tous les téléphones. Si votre télé-phone enregistré ne parvient pas à seconnecter en Connexion Automatique, uti-lisez la méthode de connexion manuelle ex-pliquée en la page précédente, Connexionmanuelle à un téléphone enregistré.

! Avec certains téléphones cellulaires, il peutvous être demandé de faire une confirma-tion sur le téléphone cellulaire lors de laconnexion à cet appareil. Dans ce cas, laconnexion peut ne pas être effectuée jus-qu’à ce que vous la confirmiez sur le télé-phone même si la connexion automatiquede cet appareil est en service. Si possible,paramétrez votre téléphone cellulaire pourqu’il ne demande pas de confirmation pourla connexion Bluetooth. Pour les détails,veuillez vous référer au mode d’emploi four-ni avec votre téléphone cellulaire.

! L’exécution de cette fonction n’est pas pos-sible pendant que vous lisez des plagesmusicales sur votre lecteur audio Blue-tooth via la technologie sans fil Bluetooth.Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez àune autre source pour que votre téléphone

cellulaire se connecte à cet appareil aumoyen de cette fonction.

! Si vous êtes en train d’utiliser le menu defonctions de la source Telephone ou de lasource BTAUDIO, cet appareil n’établitpas de connexion automatique avec votretéléphone enregistré.

! Cette fonction ne peut pas être paramétréepour chacun des différents téléphones utili-sateur.

% Touchez AUTO CONNECT sur le menude fonctions pour mettre la fonctionConnexion Automatique en service.Si votre téléphone cellulaire est réglé prêt àune connexion sans fil Bluetooth, la conne-xion à cet appareil sera établie automatique-ment.# Touchez à nouveau AUTO CONNECT pourdésactiver la connexion automatique.

Utilisation de l’AnnuaireL’Annuaire peut stocker un maximum de 500noms et numéros. Utilisez l’Annuaire pour re-chercher les numéros sur l’afficheur de l’appa-reil et sélectionner les numéros à appeler. Lesnoms et les numéros de téléphone stockésdans le répertoire du téléphone d’un utilisa-teur enregistré peut être transféré sur l’An-nuaire, ce qui vous permet de remplir celui-cirapidement et facilement avec vos contacts.! Le nombre maximum de caractères qui

peuvent être affichés dépend de votre télé-phone cellulaire. Cet appareil peut afficherjusqu’à 24 à 48 lettres.

Téléphone Bluetooth

Fr 53

SectionFran

çais

02

Page 54: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Transfert des entrées dansl’AnnuairePour remplir l’Annuaire vous pouvez transférerles numéros du répertoire d’un téléphone d’u-tilisateur enregistré.L’Annuaire peut contenir un total de 500 en-trées ; 300 de l’Utilisateur 1, 150 de l’Utilisateur2, et 50 de l’Utilisateur 3.! Une fois que la fonction de transfert de

l’Annuaire a commencé, la connexionBluetooth est interrompue et la téléphoniemains libres n’est pas possible. Pour redé-marrer la téléphonie mains libres, recon-nectez votre téléphone cellulaire à cetappareil. Toutefois, si la connexion automa-tique de cet appareil est en service, laconnexion sera établie automatiquementplusieurs dizaines de secondes après quele téléphone ait été déconnecté pour letransfert.

! Certains symboles utilisés dans le numérode téléphone des entrées de l’annuaire nepeuvent pas être transférés sur cet appa-reil. Seuls, +, # et * peuvent être reconnuscorrectement par cet appareil.

! Avec certains téléphones cellulaires, letransfert de la totalité de l’annuaire en uneseule fois peut être impossible. Dans cecas, transférez les entrées d’annuaire unepar une à partir de votre téléphone en utili-sant votre téléphone cellulaire.

! Avec certains téléphones cellulairesconnectés via la technologie sans fil Blue-tooth, cet appareil ne peut pas afficherl’Annuaire correctement. (Certains caractè-res peuvent être altérés.)

! Si l’annuaire du téléphone cellulairecontient des données image, son transfertpeut ne pas s’effectuer correctement.

1 Touchez PHONEBOOK TRANSFER sur lemenu des fonctions.

2 Touchez START pour mettre la fonctionTransfert d’Annuaire en service.Le Transfert d’Annuaire est maintenant en at-tente.

3 Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-fectuer le transfert d’annuaire.Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant letéléphone cellulaire. Pour des instructions dé-taillées sur cette opération, reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votre téléphone cel-lulaire.# Pendant le transfert de l’annuaire, l’icône sa-blier s’affiche.# L’écran affiche le nombre d’entrées transfé-rées et le nombre total d’entrées à transférer.# Pour annuler le processus de transfert, tou-chez STOP.

4 Completed s’affiche et le transfert del’annuaire est terminé.

Modification de l’ordred’affichage de l’annuaireVous pouvez choisir d’afficher l’Annuaire triépar prénom ou par nom de famille.! Avec certains téléphones cellulaires, l’exé-

cution de cette fonction peut ne pas êtrepossible.

% Touchez PHONEBOOK NAME VIEW surle menu de fonctions pour mettre la fonc-tion Mode d’Affichage des Noms de l’An-nuaire en service.L’ordre d’affichage de l’Annuaire est modifié.# Pour modifier l’ordre ordre d’affichage, tou-chez PHONEBOOK NAME VIEW à nouveau.

Appel d’un numéro de l’AnnuaireVous pouvez sélectionner l’entrée dans l’An-nuaire et effectuer l’appel.

Téléphone Bluetooth

Fr54

Section

02

Page 55: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Touchez une entrée de l’Annuaire quevous voulez appeler.L’écran passe à l’affichage de modification del’Annuaire.# Touchez PREV ou NEXT pour afficher d’autresentrées de l’annuaire.

3 Touchez le numéro de téléphone del’entrée de l’Annuaire que vous voulez ap-peler.Si plusieurs numéros de téléphone figurentdans une entrée, touchez celui que vous vou-lez appeler.L’écran revient à l’affichage normal et l’entréede l’Annuaire que vous avez sélectionnée estaffichée sur la barre d’information.

4 Touchez pour effectuer un appel.La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).# Pour un appel international, touchez add "+"pour ajouter + au numéro de téléphone.

5 Pour terminer l’appel, touchez .La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Recherche d’un numéro dansl’AnnuaireAprès avoir trouvé dans l’Annuaire le numéroque vous voulez appeler, vous pouvez sélec-tionner l’entrée et effectuer l’appel.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Touchez SEARCH pour afficher l’écrande recherche dans l’Annuaire.

3 Touchez une lette de l’alphabet pourchoisir la première lettre du nom que vousrecherchez.

4 Touchez ENTER pour afficher les en-trées commençant par la lettre que vousavez choisie.L’écran affiche les six premières entrées del’Annuaire commençant par cette lettre (parexemple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” estsélectionné).# Touchez PREV ou NEXT pour afficher d’autresentrées de l’annuaire.# Pour affiner la recherche avec une autre lettre,touchez CLEAR.

5 Touchez une entrée de l’Annuaire et ef-fectuez un appel.Reportez-vous aux étapes deux à cinq de lapage précédente, Appel d’un numéro de l’An-nuaire pour la procédure à suivre pour effec-tuer cette opération.

Modification du nom d’uneentrée de l’AnnuaireVous pouvez modifier les noms des entrées del’Annuaire. Chaque nom peut avoir une lon-gueur maximum de 16 caractères.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaireque vous voulez modifier.Reportez-vous aux étapes deux à trois de lapage précédente, Appel d’un numéro de l’An-nuaire pour la procédure à suivre pour effec-tuer cette opération.

3 Touchez EDIT près du nom de l’entréede l’Annuaire.L’affichage se change en écran de modifica-tion de l’Annuaire.

Téléphone Bluetooth

Fr 55

SectionFran

çais

02

Page 56: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

4 Touchez 123 ou ABC pour choisir le typede caractères désiré.Toucher ABC fait passer d’un type de caractè-res à un autre dans l’ordre suivant.Lettres de l’alphabet (en majuscules), chiffreset symboles—Lettre de l’alphabet (en minus-cules)

5 Touchez une lettre pour la saisir.# Pour supprimer un caractère et laisser un es-pace, touchez .

6 Touchez MEMORY pour mettre en mé-moire le nouveau nom.

Modification des numéros detéléphoneVous pouvez modifier les numéros de télé-phone des entrées de l’Annuaire.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaireque vous voulez modifier.Reportez-vous aux étapes deux à trois de lapage 54, Appel d’un numéro de l’Annuaire pourla procédure à suivre pour effectuer cette opé-ration.

3 Touchez EDIT près du numéro de télé-phone que vous voulez modifier.L’affichage se change en écran de modifica-tion des numéros de l’Annuaire.

4 Touchez 0—9 pour saisir les numéros.# Pour un appel international, touchez add "+"pour ajouter + au numéro de téléphone.# Touchez CLEAR pour supprimer le numéro.

5 Touchez c ou d pour déplacer le cur-seur et modifier le numéro.Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayezterminé les modifications.

6 Touchez ENTER pour mettre en mé-moire le nouveau numéro.

Effacement d’une entrée del’AnnuaireVous pouvez supprimer des entrées d’An-nuaire de l’Annuaire une par une.Pour effacer toutes les entrées de l’Annuaire,reportez-vous à la page suivante, Effacementde la mémoire.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaireque vous voulez supprimer.Reportez-vous aux étapes deux à trois de lapage 54, Appel d’un numéro de l’Annuaire pourla procédure à suivre pour effectuer cette opé-ration.

3 Touchez DELETE pour supprimer l’en-trée de l’Annuaire.Une indication de confirmation s’affiche. Tou-chez YES pour supprimer l’entrée.# La suppression des données prend environ 10secondes. Pour être sûr de la suppression, laissezle contact d’allumage en position ACC ou ONpendant 10 secondes après lancé effectué la sup-pression.# Si vous ne voulez pas effacer une entrée d’An-nuaire que vous avez sélectionnée, touchezNO.

Téléphone Bluetooth

Fr56

Section

02

Page 57: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Effacement de la mémoireVous pouvez effacer de la mémoire chaqueélément ; Annuaire, historique des appelscomposés, reçus, non reçus, et numéros detéléphone présélectionnés.

1 Touchez CLEAR MEMORY sur le menudes fonctions.

2 Touchez CLEAR près de l’élément quevous voulez effacer de la mémoire.Sélectionnez une des options suivantes :PHONE BOOK (annuaire)—DIALED CALLS(historique des appels composés)—RECEIVED CALLS (historique des appelsreçus)—MISSED CALLS (historique des ap-pels manqués)—PRESET DIALS (numéros detéléphone présélectionnés)Après que vous avez sélectionné un élémentdésiré, un affichage de confirmation apparaît.Touchez OK pour effacer la mémoire.# Si vous voulez effacer la totalité de l’Annuaire,les historiques des appels composés/reçus/man-qués et les numéros de téléphone présélection-nés, touchez CLEAR ALL.# La suppression des données prend environ 10secondes. Pour être sûr de la suppression, laissezle contact d’allumage en position ACC ou ONpendant 10 secondes après lancé effectué la sup-pression.# Si vous ne voulez pas effacer la mémoire quevous avez sélectionnée, touchez CANCEL.

Utilisation de l’Historiquedes appelsLes 12 appels les plus récents effectués(composés), reçus et manqués sont enregis-trés dans l’Historique des appels. Vous pouvezparcourir l’Historique des appels et appelerdes numéros à partir de celui-ci.

Affichage de l’Historique desappelsL’Historique des appels est divisé en troisgroupes : Appels manqués, Appels composés,et Appels reçus. Vous pouvez voir le numéro(et le nom si le numéro est dans l’Annuaire).

% Touchez LOG pour afficher l’Historiquedes Appels.Toucher LOG répétitivement fait basculerentre les historiques des appels suivants :Appels manqués — Numéros appelés — Ap-pels reçus# Si aucun numéro de téléphone n’a été stockédans la liste sélectionnée, rien ne s’affiche.# Vous pouvez basculer entre numéro de télé-phone et nom (s’il a été saisi) en appuyant surABC/123.

Appel d’un numéro à partir del’Historique des appels1 Affichez la liste et sélectionnez un nu-méro de téléphone.Affichez le numéro de téléphone que vous vou-lez appeler.

2 Touchez le numéro de téléphone ou lenom (s’il a été saisi) que vous voulez appe-ler.L’écran revient à l’affichage normal et le numé-ro de téléphone que vous avez sélectionné estaffiché sur la barre d’information.# Touchez PREV ou NEXT pour afficher un autrenuméro de téléphone ou un autre nom (s’il a étéentré).

3 Touchez pour effectuer un appel.La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).# Pour un appel international, touchez add "+"pour ajouter + au numéro de téléphone.

4 Pour terminer l’appel, touchez .

Téléphone Bluetooth

Fr 57

SectionFran

çais

02

Page 58: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Utilisation des numéros deprésélectionAffectation des numéros deprésélectionLes numéros que vous appelez fréquemmentpeuvent être affectés à des numéros de présé-lection permettant de les rappeler rapidement.Vous pouvez affecter jusqu’à six numéros detéléphone appelés fréquemment à des numé-ros de présélection (P 1-P 6).

1 Sélectionnez le numéro de téléphonedésiré dans l’Annuaire ou l’Historique desAppels.Reportez-vous aux instructions données dansles pages précédentes sur la façon de sélec-tionner un numéro de téléphone désiré dansl’Annuaire ou l’Historique des Appels.L’écran doit maintenant être revenu à l’affi-chage normal et le numéro de téléphone quevous avez sélectionné est affiché sur la barred’information.

2 Touchez LIST pour afficher les numérosprésélectionnés P 1-P 6.

3 Touchez de façon prolongée un desP 1-P 6 pour présélectionner le numéro detéléphone.Le numéro de téléphone que vous avez choisiest enregistré dans les numéros présélection-nés.# Un maximum de 30 numéros de téléphone(six numéros pour chacun des trois téléphonesenregistrés et des deux téléphones invités) peutêtre stocké en mémoire.

Rappel des numérosprésélectionnésVous pouvez rappeler facilement les numérosd’appel présélectionnés.

1 Touchez LIST pour afficher les numérosprésélectionnés P 1-P 6.Les numéros de présélection P 1-P 6 s’affi-chent sur l’écran.

2 Touchez un des numéros de pré-sélectionP 1-P 6.Le numéro de téléphone sélectionné doitmaintenant être affiché sur la barre d’informa-tion.

3 Touchez pour effectuer un appel.

4 Pour terminer l’appel, touchez .La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Exécution d’un appel parsaisie d’un numéro detéléphoneVous pouvez effectuer un appel en saisissantdirectement des numéros de téléphone surcet appareil.

1 Touchez DIRECT pour afficher l’écran denumérotation directe.

2 Touchez 0—9 pour saisir les numéros.# Pour un appel international, touchez add "+"pour ajouter + au numéro de téléphone.# Touchez CLEAR pour supprimer le numéro.# Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif-fres.

3 Quand vous avez terminé la saisie dunuméro, touchez pour effectuer l’ap-pel.

4 Pour terminer l’appel, touchez .La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Téléphone Bluetooth

Fr58

Section

02

Page 59: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Annulation d’écho etréduction de bruitQuand vous utilisez la téléphonie mains libresdans le véhicule, il se peut que vous entendiezun écho indésirable. Cette fonction réduitl’écho et le bruit, et conserve une certainequalité du son.! Cette fonction ne peut pas être paramétrée

pour chacun des différents téléphones utili-sateur.

% Touchez ECHO CANCEL sur le menu desfonctions pour mettre la fonction Annula-tion d’écho en service.# Touchez à nouveau ECHO CANCEL pour met-tre l’annulation d’écho hors service.

Mise en service ou horsservice de la sonnerieL’appareil vous propose de mettre la sonneriepour les appels entrants en service ou horsservice.! La tonalité de sonnerie que vous sélection-

nez pour cet appareil n’a pas d’effet sur latonalité de sonnerie utilisée par votre télé-phone. Si vous ne voulez pas que votre télé-phone et cet appareil sonnent en mêmetemps, nous vous recommandons de met-tre l’une ou l’autre des tonalités de sonne-rie hors service.

% Touchez RING TONE sur le menu desfonctions pour mettre la sonnerie en ser-vice.# Touchez à nouveau RING TONE pour désacti-ver la sonnerie.

Paramétrage du rejetautomatiqueSi cette fonction est en service, cet appareil re-jette automatiquement tous les appels en-trants.! Cette fonction ne peut pas être paramétrée

pour chacun des différents téléphones utili-sateur.

! L’appel rejeté n’est pas enregistré dansl’historique des appels reçus ou manqués.

% Touchez REFUSE ALL CALLS sur le menude fonctions pour mettre la fonction rejetautomatique des appels en service.ON apparaît sur l’afficheur.# Touchez à nouveau REFUSE ALL CALLS pourdésactiver le rejet automatique des appels.

Paramétrage de la réponseautomatiqueSi cette fonction est en service, cet appareil ré-pond automatiquement à tous les appels en-trants.! Cette fonction ne peut pas être paramétrée

pour chacun des différents téléphones utili-sateur.

% Touchez AUTO ANSWER sur le menu defonctions pour mettre la fonction réponseautomatique en service.ON apparaît sur l’afficheur.# Touchez à nouveau AUTO ANSWER pour dés-activer la fonction réponse automatique.

Remarque

Si les fonctions rejet automatique et réponse au-tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto-matique a priorité et tous les appels entrants sontautomatiquement rejetés.

Téléphone Bluetooth

Fr 59

SectionFran

çais

02

Page 60: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Une adresse d’appareil de 48 bits unique estattribuée à chaque appareil utilisant la techno-logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d’ap-pareil est constituée d’une chaînehexadécimale de 12 chiffres.Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té-léphone cellulaire et celle de cet appareil.Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pascorrectement et où vous consulteriez votre re-vendeur pour le faire réparer, on pourrait vousdemander d’indiquer les versions du systèmede cet appareil et du module Bluetooth. Vouspouvez afficher ces versions et les confirmer.

