better.call.saul.s01.e10.subspedia

Download Better.call.Saul.s01.e10.Subspedia

If you can't read please download the document

Upload: gennaro-scala

Post on 27-Jan-2016

2 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

better

TRANSCRIPT

100:00:17,010 --> 00:00:18,092Cristo.200:00:18,808 --> 00:00:20,295E' impossibile farlo.300:00:20,305 --> 00:00:21,633Ne sei sicuro?400:00:23,516 --> 00:00:25,037C'e' un trucco, vero?500:00:25,047 --> 00:00:26,097Deve esserci.600:00:26,107 --> 00:00:28,656Questo tizio non ci punterebbe deisoldi se non ci fosse un trucco, eh?700:00:28,666 --> 00:00:31,087Te lo sto dicendo...e' impossibile farlo.800:00:31,956 --> 00:00:33,351Quindi vi arrendete?900:00:35,406 --> 00:00:36,889Si', va bene.1000:00:41,408 --> 00:00:42,566Vediamo.1100:00:49,134 --> 00:00:50,936- Aspetta, cosa?- Non ci credo!1200:00:51,768 --> 00:00:54,609- Fammelo vedere di nuovo.- Certo. Avete altri venti dollari?1300:00:56,390 --> 00:00:57,570Fanculo.1400:00:59,271 --> 00:01:00,622Non ve la prendete.1500:01:01,661 --> 00:01:02,860Ehi, ragazzi...1600:01:02,870 --> 00:01:04,296Volete comprare un Rolex?1700:01:04,832 --> 00:01:07,423Aspetta, quanto vuoi per quellacagata da quattro soldi?1800:01:07,433 --> 00:01:09,333- Guarda chi ha portato il vento!- Ehi, Merna.1900:01:09,343 --> 00:01:10,490Porca puttana.2000:01:10,500 --> 00:01:13,288Jimmy, amico mio, lo dicevoche l'avresti scampata.2100:01:13,298 --> 00:01:15,711- Ehi, Merna, servilo, ti spiace?- Merna, no, grazie, sono a posto.2200:01:15,721 --> 00:01:17,124No, forza. Non dice sul serio.2300:01:17,134 --> 00:01:18,752Sei appena uscito di prigione, andiamo.2400:01:18,762 --> 00:01:20,796Non vuoi bere qualcosa?Sarebbe il giorno ideale, no?2500:01:20,806 --> 00:01:22,895Marco, calmati, ok? Vado di fretta.2600:01:22,905 --> 00:01:25,169Mio fratello e' fuori su untaxi. Il tassametro gira.2700:01:25,179 --> 00:01:26,635Cosa... Chuck e' qui fuori?2800:01:26,645 --> 00:01:29,304Digli di levarsi quella scopadal culo ed entrare. Offro io.2900:01:29,338 --> 00:01:32,094No. No, no, non abbiamo tempo.Dobbiamo prendere un volo.3000:01:32,104 --> 00:01:33,786Sono venuto qui a salutarti.3100:01:33,796 --> 00:01:36,329Mi trasferisco ad Albuquerque,nel New Mexico.3200:01:37,082 --> 00:01:38,791Messico? Sei mica evaso?3300:01:39,315 --> 00:01:40,408New Mexico...3400:01:40,418 --> 00:01:42,742- Sai, tipo Bugs Bunny e Beep Beep, capito?- Ok.3500:01:42,752 --> 00:01:44,350Si', che ci vai a fare?3600:01:44,360 --> 00:01:46,583Andro' a lavorare nel suostudio legale, al reparto posta.3700:01:46,593 --> 00:01:48,024E' comunque un inizio.3800:01:48,396 --> 00:01:50,888Cosa? No, ora stai delirando, amico.Sei appena uscito di prigione,3900:01:50,898 --> 00:01:52,502e ora vuoi gia' rientrarci?4000:01:52,512 --> 00:01:54,382Perche' lavorare per lui e' la prigione.4100:01:54,392 --> 00:01:55,432Marco...4200:01:56,306 --> 00:01:57,763Ero finito, capisci?4300:01:57,773 --> 00:01:59,498Non me la sono scampata.4400:01:59,508 --> 00:02:01,973Chuck e' volato fin quie mi ha salvato il culo.4500:02:01,983 --> 00:02:03,732E' ora di fare dei cambiamenti.4600:02:03,742 --> 00:02:05,486Ehi, ascoltami bene, amico.4700:02:05,496 --> 00:02:07,001Tu sei Jimmy lo Scivolatore.4800:02:07,011 --> 00:02:08,564Cosa dovresti cambiare, eh?4900:02:09,048 --> 00:02:10,056Tutto.5000:02:10,348 --> 00:02:12,949- E' ora di crescere.- Si', e secondo chi? Chuck?5100:02:13,366 --> 00:02:14,967Lo stesso vale per te, amico.5200:02:15,452 --> 00:02:17,927Vuoi passare il resto dellatua vita su questo sgabello?5300:02:18,546 --> 00:02:20,483Insomma, andiamo, Marco.Datti un'occhiata.5400:02:22,703 --> 00:02:25,057Ok, e' lui. Devo andare.5500:02:25,595 --> 00:02:27,832Cristo. La voce del padrone.5600:02:27,842 --> 00:02:29,954- Sul serio?- Senti, avanti, va' fuori.5700:02:29,964 --> 00:02:32,777Di' a Chuckles che avevi dimenticatodi avere una faccenda da sbrigare.5800:02:32,787 --> 00:02:33,961- Marco.- Avanti.5900:02:33,971 --> 00:02:35,926Avrai pure un ultimo colpaccio in mente.6000:02:35,936 --> 00:02:37,865Rifaremo di nuovo la cosa dell'orologio,6100:02:37,875 --> 00:02:39,488ma... ma magari tiriamo fuori quel...6200:02:39,498 --> 00:02:41,672Quella truffa dei soldi colcatrame di cui parlavi,6300:02:41,682 --> 00:02:43,848- prendiamo qualche ragazza...- Ho fatto una promessa.6400:02:43,858 --> 00:02:47,467Si', hai fatto una promessa, ma era...come dire... estorta con la forza.6500:02:47,477 --> 00:02:49,888Senti, ti ha tiratofuori di prigione, ok?6600:02:49,898 --> 00:02:51,785Ma e' tuo fratello.6700:02:51,795 --> 00:02:54,677- Voglio dire, cos'altro poteva fare?- Marco, ascoltami bene, ok?6800:02:54,687 --> 00:02:56,589Chuck non mi obbliga a farlo.6900:02:56,599 --> 00:02:59,034Mi sta dando un'opportunita'e io la sto cogliendo.7000:03:01,496 --> 00:03:04,997Cristo, e' come vedere Miles Davische abbandona la tromba.7100:03:05,007 --> 00:03:06,222Cosa?7200:03:06,232 --> 00:03:07,540Che vorrebbe dire?7300:03:07,550 --> 00:03:09,514E' solo uno spreco,ecco che voglio dire.7400:03:11,276 --> 00:03:13,553E va bene, senti, me nevado da qui, mi sistemo7500:03:13,563 --> 00:03:15,154e ti chiamo, ok?7600:03:16,321 --> 00:03:17,572Ok, Jimmy.7700:03:18,535 --> 00:03:20,424Ehi, fai buon viaggio,7800:03:20,434 --> 00:03:21,446ok?7900:03:35,084 --> 00:03:37,972Better Call Saul - Stagione 1Episodio 10 - "Marco"8000:03:37,982 --> 00:03:40,708Traduzione: River_Song,Hervor, Ludovica15608100:03:40,718 --> 00:03:43,113Traduzione: FlyingV, Saccaromices, Roora8200:03:43,123 --> 00:03:44,961Revisione: Liv.8300:03:44,971 --> 00:03:48,018SubspediaI nostri sottotitoli per i tuoi telefilm8400:04:21,868 --> 00:04:22,890Ehi.8500:04:23,684 --> 00:04:24,706Ehi.8600:04:25,702 --> 00:04:26,923Che succede?8700:04:28,164 --> 00:04:30,143Sto solo aspettandodi parlare con Howard.8800:04:30,518 --> 00:04:32,401Posso chiedere riguardo a cosa?8900:04:33,935 --> 00:04:36,172Seguo il tuo consiglio. Io...9000:04:36,182 --> 00:04:38,011Lascio il caso alla HHM.9100:04:38,939 --> 00:04:39,975Perche'?9200:04:41,199 --> 00:04:44,455Ha qualcosa a che fare col fattoche Chuck non mi voglia qui.9300:04:48,743 --> 00:04:49,994Mi dispiace tanto.9400:04:51,810 --> 00:04:53,455Perche' non me l'hai detto?9500:04:53,465 --> 00:04:54,572E' solo che...9600:04:55,967 --> 00:04:57,770Non volevo odiassi tuo fratello.9700:05:03,003 --> 00:05:04,267Come l'hai scoperto?9800:05:04,752 --> 00:05:05,936Te l'ha detto Kim?9900:05:06,299 --> 00:05:08,075L'ho capito da solo.10000:05:09,084 --> 00:05:10,402Era anche ora, vero?10100:05:12,043 --> 00:05:14,362Ho portato con me tutta ladocumentazione della Sandpiper.10200:05:14,372 --> 00:05:15,919Ce l'ho in macchina.10300:05:15,929 --> 00:05:18,593Ho pensato che avrebbe potutoportarla dentro qualcuno dei tuoi.10400:05:18,902 --> 00:05:22,197Se qualcuno dei vecchietti non volessefirmare con voi, datemi i loro nomi.10500:05:22,207 --> 00:05:23,493Li convincero' io.10600:05:24,838 --> 00:05:25,954Sai, Jimmy...10700:05:26,466 --> 00:05:28,272Non avrei mai voluto andasse cosi'.10800:05:30,031 --> 00:05:32,388- Fosse stato per me, avremmo almeno...- Howard...10900:05:32,398 --> 00:05:33,536Ho capito.11000:05:35,057 --> 00:05:37,048Tu fratello e' moltoimportante per lo studio.11100:05:37,492 --> 00:05:39,227Mi spiace averti chiamato scopa maiali.11200:05:40,303 --> 00:05:41,366Beh...11300:05:43,622 --> 00:05:45,819Ti dobbiamo dei soldi, non e' cosi'?11400:05:46,798 --> 00:05:48,536La parcella per la consulenza...11500:05:49,007 --> 00:05:51,081Mi pare avessimoconcordato 20mila dollari.11600:05:51,550 --> 00:05:55,549Questo e tutto cio' che si aggiungera'ai costi processuali della Sandpiper,11700:05:55,559 --> 00:05:57,200di cui avrai il 20 per cento.11800:05:57,210 --> 00:05:59,285Sara' davvero un belgiorno di paga per te,11900:05:59,295 --> 00:06:00,806- quando arrivera'.- Gia'.12000:06:01,963 --> 00:06:03,779Anche io ho qualcosa per te.12100:06:04,551 --> 00:06:06,833E' la lista della spesa per Chuck.12200:06:07,492 --> 00:06:10,206Insomma, e' migliorato, ma gli servonoancora le consegne ogni giorno.12300:06:10,216 --> 00:06:12,893Penso sarebbe molto piu' a suoagio se lo facesse qualcun altro.12400:06:13,889 --> 00:06:14,898Capisco.12500:06:15,180 --> 00:06:17,784Non devi farlo personalmente,ma deve essere fatto.12600:06:18,913 --> 00:06:20,267E' abbastanza chiaro.12700:06:20,277 --> 00:06:22,674Il ghiaccio e' una rottura ma...12800:06:22,684 --> 00:06:26,500Gli serve. Di solito entro in un motele riempio un sacco della spazzatura,12900:06:26,510 --> 00:06:29,071ma basta che tu chiedaa chi assumerai di...13000:06:29,443 --> 00:06:30,565Comprarlo.13100:06:31,175 --> 00:06:33,191La cosa piu' importante sono i giornali.13200:06:33,554 --> 00:06:36,144Il New York Times, il Wall StreetJournal devono esserci.13300:06:36,154 --> 00:06:39,077C'e' un'edicola a Eubank che liha entrambi alle sei del mattino,13400:06:39,087 --> 00:06:41,039il che e' bene perche' e' un mattiniero.13500:06:41,049 --> 00:06:42,746L'Albuquerque Journal gli viene spedito,13600:06:42,756 --> 00:06:45,165ma comunque qualcunodeve portarglielo in casa.13700:06:45,553 --> 00:06:47,598Hai fatto tutto questo tutti i giorni...13800:06:49,179 --> 00:06:50,462Per piu' di un anno?13900:06:52,346 --> 00:06:53,732Te ne occuperai tu?14000:06:54,341 --> 00:06:55,432Certamente.14100:06:56,068 --> 00:06:57,238Faro' tutto14200:06:57,248 --> 00:06:58,492e nel modo giusto.14300:07:02,597 --> 00:07:04,255Mi sei sempre piaciuto, Jimmy.14400:07:05,720 --> 00:07:06,760Ricordi?14500:07:06,770 --> 00:07:08,391Ti chiamavo "Charlie Hustle".14600:07:09,349 --> 00:07:10,891Si', me lo ricordo.14700:07:24,240 --> 00:07:26,054Mi dispiace di aver alzato la voce.14800:07:35,696 --> 00:07:36,992E' stato bello.14900:07:38,079 --> 00:07:39,637Sei sicuro sia tutto ok?15000:07:39,647 --> 00:07:41,761Non commetti un crimine se ti sfoghi.15100:07:42,163 --> 00:07:43,734Non c'e' niente per cui sfogarsi.15200:07:43,744 --> 00:07:45,212Chuck e' un uomo malato.15300:07:46,193 --> 00:07:47,398Non e' una scusa.15400:07:48,450 --> 00:07:49,671E' mio fratello.15500:07:49,681 --> 00:07:51,341E pensa che sia un rifiuto umano.15600:07:51,351 --> 00:07:53,532Non c'e' nulla che possafare per cambiarlo.15700:07:54,120 --> 00:07:55,574Che altro resta da dire?15800:07:57,764 --> 00:07:59,118Che comportamento maturo.15900:08:00,019 --> 00:08:02,235Il Dalai Lama e'niente in confronto a me.16000:08:14,610 --> 00:08:16,372O 64,16100:08:16,382 --> 00:08:20,065come "oh, avere di nuovo 64 anni!"16200:08:20,575 --> 00:08:22,403O 64.16300:08:22,775 --> 00:08:24,632Ok, il prossimo...16400:08:25,308 --> 00:08:28,178Abbiamo un... N 32.16500:08:28,690 --> 00:08:30,439"N" come "Nancy...16600:08:30,806 --> 00:08:34,394Reagan,"una first ladycon il senso dello stile.16700:08:34,404 --> 00:08:37,066Nessuno ha visto il film colmarito, "Le pantere dei mari"?16800:08:37,321 --> 00:08:38,528Va bene...16900:08:38,538 --> 00:08:40,080Ancora nessun vincitore?17000:08:40,675 --> 00:08:42,632Ok, ora abbiamo...17100:08:43,293 --> 