bin activators

Upload: hugo-mario-ariza-palacio

Post on 02-Jun-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/11/2019 Bin Activators

    1/6

    Bin Activators

    Vibrationsaustragsbden

    Fonds vibrants

    Fondi vibranti

    BA

  • 8/11/2019 Bin Activators

    2/6

    Function

    To fit the BA Bin Activator, the silo cone hasto be shorter than usual, leaving a wideoutlet section. A flange supplied together withthe Bin Activator is welded on the silo outleton site. Special suspensions and a seamlessflanged SINTengineering polymer seal forma flexible connection between silo and BinActivator. One or two electric vibrators fitted tothe unit generate vibration of the Bin Activatorevery time the feeding device beneaththe silo is started for discharging material.During operation the Bin Activator describes agyratory movement which is transmitted to thematerial inside the silo. The result is smoothmaterial flow through the Bin Activator outletinto the connected feeder.

    Il fondo vibrante BA un dispositivo a formadi cono rovesciato che grazie alla possibilit divibrare facilita lo scarico dei materiali dai sili edalle tramogge. costituito da un cono in acciaio al carbonio oinossidabile costruito senza saldature su tornioa lastra, una guarnizione integrata flangiatasopra e sotto, delle sospensioni di collegamentoal silo e di uno o due vibratori elettrici.

    Funzione dusoLe sospensioni speciali e la guarnizione intecnopolimero SINTformano una connessioneflessibile tra silo e fondo.Uno o due vibratori elettrici montatilateralmente sul fondo BA generano unavibrazione dellintero fondo, senza permettere in vibrazione il silo sovrastante, ogniqual volta il dispositivo di estrazione a valledel fondo vibrante BA entra in funzione per

    estrarre del materiale dal silo.Durante lestrazione il fondo vibrante effettuaun movimento circolare che si trasmette alprodotto allinterno del silo; ci induce un flussoomogeneo di materiale attraverso lo scarico delfondo vibrante verso il dispositivo di dosaggio etrasporto del materiale.

    BA Bin Activators are devices of tapered conicalshape that due to vibration facilitate materialflow from hoppers or silos.

    They consist of a seamless carbon or stainlesssteel cone spun on sheet metal lathes, aseamless SINTengineering polymer seal withintegrated top and bottom flange, suspensionsfor connection between Bin Activator and silo,as well as one or two electric vibrators.

    BA Vibrationsaustragsbden sind Anbaukonen,die durch Eigenvibration den Massefluvon Schttgtern aus Trichtern oder Silosbegnstigen.BA Vibrobden bestehen aus einem auf einerspeziellen Wickelmaschine nahtlos geformtenKonus aus Normal- oder Edelstahl, einerebenfalls nahtlosen Dichtmanschette ausSINT-Polymerwerkstoff mit integriertemoberen und unteren Flansch, Aufhngungenzur Verbindung des Schwingbodens mit dem

    Silo sowie aus einem oder zwei elektrischenVibrationsmotoren.

    FunktionUm den BA Vibroboden anbauen zuknnen, muss der Siloauslaufkonus krzersein als gewhnlich bzw. einen groenAuslaufdurchmesser aufweisen. Ein spezieller,zusammen mit dem Schwingboden gelieferterFlansch wird zunchst vor Ort an denSiloauslauf geschweit. Spezielle Aufhngungenund eine nahtlose Dichtmanschette ausSINT Polymerwerkstoff formen eineelastische Verbindung zwischen Silo undVibrationsaustragsboden. Ein oder in manchenFllen zwei Vibrationsmotoren versetzenden Vibroboden jedesmal in Schwingung,wenn das nachgeschaltete Dosiergert zurProduktaustagung eingeschaltet wird. Whrenddes Betriebs beschreibt der Schwingboden einekreisende Bewegung, die auf das Schttgutim Silo bertagen wird. Das Ergebnis istein gleichfrmiger Masseflu durch denAuslauf des Vibrationsaustragsbodens in dasnachfolgende Dosiergert.

    Le fond vibrant BA est un dispositif en formede cne renvers qui grce la possibilit devibrer, facilite le dchargement des matriauxdes silos et des trmies.Il est constitu dun cne en acier au carboneou inoxydable fabriqu sans soudures sur tour plaque, un joint intgr bride dessus etdessous, des suspensions de liaison au silo et deun ou deux vibrateurs lectriques.