% Touchez DEVICE INFO sur le menu defonctions pour afficher l’adresse BD.Diverses informations sur la technologie sansfil Bluetooth sont affichées.

! BD ADDRESS (adresse du système)! SYSTEM NAME (nom du système)! SYSTEM VER. (version)! BT MODULE VER. (version du module

Bluetooth)

Téléphone Bluetooth

Fr60

Section

02

Page 61: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Ecouter des plages musicalessur Audio BT (lecteur audio BT)

1 2 3 4

Si vous connectez cet adaptateur à un appareilcentral Pioneer, vous pouvez contrôler un lec-teur audio Bluetooth via la technologie sans filBluetooth.

Important

! Cet appareil peut contrôler un lecteur audioBluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Leslecteurs audio Bluetooth (ou adaptateursBluetooth) compatibles avec ces profils peu-vent être connectés à cet appareil.— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile) : Seule la lecture de plages musica-les sur votre lecteur audio est possible.

— Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : La lecture, la pause, la sélectiondes plages, etc. sont possibles.

! Comme il existe un certain nombre de lec-teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-ché, l’utilisation de votre lecteur audioBluetooth avec cet appareil peut présenterune large gamme de variations. Veuillez vousréférer au mode d’emploi livré avec votre lec-teur audio Bluetooth ainsi qu’au présentmode d’emploi pour utiliser votre lecteur surcet appareil.

! Les informations sur les plages musicales(par exemple durée de lecture écoulée, titre dela plage, index de la plage, etc.) ne peuventpas être affichées sur cet appareil.

! Quand vous écoutez des plages musicales survotre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vousautant que possible d’utiliser votre téléphonecellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-phone cellulaire, le signal émis par celui-cipeut générer du bruit sur la lecture de laplage musicale.

! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaireconnecté à cet appareil via la technologiesans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-ges de votre lecteur audio Bluetooth connectéà cet appareil est coupé.

! Même si alors que vous écoutez une plagemusicale sur votre lecteur audio Bluetoothvous passez sur une autres source, la lecturede la plage se poursuit.

1 Icône de la sourceElle indique la source choisie.

2 Nom de la sourceIndique le nom de la source sélectionnée.

3 Nom de l’appareilIndique le nom d’appareil du lecteur audioBluetooth connecté (ou de l’adaptateurBluetooth).

4 Indicateur audio BluetoothIndique quand une connexion de lecteuraudio Bluetooth est établie (pour avoir plusde détails, reportez-vous à la page suivante,Connexion d’un lecteur audio Bluetooth).

% Touchez l’icône de la source puis tou-chez BTAUDIO pour choisir la source audioBluetooth.

Remarque

La distance en ligne droite entre cet appareil etvotre téléphone cellulaire ne doit pas dépasser 10mètres pour l’émission et la réception de la voixet des données via la technologie sans fil Blue-tooth. Toutefois, la distance de transmission peutdevenir plus courte que la distance estimée,selon l’environnement d’utilisation.

Audio Bluetooth

Fr 61

SectionFran

çais

03

Page 62: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Connexion d’un lecteuraudio Bluetooth1 Afficheur de fonction

Il indique les noms des fonctions.

Pour que cet appareil puisse contrôler votrelecteur audio Bluetooth il doit établir uneconnexion sans fil Bluetooth.Cette fonction établit la connexion via la tech-nologie sans fil Bluetooth.

1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.MENU apparaît sur l’écran.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.

2 Touchez FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage desconditions de lecture.

3 Touchez CONNECTION OPEN.ON s’affiche. Cet appareil est maintenant enattente de connexion à partir du lecteur audioBluetooth.

Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêtà une connexion sans fil Bluetooth, la conne-xion à cet appareil sera établie automatique-ment.

Remarque

Avant de pouvoir utiliser certains lecteurs audio,vous devrez peut-être entrer le code PIN dans cetappareil. Si votre lecteur nécessite un code PINpour établir une connexion, recherchez le codesur le lecteur ou sur la documentation qui l’ac-compagne. Entrez le code PIN en vous reportantà la page 64, Saisie du code PIN pour la connexionsans fil Bluetooth.

Lecture de plages musicalessur un lecteur audio Bluetooth

Important

Le mode opératoire dépend du type de votre lec-teur audio Bluetooth. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec lecteur audio Bluetoothpour les instructions détaillées.

1 Touchez f.La lecture commence.# SI vous voulez mettre une plage musicale enpause, touchez à nouveauf.

2 Pour atteindre une plage précédenteou suivante, touchez o oup.Effleurer p fait passer au début de la plagesuivante. Effleurer o une fois fait passer audébut de la plage en cours. Effleurer la toucheune nouvelle fois fera passer à la plage précé-dente.# Vous pouvez aussi passer à la plage précé-dente ou suivante en appuyant sur la touchecou d ou en déplaçant le joystick vers la gaucheou vers la droite.

1

Audio Bluetooth

Fr62

Section

03

Page 63: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

3 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt suroou p.# Vous pouvez aussi effectuer une avance/un re-tour rapide en appuyant de façon prolongée surla touchec ou d ou en maintenant le joystick àgauche ou à droite.# Lorsque vous effectuez une avance ou un re-tour rapide, un son est présent ou non. Cette dif-férence est fonction du lecteur audio Bluetoothque vous utilisez.

4 Pour arrêter la lecture, touchez g.

Déconnexion d’un lecteuraudio BluetoothQuand vous avez fini d’utiliser votre lecteuraudio Bluetooth avec cet appareil, vous pou-vez fermer la connexion sans fil Bluetooth.

1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.MENU apparaît sur l’écran.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.

2 Touchez FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage desconditions de lecture.

3 Touchez DISCONNECT.Quand la déconnexion est réalisée,Disconnected s’affiche.

Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Une adresse d’appareil de 48 bits unique estattribuée à chaque appareil utilisant la techno-logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d’ap-pareil est constituée d’une chaînehexadécimale de 12 chiffres.Vous pouvez afficher l’adresse BD de cet appa-reil.Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pascorrectement et où vous consulteriez votre re-vendeur pour le faire réparer, on pourrait vousdemander d’indiquer les versions du systèmede cet appareil et du module Bluetooth. Vouspouvez afficher ces versions et les confirmer.

1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.MENU apparaît sur l’écran.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.

2 Touchez FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage desconditions de lecture.

3 Touchez DEVICE INFO pour afficher l’a-dresse BD.Diverses informations sur la technologie sansfil Bluetooth sont affichées.

! BD ADDRESS (adresse du système)! SYSTEM NAME (nom du système)! SYSTEM VER. (version)! BT MODULE VER. (version du module

Bluetooth)

Audio Bluetooth

Fr 63

SectionFran

çais

03

Page 64: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil BluetoothAvec certains lecteurs audio Bluetooth, vousdevrez peut-être entrer auparavant le code PINde votre lecteur audio Bluetooth dans cet ap-pareil, pour rendre cet appareil prêt pour uneconnexion Bluetooth en provenance de votrelecteur audio Bluetooth.

1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez OFF pour mettre l’appareil hors fonc-tion.# Quand l’icône de la source n’est pas affichée,vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

2 Touchez AV MENU puis INITIAL pour af-ficher les noms des fonctions.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.# Pour passer au groupe suivant de noms defonctions, touchez NEXT.# Pour revenir au groupe précédent de noms defonctions, touchez PREV.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage del’état de chaque source.

3 Touchez PINCODE INPUT.L’écran de saisie du code PIN s’affiche.

4 Touchez 0—9 pour saisir le code PIN devotre lecteur audio Bluetooth.# Touchez C pour supprimer le numéro.

5 Après avoir entré le code PIN (jusqu’à16 chiffres), touchez ENTER.Le code PIN que vous avez entré est enregistrédans cet appareil.

Réglages initiaux

Fr64

Section

04

Page 65: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Utilisation comme sourceextérieureLes appareils centraux suivants peuventcontrôler cet appareil en tant que source exté-rieure. Pour avoir plus de détails sur la sourceextérieure correspondante, reportez vous aumode d’emploi de l’appareil central.! 1–6KEY n’est pas utilisé pour faire fonc-

tionner cet appareil.! Quand vous sélectionnez TEL comme

source, AUTO/MANUAL (A/M) n’est pasutilisé pour faire fonctionner cet appareil.

! Quand vous sélectionnez BTAUDIOcomme source, FUNC3 (F3)/FUNCTION3et FUNC4 (F4)/FUNCTION4 ne sont pas uti-lisés pour faire fonctionner cet appareil.

Appareils centraux du groupe 1Les appareils centraux suivants supportant lefonctionnement de la touche FUNCTION ou lefonctionnement en SOFT KEY (touches logi-cielles).DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-P7700MP,DEH-P7650MP, DEH-P7600MP, DEH-P6800MP,DEH-P6750MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600,DEH-P5850MPH, DEH-P5850MP, DEH-P5800MP, DEH-P580MP, DEH-P5750MP, DEH-P5650MP, DEH-P5600MP, DEH-P4850MPH,DEH-P4850MP, DEH-P4800MP, DEH-P480MP,DEH-P4750MP, DEH-P4700MP, DEH-P4650,DEH-P4600, DEH-P3800MP, DEH-P3700MP,DEH-P3600MP, DEH-P2650, DEH-P2600, DEH-P960MP, DEH-P760MP, DEH-P670MP, DEH-P660, DEH-P560MP, DEH-P470MP, DEH-P460MP, DEH-P360, DEH-P26, DVH-P5850MP,DVH-P580MP, DVH-P5650MP, FH-P5000MP,FH-P4200MP, KEH-P7035, KEH-P6025

Appareils centraux du groupe 2Les appareils centraux suivants disposantd’unMULTI-CONTROL.DEH-P8850MP, DEH-P8650MP, DEH-P8600MP,DEH-P7800MP, DEH-P7750MP, DEH-P6850MP,DEH-P6800MP, DEH-P880PRS, DEH-P860MP,

DEH-P780MP, DEH-P680MP, DEH-P80MP,DEH-P80RS, DEH-P8MP, DEH-P1Y

Appareils centraux du groupe 3Les appareils centraux suivants disposantd’un clavier tactile.AVH-P7650DVD, AVH-P7600DVD, AVH-P6650DVD, AVH-P6600DVD, AVH-P5750DVD,AVH-P5700DVD

Appareils centraux du groupe 4Les appareils centraux suivants sont des appa-reils de navigation disposant d’un clavier tac-tile.AVIC-D2, AVIC-N1, AVIC-N2, AVIC-N3, AVIC-Z1

Important

! Comme cet appareil est en attente d’uneconnexion avec vos téléphones cellulaires viala technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-tion avec le moteur arrêté peut entraîner l’é-puisement de la batterie.

! Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter cer-tains profils. Lorsqu’il est utilisé en tant qu’ap-pareil externe, cet appareil est compatibleavec les profils suivants.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-

file)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-

file)! Cet appareil peut contrôler un lecteur audio

Bluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Leslecteurs audio Bluetooth (ou adaptateursBluetooth) compatibles avec ces profils peu-vent être connectés à cet appareil.— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile) : Seule la lecture de plages musica-les sur votre lecteur audio est possible.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 65

SectionFran

çais

05

Page 66: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

— Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : La lecture, la pause, la sélectiondes plages, etc. sont possibles.

! Quand vous utilisez cet appareil commesource extérieure, le code PIN est fixé à 0000.Vous ne pouvez pas changer le code PIN. Cetappareil peut connecter seulement un lecteuraudio Bluetooth qui requiert 0000 commecode PIN ou ne requiert aucun code PIN.

! Comme il existe un certain nombre de lec-teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-ché, l’utilisation de votre lecteur audioBluetooth avec cet appareil peut présenterune large gamme de variations. Veuillez vousréférer au mode d’emploi livré avec votre lec-teur audio Bluetooth ainsi qu’au présentmode d’emploi pour utiliser votre lecteur surcet appareil.

! Les informations sur les plages musicales(par exemple durée de lecture écoulée, titre dela plage, index de la plage, etc.) ne peuventpas être affichées sur cet appareil.

! Quand vous écoutez des plages musicales survotre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vousautant que possible d’utiliser votre téléphonecellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-phone cellulaire, le signal émis par celui-cipeut générer du bruit sur la lecture de laplage musicale.

! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaireconnecté à cet appareil via la technologiesans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-ges de votre lecteur audio Bluetooth connectéà cet appareil est coupé.

! Même si alors que vous écoutez une plagemusicale sur votre lecteur audio Bluetoothvous passez sur une autres source, la lecturede la plage se poursuit.

! Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire et de votre lecteur audioBluetooth. Reportez-vous au mode d’emploifourni avec ceux-ci pour les instructions dé-taillées.

Remarques

! La réception d’appel téléphonique de cet ap-pareil est en attente quand le contact d’allu-mage est en position ACC ou ON.

! La distance en ligne droite entre cet appareilet votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas-ser 10 mètres pour l’émission et la réceptionde la voix et des données via la technologiesans fil Bluetooth. Toutefois, la distance detransmission peut devenir plus courte que ladistance estimée, selon l’environnement d’uti-lisation.

! TEL et BTAUDIO sont réglés sur le même vo-lume et le même volume SLA (réglage du ni-veau de la source sonore). Modifiez la valeurdu volume pour TEL ou BTAUDIO à chaquefois, si besoin est.

! Si le boîtier de télécommande possède unetouche PGM, vous pouvez effectuer les opéra-tions suivantes avec celui-ci :— Quand vous sélectionnez TEL comme

source, vous pouvez faire défiler un numé-ro de téléphone dans l’historique des ap-pels.

— Quand vous sélectionnez BTAUDIOcomme source, vous pouvez mettre uneplage musicale en pause.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr66

Section

05

Page 67: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Tableaux de compatibilitédes fonctionsAppareils centraux du groupe 1

Commandes du téléphone Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Mettre l’appareil enmode VOICE ON*1

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur BAND.

Prendre un appelQuand un appel arrive, ap-puyez sur a.

Terminer un appel Appuyez sur b.

Afficher l’historiquedes appels reçus/manqués

Appuyez sur c.

Afficher l’historiquedes appels effectués

Appuyez sur d.

Sélectionner un nu-méro de téléphone àpartir de l’historiquedes appels effectuésou reçus/manqués

Quand vous affichez l’histo-rique des appels effectués oureçus/manqués, appuyez surc ou d.Si vous voulez revenir à l’affi-chage d’attente télépho-nique, appuyez sur b.

Passer un appel

Quand vous choisissez unnuméro de téléphone à partirde l’historique des appels ef-fectués et reçus, appuyez sura.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surFUNCTION (FUNC).

Commandes du téléphone Bluetooth

Faire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pels

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez sura ou b dans FUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur a ou b

dans FUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode REGIST

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez sura ou b dans FUNC2 (F2).

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur a ou b

dans FUNC2 (F2).

Mettre la réponse au-tomatique en serviceou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez sura ou b dans FUNC3 (F3).

Mettre la connexionautomatique en ser-vice ou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur a ou b

dans FUNC3 (F3).

Mettre la sonnerie enservice ou hors ser-vice

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez sura ou b dans FUNC4 (F4).

Afficher et basculerentre les informationssur les appareils

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur a ou b

dans FUNC4 (F4).

Commandes de l’audio Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Saut à une plage pré-cédente ou suivante*2

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur c ou d.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologiereconnaissance vocale.

*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 67

SectionFran

çais

05

Page 68: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Commandes de l’audio Bluetooth

Avance/retour ra-pide*1

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur c ou d.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur FUNCTION(FUNC).

Pause d’une plagemusicale

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur a ou b dansFUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur a ou b dans FUNC1(F1).

Lire des plages musi-cales

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur a ou b dansFUNC2 (F2).

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur a ou b dans FUNC2(F2).

Basculement entreAUTO et MANUAL

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur c ou d dansAUTO/MANUAL (A/M).

Remarque

Quand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-lectionnez manuellement la source désirée aprèsun appel téléphonique.

Appareils centraux du groupe 2

Commandes du téléphone Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Mettre l’appareil enmode VOICE ON*2

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur BAND.

Prendre un appelQuand un appel arrive, pous-sez MULTI-CONTROL vers lehaut.

Terminer un appelPoussez MULTI-CONTROLvers le bas.

Afficher l’historiquedes appels reçus/manqués

Poussez MULTI-CONTROLvers la gauche.

Afficher l’historiquedes appels effectués

Poussez MULTI-CONTROLvers la droite.

Sélectionner un nu-méro de téléphone àpartir de l’historiquedes appels effectuésou reçus/manqués

Quand vous affichez l’histo-rique des appels effectués oureçus/manqués, poussezMULTI-CONTROL vers lagauche ou vers la droite.Si vous voulez revenir à l’affi-chage d’attente télépho-nique, poussez MULTI-CONTROL vers le bas.

Passer un appel

Quand vous choisissez unnuméro de téléphone à partirde l’historique des appels ef-fectués et reçus, poussezMULTI-CONTROL vers lehaut.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez TELcomme source, utilisezMULTI-CONTROL.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dansAUTO/MANUAL (A/M).

*2 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologiereconnaissance vocale.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr68

Section

05

Page 69: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Commandes du téléphone Bluetooth

Faire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pels

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMULTI-CONTROL dansFUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur MULTI-CONTROL dans FUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode REGIST

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMULTI-CONTROL dansFUNC2 (F2).

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur MULTI-CONTROL dans FUNC2 (F2).

Mettre la réponse au-tomatique en serviceou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMULTI-CONTROL dansFUNC3 (F3).

Mettre la connexionautomatique en ser-vice ou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur MULTI-CONTROL dans FUNC3 (F3).

Mettre la sonnerie enservice ou hors ser-vice

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMULTI-CONTROL dansFUNC4 (F4).

Afficher et basculerentre les informationssur les appareils

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur MULTI-CONTROL dans FUNC4 (F4).

