bhag9.7

Upload: damodar-das

Post on 05-Nov-2015

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

bhag9.7

TRANSCRIPT

|| 9

Chapter Seven

The Story of Haricandra|| 9.7.1 ||r-uka uvca

mndhtu putra-pravaro

yo 'mbara prakrtita

pitmahena pravto

yauvanvas tu tat-suta

hrtas tasya putro 'bhn

mndht-pravar ime

ukadeva Gosvm said: The most prominent among the sons of Mndht was he who is celebrated as Ambara. Ambara was accepted as a son by his grandfather Yuvanva. Ambara's son was Yauvanva, and Yauvanva's son was Hrta. In Mndht's dynasty, Ambara, Hrta and Yauvanva were very prominent.In the Seventh Chapter Haricandra, a descendent of Mndht, cheats Varua. Out of affection for his son, and then satisfies him with a human sacrifice. Yuvanva, the grandfather, accepted Ambara as his son. Ambarias son was Yauvanva. Ambara, Yauvanva and Hart were the chief descendents of Mndht.

|| 9.7.2 ||narmad bhrtbhir datt

purukutsya yoragai

tay rastala nto

bhujagendra-prayuktay

The serpent brothers of Narmad gave their sister Narmad to Purukutsa. Being urged by Vsuki, she took Purukutsa to the lower region of the universe.In speaking of the dynasty of Purukutsa, first his marriage is described. The snakes gave her to Purukutsa in marriage. She brought him to Rastala.

|| 9.7.3 ||gandharvn avadht tatra

vadhyn vai viu-akti-dhk

ngl labdha-vara sarpd

abhaya smaratm idam

There in Rastala, Purukutsa, being empowered by Lord Viu, was able to kill all the Gandharvas who deserved to be killed. Purukutsa received the benediction from the serpents that anyone who remembers how he was brought to Rastala will be free of fear of snakes.He killed those who deserved to be killed. Those who remember how he was brought to Rastala will have no fear of snakes.

|| 9.7.4 ||trasaddasyu paurukutso

yo 'narayasya deha-kt

haryavas tat-sutas tasmt

prruo 'tha tribandhana

The son of Purukutsa was Trasaddasyu, who was the father of Anaraya. Anaraya's son was Haryava, the father of Prrua. Prrua was the father of Tribandhana.Trasaddasyu was the father (deha-kr). His son was Anaraya.

|| 9.7.5-6 ||tasya satyavrata putras

triakur iti viruta

prpta clat pd

guro kauika-tejas

saarro gata svargam

adypi divi dyate

ptito 'vk-ir devais

tenaiva stambhito balt

The son of Tribandhana was Satyavrata, who is celebrated by the name Triaku. His father cursed him to become a cala. Thereafter, by the influence of Vivmitra, he went to Svarga in the same body, but because of the prowess of the devats he fell back downward. Nonetheless, by the power of Vivmitra, he did not fall all the way down; even today he can still be seen hanging in the sky, head downward.He was called Triaku because he had faults which caused suffering like three nails (aku). This is told in Hari-vaa. He displeased his father, he killed the milking cow of his guru, and he enjoyed unsanctified items. These were his three faults. He was cursed by his father out of anger because he stole the bride of a brhmaa who was being married. By Vivmitra power (kauika-tejas) he did not fall but remained in the sky. || 9.7.7 ||traiakavo haricandro

vivmitra-vasihayo

yan-nimittam abhd yuddha

pakior bahu-vrikam

The son of Triaku was Haricandra. Because of Haricandra there was a quarrel between Vivmitra and Vasiha, who for many years fought one another, having been transformed into birds.Vivmitra stole everything belonging to Haricandra on the pretext of taking donations at a Rjasya sacrifice. Hearing this, Vaiha became angry and cursed him to become an i bird. Vivmitra cursed him to become a crane. Then they fought.

|| 9.7.8 ||so 'napatyo viatm

nradasyopadeata

varua araa yta

putro me jyat prabho

Haricandra had no son and was therefore extremely morose. Once, therefore, following the advice of Nrada, he took shelter of Varua and said to him "My lord! Please give me a son."Sa refers to Haricandra.

|| 9.7.9 ||yadi vro mahrja

tenaiva tv yaje iti

tatheti varuensya

putro jtas tu rohita

O King Parkit! Haricandra begged Varua, "My lord, if a son is born to me, with that son as an offering I shall perform a sacrifice to you." Varua agreed. Because of Varua's benediction, Haricandra begot a son named Rohita.Tatheti varuena means because of Varua who had agreed to give a boon.

|| 9.7.10 ||jta suto hy anenga

m yajasveti so 'bravt

yad paur nirdaa syd

atha medhyo bhaved iti

Thereafter, Varua said, A son has been born. With this son you can offer me a sacrifice." In answer to this, Haricandra said, "After ten days have passed since an animal's birth, the animal becomes fit to be sacrificed."Varua spoke. Out of affection for his son, Haricandra, then spoke to cheat Varua. After ten days an animal becomes pure.

|| 9.7.11 ||nirdae ca sa gatya

yajasvety ha so 'bravt

dant paor yaj jyerann

atha medhyo bhaved iti

After ten days, Varua came again and said to Haricandra, "Now you can perform the sacrifice." Haricandra replied, "When an animal grows teeth, then it becomes pure enough to be sacrificed."

|| 9.7.12 ||dant jt yajasveti

sa pratyhtha so 'bravt

yad patanty asya dant

atha medhyo bhaved iti

When the teeth grew, Varua came and said to Haricandra, "Now the animal has grown teeth .Perform the sacrifice." Haricandra replied, "When all its teeth have fallen out, then it will be fit for sacrifice."

