billabong air&style innsbruck 2011 - event booklet
DESCRIPTION
event booklet for the 2011 Billabong Air&Style contest in InnsbruckTRANSCRIPT
air-style.com
05.02.11 B E R G I S E L S T A D I U M INNSBRUCK-TIROL
JAN DELAY& PENNYWISE
2
BUR11_Air&StyleAd_Air&StyleProgrammHeft.indd 1 31.12.10 14:33
3
BUR11_Air&StyleAd_Air&StyleProgrammHeft.indd 1 31.12.10 14:33
4
5
Mar
c S
wob
oda,
Dou
ble
Bac
kflip
, Bill
abon
g A
ir &
Sty
le In
nsbr
uck
II 20
09 ƒ
Mar
kus
Fis
cher
Herzlich willkommen beim Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011.
Die Wintersaison 2010/2011 wird erstmals Zeuge von drei Air-&-Style-Contests: Peking, Innsbruck und Mün-chen.
Vor genau zwei Monaten haben wir mit dem Air & Style in Peking Neuland betreten. Snowboarden in China? Viele Leute erklärten uns für verrückt, dieses Abenteuer zu wagen. Und ja, es war ein Abenteuer. Und ja, man muss schon etwas verrückt sein, um sich darauf einzulassen. Aber: Es war ein Erfolg. Faszinierender Sport auf einem monströs großen Kicker inmitten des olympischen Parks
Von Snowboards, Exportschlagern und Entwicklungshilfe
von Peking – wieder einmal hat der Air & Style Geschichte geschrieben. Jeder der dabei war, egal ob Fahrer, Medien oder als Teil der Air-&-Style-Crew, hat unvergessliche Eindrücke aus dem Land der Mitte mit nach Hause genommen und auf seine Art und Weise Snowboard-Entwicklungshilfe in einem faszinierenden Land betrieben.
Auch wenn uns unsere chinesischen Gastgeber bescheinigt haben, dass die fast 9.000 Zuschauer richtig gerockt haben, so musste jeder von uns dabei etwas schmunzeln. Denn was ein „Stadion rocken“ heißt, kann nur wissen, wer jemals bei einem Air & Style am Bergisel in Innsbruck dabei war.
06
History _ 08Program _ 10Setup _ 12Modus _ 14Ring Of Glory _ 16Riders _ 16Rookies _ 24Bands _ 28Speakers / DJs _ 32Parties _ 34Innsbruck Map _ 36Stadium Map _ 37Tickets _ 38Region _ 40Wear - Classic Collection _ 42Wear - Billabong Collection _ 44Partners _ 46
Hier wird nicht nur Snowboardgeschichte geschrieben, hier wurde auch das „Stadion rocken“ erfunden. Denn der Air & Style hat seit 1993 mit seinem Mix aus Sport, DJs, Live-Acts und Parties den Begriff „Sportveranstal-tung“ neu definiert, hat bis heute damit viele Nachahmer gefunden und ist damit selbst zum Tiroler Exportschla-ger geworden. Deutschland, China und wer weiß wohin in aller Welt unser Weg noch führen wird.
Aber es gibt nur ein Original. Und das passiert heute Abend. Hier am Bergisel, beim vierten Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011.
Die Zutaten: ein noch besserer Kicker, die besten Rider dies- und jenseits des Inns, zwei musikalische Leckerbis-sen und das beste und kompetenteste Snowboardpubli-kum der Welt.
Also: Lasst uns den Fans in aller Welt zeigen, was es heißt in friedlichem und respektvollem Umgang miteinander ein Stadion so richtig zu rocken.
Let the games begin.The Air & Style Crew
07
In 1994 the Air & Style started as a straight jump contest.
You saw FMX, Skateboarding and quarterpipe snowboard
events. Like last year in Innsbruck the original is back:
Straight jump in the Bergisel stadium in 2011!
1994 - RetoLamm1994 - IngemarBackman1995 - TerjeHaakonsen1996 - FabienRohrer1997 - JimRippey1998 - IngemarBackman1999 - StefanGimpl2000 - StefanGimpl2001 - StefanGimpl2002 - DavidBenedek2003 - ShaunWhite2004 - ShaunWhite2005 - HampusMosesson2006 - TravisRice2007 - KevinPearce2008 - KevinPearce2009 - ColinFrei2009II - MarkoGrilc2010 - SebastienToutant
Timeline
Winner List
Time for History
08
Reto Lamm (1994-1995, 1997)
First Air & Style winner with legendary frontflip
Peter Line (1994)First ever landed frontside rodeo in a contest
Ingemar Backmann (1994, 1998)
Two victories
Jim Rippey (1994-1998)Always went for all or nothing - victory 1997
Terje Håkonsen (1995)1st place with a legendary late backside 180 (he was
nearly too late for the contest)
Jamie Lynn (1995, 1997)Stylemaster of the early hours (two times 2nd)
David Benedek (1998-2007)
Got 3rd already in second participation. Winner in 2002
with super style feeling (Backside 180 shiftys, handp-
lant, …). First ever landed double cork 1080 and 1260 in
a contest (2006)
Stefan Gimpl (1999-2001)Stefan was the first Austrian Air & Style winner and
repeated his victory another two times
Marc Andre Tarté (2002)First ever landed 1260 in a contest
Shaun White (2002-2004)Series of 2nd place and two times 1st
Magic Moments
Travis Rice (2006)Winner with first ever landed double backflip backside
180 in a contest with a broken board
Shaun White / Antti Autti (2006)
One of the hottest challenges in snowboard history
(both did 1260, winner Antti Autti)
Eero Ettala (2006)First ever landed switch double backflip in a contest
Nicolas Müller (2006)Crazy one-foot 720 attempt, unfortunately not sticked
Heikki Sorsa (2007)First ever landed one-foot 360 in a contest
Kevin Pearce (2007/2008)Two Air & Style victories in one season (Munich big air,
Innsbruck quarterpipe)
Jack Mitrani (2008)Highest air arward with 8,70m, afterwards world record
attempt with over 10m (unluckily crashed it)
Marko Grilc (2009/II)Winner in 2009/II, only entered the starting field due to
the injury of the Canadian snowboarder Sebastien
Toutant
Sebastien Toutant (2010)Injured 2009 in Innsbruck, sick bail in his first run of the
superfinals in Beijing, landed a perfect 1260 double cork
melon grab to win afterwards
09
Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011, Bergisel Stadium
15:00
16:30
17:40
18:40
19:45
20:20
21:00
22:00
22:00 – open end Location: Hafen (more info on page 34)
Billabong Air & Style Riders Night Location: Jimmy‘sTime: 21:30 – 02:00
Thursday, February 3rd
Saturday
Live Webcast on:
Saturday, February 5th
13:00 – 17:00Xdouble/sweet dream Village at Wiltener Platzl (see map on page 36)Fan-4village including shopping, specials and music
Verfolge den Contest
und verpasse keinen Run.