Commandes de l’audio Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Commandes de l’audio Bluetooth

Saut à une plage pré-cédente ou suivante*1

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,poussez MULTI-CONTROLvers la gauche ou vers ladroite.

Avance/retour ra-pide*2

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,poussez et maintenezMULTI-CONTROL vers lagauche ou vers la droite.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, utili-sez MULTI-CONTROL.

Pause d’une plagemusicale

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur MULTI-CONTROLdans FUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur MULTI-CONTROL dansFUNC1 (F1).

Lire des plages musi-cales

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur MULTI-CONTROLdans FUNC2 (F2).

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur MULTI-CONTROL dansFUNC2 (F2).

Basculement entreAUTO et MANUAL

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur MULTI-CONTROLdans AUTO/MANUAL (A/M).

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans

AUTO/MANUAL (A/M).

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 69

SectionFran

çais

05

Page 70: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Remarque

Quand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-lectionnez manuellement la source désirée aprèsun appel téléphonique.

Appareils centraux du groupe 3

Commandes du téléphone Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,touchez BAND.

Mettre l’appareil enmode VOICE ON*

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher BAND.

Prendre un appelQuand un appel arrive, tou-chez a.

Terminer un appel Touchez b.

Afficher l’historiquedes appels reçus/manqués

Touchez c.

Afficher l’historiquedes appels effectués

Touchez d.

Sélectionner un nu-méro de téléphone àpartir de l’historiquedes appels effectuésou reçus/manqués

Quand vous affichez l’histo-rique des appels effectués oureçus/manqués, touchez cou d.Si vous voulez revenir à l’affi-chage d’attente télépho-nique, touchez b.

Passer un appel

Quand vous choisissez unnuméro de téléphone à partirde l’historique des appels ef-fectués et reçus, touchez a.

Commandes du téléphone Bluetooth

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez AVMENU puis touchez FUNC-TION.

Faire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pels

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez ab

dans FUNCTION1.

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher ab dans FUNC-TION1.

Mettre l’appareil enmode REGIST

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez ab

dans FUNCTION2.

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher ab dans FUNC-TION2.

Mettre la réponse au-tomatique en serviceou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez ab

dans FUNCTION3.

Mettre la connexionautomatique en ser-vice ou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher ab dans FUNC-TION3.

Mettre la sonnerie enservice ou hors ser-vice

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez ab

dans FUNCTION4.

Afficher et basculerentre les informationssur les appareils

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher ab dans FUNC-TION4.

Commandes de l’audio Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

* Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologiereconnaissance vocale.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr70

Section

05

Page 71: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Commandes de l’audio Bluetooth

Saut à une plage pré-cédente ou suivante*1

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez c ou d.

Avance/retour ra-pide*2

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher c ou d.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez AV MENU puis touchezFUNCTION.

Pause d’une plagemusicale

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez ab dans FUNCTION1.

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher ab

dans FUNCTION1.

Lire des plages musi-cales

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez ab dans FUNCTION2.

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher ab

dans FUNCTION2.

Basculement entreAUTO et MANUAL

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez c ou d dans AUTO/MANUAL (A/M).

Remarque

Quand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-lectionnez manuellement la source désirée aprèsun appel téléphonique.

Appareils centraux du groupe 4

Commandes du téléphone Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,touchez BAND.

Mettre l’appareil enmode VOICE ON*3

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher BAND.

Prendre un appelQuand un appel arrive, tou-chez a.

Terminer un appel Touchez b.

Afficher l’historiquedes appels reçus/manqués

Touchez c.

Afficher l’historiquedes appels effectués

Touchez d.

Sélectionner un nu-méro de téléphone àpartir de l’historiquedes appels effectuésou reçus/manqués

Quand vous affichez l’histo-rique des appels effectués oureçus/manqués, touchez cou d.Si vous voulez revenir à l’affi-chage d’attente télépho-nique, touchez b.

Passer un appel

Quand vous choisissez unnuméro de téléphone à partirde l’historique des appels ef-fectués et reçus, touchez a.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez AVMENU ou appuyez sur lejoystick puis touchez FUNC-TION*4.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans

AUTO/MANUAL (A/M).*3 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie

reconnaissance vocale.*4 Dans le cas de AVIC-D2, vous ne pouvez pas utiliser AV MENU.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 71

SectionFran

çais

05

Page 72: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Commandes du téléphone Bluetooth

Faire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pels

Quand vous choisissez TELcomme source, touchezSEND dans FUNCTION1.

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher SEND dans FUNC-TION1.

Mettre l’appareil enmode REGIST

Quand vous choisissez TELcomme source, touchezSEND dans FUNCTION2.

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher SEND dans FUNC-TION2.

Mettre la réponse au-tomatique en serviceou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, touchezSEND dans FUNCTION3.

Mettre la connexionautomatique en ser-vice ou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher SEND dans FUNC-TION3.

Mettre la sonnerie enservice ou hors ser-vice

Quand vous choisissez TELcomme source, touchezSEND dans FUNCTION4.

Afficher et basculerentre les informationssur les appareils

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher SEND dans FUNC-TION4.

Commandes de l’audio Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Commandes de l’audio Bluetooth

Saut à une plage pré-cédente ou suivante*1

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez c ou d.

Avance/retour ra-pide*2

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher c ou d.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez AV MENU ou appuyezsur le joystick puis touchezFUNCTION*3.

Pause d’une plagemusicale

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez SEND dans FUNC-TION1.

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher SENDdans FUNCTION1.

Lire des plages musi-cales

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez SEND dans FUNC-TION2.

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher SENDdans FUNCTION2.

Basculement entreAUTO et MANUAL

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez AUTO/MANUAL (A/M).

Remarque

Quand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-lectionnez manuellement la source désirée aprèsun appel téléphonique.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans

AUTO/MANUAL (A/M).*3 Dans le cas de AVIC-D2, vous ne pouvez pas utiliser AV MENU.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr72

Section

05

Page 73: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Connexion d’un téléphonecellulairePour utiliser un téléphone avec cet appareil enliaison sans fil, il faut d’abord établir uneconnexion en utilisant la technologie sans filBluetooth.! La connexion est en principe établie par

HFP, ce qui vous permet un contrôle totaldes fonctions disponibles sur le téléphonesource. Toutefois, dans certains caslorsque vous établissez la connexion de-puis votre téléphone mobile, la connexionpeut être établie par HSP, et certaines fonc-tions peuvent ne pas être disponibles.

! Un téléphone peut être connecté via la télé-phonie sans fil Bluetooth, mais non encoreenregistré sur cet appareil. Dans ce cas, ondit qu’il est connecté temporairement, etles fonctions disponibles sont limitées.Pour profiter pleinement de toutes les fonc-tions disponibles, nous vous recomman-dons d’enregistrer votre téléphone sur cetappareil. Reportez-vous à cette page, Enre-gistrement d’un téléphone cellulaireconnecté pour des informations complé-mentaires sur cette opération.

Utilisation d’un téléphonecellulaire pour établir uneconnexionPlacer l’appareil en mode C.OPEN vous per-met d’établir une connexion sans fil Bluetoothà partir de votre téléphone. Vous devrez peut-être vous reporter au mode d’emploi fourniavec votre téléphone si vous n’êtes pas sûr dela procédure à suivre pour établir une conne-xion à partir de votre téléphone.

1 Mettre l’appareil en mode C.OPENReportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.

# Avant que vous mettiez l’appareil en modeC.OPEN, NO TEL est affiché.

2 Utilisez le téléphone cellulaire pour leconnecter à cet appareil.Quand la connexion est établie, TEL s’affiche.# Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec votre téléphone cellulairepour les instructions détaillées.# Vous devrez peut-être saisir le code de liaisonsur votre téléphone cellulaire pour achever laconnexion.

Enregistrement d’untéléphone cellulaire connectéVous pouvez enregistrer un téléphone qui estconnecté temporairement à cet appareil pourbénéficier de la totalité des fonctions disponi-bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Unseul téléphone cellulaire peut être enregistré.

1 Mettre l’appareil en mode REGISTReportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Avant que vous mettiez l’appareil en modeREGIST, TEL est affiché.

2 Utilisez le téléphone cellulaire pourl’enregistrer sur cet appareil.Quand l’enregistrement est terminé, TEL REG.s’affiche.# Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec votre téléphone cellulairepour les instructions détaillées.# Vous devrez peut-être saisir le code de liaisonsur votre téléphone cellulaire pour achever laconnexion.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 73

SectionFran

çais

05

Page 74: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Déconnexion d’untéléphone cellulaireQuand vous avez fini d’utiliser votre téléphoneavec cet appareil, vous pouvez fermer laconnexion sans fil Bluetooth.

% Mettre l’appareil en mode DISCONN.Reportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Quand la déconnexion est réalisée, NO TELs’affiche.

Reconnaissance vocaleSi votre téléphone cellulaire dispose de latechnologie reconnaissance vocale, vous pou-vez effectuer un appel en utilisant descommandes vocales.! Le mode opératoire dépend du type de

votre téléphone cellulaire. Reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votre téléphonecellulaire pour les instructions détaillées.

! Cette fonction est utilisable seulementquand la connexion est établie avec HPF(Hands Free Profile).

1 Mettez l’appareil en mode VOICE ON.

2 Prononcez le nom de votre contact.

Paramétrage de la réponseautomatiqueSi cette fonction est en service, cet appareil ré-pond automatiquement à tous les appels en-trants.

% Mettre la réponse automatique en ser-vice ou hors serviceReportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.L’état sera affiché (par exemple,ANSW ON).

Connexion automatique àun téléphone enregistréLorsque la Connexion Automatique est acti-vée, l’appareil établit automatiquement uneconnexion avec un téléphone enregistréquand celui-ci arrive à portée de connexion.! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-

ner avec tous les téléphones.! Avec certains téléphones cellulaires, il peut

vous être demandé de faire une confirma-tion sur le téléphone cellulaire lors de laconnexion à cet appareil. Dans ce cas, laconnexion peut ne pas être effectuée jus-qu’à ce que vous la confirmiez sur le télé-phone même si la connexion automatiquede cet appareil est en service. Si possible,paramétrez votre téléphone cellulaire pourqu’il ne demande pas de confirmation pourla connexion Bluetooth. Pour les détails,veuillez vous référer au mode d’emploi four-ni avec votre téléphone cellulaire.

! L’exécution de cette fonction n’est pas pos-sible pendant que vous lisez des plagesmusicales sur votre lecteur audio Blue-tooth via la technologie sans fil Bluetooth.Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez àune autre source pour que votre téléphonecellulaire se connecte à cet appareil aumoyen de cette fonction.

% Mettre la connexion automatique enservice ou hors serviceReportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.L’état sera affiché (par exemple, AUTO ON).

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr74

Section

05

Page 75: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

# Quand vous activez la connexion automatiqueet que cet appareil recherche le téléphone cellu-laire enregistré, SEARCH s’affiche.# Quand vous activez la connexion automatiqueet que cet appareil établit une connexion avec letéléphone cellulaire enregistré,WAITs’affiche.

Réglage de la tonalité desonnerieL’appareil vous propose de mettre la sonneriepour les appels entrants en service ou horsservice.La tonalité de sonnerie que vous sélectionnezpour cet appareil n’a pas d’effet sur la tonalitéde sonnerie utilisée par votre téléphone. Sivous ne voulez pas que votre téléphone et cetappareil sonnent en même temps, nous vousrecommandons de mettre l’une ou l’autre destonalités de sonnerie hors service.

% Mettre la sonnerie en service ou horsservice.Reportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.L’état sera affiché (par exemple, BEEP ON).

Affichage des informationssur l’appareil pour cet appareilVous pouvez afficher les informations relativesà cet appareil telles que l’adresse BD et lenom de l’appareil.Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pascorrectement et où vous consulteriez votre re-vendeur pour le faire réparer, on pourrait vousdemander d’indiquer les versions du systèmede cet appareil et du module Bluetooth. Vouspouvez afficher ces versions et les confirmer.

! Une adresse d’appareil de 48 bits uniqueest attribuée à chaque appareil utilisant latechnologie sans fil Bluetooth. Chaqueadresse d’appareil est constituée d’unechaîne de 12 chiffres hexadécimaux.

% Afficher et basculer entre les informa-tions sur les appareilsReportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Chaque fois que vous opérez conformément àTableaux de compatibilité des fonctions, l’infor-mation change dans l’ordre suivant :Adresse BD (Bluetooth Device)—Nom d’appa-reil (PIONEER)—Version du système—Versiondu module Bluetooth# Sur votre téléphone cellulaire, vous pouvezconfirmer Pioneer BTunit comme nom d’appa-reil de cet appareil.

Connexion d’un lecteuraudio BluetoothPour que cet appareil puisse contrôler votrelecteur audio Bluetooth il doit établir uneconnexion sans fil Bluetooth.Cette fonction établit la connexion via la tech-nologie sans fil Bluetooth.

Important

Quand vous utilisez cet appareil comme sourceextérieure, le code PIN est fixé à 0000. Vous nepouvez pas changer le code PIN. Cet appareilpeut connecter seulement un lecteur audio Blue-tooth qui requiert 0000 comme code PIN ou nerequiert aucun code PIN.

1 Mettre l’appareil en mode C.OPENReportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Cet appareil est maintenant en attente deconnexion à partir du lecteur audio Bluetooth.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 75

SectionFran

çais

05

Page 76: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêtà une connexion sans fil Bluetooth, la conne-xion à cet appareil sera établie automatique-ment.# Avant que vous mettiez l’appareil en modeC.OPEN, NO AUDIO est affiché.

2 Utilisez le lecteur audio Bluetooth pourle connecter à cet appareil.Quand la connexion est établie, BTAUDIOs’affiche.# Le mode opératoire dépend du type de votrelecteur audio Bluetooth. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec lecteur audio Bluetoothpour les instructions détaillées.# Vous devrez peut-être saisir le code de liaisonsur votre lecteur audio Bluetooth pour achever laconnexion.

Déconnexion d’un lecteuraudio BluetoothQuand vous avez fini d’utiliser votre lecteuraudio Bluetooth avec cet appareil, vous pou-vez fermer la connexion sans fil Bluetooth.

% Mettez l’appareil en mode DISCONN.Reportez-vous à la page 67, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Quand la déconnexion est réalisée,NO AUDIO s’affiche.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr76

Section

05

Page 77: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Important

! Cet appareil ne peut pas être installé dans unvéhicule qui ne possède pas de position ACC(Accessoires) sur le contact d’allumage.

ACC ONSTAR

T

OFF

ONSTAR

T

OFF

Avec posi-tion ACC

Sans posi-tion ACC

! Cet appareil est utilisable sur des véhiculeséquipés d’une batterie 12 volts avec mise à lamasse du négatif. Avant de l’installer dans unvéhicule de loisirs, un camion ou un bus, véri-fiez la tension de la batterie.

! Pour éviter des courts-circuits dans le systèmeélectrique, n’oubliez pas de déconnecter lecâble* de la batterie avant de commencerl’installation.

! Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pouravoir des détails sur la connexion de l’amplifi-cateur de puissance et d’autres appareils,puis effectuez correctement les connexions.

! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de labande adhésive. Pour protéger les câbles, en-roulez-les de bande adhésive là où ils sont encontact avec des parties métalliques.

! Positionnez les câbles et attachez-les de façonà ce qu’ils ne puissent pas toucher des partiesmobiles telles que le levier de changement devitesse, le frein à main et les rails des sièges.Ne faites pas passer les câbles dans des en-droits qui deviennent chauds, tels que les ori-fices de chauffage. Si l’isolation des fils fondou est arrachée, il y a risque de court-circuitavec le châssis du véhicule.

! Ne faîtes pas passer le fil jaune dans lecompartiment moteur à travers un trou pourle connecter à la batterie. Cela endommageral’isolation du fil et provoquera un court-circuittrès dangereux.

! Ne raccourcissez pas les fils. Cela pourraitempêcher le fonctionnement adéquat du cir-cuit de protection.

! N’alimentez jamais un autre matériel en cou-pant l’isolation du fil d’alimentation de l’appa-reil et en vous raccordant sur ce fil. Lacapacité en courant du fil sera dépassée, cequi provoquera une surchauffe.

! Lors du remplacement du fusible, assurez-vous que vous utilisez uniquement un fusiblecorrespondant aux spécifications indiquéessur le porte-fusibles.

! Pour empêcher une connexion incorrecte, lecôté entrée du connecteur du IP-BUS est bleu,et le côté sortie est noir. Raccordez lesconnecteur de même couleur correctement.

Les cordons fournis pour ce produit et ceuxd’autre produits peuvent avoir des couleurs dif-férentes mêmes s’ils ont la même fonction. Sivous connectez ce produit à un autre produit,reportez-vous aux modes d’emploi des deuxproduits et utilisez des cordons qui ont lamême fonction.

Connexions

Fr 77

SectionFran

çais

06

Page 78: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Connexion des appareils

Connexions

Fr78

Section

06

Page 79: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Important

! Avant d’effectuer l’installation définitive del’appareil, réalisez un câblage temporairepour vérifier que les connexions sont correc-tes et que le système fonctionne normale-ment.

! Pour assurer une installation correcte, utilisezuniquement des pièces fournies avec l’appa-reil. L’utilisation de pièces non autorisées peutprovoquer des dysfonctionnements.

! Consultez votre revendeur le plus proche sil’installation nécessite le percement de trousou d’autres modifications du véhicule.

! Installez l’appareil à un endroit où il ne gênepas le conducteur et où il ne peut pas blesserle passager en cas d’arrêt soudain, par exem-ple un arrêt d’urgence.

! Quand vous installez cet appareil, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace audessus de sa face supérieure. Il y a une an-tenne sous la face supérieure et couvrir cetteface peut poser des problèmes d’émission etde transmission radio.

! Pour certains emplacements de cet appareil,du bruit peut apparaître pendant la lecture deplages musicales sur le lecteur audio Blue-tooth. Dans ce cas, déplacez l’appareil pourréduire le bruit.