    FonctionPour pouvoir installer le fond vibrant BA lecne du silo doit tre plus court que dhabitude,en laissant une section de dchargement degrand diamtre. Une bride fournie avec lefond vibrant est soude en uvre sur le cnedu silo. Des suspensions spciales et un joint enpolymre technique SINTforment une liaisonsouple entre le silo et le fond.Un ou deux vibrateurs lectriques monts

    latralement sur le fond BA produisent unevibration du fond tout entier, sans toutefoisfaire vibrer le silo plac dessus, chaque foisque le dispositif dextraction en aval du fondvibrant BA se met en service pour extraire lematriau du silo.Pendant lextraction le fond vibrant effectueun mouvement circulaire qui se transmetau produit lintrieur du silo; ceci induitun flux homogne de matriau travers ledchargement du fond vibrant vers le dispositifde dosage et de transport du matriau.

    BA Bin Activators are used in various industrialapplications to facilitate discharging ofpowdery or granular materials from silos orhoppers. The use of this equipment ensuresoptimum feeding of the material and causingmass flow inside the silo, thus avoiding suchphenomena as bridging or rat holing.

    Gli estrattori a cono vibrante BA sono utilizzatiin molteplici settori industriali per facilitarelo scarico di materiali in polvere o granularida sili o grandi tramogge. Lutilizzo di questodispositivo assicura lestrazione del prodottocon un ottimale Mass Flow e riduce laformazione di ponti e fori di topo.

    BA Vibrationsaustragsbden finden in denunterschiedlichsten Industriezweigen zurProduktaustragung aus Silos und TrichternVerwendung. Ihr Einsatz garantiert optimalenMasseflu im Silo und verhindert damitPhnomene wie Brcken- oder Schlotbildung.

    Les extracteurs cne vibrant BA sont utilissdans de nombreux secteurs industriels pourfaciliter le dchargement de matriauxpulvrulents ou granulaires des silos ou grandestrmies. Lutilisation de ce dispositif garantitune extraction du produit avec un Flux deMasse excellent et rduit la formation deponts et de trous de souris.

  • 8/11/2019 Bin Activators

    3/6

  • 8/11/2019 Bin Activators

    4/6

    SUSPENSIONS Highly resistant and elastic

    AUFHNGUNGEN hoch resistent und elastisch

    SUSPENSIONS haute rsistance et lasticit leve

    SOSPENSIONI ad alta resistenza ed elevata elasticit

    Performance & Technical Features

    - Range: from 400mm (16 in) to 3,000mm(10 ft)

    - Construction material: Carbon steel, 304L /316L stainless steel

    - Robust, compact design

    - Range of seals including FDA-approvedfood-grade version and high-temperatureversion

    - Wide range of baffle plates in compliance

    with application- Low power requirement

    - Extra durable suspensions and seal

    - 70% less welds than in traditional binactivators

    - Seamless heavy-duty activator cone

    Prestazioni e Caratteristiche

    - Gamma estrattori: 400 mm - 3.000 mm- Materiale di costruzione: Acciaio al carbonio,

    acciaio inossidabile AISI 304L / 316L- Costruzione compatta e robusta

    - Gamma di guarnizioni che include unaversione alimentare approvata FDA eduna compatibile con materiali ad elevatatemperatura

    - Ampia gamma di deflettori in funzione

    dellapplicazione- Ridotti consumi energetici- Sospensioni e guarnizioni con durevolezza

    superiore alla media- Il 70% in meno di saldature rispetto ai

    tradizionali fondi vibranti.- Cono del fondo vibrante senza saldature di

    costruzione a spessore maggiorato.

    Leistungsdaten & Technische Merkmale

    - Lieferprogramm: 400 mm bis 3.000 mm- Werkstoffe: Normalstahl, Edelstahl 1.4306 /

    1.4404- Robuste, kompakte Konstruktion

    - Manschetten in unterschiedlichen Varianteninklusive nahrungsmitteltauglicher Versionenmit FDA-Zulassung sowie hitzebestndigerAusfhrungen

    - Breite Auswahl an Entlastungsblechen,

    abgestimmt auf den jeweiligen Einsatz- Geringer Leistungsbedarf- Aufhngungen und Manschetten mit

    besonders langer Lebensdauer- 70% weniger Schweinhte als bei

    herkmmlichen Vibrobden- Nahtlose Konen in schwerer Ausfhrung

    Opzioni e Accessori

    - Sospensioni idonee per applicazioni a sili inalluminio

    - Ampia gamma di motovibratori- Sistemi supplementari di

    fluidificazione / aerazione

    - Bocche di scarico con serranda manuale diemergenza

    Options & Accessories

    - Suspensions suitable for installation onaluminium silos

    - Vast range of electric vibrators(see OLIVibrators)

    - Additional fluidisation / aeration system

    - Outlet spouts with emergency slide gate

    Optionen & Zubehr

    - Spezielle Aufhngungen fr Aluminiumsilos- Reichhaltiges Rttlerprogramm (siehe OLI