00:08:44,539B 2,17200:08:44,966 --> 00:08:47,897come B-2 il bombardiere, il furtivo.17300:08:48,260 --> 00:08:51,179Probabilmente ce n'e' uno inpartenza dalla base di Kirtland.17400:08:51,189 --> 00:08:52,863Non lo sapremo mai17500:08:52,873 --> 00:08:54,466perche' e' furtivo.17600:08:55,101 --> 00:08:56,579Ancora zero vincitori?17700:08:57,602 --> 00:08:58,688No?17800:08:59,401 --> 00:09:00,865Ora abbiamo un...17900:09:01,744 --> 00:09:03,922B 4, un'altra "B".18000:09:04,138 --> 00:09:06,004Che mi dite? Come,18100:09:06,662 --> 00:09:08,290"a breve,18200:09:08,530 --> 00:09:10,493avremo un altro vincitore".18300:09:12,431 --> 00:09:14,968No? Nessuno? Ok.18400:09:16,303 --> 00:09:17,327Ok.18500:09:17,845 --> 00:09:19,701E ora abbiamo...18600:09:21,989 --> 00:09:24,430Ehi, e' la nostra vecchia amica "B."18700:09:25,372 --> 00:09:26,395B 12.18800:09:29,742 --> 00:09:30,746"B",18900:09:31,246 --> 00:09:32,492come...19000:09:33,749 --> 00:09:35,229"B" come...19100:09:36,745 --> 00:09:37,865"Broglio."19200:09:38,850 --> 00:09:41,225Benedict Arnold imbroglio'19300:09:41,235 --> 00:09:42,979gli Stati Uniti d'America.19400:09:45,089 --> 00:09:46,787Ancora niente vincitori?19500:09:47,668 --> 00:09:48,674No?19600:09:49,470 --> 00:09:50,481Ok.19700:09:52,239 --> 00:09:53,367Eccoci qua.19800:09:57,329 --> 00:09:59,373Oh, chi l'avrebbe mai detto?19900:09:59,869 --> 00:10:01,979Quattro B di fila. Ed e'...20000:10:04,518 --> 00:10:05,672B-7.20100:10:07,358 --> 00:10:08,863"B" come...20200:10:11,248 --> 00:10:12,439"B" come...20300:10:13,459 --> 00:10:14,655"Bravo fratello".20400:10:15,575 --> 00:10:16,637Bravo fratello.20500:10:19,178 --> 00:10:22,080B 7."Sette spose per sette fratelli."20600:10:22,568 --> 00:10:24,709Sono certo che moltidi voi abbiano dei fratelli.20700:10:24,719 --> 00:10:26,212Di certo non come il mio.20800:10:26,222 --> 00:10:27,573Ancora nessun vincitore?20900:10:27,583 --> 00:10:29,345Riguardate... riguardate meglio, ok?21000:10:29,355 --> 00:10:30,556Io aspetto.21100:10:30,828 --> 00:10:32,841Intanto vi dico che se esce un'altra "B",21200:10:33,942 --> 00:10:35,640avremmo un bel problema qui.21300:10:42,803 --> 00:10:43,957E...21400:10:44,462 --> 00:10:46,989Ehi, un'altra"B."21500:10:49,309 --> 00:10:51,465B5, come21600:10:51,862 --> 00:10:55,738"boia, questa cosa della 'B'inizia a farmi incazzare."21700:10:56,242 --> 00:10:58,902"B" come "battaglia navale"."B" come "Bourbon".21800:10:58,912 --> 00:11:00,540"B" come "Belize."21900:11:00,980 --> 00:11:02,587Un bellissimo posto,22000:11:02,597 --> 00:11:03,951mi dicono.22100:11:03,961 --> 00:11:05,524Mi piacerebbe andarci.22200:11:05,845 --> 00:11:06,942Ma...22300:11:07,298 --> 00:11:09,412Ammettiamolo.Non succedera' mai.22400:11:09,422 --> 00:11:12,601Nessuno di noi lascera' mai questadesolazione di posto dimenticato da Dio.22500:11:18,395 --> 00:11:19,450Scusate.22600:11:20,271 --> 00:11:21,455Dimenticate.22700:11:22,292 --> 00:11:23,573Andiamo avanti.22800:11:25,007 --> 00:11:26,228Insomma,22900:11:26,238 --> 00:11:27,887che ha questo posto?23000:11:27,897 --> 00:11:30,362Sembra... sembra di viveredentro a un "Dolce forno."23100:11:30,724 --> 00:11:32,367Insomma, guardate fuori. E...23200:11:32,377 --> 00:11:33,456E' come...23300:11:33,466 --> 00:11:37,172Un dipinto di un infernale paesaggio diGeorgia O'Keeffe, senz'anima e radioattivo,23400:11:37,182 --> 00:11:40,073brulicante di serpenticorallo e scorpioni e...23500:11:40,083 --> 00:11:42,036Avete visto il film"Le colline hanno gli occhi"?23600:11:42,046 --> 00:11:43,572E' un documentario!23700:11:44,026 --> 00:11:46,303E pregate il Cielo che nonvi si rompa la macchina...23800:11:46,313 --> 00:11:49,706Fate dieci passi e vi ritrovate unmelanoma grande come un'ananas23900:11:49,716 --> 00:11:51,440dove una volta avevate la testa.24000:11:52,489 --> 00:11:54,809E voi chiedete, "Perche'? Perche'?24100:11:54,819 --> 00:11:57,170"Se... se e' cosi' che mi sento,perche' vivere qui?24200:11:57,180 --> 00:11:58,424Perche'?"24300:11:59,694 --> 00:12:00,717Mi scusi?24400:12:01,565 --> 00:12:03,813- Ha intenzione di leggere quel numero?- Si'.24500:12:03,823 --> 00:12:05,353Ora leggo il numero.24600:12:06,630 --> 00:12:08,255Ed e' un'altra "B."24700:12:09,421 --> 00:12:11,537Ed e' un'altra fottuta "B."24800:12:11,547 --> 00:12:12,793Certo, e' ovvio.24900:12:12,803 --> 00:12:15,007Perche' no? Perche' no?25000:12:17,766 --> 00:12:19,257E il prossimo numero...25100:12:27,412 --> 00:12:30,464Domanda: sapete cos'e' untettuccio apribile alla Chicago?25200:12:30,474 --> 00:12:31,514Nessuno?25300:12:31,524 --> 00:12:34,004Lei signore? No? Ok.25400:12:34,932 --> 00:12:36,247E' una storia vera...25500:12:36,257 --> 00:12:37,704Dove vivevo,25600:12:38,022 --> 00:12:41,547c'era questo ragazzo di nome Chet.Ora, Chet era una vero testa di cazzo.25700:12:41,868 --> 00:12:44,119Mi doveva dei soldi.25800:12:44,129 --> 00:12:46,704E' andato a letto con mia moglie...25900:12:47,191 --> 00:12:49,691Prima che diventasse la mia ex-moglie.26000:12:49,701 --> 00:12:51,446I dettagli non sono importanti.26100:12:51,456 --> 00:12:52,712Vi basti sapere che26200:12:52,722 --> 00:12:54,394mi e' stato fatto un torto.26300:12:55,602 --> 00:12:57,839Ok, quindi, una sera d'estate...26400:12:57,849 --> 00:13:01,454Ero fuori a bere un paio di drink...Uno, due, forse tre.26500:13:01,464 --> 00:13:02,891Inquadrata la situazione?26600:13:02,901 --> 00:13:03,959E...26700:13:04,303 --> 00:13:06,161Chi vedo? Chet.26800:13:07,047 --> 00:13:09,020E' arrivato, parcheggiatoin doppia