! Lors du montage de cet appareil, assurez-vousqu’aucun fil n’est coincé entre l’appareil et lesparties métalliques ou les équipements envi-ronnants.

! Ne montez pas cet appareil dans un endroitsitué près d’un orifice de chauffage, où il se-rait affecté par la chaleur, ou près des portes,où il pourrait être mouillé par la pluie.

! Avant de percer un trou de montage vérifieztoujours derrière l’emplacement où vous vou-lez percer le trou. Ne percez pas de trou dansle conduit d’essence, le conduit de frein, uncâble électrique ou d’autres pièces importan-tes.

! Si l’appareil est installé dans le compartimentpassager, fixez-le solidement de façon qu’il ne

se détache pas quand le véhicule est en mou-vement, ce qui risquerait de provoquer desblessures ou un accident.

! Si l’appareil est installé sous un siège avant,assurez-vous qu’il ne gêne pas le déplace-ment du siège. Faites passer tous les fils et lescordons soigneusement autour du méca-nisme de glissière de façon qu’ils ne soientpas coincés dans le mécanisme ou pincés parlui, et provoquent pas de court-circuit.

Installation de l’appareilMontage avec des fixations VelcroEssuyez parfaitement la surface avant deposer les fixations Velcro.! Si les fixations Velcro (dures) adhèrent di-

rectement au tapis de la voiture, vous pou-vez installer cet appareil sans utiliser lesfixations Velcro (souples).

% Montez cet appareil en utilisant les fi-xations Velcro.

Fixation Velcro (dure)

Tapis ou châssis de la voiture

Fixation Velcro (souple)

Cet appareil

Installation

Fr 79

SectionFran

çais

07

Page 80: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Installation du microphone

PRÉCAUTIONIl est extrêmement dangereux de laisser le fil dumicrophone s’enrouler autour de la colonne dedirection ou du levier de vitesse. Assurez-vousd’installer cet appareil de telle manière qu’il negêne pas la conduite.

Remarque

Installez le microphone dans une position et uneorientation qui lui permette de capter la voix de lapersonne qui utilise le système.

Si vous installez le microphonesur le pare-soleil1 Installez le microphone sur le clip micro-phone.

2 Installez le clip microphone sur le pare-soleil.Avec le pare-soleil relevé, installez le clip mi-crophone. (Abaisser le pare-soleil réduit letaux de reconnaissance pour les opérationsvocales.)

Si vous installez le microphonesur la colonne de direction1 Installez le microphone sur le clip micro-phone.

2 Installez le clip microphone sur la co-lonne de direction.

Installation

Fr80

Section

07

Page 81: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Réglage de l’angle dumicrophoneL’angle du microphone peut être ajusté en dé-plaçant l’angle du clip microphone vers l’avantou vers l’arrière.

Installation

Fr 81

SectionFran

çais

07

Page 82: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged’erreur.

Message Causes possi-bles

Action corrective

ERROR-10 Une erreur s’estproduite sur l’ap-pareil Bluetoothintégré

Coupez puis remet-tez le contact d’al-lumage.

ERROR-80 Une erreur s’estproduite surFLASH ROM in-tégrée

Coupez puis remet-tez le contact d’al-lumage.

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation nominale ......... 14,4 V CC

(plage de tension admis-sible : 12,0 V à 14,4 V CC)

Consommation maximale ... 0,2 ADimensions (L x H x P) ......... 146 × 25 × 90 mmPoids .............................................. 0,37 kgVersion .......................................... Certifié Bluetooth 1.2Puissance de sortie ................+4 dBm Max.

(Classe de puissance 2)Profil .............................................. GAP (Generic Access Pro-

file)SDP (Service Discovery Pro-tocol)HSP (Head Set Profile)HFP (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Dis-tribution Profile)AVRCP (Audio Video Re-mote Control Profile)OPP (Object Push Profile)

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuventêtre modifiées sans avis préalable à find’amélioration.

Informationscomplémentaires

Fr82

Annexe

Page 83: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-ro para referência futura.

Antes de utilizar este produtoSobre esta unidade 85Ambiente de operação 85Sobre este manual 85No caso de problemas 85Sobre o Bluetooth 85Reajustando esta unidade 86

– Reajustando esta unidade sem apagaros dados sobre o telefone 86

– Reajustando esta unidade apagandotoda memória 86

Telefone BluetoothChamadas viva-voz utilizando telefones

celulares com tecnologia sem fioBluetooth 87

Sobre a fonte telefone 88– Modo de espera 88

Configurando chamadas viva-voz 88Utilização básica das chamadas viva-voz 89

– Fazendo uma chamada 89– Recebendo uma chamada 89

Introdução à utilização avançada daschamadas viva-voz 91

Conectando um telefone celular 91– Buscando por telefones celulares

disponíveis 91– Utilizando um telefone celular para

iniciar a conexão 92Desconectando um telefone celular 92Registrando um telefone celular

conectado 93Excluindo um telefone registrado 93Conectando-se a um telefone celular

registrado 93– Conectando-se manualmente a um

telefone celular registrado 93– Conectando-se automaticamente a um

telefone celular registrado 94Utilizando a Agenda de telefones 94

– Transferindo registros para a Agendade telefones 94

– Alterando a ordem de exibição daagenda de telefones 95

– Chamando um número na Agenda detelefones 95

– Buscando um número na Agenda detelefones 96

– Editando o nome de um registro naAgenda de telefones 96

– Editando números de telefone 97– Apagando um registro na Agenda de

telefones 97Apagando a memória 97Utilizando o histórico de chamadas 98

– Exibindo o Histórico de chamadas 98– Chamando um número a partir do

Histórico de chamadas 98Utilizando números programados 98

– Atribuindo números programados 98– Rechamando os números

programados 99Fazendo uma chamada através da

introdução de um número de telefone 99Cancelamento de eco e redução de

ruído 99Alterando o toque 100Ajustando a recusa automática 100Ajustando o atendimento automático 100Exibindo endereços BD (Dispositivo

Bluetooth) 100

Áudio BluetoothOuvindo músicas no áudio BT (Áudio player

Bluetooth) 101Conectando um áudio player Bluetooth 102Reproduzindo músicas no seu áudio player

Bluetooth 102Desconectando um áudio player

Bluetooth 103Exibindo endereços BD (Dispositivo

Bluetooth) 103

Ptbr 83

Português(B

)

Conteúdo

Page 84: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Ajustes iniciaisIntroduzindo o código PIN para conexão sem

fio Bluetooth 104

Operação com diferentes unidadesprincipaisUtilizando como uma unidade externa 105Gráficos de compatibilidade das

funções 106– Grupo de unidades principais 1 106– Grupo de unidades principais 2 108– Grupo de unidades principais 3 109– Grupo de unidades principais 4 111

Conectando um telefone celular 112– Utilizando um telefone celular para

iniciar a conexão 112Registrando um telefone celular

conectado 113Desconectando um telefone celular 113Reconhecimento de voz 113Ajustando o atendimento automático 113Conectando-se automaticamente a um

telefone celular registrado 114Ajustando o toque 114Exibindo as informações do dispositivo desta

unidade 114Conectando um áudio player Bluetooth 115Desconectando um áudio player

Bluetooth 115

ConexõesConexão das unidades 117

InstalaçãoInstalação desta unidade 118

– Instalação com velcro 118Instalando o microfone 119

– Ao instalar o microfone noquebrasol 119

– Ao instalar o microfone na coluna dedireção 119

Ajustando o ângulo do microfone 120

Informações adicionaisMensagens de erro 121Especificações 121

Conteúdo

Ptbr84

Page 85: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Sobre esta unidadeEsta unidade é o adaptador da unidade princi-pal da Pioneer utilizado para conectar um tele-fone celular com tecnologia sem fio Bluetoothpara atender chamadas no viva-voz e ouvirmúsicas no áudio player Bluetooth.! É projetado para ser utilizado apenas em

veículos.

CUIDADO! Não permita que esta unidade entre em con-

tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade.

! Mantenha este manual acessível como refe-rência para os procedimentos de operação eprecauções.

! Deixe sempre o volume baixo para que possaouvir os sons do tráfego.

! Proteja esta unidade contra umidade.! Se este produto não funcionar corretamente,

entre em contato com o revendedor ou a cen-tral de serviços autorizada da Pioneer maispróxima.

Ambiente de operaçãoEsta unidade deve ser utilizada dentro das fai-xas de temperatura mostradas abaixo.Faixa de temperatura para operação: -10 °C a+60 °C (14 °F a 140 °F)Temperatura de teste ETC EN300328: -20 °C e+55 °C (-4 °F e 131 °F)

Sobre este manualOpere esta unidade com a unidade principalconectada. As instruções neste manual citamcomo exemplo as unidades principais AVH--P7850DVD e AVH-P7800DVD.

! Ao utilizar com as unidades AVH--P6850DVD e AVH-P6800DVD, consulte omanual de instruções que as acompanhapara obter informações de uso.

! Ao utilizar unidades principais diferentesde AVH-P7850DVD, AVH-P7800DVD, AVH--P6850DVD e AVH-P6800DVD, consulte Uti-lizando como uma unidade externa napágina 105.

É recomendável familiarizar-se com as fun-ções e respectivas operações, lendo o manualantes de começar a utilizar esta unidade. Éespecialmente importante que você leia e ob-serve as ADVERTÊNCIAS e os CUIDADOSneste manual.

No caso de problemasSe este produto não funcionar corretamente,entre em contato com o revendedor ou a cen-tral de serviços autorizada da Pioneer maispróxima.

Sobre o Bluetooth

Bluetooth é uma tecnologia de conectividadesem fio de rádio de curto-alcance desenvolvi-da para substituir cabos em celulares, PDAsportáteis e outros dispositivos. O Bluetoothopera em uma faixa de freqüência de 2,4 GHze transmite voz e dados em uma velocidadede até 1 megabit por segundo. O Bluetooth foilançado por um grupo de interesse especial(SIG) reunindo a Ericsson Inc., a Intel Corp., aNokia Corp., a Toshiba e a IBM em 1998, eatualmente está sendo desenvolvido porquase duas mil empresas em todo o mundo.

Antes de utilizar esteproduto

Ptbr 85

SeçãoPortuguês

(B)

01

Page 86: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

! A palavra e os logotipos Bluetooth são depropriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qual-quer uso dessas marcas pela Pioneer Cor-poration é feito sob licença. Outras marcascomerciais e marcas registradas perten-cem a seus respectivos proprietários.

Reajustando esta unidade

CUIDADOPressionar o botão RESET desta unidade com achave de ignição na posição ON (ACC ON) apa-gará o conteúdo de sua memória.

Reajustando esta unidade semapagar os dados sobre o telefonePressionar o botão RESET desta unidade per-mitirá reajustá-la para os ajustes iniciais semapagar os dados sobre o telefone. No entanto,os valores dos seguintes ajustes serão apaga-dos:! PHONEBOOK NAME VIEW! AUTO ANSWER! REFUSE ALL CALLS! RING TONE! AUTO CONNECT! ECHO CANCELAo utilizar como uma unidade externa, os va-lores dos seguintes ajustes serão apagados:! atendimento automático! conexão automática! toqueEsta unidade deve ser reajustada sob as se-guintes condições:! Antes de utilizar esta unidade pela primeira

vez após a instalação! Quando esta unidade e a unidade principal

forem reconectadas! Se a unidade parar de funcionar correta-

mente! Quando mensagens estranhas ou incorre-

tas forem visualizadas no display

! Se houver possíveis problemas com a ope-ração da função Chamadas viva-voz

1 Desligue a ignição.

2 Pressione RESET com a ponta de umacaneta ou outro instrumento pontiagudo.

Botão RESET

Reajustando esta unidadeapagando toda memóriaPara proteger informações pessoais e particu-lares, os dados sobre o telefone armazenadosnesta unidade podem ser excluídos.

1 Coloque a chave de ignição na posiçãoACC ou ON.

2 Pressione RESET com a ponta de umacaneta ou outro instrumento pontiagudo.Toda a memória foi apagada.# Leva cerca de 10 segundos para excluir osdados. Para certificar-se, deixe a chave de igniçãona posição ACC ou ON por 10 segundos após aexclusão.# Confirme se todos os dados foram completa-mente apagados. Para confirmação do status dosdados, consulte Registrando um telefone celularconectado na página 93. Se todos os status do te-lefone estiverem em branco, os dados terão sidocompletamente apagados.

Antes de utilizar esteproduto

Ptbr86

Seção

01

Page 87: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Chamadas viva-voz utilizandotelefones celulares comtecnologia sem fio Bluetooth

98764321 5 ab

Se o seu telefone celular tiver a tecnologia semfio Bluetooth, você poderá utilizar este adapta-dor para conectar-se a uma unidade principal daPioneer e realizar chamadas viva-voz, sem fio,mesmo enquanto dirige.

Importante

Uma vez que esta unidade está em modo deespera para conectar-se aos telefones celularesatravés da tecnologia sem fio Bluetooth, utilizaresta unidade sem ligar o motor pode resultar nodescarregamento da bateria.

1 Ícone de fonteMostra qual fonte foi selecionada.

2 Nome da fonteMostra o nome da fonte selecionada.

3 Número do telefoneMostra o número do telefone selecionado.

4 Indicador do número do usuárioMostra o número de registro do telefone ce-lular.

5 Nome do dispositivoMostra o nome do dispositivo do telefonecelular.

6 Indicador de reconhecimento de vozMostra quando a função de reconhecimen-to de voz está ativada (para obter mais deta-lhes, consulte Reconhecimento de voz napágina 89).

7 Indicação de recepção de chamadaMostra quando uma chamada foi recebidae ainda não verificada.

8 Indicador de atendimento automáticoMostra quando a função de atendimentoautomático está ativada (para obter maisdetalhes, consulte Ajustando o atendimentoautomático na página 100).

9 Indicador de potência da bateriaMostra a potência da bateria do telefone ce-lular.! O indicador de potência da bateria pode

ser diferente do nível real de potência dabateria.

! Se a potência da bateria não está dispo-nível, nada será visualizado na área doindicador de potência da bateria.

a Indicador de nível de sinalMostra a intensidade de sinal do telefonecelular.! O indicador de nível de sinal pode ser di-

ferente do nível de sinal real.! Dependendo do telefone celular com tec-

nologia sem fio Bluetooth, a intensidadedo campo de ondas de rádio não estádisponível.

Telefone Bluetooth

Ptbr 87

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 88: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

b Indicador de telefoneMostra quando é estabelecida uma conexãotelefônica através da tecnologia sem fioBluetooth (para obter mais detalhes, con-sulte Conectando um telefone celular na pá-gina 91).

Notas

! A recepção de chamadas desta unidade esta-rá em modo de espera quando a chave de ig-nição estiver na posição ACC ou ON.

! A distância, desobstruída, entre esta unidadee o seu telefone celular deve ser de 10 metros,ou menos, para enviar e receber mensagensde voz e dados através da tecnologia sem fioBluetooth. Todavia, a distância para transmis-são pode ser menor do que a distância esti-mada, dependendo do ambiente onde se está.

! Para utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth,os dispositivos devem ser capazes de interpre-tar determinados perfis. Esta unidade não écompatível com os seguintes perfis.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-

le)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-

le)! Quando o telefone é selecionado como fonte,

as curvas do volume e do equalizador alte-ram-se automaticamente para os ajustes ade-quados para a fonte telefone. Quando sepassa para outra fonte, os ajustes do volumee do equalizador retornam automaticamenteao ajuste original.

! A curva do equalizador para a fonte telefone éfixa.

Sobre a fonte telefoneModo de esperaUma vez conectada à tecnologia sem fio Blue-tooth, a unidade principal permanecerá com afonte telefone em modo de espera durantetodo o tempo em que a conexão estiver ativa.Isso significa que você está livre para utilizaras outras funções da unidade principal, masestá pronto para receber uma chamada.

% Toque no ícone de fonte e, em seguida,toque em Telephone para selecionar o tele-fone.# Quando o ícone de fonte não for visualizado,você poderá exibi-lo tocando na tela.

Configurando chamadasviva-vozAntes de poder utilizar a função de chamadasviva-voz, você precisa configurar a unidadepara ser utilizada com o telefone celular. Issoinclui estabelecer uma conexão sem fio Blue-tooth entre esta unidade e o seu telefone, atra-vés do registro do telefone na unidade e doajuste do nível do volume.

1 ConexãoPara obter instruções detalhadas sobre comoconectar seu telefone a esta unidade utilizan-do a tecnologia sem fio Bluetooth, consulteConectando um telefone celular na página 91.# Seu telefone deve estar conectado temporaria-mente no momento. Todavia, para aproveitar aomáximo os recursos dessa tecnologia, recomen-damos que você registre o telefone na unidade.

2 RegistroConsulte Registrando um telefone celular co-nectado na página 93 para obter instruçõessobre como registrar um telefone conectadotemporariamente.

Telefone Bluetooth

Ptbr88

Seção

02

Page 89: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

3 Ajuste do volumeAjuste o volume do fone do telefone celularpara um nível que seja confortável. Depois deconfigurado, o nível de volume é memorizadona unidade como sendo o ajuste padrão.# O volume de voz do chamador e o volume dotoque podem variar dependendo do tipo de telefo-ne celular.# Se a diferença entre o volume do toque e o vo-lume da voz do chamador for muito grande, onível geral do volume poderá ficar instável.# Antes de desconectar o telefone celular daunidade, verifique se ajustou o volume para onível adequado. Se o volume do telefone celularfoi desativado (nível zero), o nível do volume doaparelho continuará sem som mesmo depois dotelefone celular ter sido desconectado destaunidade.

Utilização básica daschamadas viva-vozEstas são as funções básicas para realizarchamadas viva-voz através da tecnologia semfio Bluetooth. As funções mais avançadas daschamadas viva-voz serão explicadas em Intro-dução à utilização avançada das chamadasviva-voz na página 91.