Watch the contest and
don’t miss any run
Pennywise
Doors Open
Rookie Challenge
Main Contest Round 1
Main Contest Round 2
Snowboard Superfinal
Curfew
Jan Delay
After Show Party
Snow Festival – Billabong Air & Style Opening Night
Location: Maria-Theresien-StraßeTime: 18:00 – 21:00Free Entry
18:00 – 18:30 Burn Rail Session Warm Up
18:40 - 19:40 Burn Rail Session
19:40 – 19:55 Riders Draw - First Round Duels20:00 – 21:00 Blumentopf Live
Friday, February 4th
010
Friday, February 4th
11
Stahlgerüst Steelstructure 220 Tonnen 220 tons
Kunstschnee Artificial snow 1.500 m³
Starthöhe Start height 45 m über dem Nullpunkt45 m above level zero
Neigung Anlauf Slope inrun 42°
Länge Anlauf Length inrun 60 m
Breite Anlauf Width inrun 8 m
Breite Landung Width landing20 m
Gesamtlänge Overall length 120 m
Absprunghöhe Drop height 17 m
Facts & Figures:
Landungshöhe Landing height15 m
Gap Gap9,5 m
Sprungweite Jump distance30 m
Aufbauzeit Assembly time 4 Tage 4 days
Kabel Cables 15.000 m für Strom, Video, Audio15.000 m for electricity, video, audio
BeschallungsanlageSound system 75.000 Watt
StrombedarfNeeded electricity 5.000 Ampere
Zäune und BarrierenFences and barriers 1.300 m
Mitarbeiter Staff members 120 für den Aufbau120 for the assembly600 am Event-Tag600 on the event day160 für den Abbau160 for the disassembly
12
13
Act
ion-
und
Life
styl
esho
t C
olin
: Mar
kus
Fisc
her/
Ple
asur
e M
ag,
Life
styl
esho
t D
avid
: Sal
omon
-Der Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 wird im K.O.- Modus ausgetragen und endet in einem Superfinale mit den besten vier Fahrern-Die Fahrer haben drei Runs pro Runde-Der beste der drei Runs wird gewertet-Ein Fahrer kann den gleichen Trick nur zwei Mal pro Runde machen-Der Herausforderer beginnt den ersten Run-Beim zweiten und dritten Run startet der jeweils führende Fahrer zuerst
The judging panel consists of 3 judges-Each judge gives scores from 0 to 100-The three judges scores are averaged for a maximum run score of 100 points-A rider can show the same trick twice only per round. If a rider repeats the same trick for the third time in one round, the 3rd repetition will be x-ed out
-Es gibt drei Judges-Jeder der Judges kann pro Sprung 0-100 Punkte vergeben-Aus den drei Scores wird der Durchschnitt gebildet - die maximale Punktezahl beträgt damit 100 Punkte-Jeder Fahrer kann denselben Trick nur zwei Mal pro Runde zeigen. Wenn ein Fahrer einen Trick drei Mal in einer Runde zeigt, wird die dritte Wiederholung nicht gewertet
-The Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 runs in a head-to-head format leading to a super final with the final 4 riders-In every round each rider has 3 runs-The best score out of the 3 runs counts towards to the next round-A rider can show the same trick only twice per round-The challenging rider goes first on the first run-In the 2nd & 3rd run the rider leading the scores starts first
Contest Format
Judging
14
15
Der Ring of Glory ist eine der begehrtesten Trophäen im Snow-boardsport – um ihn wird am 5. Februar ein heißer Kampf ent-brenne, denn er wird nur dem Sieger des Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 verliehen. Der zu 100 Prozent in Handarbeit gefertigte 925-Sterlingsilber-Ring mit Colorit-Prägung ist eine Spezialanfertigung.
The Ring of Glory is one of the most valuable trophies in snowboarding – there will be a tough fight for it and only the winner of the Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 will get it. The 925-sterling silver ring is a handcrafted custom product with a colorit imprint.
Marko Grilc
Nation: SLOSponsor: BurtonHome base: LjubljanaDate of birth: 07.07.1983Stance: Regular
Wenn „Grilo“ etwas macht, dann richtig:
2009 rutschte er beim Air & Style in
Innsbruck gerade noch als Reservefahrer
ins Starterfeld, und holte sich mit einem
perfekten Switch Backside 1080 Double-
cork den Ring of Glory. Dass er kurz
danach auch noch die O’Neill Evolution
Slopestyle-Competition gewann, machte
den vergangenen Winter zu seinem
bisher erfolgreichsten. Der slowenische
Charmeur und Partyboy zählt definitiv zu
den Favoriten in Innsbruck.
When „Grilo“ does something, he does it
right: 2009 he just made it into the Air &
Style in Innsbruck as backup rider and
went with a perfect Switch Backside 1080
Doublecork all the way to the Ring of
Glory. Also winning the O’Neill Evolution
slopestyle-competition shortly afterwards,
made the last winter to his most success-
ful one so far. The Slovenian womanizer
and partyboy is definitely a candidate for
the podium in Innsbruck.
Ring Of Glory
16
Peetu Piiroinen
Nation: FINSponsor: Burton, Nike 6.0Home base: HyvinkääDate of birth: 15.02.1988Stance: Goofy Am Anfang war Peetu vielleicht noch
einer unter vielen Nachwuchsfahrern
aus Finnland, die versuchten, den
Sprung von den heimischen Eiskickern
in internationale Rankings zu schaffen.
2010 ist ihm dies nicht nur aufgrund der
letzten beiden TTR-Gesamtsiege und
einer olympischen Silbermedaille in der
Halfpipe, sondern auch mit dem
Gesamtsieg der Burton Global Series
gelungen. Nachdem er 2009 sowohl
beim Air & Style Big Air, als auch in der
Quarterpipe jeweils Zweiter wurde,
zählt er auch dieses Mal zu den Favo-
riten. Und keine Sorge, spätestens bei
der After-Show-Party taut der anfangs
schüchterne Finne auf!
In the beginning Peetu might have
been one of many Finnish up-and-
coming riders who tried to make the
jump from their icy local kickers into
international rankings. 2010 he mana-
ged to do exactly that not only because
of the last two TTR-overall wins and the
Olympic silver medal in the halfpipe,
but also with the overall victory in the
Burton Global Series. After coming
second at the Air & Style big air as well
as quarterpipe in 2009, he is definitely
one of the strongest players this year.
And don’t worry, latest at the after show
party there won’t be any more shy-guy
business.
Andreas Wiig
Nation: NORSponsor: ForumHome base: OsloDate of birth: 05.03.1981Stance: Regular Andreas Wiig ist kein Neuling beim
Air & Style. Bereits vier Mal war er
mit dabei und holte sich 2009 in
Innsbruck den dritten Platz. Seit dem
vergangenen Jahr zählt der Norwe-
ger, der auch schon zwei X-Games-
Goldmedaillen sein Eigen nennt,
zum Forum- und Foursquare-Team.
Nach etwas Pech mit einem verletz-
ten Sprunggelenk konnte er gerade
noch für Forums „F´It“-Movie filmen
und bringt jetzt wieder eine Extrapor-
tion Style mit ins Stadion.
Andreas Wiig isn’t new to the Air &
Style. He already took part four times
and came third in Innsbruck in 2009.
Since last year the Norwegian, who
already calls two X-Games gold
medals his own, belongs to the
Forum- and Foursquare-team. After a
bit of bad luck with an injured ankle,
he only just managed to film for
Forum‘s „F´It“-movie at the end of the
season. But now, he comes back to
the stadium strong as ever and with
an extra bit of style!
Iouri Podladtchikov
Nation: CHSponsor: VolcomHome base: ZürichDate of birth: 13.09.1988Stance: Goofy Dass Iouri russische Wurzeln hat, ist
bei seinem Namen leicht zu erraten.
Aufgewachsen ist „I-Pod“ allerdings in
der Schweiz, für die er bei den Olym-
pischen Spielen in Vancouver auf Platz
vier fuhr. 2010 gab er vor allem in der
Halfpipe Gas und fuhr sowohl beim
O’Neill Evolution, den Canadian Open
und den New Zealand Open ganz oben
aufs Treppchen. Auch beim Air & Style
sollte man ihn nicht unterschätzen,
2009 wurde er immerhin vierter. Die
Partymaschine ist immer für eine
Überraschung gut – nicht nur, wenn er
zu einer Vernissage in Zürich mit seinen
eigenen Fotografien einlädt. Hopp
Schwiiz!
It’s not difficult to guess that with a
name like Iouri, this guy has Russian
origins. Nonetheless, „I-Pod“ grew up in
Switzerland which he represented
during the Olympic Games in Vancou-
ver, coming 4th. 2010 has been his year
so far, especially in halfpipe, making it
all the way to the podium at the O’Neill
Evolution, the Canadian Open as well
as the New Zealand Open. He is
definitely no one to be underestimated
at this year’s Air & Style as he already
came 4th in 2009.The party machine is
always good for surprises - not only
when he invites to his own photo
exhibition in Zurich. Hopp Schwiiz!