fila...26900:13:09,030 --> 00:13:12,009Fuori dal Dairy Queen ed e' entratoa prendere un gelato morbido alla spina.27000:13:12,019 --> 00:13:14,239Ora, Chet, guidava...e questo gia' dovrebbe darvi27100:13:14,249 --> 00:13:17,636un'idea di che razza dicoglione fosse questo tizio...27200:13:17,646 --> 00:13:21,288Guidava una BMW seriesette bianca perlacea,27300:13:21,298 --> 00:13:23,145con interni bianchi.27400:13:24,677 --> 00:13:28,737Quindi, l'ho vista e... avevobevuto un po', come ho detto.27500:13:28,747 --> 00:13:29,863E...27600:13:31,441 --> 00:13:34,378Sono salito in cima e potrei aver...27700:13:37,719 --> 00:13:39,097Defecato...27800:13:40,818 --> 00:13:42,280Dentro il tettuccio apribile.27900:13:50,995 --> 00:13:53,417Non e' stato il mio momentomigliore, ve lo concedo.28000:13:54,969 --> 00:13:58,240Ma ecco cos'e' un tettuccio apribilealla Chicago. Ora lo sapete.28100:13:59,044 --> 00:14:01,705Esiste davvero. Nonme lo sono inventato.28200:14:02,742 --> 00:14:04,676Non sono stato la prima persona a farlo.28300:14:04,686 --> 00:14:06,118Ha anche un nome.28400:14:08,356 --> 00:14:11,068Voleva del gelato morbido,ed e' quello che gli ho dato.28500:14:12,799 --> 00:14:14,265Non sapevo...28600:14:14,275 --> 00:14:16,543Che i suoi figli fosseronel sedile posteriore.28700:14:16,870 --> 00:14:18,625C'era un tale livello di ombreggiatura28800:14:18,635 --> 00:14:21,341sui finestrini che secondo me28900:14:21,719 --> 00:14:23,292non era legale...29000:14:23,302 --> 00:14:25,445In un veicolo dell'Illinois.29100:14:25,455 --> 00:14:28,336Ma ad ogni modo, e' colpa mia, immagino.29200:14:30,391 --> 00:14:32,560Chi lascia due lupetti29300:14:32,570 --> 00:14:35,483in un'auto parcheggiata in doppiafila con il motore acceso?29400:14:36,290 --> 00:14:37,448Andiamo.29500:14:39,067 --> 00:14:40,901Ora, Chet aveva delleconoscenze, capite?29600:14:40,911 --> 00:14:41,992Cioe'...29700:14:42,002 --> 00:14:43,723Delle conoscenze a Cicero.29800:14:44,235 --> 00:14:47,044Quindi, normalmente, sarei statoaccusato di danneggiamento,29900:14:47,054 --> 00:14:50,803di ubriachezza in pubblico,forse di schiamazzi e molestie,30000:14:50,813 --> 00:14:52,776ma il procuratoredistrettuale mi ha accusato30100:14:52,786 --> 00:14:54,983di atti osceni in luogo pubblico.30200:14:54,993 --> 00:14:57,217Mi ha accusato dimolestie sessuali. Cosa?30300:14:57,227 --> 00:14:59,940Un piccolo tettuccioapribile alla Chicago30400:14:59,950 --> 00:15:02,714e all'improvviso sono Charles Manson?30500:15:02,724 --> 00:15:05,470E da li' tutto e' andato a puttane.30600:15:05,956 --> 00:15:08,251E' da allora che ne pago le conseguenze.30700:15:08,261 --> 00:15:10,241E' per questo che sono qui!30800:15:14,312 --> 00:15:15,467Non...30900:15:20,774 --> 00:15:21,993Sapete una cosa?31000:15:23,474 --> 00:15:25,111Venite a prendere tutta questa roba,31100:15:25,464 --> 00:15:26,622se volete.31200:15:27,600 --> 00:15:29,784Quaderni con i gattini per tutti.31300:16:43,156 --> 00:16:45,153- Cosa le porto?- Una birra Old Style.31400:16:46,242 --> 00:16:47,405Facciamo due.31500:16:47,415 --> 00:16:48,531Certo.31600:16:49,738 --> 00:16:51,901- Cos'e' successo a Merna?- Merna?31700:16:51,911 --> 00:16:53,238Sta bene.31800:16:53,248 --> 00:16:54,740E' la mia matrigna.31900:16:54,750 --> 00:16:56,618Viene qui poco ormai.32000:16:59,005 --> 00:17:01,316Dille che Jimmy LoScivolatore la saluta.32100:17:01,326 --> 00:17:02,733Jimmy Lo Scivolatore?32200:17:02,743 --> 00:17:03,853Si', lo sa lei.32300:17:03,863 --> 00:17:06,323Glielo diro'. Sonocinque dollari e cinquanta.32400:17:31,142 --> 00:17:32,511Marco...32500:17:33,223 --> 00:17:35,582Gran bel pezzo d'uomo...32600:17:36,425 --> 00:17:38,987Quanto mi farai aspettare?32700:17:41,200 --> 00:17:43,372Svegliati, grasso figlio di puttana.32800:17:44,674 --> 00:17:46,179Ti ho comprato una birra.32900:17:48,554 --> 00:17:49,805Jimmy?33000:17:49,815 --> 00:17:51,043In carne e ossa.33100:17:55,659 --> 00:17:57,959- Non sono abbastanza scuro per te, eh?- No, no.33200:17:57,969 --> 00:18:00,276Sto solo dicendo che nonvedo nessuna abbronzatura.33300:18:00,286 --> 00:18:02,106Cioe', dopo dieci anni nel deserto,33400:18:02,116 --> 00:18:05,762dovresti sembrare AnthonyQuinn in "Lawrence d'Arabia."33500:18:06,924 --> 00:18:09,363"I turchi... mi hanno dato dell'oro.33600:18:09,373 --> 00:18:10,987- "Eppure sono povero.- "Perche' sono...33700:18:10,997 --> 00:18:13,186- "Un fiume per la mia gente."- "Un fiume per la mia gente."33800:18:13,567 --> 00:18:16,177Beh, ehi, sono irlandese, ok?33900:18:16,187 --> 00:18:18,281Sto lontano dal sole.34000:18:18,901 --> 00:18:21,488Parlando di figli di puttanapallidi, come sta tuo fratello?34100:18:22,277 --> 00:18:23,569Chuck sta bene.34200:18:24,580 --> 00:18:25,999Lavori ancora per lui?34300:18:27,124 --> 00:18:28,277A volte.34400:18:30,022 --> 00:18:32,119E tu? Intendo a parte34500:18:32,129 --> 00:18:35,453addormentarti in un bar allequattro di mercoledi' pomeriggio.34600:18:37,815 --> 00:18:39,894"Cannella montante del lago Michigan"?34700:18:39,904 --> 00:18:42,240- Cos'e'?- L'azienda e' di mio cognato.34800:18:42,250 --> 00:18:44,466- Aspetta, fermo. Ti sei sposato?- No, no, no.34900:18:44,476 --> 00:18:46,208Il marito di mia sorella Angie.35000:18:46,218 --> 00:18:48,576- Allora cos'e' una cannella montante?- Una cannella montante.35100:18:48,586 --> 00:18:51,083- Sai cos'e' una cannella montante.