Importante

Operações avançadas que exigem a sua atenção,como discar números no monitor, utilizar a agen-da de telefones, etc., são proibidas enquantovocê estiver dirigindo. Quando você precisar utili-zá-las, pare o veículo em um local seguro.

Fazendo uma chamadaReconhecimento de vozSe o seu telefone celular possuir tecnologia dereconhecimento de voz, você poderá fazeruma chamada utilizando comandos de voz.

! O recurso varia dependendo do tipo de tele-fone celular que você possui. Consulte omanual de instruções que acompanha seutelefone celular para obter instruções deta-lhadas.

! Essa função pode ser acionada somentequando a conexão é estabelecida com HFP(Hands Free Profile).

1 Toque em VOICE para ativar a funçãode reconhecimento de voz.O ícone de discagem por voz aparecerá nabarra de informações. A função de reconheci-mento de voz está ativada.# Se o seu telefone celular não tiver a função dereconhecimento de voz, não será possível tocarem VOICE.

2 Diga o nome do seu contato em vozalta.

Recebendo uma chamadaAtendendo uma chamadaVocê ainda poderá atender as chamadas,mesmo quando uma fonte diferente deTelephone estiver selecionada ou quandoesta unidade estiver desligada. Se você confi-gurar esta unidade para atender automatica-mente as chamadas, consulte Ajustando oatendimento automático na página 100.

1 Quando receber uma chamada, toqueem .# Se o modo de privacidade estiver selecionadono telefone celular, a chamada viva-voz não pode-rá ser realizada.

2 Para desligar, toque em .A hora estimada da chamada aparece no dis-play (pode haver uma pequena diferença entrea hora real da chamada).# Você pode ouvir um ruído ao desligar o telefo-ne.

Telefone Bluetooth

Ptbr 89

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 90: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Recusando uma chamadaVocê pode recusar uma chamada recebida. Sedeseja configurar esta unidade para recusarautomaticamente as chamadas, consulteAjustando a recusa automática na página 100.

% Quando receber uma chamada, toqueem .A chamada foi recusada.

Nota

A chamada recusada manualmente será registra-da no histórico de chamadas não atendidas. Paraobter informações sobre o histórico de chamadasnão atendidas, consulte Utilizando o histórico dechamadas na página 98.

Atendendo uma chamada em esperaSe você receber outra chamada enquanto esti-ver falando ao telefone, o número (ou o nome,caso esteja registrado em sua Agenda de tele-fones) do novo chamador aparecerá no dis-play informando que você tem uma chamadaem espera. Você pode atender a chamada co-locando o primeiro chamador em espera oupode recusá-la.

1 Toque em para atender uma chama-da em espera.

2 Toque em para encerrar a chamada.# O chamador com quem você estava falandoestá agora em espera. Para encerrar a chamada,você e seu chamador precisam desligar o telefo-ne.# Enquanto seus chamadores esperam nalinha, tocar em alternará entre eles.

Recusando uma chamada em esperaSe você preferir não interromper a chamadaatual para atender uma chamada em espera,poderá recusá-la.

% Toque em para recusar uma chama-

da em espera.# O número da chamada recusada não é adicio-nado ao histórico de chamadas.

Telefone Bluetooth

Ptbr90

Seção

02

Page 91: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Introdução à utilizaçãoavançada das chamadasviva-voz

1

Importante

Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.

1 Display de funçãoMostra os nomes das funções.

1 Selecione Telephone como uma fonte.

2 Toque em AV MENU para visualizarMENU.MENU é visualizado no display.# Quando AV MENU não for visualizado, vocêpoderá exibi-lo tocando na tela.# Você também pode visualizarMENU clicandono joystick.

3 Toque em FUNCTION para visualizar osnomes das funções.Os nomes das funções são visualizados e osoperáveis são realçados.# Para retornar ao display anterior, toque emBACK.# Para retornar ao display de reprodução, toqueem ESC.

Conectando um telefonecelularPara utilizar um telefone no modo sem fiocom esta unidade, é necessário primeiro esta-belecer uma conexão utilizando a tecnologiasem fio Bluetooth. Há várias maneiras defazer isso.! A conexão é estabelecida normalmente

pelo HFP, que lhe permite obter o total con-trole das funções disponíveis na fonte tele-fone. Contudo, em alguns casos, quandovocê faz a conexão a partir de seu telefonecelular, a conexão poderá ser feita peloHSP e várias funções podem não estar dis-poníveis.

! Um telefone pode ser conectado através datecnologia sem fio Bluetooth sem estar re-gistrado nesta unidade. Nesse caso, dize-mos que está conectado temporariamentee os recursos disponíveis são limitados.Para usufruir de todos os recursos disponí-veis, recomendamos que você registre oseu telefone nesta unidade. Para obter ins-truções detalhadas, consulte Registrandoum telefone celular conectado na página 93.

Buscando por telefonescelulares disponíveisVocê pode fazer com que esta unidade façauma busca pelos telefones na área com tecno-logia sem fio Bluetooth e depois selecionar,em uma lista exibida na tela, com o qual dese-ja conectar-se.

1 Toque em PHONE CONNECT no menude função.

Telefone Bluetooth

Ptbr 91

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 92: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

2 Toque em Search para fazer uma buscapor telefones celulares disponíveis.Durante a busca, SEARCHING é visualizado.Quando forem encontrados telefones celula-res disponíveis com a tecnologia sem fio Blue-tooth, os nomes dos dispositivos ouName Not Found (se os nomes não puderemser obtidos) serão visualizados.# Se esta unidade não conseguir encontrar tele-fones celulares disponíveis, NOT FOUND será vi-sualizado.

3 Toque no nome do dispositivo que vocêdeseja conectar.Durante a conexão, CONNECTING é visualiza-do. Para completar a conexão, verifique onome do dispositivo (Pioneer BTunit) e intro-duza o código do link no seu telefone celular.Se a conexão for estabelecida, CONNECTEDserá visualizado.# O código do link está ajustado a 0000, comopadrão. Você pode alterá-lo no ajuste inicial. Con-sulte Introduzindo o código PIN para conexão semfio Bluetooth na página 104.

Utilizando um telefone celularpara iniciar a conexãoColocar a unidade no modoConnection open permitirá que você estabe-leça uma conexão sem fio Bluetooth a partirde seu telefone. Se não souber como iniciaruma conexão através do seu telefone, consul-te o manual de instruções que acompanha oaparelho.

1 Toque em PHONE CONNECT no menude função.

2 Toque em CONNECTION OPEN.A unidade agora está em modo de esperapara conexão com o telefone celular.

3 Utilize o telefone celular para conectar--se a esta unidade.# O recurso varia dependendo do tipo de telefo-ne celular que você possui. Consulte o manualde instruções que acompanha seu telefone celu-lar para obter instruções detalhadas.# Para completar a conexão, será necessário in-troduzir o código do link no seu telefone celular.# O código do link está ajustado a 0000, comopadrão. Você pode alterá-lo no ajuste inicial. Con-sulte Introduzindo o código PIN para conexão semfio Bluetooth na página 104.

Desconectando umtelefone celularQuando tiver terminado de utilizar o telefonecom esta unidade, você poderá desativar a co-nexão sem fio Bluetooth.

1 Toque em PHONE CONNECT no menude função.

2 Toque em DISCONNECT para desconec-tar o telefone celular atualmente conecta-do nesta unidade.Quando o processo de encerramento da cone-xão for concluído, NO CONNECTION serávisualizado.

Telefone Bluetooth

Ptbr92

Seção

02

Page 93: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Registrando um telefonecelular conectadoVocê pode registrar um telefone que está co-nectado temporariamente a esta unidade parausufruir de todos os recursos disponíveis atra-vés da tecnologia sem fio Bluetooth. Podemser registrados até cinco telefones: três telefo-nes celulares do usuário e dois telefones auto-rizados. Quando o registro for de telefone deusuário, todas as funções existentes estarãodisponíveis para uso. Quando o registro for detelefone autorizado, algumas funções estarãolimitadas.

1 Toque em PHONE REGISTER no menude função.

2 Toque em uma das categorias de regis-tro e segure para registrar o telefone atual-mente conectado.Selecione entre as seguintes opções:1 (Usuário 1)—2 (Usuário 2)—3 (Usuário 3)—G (Autorizado 1)—G (Autorizado 2)Se o registro for bem sucedido, o nome do dis-positivo do telefone conectado será visualiza-do na categoria selecionada.# Se a categoria estiver vazia, o nome do dispo-sitivo não será visualizado. Se a categoria já esti-ver ocupada, será exibido o nome do dispositivo.Para substituir uma categoria por um novo nú-mero de telefone, exclua primeiro a categoriaatual. Para obter mais detalhes, consulte Excluin-do um telefone registrado nesta página.# Se o registro não for feito, o nome do disposi-tivo do telefone conectado não será visualizadona categoria selecionada. Nesse caso, retorne aopasso 1 e tente novamente.

Nota

O ajuste de áudio pode ser programado paracada usuário, independentemente.

Excluindo um telefoneregistradoSe você não precisar mais utilizar um telefoneregistrado nesta unidade, poderá excluí-loatravés da seleção de uma categoria de regis-tro para outro telefone.

1 Toque em PHONE REGISTER no menude função.

2 Toque em DELETE ao lado do nome dodispositivo que deseja excluir.Uma confirmação é exibida. Toque em YESpara excluir o telefone.# Leva cerca de 10 segundos para excluir osdados. Para certificar-se, deixe a chave de igniçãona posição ACC ou ON por 10 segundos após aexclusão.# Para cancelar a exclusão de um telefone re-gistrado, toque em NO.

Conectando-se a umtelefone celular registradoUma vez que o telefone esteja registrado nestaunidade, é muito simples estabelecer uma co-nexão sem fio Bluetooth, seja manualmente,selecionando uma categoria de registro, ouautomaticamente, quando um telefone regis-trado está dentro da faixa de alcance.

Conectando-se manualmente aum telefone celular registradoSelecione um telefone na lista de categoriasde registro para conectar-se manualmente.

1 Toque em PHONE CONNECT no menude função.

2 Toque em DIRECT CONNECT.

Telefone Bluetooth

Ptbr 93

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 94: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

3 Toque no nome do dispositivo que vocêdeseja conectar.Durante a conexão, CONNECTING fica piscan-do. Se a conexão for estabelecida,CONNECTED será visualizado.

Conectando-se automaticamentea um telefone celular registradoQuando a Conexão automática estiver ativada,a unidade estabelecerá automaticamenteuma conexão com um telefone registradoassim que entrar no campo de alcance.! Esse recurso pode não funcionar com

todos os telefones. Se o seu telefone nãoconseguir conectar-se através da Conexãoautomática, siga o método de conexão ma-nual descrito em Conectando-se manual-mente a um telefone celular registrado napágina anterior.

! Em alguns telefones celulares, talvez sejanecessário confirmar a conexão com estaunidade. Nesse caso, a conexão não seráestabelecida até que você a confirme no te-lefone, mesmo se a opção de Conexão au-tomática estiver ativada nesta unidade. Sepossível, ajuste seu telefone celular paranão procurar uma confirmação para a co-nexão Bluetooth. Para obter detalhes, con-sulte o manual de instruções queacompanha seu telefone celular.

! Esse recurso não poderá ser utilizado, sevocê estiver tocando músicas no áudioplayer Bluetooth através da tecnologia semfio Bluetooth. Nesse caso, interrompa a re-produção de música e alterne para outrafonte para que seu celular estabeleça cone-xão com esta unidade utilizando essa fun-ção.

! Enquanto você estiver operando o menu defunções da fonte Telephone ou BTAUDIO,esta unidade não iniciará uma conexão au-tomática com o seu telefone registrado.

! Esse recurso não pode ser ajustado paratelefones de usuário diferentes.

% Toque em AUTO CONNECT no menu defunção para ativar a função Conexão auto-mática.Se seu telefone celular estiver pronto para co-nexão sem fio Bluetooth, a conexão a esta uni-dade será automaticamente estabelecida.# Para desativar a conexão automática, toquenovamente em AUTO CONNECT.

Utilizando a Agenda detelefonesA Agenda de telefones pode armazenar até500 nomes e números. Utilize a Agenda de te-lefones para procurar números no display daunidade e selecione os números a serem cha-mados. Os nomes e telefones armazenadosna agenda de telefones de um telefone celularde usuário registrado podem ser transferidospara a Agenda de telefones da unidade, permi-tindo que você fale com seus contatos fácil erapidamente.! O número máximo de caracteres que

podem ser exibidos varia dependendo dotelefone celular. Esta unidade pode exibirde 24 a 48 letras.

Transferindo registros para aAgenda de telefonesPara preencher a Agenda de telefones, vocêpode transferir os números de uma agenda deendereços de um telefone celular registrado.A Agenda de telefones armazena até 500 re-gistros; 300 do Usuário 1, 150 do Usuário 2 e50 do Usuário 3.

Telefone Bluetooth

Ptbr94

Seção

02

Page 95: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

! Uma vez iniciada a função de transferênciada Agenda de telefones, a conexão Blue-tooth será desconectada e a chamada viva--voz não será possível. Para reiniciar achamada viva-voz, conecte seu telefone ce-lular à esta unidade novamente. No entan-to, se a conexão automática desta unidadeestiver ativada, ela será automaticamenteestabelecida várias vezes a cada dez segun-dos, após o telefone ser desconectado paraa transferência.

! Alguns símbolos utilizados no número dotelefone dos registros da agenda de telefo-nes não podem ser transferidos para estaunidade. Apenas +, # e * podem ser corre-tamente reconhecidos por esta unidade.

! Dependendo do modelo do telefone celular,pode não ser possível transferir a agendade telefones de uma só vez. Nesse caso,faça a transferência dos registros da agen-da de telefones, um a um, utilizando seu te-lefone celular.

! Dependendo do telefone celular conectadoatravés da tecnologia sem fio Bluetooth,esta unidade pode exibir a Agenda de tele-fones incorretamente. (Alguns caracterespodem ficar distorcidos.)

! Se a agenda de telefones do telefone celu-lar contiver imagens, a agenda de telefonespoderá ser transferida incorretamente.

1 Toque em PHONEBOOK TRANSFER nomenu de função.

2 Toque em START para ativar a funçãoTransferência da agenda de telefones.A Transferência da agenda de telefones estáem modo de espera.

3 Utilize o telefone celular para realizar atransferência da agenda de telefones.Faça a transferência da agenda de telefonesutilizando o telefone celular. Consulte o ma-nual de instruções que acompanha seu telefo-ne celular para obter instruções detalhadas.

# Durante a transferência da agenda de telefo-nes, o ícone da ampulheta é visualizado.# O display indica quantos registros já foramtransferidos e quantos faltam para completar atransferência.# Para cancelar o processo de transferência,toque em STOP.

4 Completed será visualizado e a transfe-rência da agenda de telefones estará com-pleta.

Alterando a ordem de exibiçãoda agenda de telefonesVocê pode selecionar exibir os registros daAgenda de telefones alfabeticamente, pelonome próprio ou pelo sobrenome.! Talvez não seja possível utilizar esse recur-

so com alguns telefones celulares.

% Toque em PHONEBOOK NAME VIEW nomenu de função para ativar a função Visua-lização de nomes da agenda de telefones.A ordem de exibição da Agenda de telefones éalterada.# Para alterar para a outra ordem de exibição,toque novamente emPHONEBOOK NAME VIEW.

Chamando um número naAgenda de telefonesVocê pode selecionar o registro na Agenda detelefones e fazer a chamada.

1 Toque em PHONE BOOK para exibir aAgenda de telefones.

2 Toque em um registro da Agenda de te-lefones que deseja chamar.O display é alternado para a exibição de edi-ção da Agenda de telefones.

Telefone Bluetooth

Ptbr 95

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 96: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

# Toque em PREV ou NEXT para exibir os outrosregistros da Agenda de telefones.

3 Toque em um número de telefone doregistro da Agenda de telefones que desejachamar.Se vários números de telefone tiverem sido in-seridos em um registro, toque naquele que de-seja chamar.O display retorna ao normal e o registro daAgenda de telefones selecionado é visualizadona barra de informações.

4 Toque em para fazer uma chamada.A hora estimada da chamada aparece no dis-play (pode haver uma pequena diferença entrea hora real da chamada).# Para uma chamada internacional, toque emadd "+" para adicionar + ao número de telefone.

5 Para desligar, toque em .A hora estimada da chamada aparece no dis-play (pode haver uma pequena diferença entrea hora real da chamada).

Buscando um número naAgenda de telefonesDepois de encontrar na Agenda de telefones onúmero para o qual deseja ligar, você pode se-lecionar o registro e fazer a chamada.

1 Toque em PHONE BOOK para exibir aAgenda de telefones.

2 Toque em SEARCH para exibir o displayde busca da Agenda de telefones.

3 Toque em uma letra do alfabeto paraselecionar a primeira letra do nome peloqual procura.

4 Toque em ENTER para mostrar os regis-tros que começam com a letra escolhida.O display mostra os seis primeiros registrosna Agenda de telefones começando comaquela letra (por exemplo: “Bruno”, “Bárbara”e “Beatriz”, quando a letra “B” estiver selecio-nada).# Toque em PREV ou NEXT para exibir os outrosregistros da Agenda de telefones.# Para aprimorar a busca com uma letra dife-rente, toque em CLEAR.

5 Toque em um registro da Agenda de te-lefones e faça uma chamada.Consulte os passos de 2 a 5 em Chamandoum número na Agenda de telefones na páginaanterior para saber como fazer isso.

Editando o nome de um registrona Agenda de telefonesVocê pode editar o nome de um registro naAgenda de telefones. Cada nome pode ter até16 caracteres.

1 Toque em PHONE BOOK para exibir aAgenda de telefones.

2 Selecione um registro da Agenda de te-lefones que deseja editar.Consulte os passos de 2 a 3 em Chamandoum número na Agenda de telefones na páginaanterior para saber como fazer isso.

3 Toque em EDIT ao lado do nome do re-gistro da Agenda de telefones.O display é alterado para a exibição de ediçãoda Agenda de telefones.