|| 9.7.13 ||paor nipatit dant

yajasvety ha so 'bravt

yad pao punar dant

jyante 'tha pau uci

When the teeth had fallen out, Varua returned and said to Haricandra, "Perform the sacrifice." But Haricandra replied, "When the animal's teeth grow in again, then he will be pure enough to be sacrificed."

|| 9.7.14 ||punar jt yajasveti

sa pratyhtha so 'bravt

snnhiko yad rjan

rjanyo 'tha pau uci

When the teeth grew in again, Varua came and said to Haricandra, "Now perform the sacrifice." But Haricandra then said, "O King, when the katriya animal is fit for wearing armor, then he will be purified."O king! O Varua! When the katriya animal is fit for wearing armor, it is pure.

|| 9.7.15 ||iti putrnurgea

sneha-yantrita-cetas

kla vacayat ta tam

ukto devas tam aikata

Because of affection for his son, with mind controlled by that affection, he asked Varua to delay the time. Varua waited for the time to come.He, cheating time, begged Varua. Varua waited for the time.

|| 9.7.16 ||rohitas tad abhijya

pitu karma cikritam

pra-prepsur dhanu-pir

araya pratyapadyata

Rohita could understand that his father intended to offer him as the animal for sacrifice. Therefore, just to save himself from death, taking bow and arrows, he went to the forest.

|| 9.7.17 ||pitara varua-grasta

rutv jta-mahodaram

rohito grmam eyya

tam indra pratyaedhata

When Rohita heard that his father had been attacked by Varua and that his abdomen had grown very large, he wanted to return to the capital, but Indra forbade him to do so.

|| 9.7.18 ||bhme paryaana puya

trtha-ketra-nievaai

rohitydiac chakra

so 'py araye 'vasat samm

Indra advised Rohita that it was purifying to travel the earth with service to different pilgrimage sites. Rohita lived in the forest for one year.Samm means a year.

|| 9.7.19 ||eva dvitye ttye

caturthe pacame tath

abhyetybhyetya sthaviro

vipro bhtvha vtra-h

In this way, at the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, Indra approached him as an old brhmaa and forbade him to return.

In the second year again, when Rohita approached him, Indra out of compassion forbade him to return to the city.

|| 9.7.20 ||aha savatsara tatra

caritv rohita purm

upavrajann ajgartd

akrn madhyama sutam

unaepha pau pitre

pradya samavandata

Thereafter, in the sixth year, after wandering in the forest, Rohita returned to the capital of his father. He purchased from Ajgarta his second son, named unaepha. Then he offered unaepha to his father, Haricandra, to be used as the sacrificial animal and offered Haricandra his respects.

|| 9.7.21 ||tata purua-medhena

haricandro mah-ya

muktodaro 'yajad devn

varudn mahat-katha

Thereafter, the famous King Haricandra, whose story is famous among great persons, worshiped the devats headed by Varua by sacrificing a man. In this way his dropsy created by Varua was cured.Mahat-katha means his story is famous among the famous persons.

|| 9.7.22 ||vivmitro 'bhavat tasmin

hot cdhvaryur tmavn

jamadagnir abhd brahm

vasiho 'ysya sma-ga

In that great human sacrifice, Vivmitra was the chief priest to offer oblations, the perfectly self-realized Jamadagni had the responsibility for chanting the mantras from the Yajur Veda, Vasiha was the chief brahminical priest, and the sage Aysya was the reciter of the hymns of the Sma Veda.The sage Aysya was the udgt (smaga).|| 9.7.23 ||tasmai tuo dadv indra

takaumbhamaya ratham

unaephasya mhtmyam

uparit pracakyate

Indra, pleased with Haricandra, offered him a gift of a golden chariot. unaepha's glories will be presented later.

Later means in relation to the story about the son of Vivmitra. || 9.7.24 ||satya sra dhti dv

sabhryasya ca bhpate

vivmitro bha prto

dadv avihat gatim

The great sage Vivmitra, seeing the fortitude and essence of truth in Mahrja Haricandra and his wife, gave them imperishable knowledge. Gatim means knowledge.|| 9.7.25-26 ||mana pthivy tm adbhis

tejaspo 'nilena tat

khe vyu dhrayas tac ca

bhtdau ta mahtmani

tasmi jna-kal dhytv

tayjna vinirdahan

hitv t svena bhvena

nirva-sukha-savid

anirdeypratarkyea

tasthau vidhvasta-bandhana

Mahrja Haricandra merged his mind with the earth. Then he amalgamated the earth with water, the water with fire, the fire with the air, and the air with ether. He amalgamated the ether with the ahakra and the ahakra with mahat-tattva. He meditated on vidy within mahat-tattva and by that vidy destroyed avidy. Giving up vidy, free of bondage, he became situated in his svarpa endowed with bliss of Brahman, inconceivable and imperceptible.

The knowledge is explained. ruti says annamayam hi saumya mana: the mind is food. Because the mind is food, and earth is food, he merged his mind into earth. He merged earth into water, and water, in fire. He merged fire into air, and air into ether. He merged ether into ahakra, and merged ahakra into mahat-tattva. He meditated on vidy (jna-kalm) in mahat-tattva. He destroyed avidy by vidy. Giving up vidy he remained situated in his svarpa which was endowed with a wealth of happiness of Brahman. Thus ends the commentary on the Seventh Chapter of the Ninth Canto of the Bhgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous cryas. Mndht had three sons, Purukutsa, Ambara and Mucukunda.