- Non penso proprio.35200:18:51,093 --> 00:18:52,412Arrivano i vigili del fuoco,35300:18:52,422 --> 00:18:55,565bloccano un'estremita' della manichettanell'idrante e l'altra nella cannella.35400:18:55,575 --> 00:18:57,376L'acqua esce dalla cannella35500:18:57,386 --> 00:18:59,955attraverso gli irrigatorie poi spegne le fiamme.35600:18:59,965 --> 00:19:01,281E' roba importante.35700:19:01,291 --> 00:19:03,493Quindi, questa e' unacannella montante, eh?35800:19:03,503 --> 00:19:06,250Beh, e' una cannella asciutta.C'e' anche quella bagnata.35900:19:06,555 --> 00:19:08,126Qual e' la differenza?36000:19:08,743 --> 00:19:11,252Non so se riesco aspiegarla a un principiante.36100:19:16,466 --> 00:19:17,541Scusa.36200:19:17,953 --> 00:19:19,215Come sta tua mamma?36300:19:19,743 --> 00:19:21,400Oh, e' morta...36400:19:21,410 --> 00:19:22,860Circa tre anni fa.36500:19:24,370 --> 00:19:25,598Che peccato.36600:19:26,393 --> 00:19:28,295- Era una donna fantastica.- Gia'.36700:19:28,305 --> 00:19:30,121- Era del Wisconsin, vero?- Si'.36800:19:30,939 --> 00:19:32,348Il funerale e' stato la'?36900:19:34,070 --> 00:19:35,716No, e' stato qui.37000:19:36,807 --> 00:19:37,919Qui?37100:19:39,596 --> 00:19:42,869Si', beh, siamo stati in citta'solo per qualche giorno, quindi...37200:19:45,915 --> 00:19:47,964Eri in citta' e non seivenuto a cercarmi?37300:19:48,887 --> 00:19:51,220Chuck aveva un grossocaso tra le mani e...37400:19:51,230 --> 00:19:53,355Non potevamo rimanere, quindi...37500:19:58,152 --> 00:19:59,897Posso portarvi qualcos'altro?37600:19:59,907 --> 00:20:01,573Io sono a posto. Tu vuoi qualcosa?37700:20:02,391 --> 00:20:03,789Il suo resto.37800:20:03,799 --> 00:20:05,522Si', ok. Ehi.37900:20:06,141 --> 00:20:07,228Grazie.38000:20:18,542 --> 00:20:20,335Come va la mia Cutlass?38100:20:20,663 --> 00:20:21,812Non c'e' male.38200:20:22,462 --> 00:20:23,696Beh...38300:20:23,706 --> 00:20:24,924E' una classica.38400:20:25,111 --> 00:20:28,551Modifica alla carrozzeria, unaverniciata e il gioco e' fatto.38500:20:33,297 --> 00:20:35,003Allora, cosa farai mentre sei qui?38600:20:35,496 --> 00:20:38,268Non lo so. Andro' nei soliti posti, sai,38700:20:38,278 --> 00:20:41,240vedro' una partita deiCubbies dalle tribune,38800:20:41,250 --> 00:20:43,101prendero' un hot dog da Henry.38900:20:47,204 --> 00:20:48,320Si'.39000:20:50,860 --> 00:20:52,032Giusto.39100:20:54,245 --> 00:20:56,063Li vedo domani.39200:20:57,116 --> 00:20:58,383Si', entrambi.39300:20:59,171 --> 00:21:00,284Ok.39400:21:01,733 --> 00:21:02,921Ok, arrivederci.39500:21:03,464 --> 00:21:04,760Viene spesso?39600:21:05,757 --> 00:21:06,896No.39700:21:10,401 --> 00:21:12,411Tu compri, io vendo.39800:21:16,672 --> 00:21:17,992Va bene, allora.39900:21:27,263 --> 00:21:29,331Le sto solo chiedendodi darci un'occhiata.40000:21:29,341 --> 00:21:31,347Scusa, amico. Senzaoffesa, e' solo che...40100:21:31,357 --> 00:21:33,250Non sono interessato.40200:21:33,260 --> 00:21:34,315Andiamo, amico.40300:21:34,325 --> 00:21:36,952Che male c'e' a dare un'occhiata?Ci vorranno due secondi.40400:21:39,971 --> 00:21:42,696Va bene, va bene.Fammi vedere cos'hai.40500:21:45,904 --> 00:21:47,042Ecco.40600:21:48,672 --> 00:21:49,766Ok.40700:21:51,350 --> 00:21:52,574La vedi?40800:21:53,019 --> 00:21:54,945Vedo cinquanta centesimi con Kennedy.40900:21:55,226 --> 00:21:56,983Da che parte guarda?41000:21:57,644 --> 00:21:59,462JFK guarda a sinistra.41100:22:00,661 --> 00:22:01,921Esatto.41200:22:03,532 --> 00:22:05,897Ehi, da che parte dovrebbe guardare?41300:22:07,304 --> 00:22:10,363A destra. Dovrebbe guardare a destra.41400:22:10,373 --> 00:22:14,051Ok, allora perche'... perche'questo guarda a sinistra?41500:22:15,537 --> 00:22:18,195Il 22 novembre del 1963...41600:22:18,205 --> 00:22:20,487Kennedy e' stato ucciso, giusto?41700:22:20,879 --> 00:22:23,126L'intera nazione era in lutto.41800:22:23,136 --> 00:22:25,585Si inizio' a chiamare ognicosa con il suo nome.41900:22:25,595 --> 00:22:27,787E doveva entrare in vigoreil nuovo conio, quindi...42000:22:27,797 --> 00:22:30,742Nel 1964 si decise di cambiarei cinquanta centesimi con Lincoln42100:22:30,752 --> 00:22:32,150con quelli di Kennedy.42200:22:32,160 --> 00:22:35,220Quando vennero progettati,Kennedy guardava a destra,42300:22:35,230 --> 00:22:37,924a est, proprio come Lincoln.42400:22:37,934 --> 00:22:39,240Sa perche'?42500:22:39,595 --> 00:22:41,254Rappresentava l'alba.42600:22:41,264 --> 00:22:44,267Ecco perche' quasi ognitomba guarda verso est.42700:22:44,277 --> 00:22:47,044In modo che lo spirito deldefunto guardi il sole che sorge.42800:22:47,054 --> 00:22:49,152Sa, e' legata allamorte. Alla sepoltura.42900:22:49,162 --> 00:22:51,661Ma c'era un tecniconel conio di Denver, ok?43000:22:51,671 --> 00:22:53,876E questo tizio credeva...43100:22:53,886 --> 00:22:56,520Nella nuova frontiera.Camelot e tutto il resto.43200:22:56,530 --> 00:22:59,052Quindi l'omicidio l'aveva distrutto.43300:22:59,062 --> 00:23:01,562Quando ha visto quella moneta conKennedy che guardava a est,43400:23:01,572 --> 00:23:04,626che guardava il passatoamericano, si e' incazzato.43500:23:05,012 --> 00:23:06,586E allora ha fatto di testa sua.43600:23:06,596 --> 00:23:08,136Senza dirlo a nessuno,43700:23:08,146 --> 00:23:11,513inverti' le cose in modo cheKennedy guardasse a ovest,43800:23:11,523 --> 00:23:13,655verso la nuovafrontiera, verso il futuro.43900:23:13,665 --> 00:23:16,341Il conio ne produsse circa tremila44000:23:16,351 --> 00:23:18,599prima di accorgersene.Licenziarono quel tizio.44100:23:18,912 --> 00:23:21,938Circa mille monetefinirono in circolazione.44200:23:21,948 --> 00:23:25,232Riuscirono a prenderne la maggiorparte