4 Toque em 123 ou ABC para selecionar otipo de caractere desejado.Tocar em ABC alternará entre os tipos de ca-ractere na seguinte ordem:Alfabeto (letra maiúscula), números e símbo-los—Alfabeto (letra minúscula)

Telefone Bluetooth

Ptbr96

Seção

02

Page 97: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

5 Toque em uma letra a ser introduzida.# Para excluir um caractere e deixar um espaço,toque em .

6 Toque em MEMORY para armazenar onovo nome.

Editando números de telefoneVocê pode editar os números de telefone nosregistros da Agenda de telefones.

1 Toque em PHONE BOOK para exibir aAgenda de telefones.

2 Selecione um registro da Agenda de te-lefones que deseja editar.Consulte os passos de 2 a 3 em Chamandoum número na Agenda de telefones na página95 para saber como fazer isso.

3 Toque em EDIT ao lado do número dotelefone que deseja editar.O display é alterado para a exibição de ediçãode discagem da Agenda de telefones.

4 Toque em 0—9 para introduzir os nú-meros.# Para uma chamada internacional, toque emadd "+" para adicionar + ao número de telefone.# Toque em CLEAR para excluir o número.

5 Toque em c ou d para mover o cursor eeditar o número.Repita esses passos até ter terminado a altera-ção.

6 Toque em ENTER para armazenar onovo número.

Apagando um registro naAgenda de telefonesVocê pode apagar, um a um, os registros naAgenda de telefones.

Para apagar todos os registros na Agenda detelefones, consulte Apagando a memória nestapágina.

1 Toque em PHONE BOOK para exibir aAgenda de telefones.

2 Selecione um registro da Agenda de te-lefones que deseja excluir.Consulte os passos de 2 a 3 em Chamandoum número na Agenda de telefones na página95 para saber como fazer isso.

3 Toque em DELETE para excluir o regis-tro da Agenda de telefones.Uma confirmação é exibida. Toque em YESpara excluir o registro.# Leva cerca de 10 segundos para excluir osdados. Para certificar-se, deixe a chave de igniçãona posição ACC ou ON por 10 segundos após aexclusão.# Se não quiser apagar um registro da Agendade telefones selecionado, toque em NO.

Apagando a memóriaVocê pode apagar a memória de cada item, alista do histórico de chamadas discadas/rece-bidas/não atendidas e os números programa-dos.

1 Toque em CLEAR MEMORY no menu defunção.

2 Toque em CLEAR ao lado do item quedeseja excluir da memória.Selecione entre as seguintes opções:PHONE BOOK (Agenda de telefones)—DIALED CALLS (Histórico de chamadas disca-das)—RECEIVED CALLS (Histórico de chama-das recebidas)—MISSED CALLS (Histórico dechamadas não atendidas)—PRESET DIALS(Números de telefone programados)

Telefone Bluetooth

Ptbr 97

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 98: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Após a seleção de um item desejado, umaconfirmação é exibida. Toque em OK para ex-cluir a memória.# Se quiser apagar toda a Agenda de telefones,a lista do histórico de chamadas discadas/recebi-das/não atendidas e os números de telefonesprogramados, toque em CLEAR ALL.# Leva cerca de 10 segundos para excluir osdados. Para certificar-se, deixe a chave de igniçãona posição ACC ou ON por 10 segundos após aexclusão.# Se não quiser apagar a memória selecionada,toque em CANCEL.

Utilizando o histórico dechamadasAs 12 últimas chamadas realizadas (disca-das), recebidas e não atendidas são armaze-nadas no Histórico de chamadas. Você podepesquisar o histórico de chamadas e fazer li-gações através dele.

Exibindo o Histórico de chamadasO histórico de chamadas divide-se em trêsgrupos: Chamadas não atendidas, Chamadasdiscadas e Chamadas recebidas. Se o númeroestiver na Agenda de telefones, você poderá vi-sualizá-lo (bem como o nome).

% Toque em LOG para exibir o Históricode chamadas.Tocar em LOG várias vezes alternará entre osseguintes históricos de chamada:Chamadas não atendidas — Chamadas disca-das — Chamadas recebidas# Se nenhum número de telefone tiver sido ar-mazenado na lista selecionada, nada será exibi-do.# Você pode alternar entre o número de telefonee o nome (se inserido) pressionando ABC/123.

Chamando um número a partirdo Histórico de chamadas1 Visualize a lista e selecione um númerode telefone.Exiba o número de telefone para o qual desejaligar.

2 Toque em um número de telefone ounome (se inserido) que deseja chamar.O display retorna ao normal e o número de te-lefone selecionado é visualizado na barra deinformações.# Toque em PREV ou NEXT para exibir outro nú-mero de telefone ou nome (se inserido).

3 Toque em para fazer uma chamada.A hora estimada da chamada aparece no dis-play (pode haver uma pequena diferença entrea hora real da chamada).# Para uma chamada internacional, toque emadd "+" para adicionar + ao número de telefone.

4 Para desligar, toque em .

Utilizando númerosprogramadosAtribuindo números programadosOs números que você disca com freqüênciapodem ser programados para serem chama-dos rapidamente da memória.Você pode atribuir até seis números de telefo-ne utilizados com freqüência aos númerosprogramados (P 1-P 6).

1 Selecione um número de telefone dese-jado da Agenda de telefones ou do Históri-co de chamadas.Consulte as instruções explicadas nas pági-nas anteriores para saber como selecionar umnúmero de telefone desejado da Agenda de te-lefones ou do Histórico de chamadas.

Telefone Bluetooth

Ptbr98

Seção

02

Page 99: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

O display deve estar agora no modo normal eo número de telefone selecionado é visualiza-do na barra de informações.

2 Toque em LIST para exibir os númerosprogramados P 1-P 6.

3 Toque continuamente em um dos nú-meros P 1-P 6 para programar o número detelefone.O número de telefone selecionado é armaze-nado nas programações.# Até 30 números de telefone (seis números detelefone para cada um dos três telefones registra-dos e dois telefones autorizados) podem ser ar-mazenados na memória.

Rechamando os númerosprogramadosVocê pode facilmente rechamar os númerosde telefone programados.

1 Toque em LIST para exibir os númerosprogramados P 1-P 6.Os números programados P 1-P 6 surgem nodisplay.

2 Toque em um dos números programa-dos P 1-P 6.O número de telefone selecionado deve agoraser visualizado na barra de informações.

3 Toque em para fazer uma chamada.

4 Para desligar, toque em .A hora estimada da chamada aparece no dis-play (pode haver uma pequena diferença entrea hora real da chamada).

Fazendo uma chamadaatravés da introdução deum número de telefoneVocê pode fazer uma chamada através da in-trodução direta de números nesta unidade.

1 Toque em DIRECT para exibir o displayde discagem direta.

2 Toque em 0—9 para introduzir os nú-meros.# Para uma chamada internacional, toque emadd "+" para adicionar + ao número de telefone.# Toque em CLEAR para excluir o número.# Podem ser introduzidos até 24 dígitos.

3 Ao concluir a introdução de números,toque em para fazer uma chamada.

4 Para desligar, toque em .A hora estimada da chamada aparece no dis-play (pode haver uma pequena diferença entrea hora real da chamada).

Cancelamento de eco eredução de ruídoQuando você estiver fazendo uma chamadaviva-voz no carro, poderá ouvir um eco desa-gradável. Essa função reduz o eco e o ruído emantém uma certa qualidade sonora.! Esse recurso não pode ser ajustado para

telefones de usuário diferentes.

% Toque em ECHO CANCEL no menu defunção para ativar a função Cancelamentode eco.# Para desativar o cancelamento de eco, toquenovamente em ECHO CANCEL.

Telefone Bluetooth

Ptbr 99

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 100: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Alterando o toqueA unidade oferece a possibilidade de ativar oudesativar o toque da recepção de chamadas.! O toque selecionado para esta unidade não

afeta o toque utilizado em seu telefone ce-lular. Se não deseja que seu telefone celu-lar e esta unidade toquem ao mesmotempo, recomendamos desativar o toquede um dos aparelhos.

% Toque em RING TONE no menu de fun-ção para ativar o toque.# Para desativar o toque, toque novamente emRING TONE.

Ajustando a recusaautomáticaSe essa função estiver ativada, esta unidaderecusará automaticamente todas as chama-das.! Esse recurso não pode ser ajustado para

telefones de usuário diferentes.! A chamada recusada não é memorizada

no histórico de chamadas recebidas ounão atendidas.

% Toque em REFUSE ALL CALLS no menude função para ativar a Recusa automáticade chamadas.ON é visualizado no display.# Para desativar a recusa automática de chama-das, toque novamente em REFUSE ALL CALLS.

Ajustando o atendimentoautomáticoSe essa função estiver ativada, esta unidadeatenderá automaticamente todas as chama-das.

! Esse recurso não pode ser ajustado paratelefones de usuário diferentes.

% Toque em AUTO ANSWER no menu defunção para ativar o atendimento automá-tico.ON é visualizado no display.# Para desativar o atendimento automático,toque novamente em AUTO ANSWER.

Nota

Se as duas funções, recusa automática e atendi-mento automático, estiverem ativadas (ON), a re-cusa automática ganhará prioridade e todas aschamadas serão recusadas automaticamente.

Exibindo endereços BD(Dispositivo Bluetooth)Cada dispositivo que possui a tecnologia semfio Bluetooth recebe um endereço exclusivode 48 bits. O endereço de cada dispositivo éformado por uma string hexadecimal de 12 dí-gitos.Você pode visualizar o endereço BD do seu te-lefone celular e desta unidade.Caso esta unidade pare de funcionar correta-mente e seja necessário entrar em contatocom o revendedor para reparos, talvez vocêtenha que indicar as versões do sistema destaunidade e do módulo Bluetooth. Visualize asversões e confirme-as.

% Toque em DEVICE INFO no menu defunção para exibir o endereço do dispositi-vo Bluetooth.Várias informações relacionadas à tecnologiasem fio Bluetooth são exibidas.

! BD ADDRESS (Endereço do sistema)! SYSTEM NAME (Nome do sistema)! SYSTEM VER. (Versão)! BT MODULE VER. (versão do módulo

Bluetooth)

Telefone Bluetooth

Ptbr100

Seção

02

Page 101: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Ouvindo músicas no áudio BT(Áudio player Bluetooth)

1 2 3 4

Se você conectar este adaptador a uma unidadeprincipal da Pioneer, poderá controlar um áudioplayer Bluetooth através da tecnologia sem fioBluetooth.

Importante

! Esta unidade pode controlar um áudio playerBluetooth por meio do perfil A2DP ou AVRCP.Áudio players Bluetooth (ou adaptadoresBluetooth) compatíveis com esses perfispodem ser conectados a esta unidade.— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile): Só é possível reproduzir músicasem seu áudio player.

— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile): A reprodução, pausa, seleção demúsicas, etc., são possíveis.

! Uma vez que há uma grande quantidade deáudio players Bluetooth disponíveis no merca-do, as operações com o seu áudio player Blue-tooth utilizando esta unidade variamamplamente. Consulte o manual de instru-ções que acompanha o seu áudio player Blue-tooth, bem como este manual enquantoutiliza o seu player nesta unidade.

! Informações sobre as músicas (por exemplo,o tempo de reprodução decorrido, título damúsica, índice de músicas, etc.) não podemser exibidas nesta unidade.

! Enquanto você estiver ouvindo as músicas emseu áudio player Bluetooth, evite utilizar o seutelefone celular o tanto quanto possível. Setentar ativar alguma função no telefone celu-lar, o sinal poderá causar ruídos na músicasendo reproduzida.

! Enquanto estiver falando no telefone celularconectado a esta unidade através da tecnolo-gia sem fio Bluetooth, a reprodução de músi-ca no áudio player Bluetooth conectado aesta unidade é emudecida.

! Se você estiver ouvindo música no seu áudioplayer Bluetooth e alternar para outra fonte, amúsica continuará a ser reproduzida.

1 Ícone de fonteMostra qual fonte foi selecionada.

2 Nome da fonteMostra o nome da fonte selecionada.

3 Nome do dispositivoMostra o nome do dispositivo do áudioplayer Bluetooth conectado (ou adaptadorBluetooth).

4 Indicador de áudio BluetoothMostra quando é estabelecida uma conexãodo áudio player Bluetooth (para obter maisdetalhes, consulte Conectando um áudioplayer Bluetooth na próxima página).

% Toque no ícone de fonte e, em seguida,toque em BTAUDIO para selecionar a fontede áudio Bluetooth.

Nota

A distância, desobstruída, entre esta unidade e oseu telefone celular deve ser de 10 metros, oumenos, para enviar e receber mensagens de voze dados através da tecnologia sem fio Bluetooth.Todavia, a distância para transmissão pode sermenor do que a distância estimada, dependendodo ambiente onde se está.

Áudio Bluetooth

Ptbr 101

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 102: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Conectando um áudioplayer Bluetooth1 Display de função

Mostra os nomes das funções.

Para que esta unidade controle seu áudioplayer Bluetooth, ela precisa estabelecer umaconexão sem fio Bluetooth.Esta função inicia a conexão através da tec-nologia sem fio Bluetooth.

1 Toque em AV MENU para visualizarMENU.MENU é visualizado no display.# Quando AV MENU não for visualizado, vocêpoderá exibi-lo tocando na tela.# Você também pode visualizarMENU clicandono joystick.

2 Toque em FUNCTION para visualizar osnomes das funções.Os nomes das funções são visualizados e osoperáveis são realçados.# Para retornar ao display anterior, toque emBACK.# Para retornar ao display de reprodução, toqueem ESC.

3 Toque em CONNECTION OPEN.ON é visualizado. Esta unidade agora está emmodo de espera para conexão com o áudioplayer Bluetooth.Se seu áudio player Bluetooth estiver prontopara conexão sem fio Bluetooth, a conexão aesta unidade será automaticamente estabele-cida.

Nota

Antes de utilizar alguns áudio players, você podeprecisar introduzir o código PIN nesta unidade.Se seu player exigir um código PIN para estabele-cer uma conexão, procure o código no player ouna documentação inclusa. Introduza o códigoPIN consultando Introduzindo o código PIN paraconexão sem fio Bluetooth na página 104.

Reproduzindo músicas noseu áudio player Bluetooth

Importante

O recurso varia dependendo do tipo de áudioplayer Bluetooth que você possui. Consulte o ma-nual de instruções que acompanha seu áudioplayer Bluetooth para obter instruções detalha-das.

1 Toque em f.A reprodução é iniciada.# Quando quiser pausar uma música, toque no-vamente emf.

2 Para retroceder ou avançar para umaoutra faixa, toque em o ou p.Tocar emp pulará para o início da próximafaixa. Tocar emo uma vez pulará para o iní-cio da faixa atual. Tocar novamente pularápara a faixa anterior.# Também é possível retroceder ou avançarpara outra faixa pressionando c ou d ou moven-do o joystick para a esquerda ou para a direita.

1

Áudio Bluetooth

Ptbr102

Seção

03

Page 103: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

3 Para executar o avanço ou retrocessorápido, toque em o ou p e segure.# Também é possível executar o avanço rápido//retrocesso rápido pressionando e segurandoc

ou d ou segurando o joystick para a esquerda oupara a direita.# Ao executar o avanço rápido ou retrocesso, osom poderá ser ouvido ou não. Essa diferença de-pende do áudio player Bluetooth utilizado.

4 Para parar a reprodução, toque emg.

Desconectando um áudioplayer BluetoothQuando tiver terminado de utilizar o áudioplayer Bluetooth com esta unidade, você po-derá desativar a conexão sem fio Bluetooth.

1 Toque em AV MENU para visualizarMENU.MENU é visualizado no display.# Quando AV MENU não for visualizado, vocêpoderá exibi-lo tocando na tela.# Você também pode visualizarMENU clicandono joystick.

2 Toque em FUNCTION para visualizar osnomes das funções.Os nomes das funções são visualizados e osoperáveis são realçados.# Para retornar ao display anterior, toque emBACK.# Para retornar ao display de reprodução, toqueem ESC.

3 Toque em DISCONNECT.Quando o processo de encerramento da cone-xão for concluído, Disconnected serávisualizado.

Exibindo endereços BD(Dispositivo Bluetooth)Cada dispositivo que possui a tecnologia semfio Bluetooth recebe um endereço exclusivode 48 bits. O endereço de cada dispositivo éformado por uma string hexadecimal de 12 dí-gitos.Você pode visualizar o endereço BD desta uni-dade.Caso esta unidade pare de funcionar correta-mente e seja necessário entrar em contatocom o revendedor para reparos, talvez vocêtenha que indicar as versões do sistema destaunidade e do módulo Bluetooth. Visualize asversões e confirme-as.

1 Toque em AV MENU para visualizarMENU.MENU é visualizado no display.# Quando AV MENU não for visualizado, vocêpoderá exibi-lo tocando na tela.# Você também pode visualizarMENU clicandono joystick.

2 Toque em FUNCTION para visualizar osnomes das funções.Os nomes das funções são visualizados e osoperáveis são realçados.# Para retornar ao display anterior, toque emBACK.# Para retornar ao display de reprodução, toqueem ESC.

3 Toque em DEVICE INFO para visualizaro endereço do dispositivo Bluetooth.Várias informações relacionadas à tecnologiasem fio Bluetooth são exibidas.

! BD ADDRESS (Endereço do sistema)! SYSTEM NAME (Nome do sistema)! SYSTEM VER. (Versão)! BT MODULE VER. (versão do módulo

Bluetooth)

Áudio Bluetooth

Ptbr 103

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 104: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Introduzindo o código PINpara conexão sem fioBluetoothCom alguns áudio players Bluetooth, vocêpode precisar introduzir o código PIN nestaunidade primeiro para que ela fique prontapara uma conexão com o seu áudio playerBluetooth.

1 Toque no ícone de fonte e, em seguida,toque em OFF para desligar esta unidade.# Quando o ícone de fonte não for visualizado,você poderá exibi-lo tocando na tela.