17
Werner Stock
Nation: AUTSponsor: SalomonHome base: MayrhofenDate of birth: 19.09.1987Stance: Regular
Werni Stock gehört in die Berge. Ob im
Winter auf dem Snowboard oder im
Sommer als Mountainbike-Guide im
heimischen Zillertal. Die Zeiten, in
denen er seinem Bruder dessen Snow-
board geklaut hat, sind natürlich längst
Vergangenheit. Letzte Saison hat der
sympathische junge Mann mit den
Pirates für „Hooked“ sowie mit Hot Zone
und den Ästhetikern gefilmt. Und ganz
Österreich drückt ihm für den Air &
Style in Innsbruck die Daumen.
Werni Stock belongs into the moun-
tains. No matter if he’s on a snowboard
in winter or as mountainbike-guide in
summer in and around his local valley,
the Zillertal. Long gone are the days
when he had to „borrow“ his brother’s
snowboard… Last season the young
Austrian shredder filmed with the
Pirates for „Hooked“ as well as with Hot
Zone and Ästhetiker. All of Austria is
wishing him good luck for the Air & Style
in Innsbruck.
Elias Elhardt
Nation: GERSponsor: Rip CurlHome base: OberstaufenDate of birth: 27.02.1988Stance: Regular
Elias ist einer von den Guten. Sowohl
was seinen Charakter, als auch was
seine Snowboard-Skills anbelangt.
Nachdem der entspannte Allgäuer sich
einige Zeit mit seiner Gesundheit
herumschlagen musste, ist er inzwi-
schen wieder fit, holte sich jeweils den
ersten Platz beim Pleasure Jam 2009
und 2010, sowie bei der Cross-Over-
Session des freestyle.berlin 2009. Beim
Air & Style in Peking hat er so richtig
gezeigt was in ihm steckt und fuhr mit
einem perfekten Backside 1080 Double
Cork auf den dritten Platz. Elias hat
dieses Jahr wieder mit den Pirates für
ihren Film „Hooked“ gefilmt. Er gibt Gas
– mit Sicherheit auch in Innsbruck.
Elias is one of the good ones. Not just
regarding his character but also concer-
ning his snowboard skills. After having a
little trouble with his health, the chilled
out guy from Allgaeu, is fit again and
came first at the Pleasure Jam 2009
and 2010 as well as the cross-over-
session at freestyle.berlin 2009. At the
Air & Style in Beijing he definitely
showed off his skills, coming third with a
perfect backside 1080 double cork.
Elias went filming with the Pirates for
„Hooked“. He’s up for anything- cer-
tainly for Innsbruck!
Eero Ettala
Nation: FINSponsor: OakleyHome base: HelsinkiDate of birth: 17.10.1984Stance: Goofy
Wenn man mit jemandem tauschen
könnte, wäre Herr Ettala keine schlechte
Wahl. Egal, ob bei Standard, Mack Dawg,
Euro Gap oder im höchstpersönlichen
Film „Tracking Eero“ - der junge Mann aus
Finnland liefert immer die heftigsten Parts
ab. Auch auf Contests fühlt er sich pudel-
wohl und gewann nicht nur den Slopestyle
bei den X-Games Slopestyle 2010 oder
den Big Air beim freestyle.ch 2009. Beim
Air & Style geht er bereits zum vierten Mal
an den Start – und ein saunetter Kerl ist er
auch noch.
If there was someone you could swap
with, Mr Ettala wouldn’t be a bad choice.
No matter if in Standard, Mack Dawg,
Euro Gap or in his very own movie „Tra-
cking Eero“ - the young man from Finland
always delivers banger parts. He also
feels at home at contests and didn’t only
win the X-Games slopestyle 2010 and the
freestyle.ch big air 2009. But he will now
also start at the Air & Style for the fourth
time – and to top that, he is a really cool
guy.
18
Markus Malin
Nation: FINSponsor: ThirtytwoHome base: LahtiDate of birth: 28.05.1987Stance: Goofy
Wer so gut Halfpipe fährt, wäre eigent-
lich schon ausreichend mit Talent
gesegnet. Unverschämterweise gibt
Markus, der sich selbst als ruhig und
etwas schüchtern beschreibt (kein
Wunder, er ist schließlich Finne), aber
nicht nur ebenfalls auf Quarterpipes,
sondern auch auf Kickern anständig
Gas. Seit diesem Jahr ist er mit der
Schule fertig und konzentriert sich jetzt
voll aufs Snowboarden – und auf seinen
Ausflug nach Innsbruck. In Sachen
Airtime und Style wird es also einiges
zu sehen geben.
Whoever rides halfpipe that well has
already been granted with enough
talent. Unbelievable that Markus, who
describes himself as calm and a bit shy
(no wonder, he’s Finnish), does also kick
ass in quarterpipes and on kickers. He
just finished school and now focuses
entirely on snowboarding - and his trip
to Innsbruck, so there will be tons to
watch in regards to airtime and style.
Gjermund Bråten
Nation: NORSponsor: NIKE 6.0Home Base: TorpoDate of Birth: 23.10.1990Stance: Goofy
Gjermund ist ein ehrgeiziger Fahrer, der
neue Tricks lernen will – aber immer
Spaß dabei hat. Zu Recht wird der
Norweger, der immer einen lustigen
Spruch parat hat, bereits als „The next
big thing!“ aus Skandinavien gehandelt.
Nachdem er 2009 schon bei der Air &
Style Rookie Challenge dabei war, hat
er den freestyle.ch 2010 gewonnen und
bei Isensevens „Don’t Panic!“ den
letzten Part abgesahnt. Ein Platz auf
dem Podium in Innsbruck steht mit
Sicherheit ganz oben auf seiner To-Do-
Liste.
Gjermund is a very ambitious rider who
continuously wants to learn new tricks,
always having fun doing it. No surprise
that the Norwegian who always has
something funny to add to any conver-
sation is said to be “The next big thing!”.
After taking part in the Air & Style
Rookie Challenge in 2009 he didn’t only
win the freestyle.ch 2010 but also
managed to get the ender in Isensevens
„Don’t Panic!“ movie. So a spot on the
podium in Innsbruck is certainly on his
to-do-list for season 2010/11!
Janne Korpi
Nation: FINSponsor: KissmarkHome base: NummelaDate of birth: 05.02.1984Stance: Goofy
Finnland sorgt beständig für Nach-
schub an hochkarätigen Snowboar-
dern. Umso aussagekräftiger ist es,
dass Janne 2010 den Titel der Finnish
Snowboarding Championships im
Slopestyle geholt hat – denn die
Konkurrenz war enorm. Nach seinem
Sieg beim O’Neill Evolution im Slope-
style 2009 hat der ruhige Finne späte-
stens jetzt bewiesen, dass er nicht nur
hervorragend Halfpipe fahren kann und
man sich auch außerhalb seiner
Landesgrenzen warm anziehen sollte,
wenn er an den Start geht.
Finland keeps maintaining a supply of
high caliber snowboard riders. The
more meaningful it is that it was no
other but Janne who secured the title of
the Finnish Snowboarding Champion-
ships 2010 in slopestyle evenvthough
the competition was pretty hardcore.
After his victory at the O’Neill Evolution
slopestyle 2009, the quiet Finnish guy
has proven that he doesn’t only ride
halfpipe super well but also that he’s
big business outside of his own coun-
try. Be prepared.