e le sciolsero, ma...44300:23:25,795 --> 00:23:27,313Ce ne sono ancora...44400:23:27,323 --> 00:23:30,416Piu' di duecento in giro la' fuori.44500:23:31,842 --> 00:23:33,789Cosa? Non ho capito.44600:23:34,222 --> 00:23:35,724Non ho detto niente.44700:23:36,283 --> 00:23:39,145Ti dispiace, amico? Questae' una conversazione privata.44800:23:41,582 --> 00:23:43,916Questa non e' in perfette condizioni,44900:23:43,926 --> 00:23:45,294ma...45000:23:45,304 --> 00:23:47,849Sul mercato secondo me vale...45100:23:48,333 --> 00:23:50,192Seicento o ottocento dollari.45200:23:50,202 --> 00:23:51,553Ottocento dollari?45300:23:51,936 --> 00:23:53,261Si', ma...45400:23:53,578 --> 00:23:56,301Sono al verde, quindi prenderei...45500:23:56,311 --> 00:23:57,536Cento dollari.45600:23:57,950 --> 00:24:00,811Vuole che le dia cento dollari...45700:24:00,821 --> 00:24:03,643- per cinquanta centesimi?- Voglio che mi dia cento dollari45800:24:03,653 --> 00:24:05,998per una moneta da ottocento dollari.45900:24:06,535 --> 00:24:08,494Si', non lo so, amico.46000:24:10,378 --> 00:24:12,609Vado a cambiare l'acquaal pipistrello. Ci pensi.46100:24:21,360 --> 00:24:23,069Questo tizio mi staprendendo in giro, vero?46200:24:23,079 --> 00:24:24,174Di sicuro.46300:24:24,555 --> 00:24:26,031Furbo figlio di puttana.46400:24:26,041 --> 00:24:27,255Sa, dovrei...46500:24:32,814 --> 00:24:35,190Sa che c'e'? Conoscoquesto tizio a Wabash...46600:24:35,555 --> 00:24:37,776Un fornitore di monete,un amico di mio zio.46700:24:38,040 --> 00:24:40,032Ehi, Joey, posso usare il tuo telefono?46800:24:40,042 --> 00:24:41,847- Chiamata urbana.- Che sia breve.46900:24:44,284 --> 00:24:46,222Vediamo. Cavolo.47000:24:47,235 --> 00:24:48,718Chiamero' questo tizio47100:24:49,034 --> 00:24:51,593e quando mi dira' che questae' una truffa, sai che faro'?47200:24:51,603 --> 00:24:54,730Chiamero' la polizia e faro' sbatterequesto sacco di merda al fresco.47300:24:54,740 --> 00:24:56,565Tu sei mio testimone, ok?47400:24:58,928 --> 00:25:00,517Guardare verso ovest.47500:25:00,954 --> 00:25:02,556Il mio culo peloso.47600:25:04,912 --> 00:25:06,099Ehi.47700:25:06,109 --> 00:25:09,492Come va? Si', sono Alvin, ilnipote di Dave Tanner.47800:25:10,485 --> 00:25:11,505Gia'.47900:25:13,054 --> 00:25:14,305Si', esatto.48000:25:15,083 --> 00:25:17,480Ehi, questo potra' sembrare l'iniziodi una brutta barzelletta,48100:25:17,490 --> 00:25:19,990ma, sono in questo bar ec'e' questo tipo con me48200:25:20,000 --> 00:25:21,595che racconta questa stronzata48300:25:21,605 --> 00:25:25,266riguardo questo pezzo da 50 centesimiche sta cercando di vendermi. Dice...48400:25:26,250 --> 00:25:29,591Dice che Kennedy dovrebbe guardareverso ovest o una cosa del genere.48500:25:32,067 --> 00:25:33,109Si?48600:25:36,661 --> 00:25:37,850Si'.48700:25:43,344 --> 00:25:46,926Al segnale, saranno le 17:11.48800:25:46,936 --> 00:25:49,528Gia'. E' quello che ha detto... Denver.48900:25:50,189 --> 00:25:51,789Gesu'. Stai scherzando?49000:25:52,678 --> 00:25:55,434Senti, ascolta, devo andare.Va bene? Grazie.49100:25:55,444 --> 00:25:57,064Ti devo un favore.49200:25:59,307 --> 00:26:00,614Grazie, Joey.49300:26:01,891 --> 00:26:03,168Quindi, cosa ha detto?49400:26:03,178 --> 00:26:05,613Beh, sai, lui... non ne sapeva molto.49500:26:09,609 --> 00:26:12,138Ti dico che... ti daro'cinquanta dollari per quella.49600:26:12,148 --> 00:26:14,874Cinquanta? Ci perderei gia'con cento dollari.49700:26:14,884 --> 00:26:17,173D'accordo. Ok. Senti, qui ho...49800:26:17,794 --> 00:26:19,320Sessantaquattro dollari. Proprio qui.49900:26:19,330 --> 00:26:21,144E' una moneta da ottocento dollari, ok?50000:26:21,154 --> 00:26:23,161Non te la vendero' per 64 dollari.50100:26:23,171 --> 00:26:25,378Ok, se mi aspetti,ti porto cento verdoni.50200:26:25,388 --> 00:26:26,958- Non lo so.- Ok.50300:26:27,854 --> 00:26:30,379Ehi, amico, ho 75 dollari proprio qui.50400:26:31,023 --> 00:26:33,333Io... io... scusa. Me ne servono cento.50500:26:33,343 --> 00:26:36,357Ehi, viscido, nessuno sta parlandocon te. Fatti gli affari tuoi, ok?50600:26:36,367 --> 00:26:39,214- Andiamo.- Soldi contanti. Ottanta dollari.50700:26:39,643 --> 00:26:42,385Senti, se me ne dai la possibilita',saro' qui con 110 dollari.50800:26:42,395 --> 00:26:44,734- Quanto ci vorra'?- Non so. Devo prendere un treno, tornare...50900:26:44,744 --> 00:26:46,893- Un'ora. Un'ora e mezzo al massimo.- Questo tizio stava per chiamare la polizia.51000:26:46,903 --> 00:26:49,187- Non e' vero.- Cosa? Perche' l'avresti fatto?51100:26:49,197 --> 00:26:51,909- Questo tizio sta dicendo stronzate!- Ehi, ho 110 dollari qui.51200:26:51,919 --> 00:26:53,321- Venduto.- No! No, no, no.51300:26:53,331 --> 00:26:54,753Questo tizio ha i contanti. Ora...51400:26:54,763 --> 00:26:57,157- Non farlo.- Ecco, abbine cura. Li' c'e' la storia.51500:26:57,167 --> 00:26:58,871- Ehi, non puoi farlo.- Ehi.51600:26:58,881 --> 00:27:00,788I soldi parlano. Hai perso. E' finita.51700:27:00,798 --> 00:27:02,866No, non e' finita. Stronzate.51800:27:02,876 --> 00:27:05,272- E dove pensi di andare, eh?