2 Toque em AV MENU e, em seguida,toque em INITIAL para visualizar os nomesdas funções.Os nomes das funções são visualizados e osoperáveis são realçados.# Quando AV MENU não for visualizado, vocêpoderá exibi-lo tocando na tela.# Você também pode visualizarMENU clicandono joystick.# Para ir ao próximo grupo de nomes de fun-ções, toque em NEXT.# Para retornar ao grupo anterior de nomes defunções, toque em PREV.# Para retornar ao display anterior, toque emBACK.# Para retornar à visualização de cada fonte,toque em ESC.

3 Toque em PINCODE INPUT.O código PIN introduzido é visualizado no dis-play.

4 Toque em 0—9 para introduzir o códigoPIN de seu áudio player Bluetooth.# Toque em C para excluir o número.

5 Após introduzir o código PIN (até 16 dí-gitos), toque em ENTER.O código PIN introduzido é armazenado nestaunidade.

Ajustes iniciais

Ptbr104

Seção

04

Page 105: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Utilizando como umaunidade externaAs unidades principais a seguir operam nestaunidade como unidades externas. Para obtermais detalhes sobre a unidade externa, con-sulte o manual da unidade principal.! 1–6KEY não pode ser utilizado para operar

esta unidade.! Ao selecionar TEL como uma fonte,

AUTO/MANUAL (A/M) não pode ser utili-zado para operar esta unidade.

! Ao selecionar BTAUDIO como uma fonte,FUNC3 (F3)/FUNCTION3 e FUNC4 (F4)/FUNCTION4 não podem ser utilizados paraoperar esta unidade.

Grupo de unidades principais 1As unidades principais a seguir apresentam aoperação com o botão FUNCTION ou a opera-ção com uma SOFT KEY (tecla programável).DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-P7700MP,DEH-P7650MP, DEH-P7600MP, DEH-P6800MP,DEH-P6750MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600,DEH-P5850MPH, DEH-P5850MP, DEH--P5800MP, DEH-P580MP, DEH-P5750MP, DEH--P5650MP, DEH-P5600MP, DEH-P4850MPH,DEH-P4850MP, DEH-P4800MP, DEH-P480MP,DEH-P4750MP, DEH-P4700MP, DEH-P4650,DEH-P4600, DEH-P3800MP, DEH-P3700MP,DEH-P3600MP, DEH-P2650, DEH-P2600, DEH--P960MP, DEH-P760MP, DEH-P670MP, DEH--P660, DEH-P560MP, DEH-P470MP, DEH--P460MP, DEH-P360, DEH-P26, DVH-P5850MP,DVH-P580MP, DVH-P5650MP, FH-P5000MP,FH-P4200MP, KEH-P7035, KEH-P6025

Grupo de unidades principais 2As unidades principais a seguir apresentam aoperação MULTI-CONTROL.DEH-P8850MP, DEH-P8650MP, DEH-P8600MP,DEH-P7800MP, DEH-P7750MP, DEH-P6850MP,DEH-P6800MP, DEH-P880PRS, DEH-P860MP,DEH-P780MP, DEH-P680MP, DEH-P80MP,DEH-P80RS, DEH-P8MP, DEH-P1Y

Grupo de unidades principais 3As unidades principais a seguir apresentam aoperação por teclas do painel sensível aotoque.AVH-P7650DVD, AVH-P7600DVD, AVH--P6650DVD, AVH-P6600DVD, AVH-P5750DVD,AVH-P5700DVD

Grupo de unidades principais 4As unidades principais a seguir são unidadesde navegação que apresentam a operação porteclas do painel sensível ao toque.AVIC-D2, AVIC-N1, AVIC-N2, AVIC-N3, AVIC-Z1

Importante

! Uma vez que esta unidade está em modo deespera para conectar-se aos telefones celula-res através da tecnologia sem fio Bluetooth,utilizar esta unidade sem ligar o motor poderesultar no descarregamento da bateria.

! Para utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth,os dispositivos devem ser capazes de interpre-tar determinados perfis. Ao utilizar como umaunidade externa, esta unidade será compatí-vel com os seguintes perfis.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-

le)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-

le)! Esta unidade pode controlar um áudio player

Bluetooth por meio do perfil A2DP ou AVRCP.Áudio players Bluetooth (ou adaptadoresBluetooth) compatíveis com esses perfispodem ser conectados a esta unidade.— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile): Só é possível reproduzir músicasem seu áudio player.

— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile): A reprodução, pausa, seleção demúsicas, etc., são possíveis.

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr 105

SeçãoPortuguês

(B)

05

Page 106: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

! Ao utilizar esta unidade como uma unidadeexterna, o código PIN é ajustado a 0000. Vocênão pode alterar o código PIN. Esta unidadesó poderá conectar o áudio player Bluetoothque solicitar 0000 como código PIN ou nãosolicitar um código PIN.

! Uma vez que há uma grande quantidade deáudio players Bluetooth disponíveis no merca-do, as operações com o seu áudio player Blue-tooth utilizando esta unidade variamamplamente. Consulte o manual de instru-ções que acompanha o seu áudio player Blue-tooth, bem como este manual enquantoutiliza o seu player nesta unidade.

! Informações sobre as músicas (por exemplo,o tempo de reprodução decorrido, título damúsica, índice de músicas, etc.) não podemser exibidas nesta unidade.

! Enquanto você estiver ouvindo as músicas emseu áudio player Bluetooth, evite utilizar o seutelefone celular o tanto quanto possível. Setentar ativar alguma função no telefone celu-lar, o sinal poderá causar ruídos na músicasendo reproduzida.

! Enquanto estiver falando no telefone celularconectado a esta unidade através da tecnolo-gia sem fio Bluetooth, a reprodução de músi-ca no áudio player Bluetooth conectado aesta unidade é emudecida.

! Se você estiver ouvindo música no seu áudioplayer Bluetooth e alternar para outra fonte, amúsica continuará a ser reproduzida.

! A operação varia dependendo do tipo de celu-lar ou áudio player Bluetooth que você possui.Consulte o manual de instruções que osacompanha para obter instruções detalhadas.

Notas

! A recepção de chamadas desta unidade esta-rá em modo de espera quando a chave de ig-nição estiver na posição ACC ou ON.

! A distância, desobstruída, entre esta unidadee o seu telefone celular deve ser de 10 metros,ou menos, para enviar e receber mensagensde voz e dados através da tecnologia sem fioBluetooth. Todavia, a distância para transmis-são pode ser menor do que a distância esti-mada, dependendo do ambiente onde se está.

! TEL e BTAUDIO são ajustados ao mesmo vo-lume e ao mesmo volume de SLA (Ajuste denível de fonte). Altere o valor do volume paraTEL ou BTAUDIO todas as vezes, se necessá-rio.

! Se o controle remoto tiver o botão PGM, vocêpoderá executar as seguintes operações comele:— Ao selecionar TEL como uma fonte, você

pode visualizar um número de telefone nohistórico de chamadas.

— Ao selecionar BTAUDIO como uma fonte,você pode pausar uma música.

Gráficos de compatibilidadedas funçõesGrupo de unidades principais 1

Controles do telefone Bluetooth

Selecionar TEL/BTAUDIO como umafonte

Pressione SOURCE.

Alternar entre TEL eBTAUDIO

Ao selecionar TEL/BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneBAND.

Colocar a unidade nomodo VOICE ON*

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segureBAND.

Receber uma chama-da

Quando receber uma chama-da, pressione a.

Encerrar uma chama-da

Pressione b.

* Será possível utilizar esta função se o seu celular tiver a tecnologia de reconhecimento de voz.

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr106

Seção

05

Page 107: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Controles do telefone Bluetooth

Exibir o histórico dechamadas recebidas//não atendidas

Pressione c.

Exibir o histórico dechamadas discadas

Pressione d.

Selecionar um núme-ro de telefone do his-tórico de chamadasdiscadas, recebidasou não atendidas

Ao exibir o histórico de cha-madas discadas, recebidasou não atendidas, pressionec ou d.Se quiser retornar à visualiza-ção em modo de espera,pressione b.

Fazer uma chamada

Ao selecionar um número detelefone do histórico de cha-madas discadas e recebidas,pressione a.

Selecionar uma fun-ção

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione FUNCTION(FUNC).

Liste um número detelefone no históricode chamadas

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione a ou b emFUNC1 (F1).

Colocar a unidade nomodo C.OPEN

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segure a

ou b em FUNC1 (F1).

Colocar a unidade nomodo REGIST

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione a ou b emFUNC2 (F2).

Colocar a unidade nomodo DISCONN.

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segure a

ou b em FUNC2 (F2).

Ativar ou desativar oatendimento automá-tico

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione a ou b emFUNC3 (F3).

Ativar ou desativar aconexão automática

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segure a

ou b em FUNC3 (F3).

Controles do telefone Bluetooth

Ativar ou desativar otoque

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione a ou b emFUNC4 (F4).

Exibe e alterna as in-formações do dispo-sitivo

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segure a

ou b em FUNC4 (F4).

Controles do áudio Bluetooth

Selecionar TEL/BTAUDIO como umafonte

Pressione SOURCE.

Alternar entre TEL eBTAUDIO

Ao selecionar TEL/BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneBAND.

Retroceder ou avan-çar para uma outramúsica*1

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressionec ou d.

Avançar/retrocederrapidamente*2

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressione esegure c ou d.

Selecionar uma fun-ção

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneFUNCTION (FUNC).

Pausar uma músicaAo selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressionea ou b em FUNC1 (F1).

Colocar a unidade nomodo C.OPEN

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressione esegure a ou b em FUNC1(F1).

Reproduzir músicasAo selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressionea ou b em FUNC2 (F2).

Colocar a unidade nomodo DISCONN.

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressione esegure a ou b em FUNC2(F2).

Alternar entre AUTOe MANUAL

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressionec ou d em AUTO/MANUAL(A/M).

*1 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).*2 É possível utilizar esta função ao selecionarMANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr 107

SeçãoPortuguês

(B)

05

Page 108: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Nota

Ao utilizar como uma unidade externa, esta uni-dade não retorna automaticamente à fonte origi-nal após uma chamada. Selecione uma fontedesejada manualmente após a chamada.

Grupo de unidades principais 2

Controles do telefone Bluetooth

Selecionar TEL/BTAUDIO como umafonte

Pressione SOURCE.

Alternar entre TEL eBTAUDIO

Ao selecionar TEL/BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneBAND.

Colocar a unidade nomodo VOICE ON*

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segureBAND.

Receber uma chama-da

Quando receber uma chama-da, pressione MULTI-CON-TROL para cima.

Encerrar uma chama-da

Pressione MULTI-CONTROLpara baixo.

Exibir o histórico dechamadas recebidas//não atendidas

Pressione MULTI-CONTROLpara a esquerda.

Exibir o histórico dechamadas discadas

Pressione MULTI-CONTROLpara a direita.

Selecionar um núme-ro de telefone do his-tórico de chamadasdiscadas, recebidasou não atendidas

Ao exibir o histórico de cha-madas discadas, recebidasou não atendidas, pressioneMULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita.Se quiser retornar à visualiza-ção em modo de espera,pressione MULTI-CONTROLpara baixo.

Controles do telefone Bluetooth

Fazer uma chamada

Ao selecionar um número detelefone do histórico de cha-madas discadas e recebidas,pressione MULTI-CONTROLpara cima.

Selecionar uma fun-ção

Ao selecionar TEL como umafonte, utilize MULTI-CON-TROL.

Liste um número detelefone no históricode chamadas

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione MULTI--CONTROL em FUNC1 (F1).

Colocar a unidade nomodo C.OPEN

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segureMULTI-CONTROL emFUNC1 (F1).

Colocar a unidade nomodo REGIST

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione MULTI--CONTROL em FUNC2 (F2).

Colocar a unidade nomodo DISCONN.

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segureMULTI-CONTROL emFUNC2 (F2).

Ativar ou desativar oatendimento automá-tico

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione MULTI--CONTROL em FUNC3 (F3).

Ativar ou desativar aconexão automática

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segureMULTI-CONTROL emFUNC3 (F3).

Ativar ou desativar otoque

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione MULTI--CONTROL em FUNC4 (F4).

Exibe e alterna as in-formações do dispo-sitivo

Ao selecionar TEL como umafonte, pressione e segureMULTI-CONTROL emFUNC4 (F4).

* Será possível utilizar esta função se o seu celular tiver a tecnologia de reconhecimento de voz.

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr108

Seção

05

Page 109: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Controles do áudio Bluetooth

Selecionar TEL/BTAUDIO como umafonte

Pressione SOURCE.

Alternar entre TEL eBTAUDIO

Ao selecionar TEL/BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneBAND.

Retroceder ou avan-çar para uma outramúsica*1

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneMULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita.

Avançar/retrocederrapidamente*2

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressione esegureMULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a di-reita.

Selecionar uma fun-ção

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, utilizeMULTI-CONTROL.

Pausar uma música

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneMULTI-CONTROL emFUNC1 (F1).

Colocar a unidade nomodo C.OPEN

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressione esegureMULTI-CONTROL emFUNC1 (F1).

Reproduzir músicas

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneMULTI-CONTROL emFUNC2 (F2).

Colocar a unidade nomodo DISCONN.

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressione esegureMULTI-CONTROL emFUNC2 (F2).

Alternar entre AUTOe MANUAL

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneMULTI-CONTROL emAUTO/MANUAL (A/M).

Nota

Ao utilizar como uma unidade externa, esta uni-dade não retorna automaticamente à fonte origi-nal após uma chamada. Selecione uma fontedesejada manualmente após a chamada.

Grupo de unidades principais 3

Controles do telefone Bluetooth

Selecionar TEL/BTAUDIO como umafonte

Pressione SOURCE.

Alternar entre TEL eBTAUDIO

Ao selecionar TEL/BTAUDIOcomo uma fonte, toque emBAND.

Colocar a unidade nomodo VOICE ON*3

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteBAND.

Receber uma chama-da

Quando receber uma chama-da, toque em a.

Encerrar uma chama-da

Toque em b.

Exibir o histórico dechamadas recebidas//não atendidas

Toque em c.

Exibir o histórico dechamadas discadas

Toque em d.

Selecionar um núme-ro de telefone do his-tórico de chamadasdiscadas, recebidasou não atendidas

Ao exibir o histórico de cha-madas discadas, recebidasou não atendidas, toque emc ou d.Se quiser retornar à visualiza-ção em modo de espera,toque em b.

Fazer uma chamada

Ao selecionar um número detelefone do histórico de cha-madas discadas e recebidas,toque em a.

*1 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).*2 É possível utilizar esta função ao selecionarMANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).*3 Será possível utilizar esta função se o seu celular tiver a tecnologia de reconhecimento de voz.

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr 109

SeçãoPortuguês

(B)

05

Page 110: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Controles do telefone Bluetooth

Selecionar uma fun-ção

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em AV MENU e,em seguida, toque emFUNCTION.

Liste um número detelefone no históricode chamadas

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em ab emFUNCTION1.

Colocar a unidade nomodo C.OPEN

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteem ab em FUNCTION1.

Colocar a unidade nomodo REGIST

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em ab emFUNCTION2.

Colocar a unidade nomodo DISCONN.

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteem ab em FUNCTION2.

Ativar ou desativar oatendimento automá-tico

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em ab emFUNCTION3.

Ativar ou desativar aconexão automática

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteem ab em FUNCTION3.

Ativar ou desativar otoque

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em ab emFUNCTION4.

Exibe e alterna as in-formações do dispo-sitivo

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteem ab em FUNCTION4.

Controles do áudio Bluetooth

Selecionar TEL/BTAUDIO como umafonte

Pressione SOURCE.

Alternar entre TEL eBTAUDIO

Ao selecionar TEL/BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneBAND.

Retroceder ou avan-çar para uma outramúsica*1

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emc ou d.

Controles do áudio Bluetooth

Avançar/retrocederrapidamente*2

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque con-tinuamente em c ou d.

Selecionar uma fun-ção

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emAV MENU e, em seguida,toque em FUNCTION.

Pausar uma músicaAo selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emab em FUNCTION1.

Colocar a unidade nomodo C.OPEN

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque con-tinuamente em ab emFUNCTION1.

Reproduzir músicasAo selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emab em FUNCTION2.

Colocar a unidade nomodo DISCONN.

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque con-tinuamente em ab emFUNCTION2.

Alternar entre AUTOe MANUAL

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emc ou d em AUTO/MANUAL(A/M).

Nota

Ao utilizar como uma unidade externa, esta uni-dade não retorna automaticamente à fonte origi-nal após uma chamada. Selecione uma fontedesejada manualmente após a chamada.

*1 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).*2 É possível utilizar esta função ao selecionarMANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr110

Seção

05

Page 111: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Grupo de unidades principais 4

Controles do telefone Bluetooth

Selecionar TEL/BTAUDIO como umafonte

Pressione SOURCE.

Alternar entre TEL eBTAUDIO

Ao selecionar TEL/BTAUDIOcomo uma fonte, toque emBAND.

Colocar a unidade nomodo VOICE ON*1

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteBAND.

Receber uma chama-da

Quando receber uma chama-da, toque em a.

Encerrar uma chama-da

Toque em b.

Exibir o histórico dechamadas recebidas//não atendidas

Toque em c.

Exibir o histórico dechamadas discadas

Toque em d.

Selecionar um núme-ro de telefone do his-tórico de chamadasdiscadas, recebidasou não atendidas

Ao exibir o histórico de cha-madas discadas, recebidasou não atendidas, toque emc ou d.Se quiser retornar à visualiza-ção em modo de espera,toque em b.

Fazer uma chamada

Ao selecionar um número detelefone do histórico de cha-madas discadas e recebidas,toque em a.

Selecionar uma fun-ção

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em AV MENUou pressione o joystick e, emseguida, toque em FUNC-TION*2.

Liste um número detelefone no históricode chamadas

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em SEND emFUNCTION1.