19
Seppe Smits
Nation: BELSponsor: Burton, Red BullHome base: WestmalleDate of birth: 13.07.1991Stance: Goofy
Wer Seppe Smits Snowboarden sieht,
der verkneift sich Belgier-Witze. Der
ehemalige Juniorenmeister im Big Air
macht seiner Heimat alle Ehre und holte
sich 2010 unter anderem den vierten
Platz beim Slopestyle-Contest der
legendären Arctic Challenge. Zudem
kann er mit einer hervorragenden Air-&-
Style-Bilanz aufwarten. Sein Debüt bei
der Air & Style Rookie Challenge im
Dezember 2009 in Innsbruck hat er
gleich mal mit einem Backside 1260
gewonnen. Beim Air & Style in Peking
2010 fuhr er mit einer ordentlichen
Ladung Style und ebenfalls einem
Backside 1260 auf den zweiten Platz.
Once you’ve seen Seppe Smits snow-
boarding, you’ll never make jokes about
Belgians again. The former Big Air Junior
World Champion does his home country
proud and got fourth in slopestyle at the
legendary Arctic Challenge in 2010.
Furthermore he has done
super well at his debut at the
Air & Style Rookie Challenge
in Innsbruck in December
2009, winning the contest
with a backside 1260. At the
Air & Style in Beijing 2010 he
impressed with tons of style
and another backside 1260
and came second.
Seb Toutant
Nation: CANSponsor: O´NeillHome base: MontrealDate of birth: 09.11.1992Stance: Goofy
Sebastien Toutant, a.k.a. Seb Toots,
stellte auf seinem Snowboard schon
Neuner und Zehner hin, da durfte er noch
nicht einmal legal Bier trinken. Inzwischen
zählen auch Double Corks zu seinem
Repertoire und auf seinem Kaminsims in
Kanada stehen die Trophäen der letzten
beiden Oakley Stylewars Contests, des
Billabong Ante Up in Whistler und des
freestyle.berlin 2009. Nachdem er sich
beim vergangenen Air & Style in Inns-
bruck leider verletzte, ist er inzwischen
wieder topfit und hat gleich mal den Air &
Style in Peking mit einem Cab 1260
Double Cork gewonnen. Seb ist definitiv
einer der Top-Kandidaten für den Ring of
Glory in Innsbruck.
Sebastien Toutant, a.k.a. Seb Toots, was
already doing nines and tens on his
snowboard when he wasn’t even allowed
to legally drink beer. By now he counts
double corks to his preferred tricks and
doesn’t only have trophies from the last
two Oakley Stylewars contests but also
one from the Billabong Ante Up in Whistler
and one from the freestyle.berlin 2009
sitting on his mantelpiece. After injuring
himself at the last Air & Style in Innsbruck,
he’s back to normal and just won the Air &
Style in
Beijing with a
cab 1260
double cork.
Seb is defini-
tely one of the
hot candi-
dates for the
Ring of Glory
in Innsbruck.
Scotty Lago
Nation: USASponsor: FlowHome Base: SeabrookDate of birth: 12.11.1987Stance: Regular
Obwohl er wegen Partyfotos mit seiner
olympischen Bronzemedaille von
Vancouver nach Hause geschickt
wurde, ist Scotty Lago eigentlich gar
nicht so ein Bad Boy. Im Gegenteil. Der
Mann aus den USA, der sowohl auf
Kickern und Rails, als auch in der Pipe
und im Backcountry zu Hause ist, kann
durchaus als „frendly“ bezeichnet
werden – nicht nur, weil er ein Mitglied
der „Frends“-Crew ist. Innsbruck wird
ihn bei seinem vierten Air & Style
sicherlich freundlich willkommen
heißen.
Even though he got sent home from
Vancouver with a bronze medal due to
his party photos, Scotty Lago actually
isn’t such a bad boy. On the contrary,
the guy from the US, who feels as at
home on kickers, rails and in the
halfpipe as well as in backcountry, can
certainly be called „frendly“– and not
just because he’s part of the Frends
crew. Innsbruck will definitely welcome
him with open arms to his fourth Air &
Style.
20
Mark McMorris
Nation: USASponsor: Oakley, BurtonHome base: ReginaDate of birth: 09.12.1993Stance: Regular Im Alter von nur 15 Jahren bei den US
Open mitzufahren und neben all den
großen Namen am Drop-In zu stehen,
verdeutlichte schon damals, was Mark
McMorris für Snowboarden ist: die
Zukunft. Während sich seine Mutter
daheim im kanadischen Regina auch
heute noch etwas Sorgen macht, wenn
er – meist mit Seb Toots – durch die
Gegend reist, weiß Mark genau, dass
es das ist, was er machen will. Und den
Air&Style gewinnen. Ob dieses oder
nächstes Jahr ist nicht ganz so wichtig.
Er hat ja noch Zeit.
After his performance at the US Open
at age 15, everyone knew that Mark
McMorris was going to be turning heads
on the snowboarding scene for years to
come. Back home in Regina, Canada,
his mother still tends to worry about him
while he travels the globe – mostly with
his compatriot Seb Toots. But snow-
boarding is exactly what Mark wants to
do – as is winning the Air & Style.
Whether that happens this year or next
doesn’t really matter, because this guy’s
gonna be around for a long time.
Ståle Sandbech
Nation: NORSponsor: Oakley, RomeHome base: OsloDate of birth. 03.06.1993Stance: Goofy Man könnte meinen, der Druck wäre
zu groß, wenn man von niemand
anderem als dem legendären Terje
Håkonsen als „der nächste Snow-
board-Superstar“ bezeichnet wird.
Nicht für Ståle. Der junge Mann aus
Norwegen hat schon als Sechzehn-
jähriger Contest-Titel eingeheimst,
von denen Volljährige noch träumen
und war für manche sogar ein heim-
licher Medaillenkandidat bei den
Olympischen Spielen 2010 in Van-
couver. Das ist sicher auch für
Innsbruck der Fall – und wird dieses
Mal vielleicht Podiumsrealität.
You might think being labeled the
next big thing in snowboarding by the
legend himself, Terje Håkonsen,
would have been quite a lot of pres-
sure for Ståle. But no problem for this
young Norwegian who started win-
ning titles when he was only sixteen.
Many insiders considered him a
surprise pick to medal at the Vancou-
ver 2010 Winter Olympics and Ståle’s
certainly one to watch in Innsbruck,
as well.
Beim Billabong Air & Style Innsbruck-
Tirol 2011 werden insgesamt 16 Rider
an den Start gehen. Ein Fahrer stand
zum Zeitpunkt des Redaktions-
schluss´ noch nicht fest. Lass´ dich
überraschen oder schau nach, wer
noch dabei ist, unter www.air-style.
com.
16 Riders are competing at the
Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol
2011. The missing rider was not
confirmed as the program was
printed. Check www.air-style.com for
the missing Rider.
21
Snow Festival – Billabong Air & Style Opening Night
Location: Maria-Theresien-StraßeTime: 18:00 – 21:00Free Entry
18:00 – 18:30 Burn Rail Session Warm Up
18:40 - 19:40 Burn Rail Session
19:40 – 19:55 Riders Draw - First Round Duels20:00 – 21:00 Blumentopf Live
Sie sind äußerst kreativ, produktiv, locker und witzig und überraschen immer wieder aufs Neue. Die Rede ist von Blumentopf - den Freestylern aus München, die es geschafft haben, weit über die Grenzen der Eingeweih-ten hinaus, Menschen für ihre Reime zu begeistern. Mit bisher sechs Alben und legendären Konzerten und Free-style-Sessions machen sie ihre Fans süchtig nach mehr von ihnen.Anfang Mai 2010 kam ‚WIR‘, das neue Album der „Töpfe“ in die Läden. ‚WIR‘ ist kompromisslos, rough und kantig. Frei von Allüren und aufgesetzten Images, direkt aus dem Bauch, locker und unverkrampft. Rapmusik mit Punkattitüde.
Join the opening night for free and celebrate the start of the Air & Style weekend with us!