- Lascia stare, amico.51900:27:05,282 --> 00:27:08,146Si', lascero' stare quandomi ridarai la moneta.52000:27:08,156 --> 00:27:10,801Joey, chiama gli sbirri.Questo voleva fregarmi.52100:27:10,811 --> 00:27:12,901Sta mentendo. Non ho fregato nessuno.52200:27:12,911 --> 00:27:15,862Si', invece! Torna di nuovoqui e ti faccio il culo a strisce!52300:27:15,872 --> 00:27:17,519Conosco delle persone, bello!52400:27:17,529 --> 00:27:20,444Mi hai sentito?Bastardo doppiogiochista!52500:27:20,454 --> 00:27:22,054Conosco delle persone!52600:27:27,602 --> 00:27:29,635Sei bellissimo!52700:27:31,395 --> 00:27:32,642Ehi, gente!52800:27:33,530 --> 00:27:35,399Il prossimo giro lo offriamo noi!52900:27:42,906 --> 00:27:43,928Va bene.53000:27:44,175 --> 00:27:45,684Mi stai ascoltando?53100:27:45,694 --> 00:27:47,252Sai mantenere un segreto?53200:27:47,443 --> 00:27:49,265Si'. Assolutamente si'.53300:27:50,702 --> 00:27:53,113Va bene, si chiama Idi Abbassi.53400:27:53,540 --> 00:27:57,069Ha ventisette anni. E' unprincipe nigeriano, ok?53500:27:57,079 --> 00:28:00,992Possiede almenoquattrocento milioni di dollari.53600:28:01,260 --> 00:28:06,158La dittatura dell'Uqbar Orbis equatorialel'ha arrestato gonfiando le accuse.53700:28:06,168 --> 00:28:08,458Ora, gli Abbassi stanno impazzendo.53800:28:08,468 --> 00:28:11,316Ricompenseranno chiunqueli aiuti a riavere loro figlio.53900:28:11,326 --> 00:28:13,290Pero' le banchegli hanno congelato il...54000:28:13,300 --> 00:28:17,639Patrimonio. Parlo di biglietti dellalotteria irlandese, un portabagagli pieno.54100:28:17,649 --> 00:28:20,812Se ne stanno la', all'aeroporto,sequestrati dalla dogana.54200:28:20,822 --> 00:28:23,158Ora, so cosa staipensando: "Ed allora?".54300:28:23,168 --> 00:28:25,524Posso lasciartelo comecauzione, ma sappi una cosa.54400:28:25,534 --> 00:28:28,587Con quel violino ci campo.E' un costoso strumento antico.54500:28:28,597 --> 00:28:30,215Che significa che non e' tuo?54600:28:30,225 --> 00:28:32,965Ti offro novecento dollariper questo, sull'unghia.54700:28:32,975 --> 00:28:34,925Non lo so. Non vorrei separarmene.54800:28:34,935 --> 00:28:37,540- E' della mia famiglia da anni.- Sai mantenere un segreto, no?54900:28:37,550 --> 00:28:39,957- Si', assolutamente si'.- Ma ti serve chi ti rappresenti,55000:28:39,967 --> 00:28:42,388cosicche' ti torninopiu' soldi possibile.55100:28:42,398 --> 00:28:45,460- Ma conosco uno della dogana...- Quei soldi, poi fai un investimento...55200:28:45,470 --> 00:28:48,886- Se il prezzo e' giusto. - E so tuttodi investimenti, di cosa fare dopo...55300:28:48,896 --> 00:28:52,381Ragazzo, aiutami a portare l'auto di miamoglie fuori da questo brutto quartiere!55400:28:52,391 --> 00:28:55,965Signore, signore, potrebbe aiutarmi?Mi dica, sono usciti oggi questi numeri?55500:28:55,975 --> 00:29:00,460Ora, nulla di questo era legale, e letasse sarebbero state altissime...55600:29:00,470 --> 00:29:04,413Quindi doveva trovare un modo difar arrivare qui i soldi di nascosto.55700:29:04,423 --> 00:29:07,859Quindi ha ricoperto i soldicon questa roba nera, il Vectrol.55800:29:07,869 --> 00:29:11,560E' l'unico modo per toglierlae' con un solvente speciale.55900:29:11,570 --> 00:29:15,214E' costoso, ma il guadagno?Il guadagno e' enorme.56000:29:15,224 --> 00:29:16,824Sai mantenere un segreto?56100:29:17,336 --> 00:29:19,436Sai, quello di "Balla coi Lupi"?56200:29:21,675 --> 00:29:23,913- Uno come te, coi soldi,soldi da buttare... - Ora,56300:29:23,923 --> 00:29:26,079So cosa vuoi dire... "Chi se ne frega?".56400:29:26,089 --> 00:29:28,270Non importa chi vince,ne avremo una parte.56500:29:28,280 --> 00:29:31,889- Ha un problema col gioco d'azzardo.- Nessuno ti sta addosso, ed hai i soldi.56600:29:31,899 --> 00:29:34,472- Il prezzo e' giusto.- Vinci tutto tu.56700:29:34,836 --> 00:29:38,663- Tutti gli altri perdono.- Dici al tipo che hai una 14,56800:29:38,673 --> 00:29:40,867lui controlla, capisce che...56900:29:40,877 --> 00:29:44,138Non si tratta di solo te. Sitratta di una parte del tutto.57000:29:44,148 --> 00:29:47,444Ma sarai proprietario di un'interacatena montuosa, garantito.57100:29:48,999 --> 00:29:50,720- Sai mantenere...- Un segreto?57200:29:50,730 --> 00:29:52,729- Perche' io, davvero...- Davvero,57300:29:52,739 --> 00:29:54,676Non dovrei dirti questa cosa.57400:30:11,797 --> 00:30:12,801Ehi.57500:30:13,481 --> 00:30:14,481Ehi.57600:30:15,745 --> 00:30:16,952Tu non sei...57700:30:16,962 --> 00:30:18,294Kevin Costner.57800:30:19,680 --> 00:30:21,380Lo ero, la notte scorsa.57900:30:22,601 --> 00:30:23,640Gesu'.58000:30:25,718 --> 00:30:26,832Stronzo.58100:30:28,425 --> 00:30:30,155Voglio dire, davvero?58200:30:30,813 --> 00:30:34,287- Oh, mio Dio. Lucianne? Lucianne?- Che c'e'?58300:30:34,564 --> 00:30:36,753- Non e' Kevin Costner.- Cosa?!58400:30:36,763 --> 00:30:40,690- Ed allora chi e' questo?- Non il manager di Kevin Costner.58500:30:40,700 --> 00:30:42,370- Oh, e dai.- Su, andiamo.58600:30:42,380 --> 00:30:44,379Aspetta, fammi vestire.58700:30:44,389 --> 00:30:46,672Andiamocene da questa topaia.58800:30:47,593 --> 00:30:48,835Quindi...58900:30:48,845 --> 00:30:52,807- Sei sicura non sia un manager?- Si', Lucy, sicura.59000:30:52,817 --> 00:30:54,855Ha detto che mi avrebbedato il suo biglietto.59100:30:54,865 --> 00:30:56,712Ti sembra la casa di un manager?59200:30:56,722 --> 00:30:59,753- Posso offrirvi dei mimosa, signorine?- Forse?59300:31:00,220 --> 00:31:02,446Almeno rimanete per vestirvi.59400:31:03,139 --> 00:31:05,922- Vaffanculo.- Se e' il tuo culo, volentieri.59500:31:06,511 --> 00:31:08,243- Lucy, andiamo.- Va bene.59600:31:09,524 --> 00:31:10,524Ciao.59700:31:11,104 --> 00:31:12,108E dai.59800:31:12,697 --> 00:31:14,269Quella porta si blocca.59900:31:14,279 --> 00:31:16,154- Si', va bene. Ci penso io.- Ok.60000:31:17,072 --> 00:31:19,323- Andiamo. Andiamo!