Controles do telefone Bluetooth

Colocar a unidade nomodo C.OPEN

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteem SEND em FUNCTION1.

Colocar a unidade nomodo REGIST

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em SEND emFUNCTION2.

Colocar a unidade nomodo DISCONN.

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteem SEND em FUNCTION2.

Ativar ou desativar oatendimento automá-tico

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em SEND emFUNCTION3.

Ativar ou desativar aconexão automática

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteem SEND em FUNCTION3.

Ativar ou desativar otoque

Ao selecionar TEL como umafonte, toque em SEND emFUNCTION4.

Exibe e alterna as in-formações do dispo-sitivo

Ao selecionar TEL como umafonte, toque continuamenteem SEND em FUNCTION4.

Controles do áudio Bluetooth

Selecionar TEL/BTAUDIO como umafonte

Pressione SOURCE.

Alternar entre TEL eBTAUDIO

Ao selecionar TEL/BTAUDIOcomo uma fonte, pressioneBAND.

Retroceder ou avan-çar para uma outramúsica*3

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emc ou d.

Avançar/retrocederrapidamente*4

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque con-tinuamente em c ou d.

*1 Será possível utilizar esta função se o seu celular tiver a tecnologia de reconhecimento de voz.*2 No caso do AVIC-D2, AV MENU não pode ser utilizado.*3 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).*4 É possível utilizar esta função ao selecionarMANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr 111

SeçãoPortuguês

(B)

05

Page 112: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Controles do áudio Bluetooth

Selecionar uma fun-ção

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emAV MENU ou pressione ojoystick e, em seguida, toqueem FUNCTION*.

Pausar uma músicaAo selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emSEND em FUNCTION1.

Colocar a unidade nomodo C.OPEN

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque con-tinuamente em SEND emFUNCTION1.

Reproduzir músicasAo selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emSEND em FUNCTION2.

Colocar a unidade nomodo DISCONN.

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque con-tinuamente em SEND emFUNCTION2.

Alternar entre AUTOe MANUAL

Ao selecionar BTAUDIOcomo uma fonte, toque emAUTO/MANUAL (A/M).

Nota

Ao utilizar como uma unidade externa, esta uni-dade não retorna automaticamente à fonte origi-nal após uma chamada. Selecione uma fontedesejada manualmente após a chamada.

Conectando um telefonecelularPara utilizar um telefone no modo sem fiocom esta unidade, é necessário primeiro esta-belecer uma conexão utilizando a tecnologiasem fio Bluetooth.! A conexão é estabelecida normalmente

pelo HFP, que lhe permite obter o total con-trole das funções disponíveis na fonte tele-

fone. Contudo, em alguns casos, quandovocê faz a conexão a partir de seu telefonecelular, a conexão poderá ser feita peloHSP e várias funções podem não estar dis-poníveis.

! Um telefone pode ser conectado através datecnologia sem fio Bluetooth sem estar re-gistrado nesta unidade. Nesse caso, dize-mos que está conectado temporariamentee os recursos disponíveis são limitados.Para usufruir de todos os recursos disponí-veis, recomendamos que você registre oseu telefone nesta unidade. Para obter ins-truções detalhadas, consulte Registrandoum telefone celular conectado na próximapágina.

Utilizando um telefone celularpara iniciar a conexãoColocar a unidade no modo C.OPEN permitiráque você estabeleça uma conexão sem fioBluetooth a partir de seu telefone. Se não sou-ber como iniciar uma conexão através do seutelefone, consulte o manual de instruções queacompanha o aparelho.

1 Colocar a unidade no modo C.OPENConsulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.# Antes de colocar a unidade no modo C.OPEN,NO TEL é visualizado.

2 Utilize o telefone celular para conectar--se a esta unidade.Quando a conexão é estabelecida, TEL é visua-lizado.# O recurso varia dependendo do tipo de telefo-ne celular que você possui. Consulte o manualde instruções que acompanha seu telefone celu-lar para obter instruções detalhadas.

* No caso do AVIC-D2, AV MENU não pode ser utilizado.

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr112

Seção

05

Page 113: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

# Para completar a conexão, será necessário in-troduzir o código do link no seu telefonecelular.

Registrando um telefonecelular conectadoVocê pode registrar um telefone que está co-nectado temporariamente a esta unidade parausufruir de todos os recursos disponíveis atra-vés da tecnologia sem fio Bluetooth. Apenasum telefone celular pode ser registrado.

1 Colocar a unidade no modo REGISTConsulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.Antes de colocar a unidade no modo REGIST,TEL é visualizado.

2 Utilize o telefone celular para registrá--lo nesta unidade.Quando o registro for concluído, TEL REG.será visualizado.# O recurso varia dependendo do tipo de telefo-ne celular que você possui. Consulte o manualde instruções que acompanha seu telefone celu-lar para obter instruções detalhadas.# Para completar a conexão, será necessário in-troduzir o código do link no seu telefonecelular.

Desconectando umtelefone celularQuando tiver terminado de utilizar o telefonecom esta unidade, você poderá desativar a co-nexão sem fio Bluetooth.

% Colocar a unidade no modo DISCONN.Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.

Quando o processo de encerramento da cone-xão for concluído, NO TEL será visualizado.

Reconhecimento de vozSe o seu telefone celular possuir tecnologia dereconhecimento de voz, você poderá fazeruma chamada utilizando comandos de voz.! O recurso varia dependendo do tipo de tele-

fone celular que você possui. Consulte omanual de instruções que acompanha seutelefone celular para obter instruções deta-lhadas.

! Essa função pode ser acionada somentequando a conexão é estabelecida com HFP(Hands Free Profile).

1 Colocar a unidade no modo VOICE ON.

2 Diga o nome do seu contato em vozalta.

Ajustando o atendimentoautomáticoSe essa função estiver ativada, esta unidadeatenderá automaticamente todas as chama-das.

% Ativar ou desativar o atendimento au-tomáticoConsulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.O status será visualizado (por exemplo,ANSW ON).

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr 113

SeçãoPortuguês

(B)

05

Page 114: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Conectando-seautomaticamente a umtelefone celular registradoQuando a Conexão automática estiver ativada,a unidade estabelecerá automaticamenteuma conexão com um telefone registradoassim que entrar no campo de alcance.! Esse recurso pode não funcionar com

todos os telefones.! Em alguns telefones celulares, talvez seja

necessário confirmar a conexão com estaunidade. Nesse caso, a conexão não seráestabelecida até que você a confirme no te-lefone, mesmo se a opção de Conexão au-tomática estiver ativada nesta unidade. Sepossível, ajuste seu telefone celular paranão procurar uma confirmação para a co-nexão Bluetooth. Para obter detalhes, con-sulte o manual de instruções queacompanha seu telefone celular.

! Esse recurso não poderá ser utilizado, sevocê estiver tocando músicas no áudioplayer Bluetooth através da tecnologia semfio Bluetooth. Nesse caso, interrompa a re-produção de música e alterne para outrafonte para que seu celular estabeleça cone-xão com esta unidade utilizando essa fun-ção.

% Ativar ou desativar a conexão automá-ticaConsulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.O status será visualizado (por exemplo,AUTO ON).# Quando você ativa a conexão automática eesta unidade procura o telefone celular registra-do, SEARCH é visualizado.# Quando você ativa a conexão automática eesta unidade estabelece uma conexão com o te-lefone celular registrado,WAIT é visualizado.

Ajustando o toqueA unidade oferece a possibilidade de ativar oudesativar o toque da recepção de chamadas.O toque selecionado para esta unidade nãoafeta o toque utilizado em seu telefone celular.Se não deseja que seu telefone celular e estaunidade toquem ao mesmo tempo, recomen-damos desativar o toque de um dos apare-lhos.

% Ativar ou desativar o toque.Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.O status será visualizado (por exemplo,BEEP ON).

Exibindo as informações dodispositivo desta unidadeVocê pode visualizar as informações de dispo-sitivo desta unidade, como o endereço do dis-positivo Bluetooth e o nome do dispositivo.Caso esta unidade pare de funcionar correta-mente e seja necessário entrar em contatocom o revendedor para reparos, talvez vocêtenha que indicar as versões do sistema destaunidade e do módulo Bluetooth. Visualize asversões e confirme-as.! Cada dispositivo que possui a tecnologia

sem fio Bluetooth recebe um endereço ex-clusivo de 48 bits. Cada endereço de dispo-sitivo consiste em uma string hexadecimalde 12 dígitos.

% Exibe e alterna as informações do dis-positivoConsulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.A cada operação de acordo com Gráficos decompatibilidade das funções, as informaçõessão alteradas na seguinte ordem:

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr114

Seção

05

Page 115: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Endereço BD (Dispositivo Bluetooth)—Nomedo dispositivo (PIONEER)—Versão do sistema—Versão do módulo Bluetooth# Em seu telefone celular, você pode confirmaro nome do dispositivo desta unidade comoPioneer BTunit.

Conectando um áudioplayer BluetoothPara que esta unidade controle seu áudioplayer Bluetooth, ela precisa estabelecer umaconexão sem fio Bluetooth.Esta função inicia a conexão através da tec-nologia sem fio Bluetooth.

Importante

Ao utilizar esta unidade como uma unidade exter-na, o código PIN é ajustado a 0000. Você nãopode alterar o código PIN. Esta unidade só pode-rá conectar o áudio player Bluetooth que solicitar0000 como código PIN ou não solicitar um códi-go PIN.

1 Colocar a unidade no modo C.OPENConsulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.Esta unidade agora está em modo de esperapara conexão com o áudio player Bluetooth.Se seu áudio player Bluetooth estiver prontopara conexão sem fio Bluetooth, a conexão aesta unidade será automaticamente estabele-cida.# Antes de colocar a unidade no modo C.OPEN,NO AUDIO é visualizado.

2 Utilize o áudio player Bluetooth paraconectar-se a esta unidade.Quando a conexão é estabelecida, BTAUDIOé visualizado.# O recurso varia dependendo do tipo de áudioplayer Bluetooth que você possui. Consulte o ma-

nual de instruções que acompanha seu áudioplayer Bluetooth para obter instruções detalha-das.# Para completar a conexão, será necessário in-troduzir o código do link no seu áudio playerBluetooth.

Desconectando um áudioplayer BluetoothQuando tiver terminado de utilizar o áudioplayer Bluetooth com esta unidade, você po-derá desativar a conexão sem fio Bluetooth.

% Colocar a unidade no modo DISCONN.Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-ções na página 106.Quando o processo de encerramento da cone-xão for concluído, NO AUDIO serávisualizado.

Operação com diferentesunidades principais

Ptbr 115

SeçãoPortuguês

(B)

05

Page 116: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Importante

! A unidade não pode ser instalada em um veí-culo que não tenha uma posição ACC (Aces-sório) na chave de ignição.

ACC ONSTAR

T

OFF

ONSTAR

T

OFF

PosiçãoACC

Sem posi-ção ACC

! Esta unidade é projetada para veículos combateria de 12 volts e aterramento negativo.Antes de sua instalação em uma van, cami-nhão ou ônibus, verifique a tensão da bateria.

! Para evitar curtos no sistema elétrico, certifi-que-se de desconectar o cabo da bateria *

antes de iniciar a instalação.! Consulte o manual do proprietário quanto a

detalhes sobre a conexão do amplificador depotência e de outras unidades, em seguida,faça as conexões corretamente.

! Fixe a fiação com presilhas para cabos ou fitaadesiva. Para proteger a fiação, utilize a fitaadesiva, envolvendo-a por onde ela passar, deforma que não entre em contato com peçasmetálicas.

! Passe e fixe toda a fiação de forma que elanão entre em contato com peças de movimen-to, como marcha, freio de mão e trilho do as-sento. Não passe a fiação por lugares quepossam aquecer, como próximos à saída doaquecedor. Se o material isolante da fiaçãoderreter ou rasgar, um curto-circuito da fiaçãopode acometer o corpo do veículo.

! Não passe o condutor amarelo por um orifícioem direção ao compartimento do motor paraconectar a bateria. Isso danificará o isolamen-to do condutor e causará um curto muito peri-goso.

! Não encurte os condutores. Se fizer isso, o cir-cuito de proteção poderá falhar.

! Nunca alimente outro equipamento cortandoo isolamento do condutor da fonte de alimen-

tação da unidade e juntando-o ao condutor. Acapacidade atual do condutor excederá, cau-sando superaquecimento.

! Ao substituir o fusível, certifique-se de utilizarapenas um fusível com a classificação pres-crita em seu suporte.

! Para evitar conexões incorretas, o lado de en-trada do conector IP-BUS é azul e o lado desaída é preto. Acople os conectores com asmesmas cores corretamente.

Os cabos deste produto e os de outros produ-tos poderão ter cores diferentes, mesmo seeles tiverem a mesma função. Ao conectareste produto a outro, consulte os manuais for-necidos e conecte os cabos que tenham amesma função.

Conexões

Ptbr116

Seção

06

Page 117: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Conexão das unidades

Conexões

Ptbr 117

SeçãoPortuguês

(B)

06

Page 118: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Importante

! Antes de fazer a instalação final da unidade,conecte temporariamente a fiação para confir-mar se as conexões estão corretas e se o sis-tema está funcionando corretamente.

! Utilize apenas as peças incluídas na unidadepara garantir a instalação apropriada. O usode peças não autorizadas pode causar maufuncionamento.

! Consulte o revendedor mais próximo se a ins-talação exigir a perfuração de orifícios ou ou-tras modificações no veículo.

! Instale a unidade de modo que não fique visí-vel ao motorista e de modo que não possaferir o passageiro, no caso de uma paradabrusca, por exemplo, em uma situação deemergência.

! Ao instalar esta unidade, certifique-se de quehaja espaço suficiente em sua superfície su-perior. Há uma antena sob a superfície superi-or e se você cobrí-la poderá causar problemascom a transmissão e recepção de rádio.

! Dependendo do local desta unidade, algumruído pode ser ouvido durante a reproduçãodas músicas no áudio player Bluetooth.Nessa situação, mova-a de modo a reduzir oruído.

! Ao instalar esta unidade, certifique-se de queos conectores não fiquem presos entre estaunidade e o material metálico subjacente ouacessórios.

! Não instale esta unidade próxima à saída doaquecedor, onde ela possa ser afetada pelocalor, ou próxima às portas, onde possa rece-ber respingos da água de chuva.

! Antes de perfurar os orifícios de instalação,sempre verifique a parte de trás de onde dese-ja perfurar. Não perfure na linha de gás, linhado freio, fiação elétrica ou outras partes im-portantes.

! Se esta unidade for instalada no comparti-mento do passageiro, ancore-a com firmeza,de modo que não quebre enquanto o veículo

estiver em movimento e cause ferimentos ouum acidente.

! Se esta unidade for instalada sob o assentodianteiro, certifique-se de que ela não obstruao movimento do banco. Passe todos os conec-tores e cabos com cuidado em torno do meca-nismo deslizante, de forma que eles nãosejam prensados ou espremidos no mecanis-mo e causem curto-circuito.

Instalação desta unidadeInstalação com velcroLimpe completamente a superfície antes deafixar o velcro.! Se o velcro (rígido) aderir ao carpete do

carro diretamente, você poderá instalaresta unidade sem utilizar o velcro (flexível).

% Instale esta unidade utilizando velcro.

Velcro (rígido)

Carpete do carro ou chassi

Velcro (flexível)

Esta unidade

Instalação

Ptbr118

Seção

07

Page 119: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Instalando o microfone

CUIDADOÉ extremamente perigoso permitir que o condu-tor do microfone seja enrolado em torno da colu-na de direção ou da marcha. Certifique-se deinstalar a unidade de maneira que ela não ob-strua a condução.

Nota

Instale o microfone em uma posição e orientaçãoque permitam capturar a voz da pessoa que esti-ver utilizando o sistema.

Ao instalar o microfone noquebrasol1 Instale o microfone no prendedor apro-priado.

2 Instale o prendedor do microfone noquebrasol.Com o quebrasol para cima, instale o prende-dor do microfone. (Abaixar o quebrasol reduzi-rá a taxa de reconhecimento para asoperações com voz.)

Ao instalar o microfone nacoluna de direção1 Instale o microfone no prendedor apro-priado.

2 Instale o prendedor do microfone nacoluna de direção.

Instalação

Ptbr 119

SeçãoPortuguês

(B)

07

Page 120: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Ajustando o ângulo domicrofoneO ângulo do microfone pode ser ajustado mo-vendo-se para frente ou para trás o seu pren-dedor.

Instalação

Ptbr120

Seção

07

Page 121: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

Mensagens de erroAo entrar em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da Pioneer mais próxima,certifique-se de gravar a mensagem de erro.

Mensagem Causa Ação

ERROR-10 A unidade Blue-tooth incorpora-da encontrou umerro

Ligue e desligue aignição.

ERROR-80 O FLASH ROMincorporado en-controu um erro

Ligue e desligue aignição.

EspecificaçõesGeralFonte de alimentação nominal

..................................................... 14,4 V DC(faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V DC)

Consumo máx. de energia..................................................... 0,2 A

Dimensões (L × A × P) ........ 146 × 25 × 90 mmPeso ............................................... 0,37 kgVersão ........................................... Bluetooth 1.2 certificadoPotência de saída ....................+4 dBm máx

(Classe de potência 2)Perfis ............................................. GAP (Generic Access Profi-

le)SDP (Service Discovery Pro-tocol)HSP (Head Set Profile)HFP (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Dis-tribution Profile)AVRCP (Audio Video Remo-te Control Profile)OPP (Object Push Profile)

Nota

As especificações e o design estão sujeitos a pos-síveis modificações sem aviso prévio devido aaperfeiçoamentos.

Informações adicionais

Ptbr 121

ApêndicePortuguês

(B)

Page 122: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB100...Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Publié par Pioneer Corporation. Copyright© 2006 par Pioneer Corporation. Tousdroits réservés.

Printed in ThailandImprimé en Thaïlande

<CRD4105-A/N> E<KMIZX> <06B00000>