Friday, February 4th
Blumentopf
22
Blumentopf
23
Tom Klocker
Nat: AUTSponsor: HeadHome base: HippachDate of birth: 05.12.1990Stance: Regular
Lasst euch vom ersten Eindruck
nicht täuschen: Tom mag anfangs
zwar schüchtern wirken, wer ihn
allerdings etwas besser kennt,
weiß, dass er es faustdick hinter den Ohren hat. Ungefähr so
fett wie seine Tricks, denn mit einem Switch Backside 1260 im
Repertoire und einem Style, der oft mit dem Torstein Horgmos
verglichen wird, hat der Zillertaler einiges zu bieten. Beweise?
Einfach seine Parts in den letzten zwei Isenseven-Videos
anschauen oder bei der Air & Style Rookie Challenge die Augen
aufmachen. 2009 wurde er hier immerhin Zweiter, und den
Young Gun Award beim Wängl Tängl 2010 hat er sich auch mit
Leichtigkeit geholt. Felix Austria!
Do not be deceived by first impressions, Tom might seem shy
but if you get to know him better you find out that he’s quite a bit
more crazy than you thought. About as crazy as his tricks. With
his switch backside 1260 and tons of style the guy from Zillertal
is often compared to Torstein Horgmo. Want proof? Just check
out his parts in the past two Isenseven videos or keep your eyes
open at the Air & Style Rookie Challenge. He came second in
2009 and easily got the Young Gun Award at the Waengl Taengl
2010. Felix Austria!
Kevin Backstrom
Nation: SWESponsor: Nike 6.0Home base: UlricehamnDate of birth: 16.07.1992Stance: Regular
Dass Kevins Vater Pistenraupenfahrer ist, beflügelt die
Phantasie: Schiebt er seinem Sohn mal eben einen Park
auf? Und hat er die Eroberung der Snowboardwelt
geplant, als er Kevin schon mit 3 ½ Jahren aufs Brett
stellte? Auch wenn, wir fänden es völlig okay, schließlich
wird Backstrom Junior schon als nächster Mikkel Bang
gehandelt. Beim Air & Style in Peking brach er sich
leider im Training den Arm. Wir drücken die Daumen,
dass er bei der Rookie Challenge in Innsbruck so viel
Glück hat wie beim Spring Battle 2010 in Flachauwinkel.
Den hat er nämlich gewonnen.
That Kevin’s dad drives a snow cat gets one’s fantasies
going: does he just make a little park for his son when he
asks? And was he planning for his son to take over the
snowboarding world when he put him on a board when
he was only 3 ½ years old? Even if, that would be totally
cool with us as Backstrom junior is already being treated
as the next Mikkel Bang. Unfortunately he broke his arm
at the Air & Style in Beijing
during training but we hold
our thumbs for him at the
Rookie Challenge in
Innsbruck and wish him
as much luck as he had at
the Spring Battle 2010 in
Flachauwinkel. Because
that one he won.
Auch die jungen Talente sollen die Chance bekommen, sich
beim legendärsten aller Contests zu beweisen. In der Rookie
Challenge treten hochtalentierte Nachwuchsfahrer unter-
schiedlicher Nationen in einer Jam Session gegeneinander
an. Jeder Rider hat drei Runs. Einen „Warm-Up“-Run und
anschließend zwei Runs, die gewertet werden und von denen
der beste zählt. Der Gewinner sichert sich die Teilnahme im
Hauptfeld beim Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2012.
Also the young guns should get a chance to proof their
abilities at the most legendary contest. There will be
super talented newcomers competing in the Rookie
Challenge. The Rookie Challenge is a jam session in
which each rider is allowed to make three runs - one
„warm-up“-run and two runs that will be judged. Only the
best one counts. The winner will take part in the main
contest at the Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2012..
24
Ethan Morgan
Nation: GERSponsor: Nike 6.0Home base: MittenwaldDate of birth: 05.11.1991Stance: Regular Obwohl sein Name nicht gerade deutsche
Wurzeln vermuten lässt, ist Ethan die
Zukunft des Snowboardens made in Ger-
many (und seine Fans schreien lauter als bei
der Fußball-WM). Nach seinem Part in
Isensevens „Teenage Love Graffiti“ und dem
diesjährigen Nike-6.0-D-Pad-Movie ist man
auch international überzeugt, dass dieser
kleine Mann ganz groß rauskommen wird.
Immer motiviert, immer gut gelaunt, auch
bei der Air & Style Rookie Challenge wäre
es dem sympathischen Mittenwalder ein
Sieg zu gönnen.
Even though his name doesn’t sound very
German, Ethan is the future of snowboarding
made in Germany (and his fans definitely
scream louder than at the past football World
Cup). After his part in Isenseven’s „Teenage
Love Graffiti“ and this year’s Nike-6.0-D-
Pad-movie it is international knowledge that
this small guy will go big. Always motivated,
always in a good mood, the sympathetic guy
from Mittenwald would certainly deserve a
win at the Air & Style Rookie Challenge.
Roope Tonteri
Nation: FIN Sponsor: Burton Home base: Valkeala Date of birth: 18.03.1992 Stance: Goofy Finnland hat bekanntlich keinen Mangel an Nach-
wuchsfahrern. Umso beeindruckender ist es, wenn
jemand so aus der Masse heraussticht wie Roope
Tonteri. Inzwischen hat er auch fernab seiner
Heimat für Aufsehen gesorgt und sich bereits zwei
Mal den Titel des World Rookie Champions geholt
(den schließlich auch Peetu Piiroinen einmal trug).
Auch mit den „älteren“ Herrschaften kann er es
aufnehmen und fuhr bei der renommierten Arctic
Challenge bis ins Finale, beim Pleasure Jam 2010
wurde er Vierter, und bei der Air & Style Rookie
Challange? Wir werden sehen...
As you know there is no shortage of up and coming
snowboarders in Finland. The more impressive it is
for someone to stand out of the crowd as much as
Roope Tonteri does. By now he has also made a
name for himself outside his home country and
managed to get the World Rookie Champions title
twice (a title Peetu Piiroinen once held too). He can
also keep up with the “older” gentlemen and made it
all the way into the finals at the renowned Arctic
Challenge and came fourth at the Pleasure Jam
2010. And at the Air & Style Rookie Challenge? We
will see…
25
Alijosa Krivec
Nation: SLOSponsor: APOHome base: MariborDate of birth: 03.07.1992Stance: Goofy
Wie, ihr kennt Aljosa nicht? Dann wart
ihr in den letzten Jahren nicht in der
slowenischen Snowboardszene
unterwegs. Dort hat sich „Jojo“ schon
längst einen Namen gemacht und ab
sofort sollte man ihn auch außerhalb
der Landesgrenzen kennen. Mit einer
Vorliebe für Riesenkicker und einem
selbstgebauten Jibpark im Garten, hat
er nichts anderes im Kopf als Snow-
boarden. Und nachdem er letzte
Saison schon unter die Top 6 bei den
World Rookie Finals gefahren ist,
sollte man den Maribor-Local auch
beim Air & Style im Auge behalten.
What, you don’t know who Aljosa is?
Then you certainly didn’t pay attention
to the Slovenian snowboarding scene
in the last couple of years. That’s
where „Jojo“ has definitely made a
name for himself and from now on
people should also start recognizing
outside of his country. He loves
massive kickers, built a Jibpark in his
garden and thinks about nothing but
snowboarding. And after being one of
the top 6 at the World Rookie Finals
last season, one should definitely keep
an eye on the Maribor-local at the Air &
Style.