    Vibrationsmotoren)- Zustzliche Fluidisierungs- /

    Belftungssysteme- Auslaufstutzen mit Not-Schlagschieber

    Performances et Caratristiques Techniques

    - Gamme extracteurs: 400 mm - 3.000 mm- Matriau de construction : Acier au carbone,

    acier inoxydable AISI 304L / 316L- Construction compacte et robuste

    - Gamme de joints comprenant une versionalimentaire agre FDA et une compatibleavec des matriaux haute temprature

    - Ample gamme de dflecteurs en fonction delapplication

    - Consommations dnergie rduites- Suspensions et joints dune longvit

    suprieure la moyenne- 70% en moins de soudures par rapport aux

    fonds vibrants traditionnels.- Cne du fond vibrant sans soudures et

    paisseur majore.

    Options et Accessoires

    - Suspensions appropries pour lesapplications aux silos en aluminium

    - Ample gamme de moto-vibrateurs- Systmes supplmentaires de fluidification /

    aration

    - Bouche de dchargement vanne manuellede secours

    ELECTRIC VIBRATOR Asynchronous three-phase motor Vibrator with adjustable eccentric weights

    ELEKTRISCHER VIBRATIONSMOTOR Drei-Phasen-Asynchronmotor Vibrator mit verstellbaren Unwuchtmassen

    MOTOVIBRATEUR LECTRIQUE Moteur lectrique triphas Vibrateur masses excentriques rglables

    MOTOVIBRATORE ELETTRICO Motore elettrico trifase Vibratore a masse eccentriche regolabili

    SEAL Highly resistant engineering polymer SINTER: for

    all applications FDA-approved engineering polymer SINTAL: for

    foodstuffs

    DICHTMANSCHETTE

    Hochresistentes SINTER Technopolymer fr alleAnwendungen SINTAL Technopolymer nahrungsmitteltauglich

    mit FDA-Zulassung

    JOINT Polymre technique SINTER haute rsistance:

    pour toutes les applications Polymre technique SINTAL (agr FDA): pour

    produits alimentaires

    GUARNIZIONE Tecnopolimero SINTER ad alta resistenza: per

    tutte le applicazioni Tecnopolimero SINTAL (approvato FDA): per

    prodotti alimentari

    BAFFLE PLATES Convex deector bafe plates Conical deector bafe plates with inclination

    15 - 30- 45- 60 Compound deector bafe plates

    ENTLASTUNGSKEGEL Gewlbter Entlastungsschild Entlastungskegel mit

    15- 30- 45- 60- Neigung Kombinierter Entlastungskegel

    DEFLECTEURS

    Decteurs bombs

    Decteurs coniques avec inclinaison15- 30- 45- 60 Decteurs composs

    DEFLETTORI Deettori bombati Deettori conici con inclinazione

    15- 30- 45- 60 Deettore composto

  • 8/11/2019 Bin Activators

    5/6

    ATEX Zone 22 Version Available

    ATEX-Version fr Zone 22 erhltlich

    Disponible aussi dans la version ATEX

    pour application en zone 22Disponibile anche in versione ATEX perapplicazione in zona 22

    Negative Pressure Version Available

    Unterdruckversion erhltlich

    Disponible dans la version pour

    application en dpressionDisponibile in versione perapplicazione in depressione

    400 114

    600 168

    750 219

    900 219

    1000 273

    1250 273

    1500 323

    SizeGrosseTaille

    Grandezza

    A

    STD

    380 427

    580 519

    730 609

    880 684

    980 734

    1230 937

    1500 1120

    B C

    330 1

    408 1

    456 1

    531 1

    555 1

    730 1

    774 1

    H

    MotorsMotorenMoteursMotori

    59

    80

    99

    134

    146

    285

    726

    kg

    BA.X.060.

    BA.X.040.

    BA.X.075.

    BA.X.090.

    BA.X.125.

    BA.X.100.

    BA.X.150.

    TYPE

    1800 323 1800 1194 924 2 628BA X 180

    Overall Dimensions

    EinbaumaeEncombrementIngombro

  • 8/11/2019 Bin Activators

    6/6

    WAM S.p.A. - EXTRACDivisionVia Cavour, 338I - 41030 Ponte Motta

    Cavezzo (MO) - ITALY

    Tel.: +39 0535 61 81 11Fax: +39 0535 61 82 26

    [email protected]

    WAM.

    13

    07/08

    Rightsreservedtomodifytechnica

    lspecifications

    WAM. 00505

    WAM. 01550

    WAM. 02515

    MAP. 04

    Furt

    herPro

    ducts-WeiterePro

    dukte-Autrepro

    duction-Altrapro

    duzione

    WAM. 03010

    WAM. 03021-25-31

    WAM. 03505.02

    UNI EN ISO 9001-2000

    Certified Company