Patrick Burgener
Nation: SUISponsor: NitroHome base: MorrensDate of birth: 01.06.1994Stance: Regular
Pat Burgener ist die große Nachwuchs-
hoffnung der Schweiz. Er hat Talent,
aber er kombiniert Begabung zusätz-
lich mit Professionalität und Zielstrebig-
keit – und hat dabei immer Spaß am
Snowboarden. Schon mit vier Jahren
hat er angefangen und geht inzwischen
auf die Sportschule in Davos. Da kann
man mit 14 schon mal bis ins Finale der
Burton European Open fahren. Zumin-
dest, wenn man Pat heißt. Kaum
vorstellbar, dass „Patatrack“ abseits
des Schnees auch öfters tollpatschig
ist. Beim Air & Style wird er definitiv
nichts dem Zufall überlassen.
Pat Burgener is Switzerland’s big
newcomer. He has talent but he com-
bines his gift with professionalism and
determination – and always has fun in
snowboarding. He started when he was
only 4 years old and by now attends the
sport school in Davos. So it didn´t come
as a surprise that he made his way into
the finals of the Burton European Open
at the age of 14. Unbelievable that
„Patatrack“ can sometimes be a little bit
clumsy off his board. But there will
definitely not be any clumsiness at the
Air & Style.
Jamie Nicholls
Nation: GBSponsor: Nike 6.0Home base: BradfordDate of birth: 21.07.1993Stance: Goofy Menschen, die aufgrund der geogra-
fischen Lage ihres Heimatlandes keine
Berge vor der Haustür haben, entwi-
ckeln oft eine große Liebe für den
Wintersport. So auch die Briten im
Allgemeinen, und Jamie Nicholls in
Speziellen. Halifax ist nun mal nicht
Verbier oder Whistler, trotzdem holte
der junge Engländer 2010 zwei Mal
Gold bei den British Championships in
der Halfpipe und im Slopestyle, sowie
Silber im Big Air. Ein Allroundtalent
also, das bei der Air & Style Rookie
Challenge auch gegen Nicht-Englän-
der Gas geben wird.
People who don‘t have mountains in
their front yard due to the geographical
conditions of their home country often
develop an especially great love for
winter sports. This definitely applies to
the Brits, especially to Jamie Nicholls.
Halifax just isn’t Verbier or Whistler,
but nonetheless the young English guy
got gold twice in 2010 at the British
Championships in halfpipe and slope-
style as well as silver in big air. He’s an
all-rounder who will definitely heat up
the game at the Air & Style Rookie
Challenge – even against non-English
contestants.
26
Ville Paumola
Nation: FINSponsor: QuiksilverHome base: KuusamoDate of birth: 16.03.1991Stance: Regular In den Augen von Markku Koski ist Ville
einer der wichtigsten jungen Snow-
boarder aus Finnland, wenn es um die
Verbindung von Talent und Style geht.
Der junge Finne hat auf dem O‘Neill
Evolution 2010 für Aufsehen gesorgt,
als er Peetu Piiroinen auf den dritten
Platz verwiesen hat. Zudem ist er
amtierender Vize-Junioren-Weltmei-
ster.
Auf Contests kann er vor allem mit
seinem smoothen Style punkten. Ville
hat gerade die Schule abgeschlossen
und verbrachte seine Winter bisher in
seinem Heimatgebiet Ruka. Mittler-
weile bereist er die Welt und ist auf
Contests in ganz Europa, den USA und
Neuseeland anzutreffen.
If you asked Markku Koski, Ville is one
of Finland’s most important young
snowboarders in regards to talent and
style. The young guy caused quite a stir
at the O‘Neill Evolution 2010 when he
came second before Peetu Piiroinen,
he’s furthermore the current vice junior
world champion and at contests he gets
extra points for his smooth style. Ville
just finished school and has till now
spent the winters in his home ski resort
Ruka. By now he travels the world and
can be found at contests in Europe, the
US and New Zealand.
Beim Billabong Air & Style Inns-
bruck-Tirol 2011 werden insgesamt
12 Rookies an den Start gehen.
Leider standen zum Zeitpunkt des
Redaktionsschlusses noch nicht
alle Fahrer fest. Lass dich überra-
schen oder schau nach, wer noch
dabei ist unter www.air-style.com.
12 Rookies are competing at the
Billabong Air & Style Innsbruck-
Tirol 2011. The missing riders were
not confirmed as the program was
printed. Check www.air-style.com
and see who else will be there.
Alexey Sobolev
Nation: RUSSponsor: Nike 6.0Home base: Gorskaya, Novosi-birskDate of birth: 01.09.1991Stance: Goofy Bescheiden und zurückhaltend trägt der Nach-
wuchsfahrer aus Sibirien seine traditionelle
Fellmütze und landestypische Schuhe - eben
ganz im Zeichen seiner Heimat. Das war’s dann
aber auch schon mit der Bescheidenheit, denn in
der letzten Saison wurde Alexey nicht nur
Russian Champion im Big Air, sondern auch im
Slopestyle. Außerdem kann er mit dem zweiten
Platz beim BGV FEST Slopestyle aufwarten, wo
er der internationalen Konkurrenz bis auf Chris
Sörman aus Schweden einfach mal davon fuhr.
Danach ging‘s für Alexey weiter nach Neusee-
land, wo er bei den Junior World Championships
Sechster wurde. Man sollte sich von seinem
bescheidenen Auftreten also nicht täuschen
lassen, der Junge steht nämlich neben Snow-
boarden auch auf Kickboxen. Die Rookie
Challenge in Innsbruck ist sein Debüt beim Air &
Style. Wir sind gespannt.
Humble and modest, this young buck from Siberia
still likes to rock a fur hat and sleek shoes – the
traditional headwear of his motherland. Last
season Alexey became the Russian Champion in
big air and slopestyle. His best result so far was a
second place at the BGV FEST Slopestyle,
beating a strong international list of competitors,
except Chris Sörman from Sweden.
Later on Alexey went to New Zealand for the
Junior World Championships and got sixth. Don’t
be fooled by his humble appearance, this kid likes
to practice kickboxing. The Rookie Challenge in
Innsbruck will be his Air & Style debut.
27
Um die Menge für den Disko-Abend mit Jan Delay auf Betriebstempera-tur zu bringen, laden Pennywise schon vorher zum Tanz. Zum trei-benden Gitarrensound der Punkro-cker aus den USA wird das ganze Stadion Pogo tanzen. Die Band schafft es seit mehr als 20 Jahren, die Massen auf ihren Konzerten
Pennywise
To bring the crowd to the right ope-rating temperature for a disco-eve-ning with Jan Delay and the international stars of snowboarding, Pennywise asks for a dance first. The whole stadium is going to pogo to the impulsive guitar sound from the US punk rockers. For more than twenty years the band has managed to electrify their fans worldwide. On their Europe tour they are planning on nothing less than to melt the ice in winterly Innsbruck Bergisel stadium.
mitzureißen. Auf ihrer Europa-Tour werden sie auch im winterlichen Innsbruck gastieren und das Eis am Bergisel zum Schmelzen bringen.
Discography
1991 - „Pennywise“ 1993 - „Unknown Road“1995 - „About Time“1997 - „Full Circle“1999 - „Straight Ahead“2001 - „Land of the Free?“2003 - „From the Ashes“2005 - „The Fuse“2008 - „Reason to Believe“2011 - Album #10 in the process of writing
28
29
Was darf es sein? Hip-Hop, Funk, Reggae, Soul oder Disko – am Besten alles zusammen. Jan Phillip Eißfeldt a.k.a. Jan Delay begeistert das Publikum seit Jahren mit seinen immer neuen musikalischen Facet-ten. So hat er sich über alle Genre-
Jan Delay
grenzen hinweg eine große Fangemeinde erspielt. Dass er auch live sein Publikum zu begeistern weiß, hat dieTour zu seinem Hitalbum „Wir Kin-der vom Bahnhof Soul“ zusammen mit seiner Band Disko No.1 bewie-
sen. Auf dem Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 wird der charis-matische Hamburger das Bergisel-stadion als Headliner in eine Disko verwandeln, so dass keine Mütze trocken bleibt.
30
Discography
What do you like - Hip-Hop, Funk, Reggae, Soul or Disco – or everything together? Headliner Jan Phillip Eissfeldt a.k.a. Jan Delay is fascinating his audience since years with his changing musical facets. Thus he gained a big number of fans far beyond all genre boarders. During the tour for his hit album “Wir Kinder vom Bahnhof Soul” together with his band Disko No. 1 he proved that he is one of Germanys best music live acts. At the Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 the charismatic Hamburgian is going to change the Bergisel stadium into a thrilling disco.
2001 - Searching for the Jan Soul Rebels2006 - Mercedes Dance2007 - Searching - the Dubs2007 - Mercedes Dance - Live2009 - Wir Kinder vom Bahnhof Soul (GER: 23rd best-selling album of 2009 )2010 - Wir Kinder vom Bahnhof Soul - Live
31
Große Klappe… einiges dahinter! Wenn Alex Schwan eines nicht ist, dann auf den Mund gefallen. Und während es einem bei den meisten Kommentatoren von Snowboard-Großevents und deren, nennen wir es „kreativen“ Trickbezeichnungen, schon mal schwindlig werden kann, weiß Alex, wovon er spricht.
Stadium SpeakerAlex Schwan
Stadium DJsFamous Deck Team
Schließlich war er jahrelang Head-judge bei unzähligen Contests und ist bei Neuschnee natürlich auch selbst am Berg anzutreffen. Deswe-gen stellt sich der sympathische Bayer für den Air & Style bereits seit 2004 mit einem Mikrofon in diverse Stadien, damit zehntausende Men-schen auch ganz genau wissen, was dort gerade passiert.
„Famous Deck Team“ nennt sich der Zusammenschluss unter dem die DJs Smart & Crypt durch die Lande ziehen. „Make Em Say Aaa!“ ist kein Sprachfehler, sondern das schweiß-treibende Motto, mit dem die jungen Herren den tanzwütigen Gästen zu Leibe rücken. Mit ihrer „Wicked 4 Turntables Show“ heizen sie auch dem müdesten Publikum ein – in der Bewegung liegt die Kraft. Die Show-Elemente der beiden Schallplatten-unterhalter strotzen vor verrückten Einfällen und zeigen, dass gute DJs hinter den Turntables die Handge-lenkchen nicht schonen. Die Spiel-freude ist dem „Famous Deck Team“
in jedem gespielten Takt anzumer-ken. Soundmäßig geht die Reise von Funk&Soul über 80er-Classics zu Rap, Hip Hop und Electro. Die Mischung macht‘s! Eklektisch ist hierbei keine Floskel für Hornbrillen-träger, sondern Klang gewordene Realität.
Listen up peepz: One for the famous, two for the deck! Not only for VIPs or skateboard-heads:
Everybody is hollered at. They fill the dance floor and make everybody move: It’s the „Famous Deck Team“ DJs Smart & DJ Crypt team up and tour from city to city, from spot to spot. „Make Em Say Aaa!“ is their slogan, which makes the people go nutz on the dance floor. Four turntables, two MPCs and a whole lot of great ideas: With every beat, one can feel their passion for music. Get yourself ready for a “musical ambush”!
Natürlich ist Alex auch 2011 wieder live im Innsbrucker Bergisel Stadion beim Billabong Air & Style mit von der Partie. Und nachdem er auch die zwischen-menschliche Kommunikation mit den Massen beherrscht, freuen wir uns auf Sprechchöre und Laola-Wellen als Antwort seitens des Publikums. Servus Innsbruck! Servus Schwani!
One thing is for sure, Alex Schwan definitely has the gift of the gab. Whereas most commentators confuse you with their descriptions of tricks, Alex knows what he’s talking about. After all he was head judge for countless snow-board contests and if there is fresh snow you can find him certainly in the mountains. The likable Bavarian mode-rates the Air & Style snowboard con-tests since 2004. Needless to say Alex will be present at the Billabong Air & Style 2011 in the Bergisel stadium in Innsbruck. Because of his interpersonal communication skills with the crowd, we are looking forward to speaking choirs and “Laola-Waves” from the audience. Hi Innsbruck, Hi Schwani!
32
33
Billabong Air & Style Riders Night Location: Jimmy‘sTime: 21:30 – 02:00Free Entry
Sei rechtzeitig im Jimmy‘s und verbringe mit etwas Glück einen Party-Abend zusammen mit den Ridern!
Be there in time and with a bit of luck you can party together with the riders!
Snow Festival – Billabong Air & Style Opening Night Location: Maria-Theresien-StraßeTime: 18:00 - 21:00
18:00 – 18:30 Burn Rail Session Warm Up18:40 - 19:40 Burn Rail Session19:40 - 19:55 Riders Draw20:00 – 21:00 Blumentopf Live
Join the opening night for free and celebrate the Start of the Air & Style Weekend with us!
Thursday, February 3rd Friday, February 4th
Blumentopf free entry concert!
34
Location: Hafen
Time: 10 pm – 6 am
Music: Folk punk with The Real McKenzies & Alternative Rock with Boon
Tickets: An allen OE-Ticket Vorverkaufsstellen und in allen Raiffeisen Banken erhältlich (Ermäßigung für Raiffeisenclub Mitglieder) Preis € 18,10
Moreboards Floor
This time „The Real McKenzies“ from Canada will show on the rock floor in the usual Scott’s outfit with a strong mixture of folk punk, great stage entertainment and more than amusing inserts how to make a real party.
„The Real McKenzies“ will be supported of nobody lower than the Austrian heroes of „Boon“ which played at least as support-band of „AC/DC“ and „Volbeat“. For all those who will have enough of live sound at the Air & Style Contest, we extend a chilled electro floor with known faces from the electric scene.
Saturday, February 5thOfficialBillabong Air & StyleAfter Show Party3 Floors @ VAZ Hafen
The Real McKenzies & Boon
Boon
The Real McKenzies
Be part of the official Billabong Air & Style After Show Party on three different floors at Hafen. Shuttle busses turn from 10 pm of the Basilika Wilten to the Hafen VAZ (free of charge).
For more party details be tuned on www.air-style.com
35
36
37
Ticket Haupttribüne Grandstand
VIP Ticket VIP Ticket
After Show Party
After Show Party
€ 43,00 inkl. Vorverkaufsgebühren
€ 140,00 inkl. Vorverkaufsgebühren-Zugang zum offiziellen VIP-Bereich, der VIP-Tribüne und zur offiziellen VIP-Party nach dem Event-Vouchers für Essen, Trinken und einem offiziellen Air-&-Style-Schal oder -Tasche-50 Prozent Ermässigung für einen Tagespass im Nordpark und in der Axamer Lizum-kostenloses IVB-Ticket von Freitag bis Sonntag
€ 43,00 presale fee included
€ 140,00 presale fee included-access to the official VIP-area, the VIP-grandstand and the official VIP-party after the event-vouchers for food, drinks and an official Air & Style scarf or bag-pay half price for a one day ticket at the Nordkette and in the Axamer Lizum-free IVB-ticket for Friday to Saturday
€ 18,10Location: Hafen Time: 10 pm – 6 amShuttle busses turn from 10 pm of the Basilika Wilten to the Hafen VAZ (free of charge)
Vorverkaufspartner / Presale partners
€ 18,10Ort: Hafen Zeit: 22:00 – 6:00Shuttle Busse verkehren gratis ab 22 Uhr von der Basilika Wilten zum Hafen VAZ
38
A N T T I A U T T I
F r e i t a g , 0 4 . 0 2S i g n i n g S e s s i o n i m S h o pu n d " V a m p i r e s + Z o m b i e s " P a r t yi m W e e k e n d e r C l u b
Detai ls und Infos im Shopoder unter www.bi l labong-innsbruck.com
www.billabong.com
39
A N T T I A U T T I
F r e i t a g , 0 4 . 0 2S i g n i n g S e s s i o n i m S h o pu n d " V a m p i r e s + Z o m b i e s " P a r t yi m W e e k e n d e r C l u b
Detai ls und Infos im Shopoder unter www.bi l labong-innsbruck.com
www.billabong.com
Du kennst das Gefühl? Das Air & Style am Bergisel ist gerade erst vorbei, freut man sich schon auf das kom-mende Jahr. Seit das Billabong Air & Style wieder nach Innsbruck zurückkehrt ist, erlebt die Community jedes Jahr aufs Neue einen einzigartigen Spirit. Wenn im Februar die weltbesten Rider beim Air & Style zu Gast sind, dann läuft bereits der Count-down zur Weltpremi-ere der Olympischen Jugend-Winterspiele 2012! Bereits zum dritten Mal wird am Bergisel das Olym-pische Feuer entzündet. Das ist weltweit einzigar-tig und zeugt vom Stel-lenwert Tirols im internationalen Sportgefüge – „Mein Sportplatz ist olympisch!“
Snowboarden spielt dabei eine wichtige Rolle, wie überhaupt das Herz der Alpen ein Mekka für Outdoor-sportler ist. Das Air & Style ist dabei eine herausra-gende Veranstaltung mit Weltgeltung, aber auch der Big Mountain in Fieberbrunn oder Wängl Tängl im Zillertal reihen sich hier in die Aufzählung der Tiroler Top-Snow-board-Events ein.
Tirol ist ein Land der Wintersportler - und durch die Gletscher ist Wintersport hier praktisch das ganze Jahr angesagt. Top-Snowboarder aus aller Welt trainieren in Tirol – und die internationale Snowboard-Szene weiß um die besten Hotspots in Tirol. Innsbruck ist eine der angesagtesten Städte für Snowboarder. Mit den stadt-nahen Skigebieten – wie der Nordkette oder der Axamer Lizum – ist Innsbruck eine optimale Mischung aus Urbanität und Wintersportvergnügen.
Im Februar werden Tausende Menschen den Bergisel stürmen, die besten Rider der Welt begrüßen und zu Jan Delay un Pennywise durch die Nacht feiern. Air & Style ist Lifestyle – genau wie Tirol weltweit für Winter-sport erster Klasse steht. Genießen wir beides.
Entdecke den Sport in TirolTirol bietet optimale Bedingungen für fast jede Sportart. SPORT.TIROL.AT ist die neue Onlineplattform von Sportler für Sportler. Informiere dich über die Vielfalt des Tiroler Sports, Events, Angebote, Highlights und vieles mehr.SPORT.TIROL.AT
Endlich! Billabong Air & Style!
40
41
31. 01. — 02. 02. 2011 BILLABONG AIR & STYLE TRAININGSSESSION19. 03. BIS ENDE MAI 2011 SPRING SESSIONS
09.04. 2011 STUBAI JAM / QUIKSILVER WIR SCHANZEN FINALE
STUBAIZOO.COM /STUBAIZOO
Die Event-T-Shirts für unschlagbare € 20,00 (unverb. Preisempfehlung) sind exklusiv während der Veranstaltung im Bergisel Stadion erhältlich. Die Anzahl ist limitiert, also haltet euch ran!The Event T-Shirts for only € 20,00 (recommended retail price) will be exclusively available during the event in the Bergisel Stadium. It is a limited edition, so be quick!
Die gesamte Air & Style Classic Collection ist exklusiv nur auf dem Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 erhältlich. Hier eine Vorschau auf unsere Artikel:You can buy the complete Air & Style Classic Collection exclusively only at the Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011. Here a preview of our stuff:
Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 Event T-Shirts
Boys
Air&Style Schal€ 8,00
Air&Style Shopping Bag€ 5,00
Get your outfit at
Girls
Classic Collection
42
> nahe der Triumphpforte6020 Innsbruck • Maria Theresienstraße 51–53
Tel. +43-512-587580-0 • offi [email protected]
für 1 PITCHER BIER (1,4 lt. Stammbräu)
oder
1 FLASCHE PROSECCO
(0,7 lt.)
zum Sonderpreis
von:
Gut
sche
in g
ültig
1 M
onat
ab
Ers
chei
nung
die
ses
Pro
gram
mhe
ftes
.
WW
W.M
ITTELP
UN
KT.A
T
43
> nahe der Triumphpforte6020 Innsbruck • Maria Theresienstraße 51–53
Tel. +43-512-587580-0 • offi [email protected]
für 1 PITCHER BIER (1,4 lt. Stammbräu)
oder
1 FLASCHE PROSECCO
(0,7 lt.)
zum Sonderpreis
von:
Gut
sche
in g
ültig
1 M
onat
ab
Ers
chei
nung
die
ses
Pro
gram
mhe
ftes
.
WW
W.M
ITTELP
UN
KT.A
T
Nimm dir ein Stück vom Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011 mit nach Hause, mit der Billabong Air & Style 2011 Collection!Take a piece with you of the Billabong Air & Style Innsbruck-Tirol 2011. No problem with the Billabong Air & Style 2011 Collection!
Air Cap € 23,-
Air Scarf €20,-
Bandanair € 8,- Air Pompom € 25,-
Air Hood Women € 60,-Air Hood Men €60,-
Beer to Beer € 30,- Old Skool € 30,-
Die Billabong Air & Style Collection kannst du ab November in allen Billabong-Shops europaweit erwerben.Get the Billabong Air & Style collection at all Billabong dealers in Europe.
44
45
„Too late for me. But YOU are the future! Go for it!“
WERNI STOCK, 23, PROFI-SNOWBOARDER
TEIL SEIN IST ALLES. Werner Stock fährt seit seinem 10. Lebensjahr Snowboard, beim Air & Style 2010 in Peking belegte er als einziger Österreicher im Feld den tollen 6. Platz. Seit der 23-jährige Tiroler ein kleiner Junge war, träumte er von einer Karriere im Snowboard-Spitzensport. Erste Erfolge zeigen, dass er sich am richtigen Weg befindet. Als Profi-Snowboarder lebt er nach den Olympischen Werten Freundschaft, Respekt und Excellence und trägt mit seiner Begeisterung einen wichtigen Teil zum Erfolg der 1. Olympischen Jugend-Winterspiele 2012 bei.
013_020_AZ_Air&Style_DU1712_148x210+3_RZ.indd 1 17.12.10 17:25
Vielen Dank unseren Sponsoren und Partnern!Thanks a lot to our sponsors and partners!
Sponsors
Partners
ImpressumHerausgeber & Redaktion:Air & Style CompanyAgentur für Sport- Musik Lifestyle GmbHNeuhauserstr. 106020 Innsbruck – ÖsterreichTel: +43 512 560424 – Fax: +43 512 560424 24
Erstellung:Pleasure Verlags GmbH & Co KGTürkenstr. 5280799 München – DeutschlandTel: +49 89 306689 0 – [email protected]
46
Bank und Freizeit in einem.Die Raiffeisen Club-Karte bringt dich nicht nur günstiger zu Konzerten, ins Kino oder zu Events, sondern ist auch noch gleichzeitig Bankomatkarte und Zugang zu deinem Konto. Alle Infos und unser äußerst großes Veranstaltungsangebot gibt‘s in jeder Raiffeisenbank und unter www.filznickl.com
47
Bank und Freizeit in einem.Die Raiffeisen Club-Karte bringt dich nicht nur günstiger zu Konzerten, ins Kino oder zu Events, sondern ist auch noch gleichzeitig Bankomatkarte und Zugang zu deinem Konto. Alle Infos und unser äußerst großes Veranstaltungsangebot gibt‘s in jeder Raiffeisenbank und unter www.filznickl.com
48
I R I D E B E C A U S E . . . .
W O L L E N Y V E L T
E V E R Y L I N E I S D I F F E R E N T
Pic: Scott Sullivan
www.billabong.com