- Va bene!60100:32:16,954 --> 00:32:19,378Hai 15 messaggi.60200:32:19,949 --> 00:32:21,706Parla Greta Muller.60300:32:21,716 --> 00:32:24,247Volevo controllare se il mio testamen...60400:32:24,749 --> 00:32:26,352Mi chiamo Gary Albert Arnold.60500:32:26,740 --> 00:32:28,418Chiamavo per fare un...60600:32:28,428 --> 00:32:31,598Salve, signor McGill. Chiamoper conto di mia madre.60700:32:31,608 --> 00:32:33,658Vive in una casa di riposo e...60800:32:33,668 --> 00:32:36,128Si', signor McGill,sono Manny Hollinger...60900:32:36,474 --> 00:32:37,801Di nuovo. Odio doverla...61000:32:39,373 --> 00:32:41,305Allora, che si fa oggi, amico?61100:32:42,379 --> 00:32:44,682A me va bene tutto e di piu'.61200:32:46,759 --> 00:32:48,924Marco, mi dispiace. Devo tornare.61300:32:49,513 --> 00:32:50,517Cosa?61400:32:51,979 --> 00:32:55,987Io... e' stato fantastico, edapprezzo la tua ospitalita',61500:32:55,997 --> 00:32:58,397ma dovro' farmi bastare una settimana.61600:32:58,588 --> 00:32:59,981Devo andare a casa.61700:33:01,157 --> 00:33:03,007Mi sono gia' dato malato.61800:33:06,435 --> 00:33:09,013Andiamo, amico. Questa e'casa tua. Tu la' fuori lo odi.61900:33:09,023 --> 00:33:10,684Cosa ti aspetta laggiu'?62000:33:11,870 --> 00:33:13,152I miei clienti.62100:33:13,499 --> 00:33:14,848Clienti.62200:33:15,657 --> 00:33:18,226Cosa, cosa sei? Tipo ungigolo' o cose del genere?62300:33:21,147 --> 00:33:22,208Marco...62400:33:24,866 --> 00:33:26,236Sono un avvocato.62500:33:27,420 --> 00:33:28,576Cosa?62600:33:29,079 --> 00:33:30,302Lo giuro su Dio.62700:33:30,312 --> 00:33:32,348Mi occupo di leggiper gli anziani, tipo...62800:33:32,358 --> 00:33:35,209- Testamenti, eredita'...- Quindi stai fregando gente anziana?62900:33:35,219 --> 00:33:36,413No, non sto...63000:33:36,423 --> 00:33:39,541Fregando gente anziana.Non sto fregando proprio nessuno.63100:33:40,357 --> 00:33:43,263Porca vacca. Jimmy LoScivolatore e' un avvocato?63200:33:44,334 --> 00:33:46,423Ci credo che tu voglia tornare indietro.63300:33:46,433 --> 00:33:48,904Voglio dire, devi essereil re del deserto,63400:33:48,914 --> 00:33:51,329guidando in citta' con uncaddy bianco, facendo soldi.63500:33:51,339 --> 00:33:54,852Non sto facendo soldi. Miguadagno da vivere, piu' o meno.63600:33:54,862 --> 00:33:56,100Da vivere?63700:33:56,110 --> 00:33:59,568Con tutto il rispetto, se sei unavvocato e non stai facendo soldi...63800:33:59,946 --> 00:34:02,449- Stai sbagliando qualcosa.- Sto costruendo qualcosa.63900:34:02,459 --> 00:34:04,750- Ci vuole tempo.- Se vuoi costruire qualcosa, fallo qui.64000:34:04,760 --> 00:34:07,221Gli avvocati a Chicagofanno soldi, te lo assicuro.64100:34:07,231 --> 00:34:09,724Gia', non so cosa dirti Marco. Io...64200:34:10,519 --> 00:34:11,992Chuck e' ad Albuquerque.64300:34:12,002 --> 00:34:15,126Di nuovo, con tutto il rispetto...Chuck e' un coglione pieno di se'.64400:34:15,136 --> 00:34:18,012Mi dispiace dirtelo,ma tu nemmeno gli piaci.64500:34:21,125 --> 00:34:22,570E' mio fratello.64600:34:26,035 --> 00:34:27,136Ok.64700:34:27,547 --> 00:34:28,985Lo... lo capisco.64800:34:29,489 --> 00:34:30,556La famiglia.64900:34:30,996 --> 00:34:33,135Devi tornare indietro. Ma...65000:34:41,276 --> 00:34:42,555Te lo ricordi?65100:34:43,492 --> 00:34:44,980La cosa del Rolex. Cosa...65200:34:44,990 --> 00:34:47,349Cosa e' successo al ragazzoche ce le vendeva?65300:34:47,359 --> 00:34:49,742Jin Kang? E' stato deportato.65400:34:49,752 --> 00:34:51,270Questo e' l'ultimo.65500:34:52,737 --> 00:34:54,081Io dico, facciamolo.65600:34:54,429 --> 00:34:55,646- No.- Oh, andiamo.65700:34:55,656 --> 00:34:57,423L'ultima volta, che abbiamofatto? 600 dollari?65800:34:57,433 --> 00:35:00,534Siamo in un momento fortunato, scommettoci facciamo mille dollari, facili.65900:35:00,544 --> 00:35:03,126- Potrei prestarti dei soldi.- Non ho bisogno di soldi, Jimmy.66000:35:03,931 --> 00:35:05,428Ho bisogno di questo.66100:35:06,045 --> 00:35:08,574Andiamo. Hai detto di essere felice nelfare testamenti o quello che vuoi,66200:35:08,584 --> 00:35:10,523buon per te, amico, sul serio.66300:35:10,885 --> 00:35:13,927Ma devo dirti... le cannellemontanti non fanno per me, amico.66400:35:15,344 --> 00:35:16,974Non ho niente, Jimmy.66500:35:18,925 --> 00:35:20,068Dammi questo.66600:35:22,450 --> 00:35:23,830Dammi questo, amico.66700:35:24,182 --> 00:35:26,594- Non posso farlo.- Andiamo. Dammi questo.66800:35:26,604 --> 00:35:27,958- Marco.- Dammelo.66900:35:27,968 --> 00:35:30,210- Amico, ascoltami.- Sto ascoltando. Andiamo.67000:35:30,220 --> 00:35:32,016Ehi. Solo un'ultima volta.67100:35:32,026 --> 00:35:33,674Andiamo. Non mi stai ipnotizzando.67200:35:33,684 --> 00:35:35,744No? Ok. Andiamo, l'ultima volta.67300:35:35,754 --> 00:35:38,093- Non posso farlo.- Solo una volta... una sola volta.67400:35:38,103 --> 00:35:40,157- Ehi, ascolta.- Si', sto ascoltando. Andiamo.67500:35:40,167 --> 00:35:41,187- No.- Andiamo.67600:36:47,065 --> 00:36:48,180Si'!67700:36:50,631 --> 00:36:52,525- Deve venire dalle budella, amico.- Si'.67800:36:52,535 --> 00:36:53,764Si'.67900:36:55,372 --> 00:36:56,869Oh, e' pazzesco.68000:36:57,912 --> 00:36:59,712Proprio come un lupo. Su, provaci.68100:36:59,988 --> 00:37:01,631No, piu' profondo, piu' profondo.68200:37:02,200 --> 00:37:05,586Si', e lo fai proprio nel momento in cui68300:37:05,596 --> 00:37:07,018- sai, pura gioia...- Gia'.68400:37:07,028 --> 00:37:08,958E aumentera' di dieci...68500:37:10,617 --> 00:37:12,753- Dieci volte. C'e' qualcosa...- Ehi.68600:37:12,763 --> 00:37:14,869- E' preistorico.- Ehi, ehi. Vedi.68700:37:24,963 --> 00:37:26,026Cinquanta,68800:37:26,036 --> 00:37:28,114duecento, quattrocento...68900:37:28,809 --> 00:37:30,497- Di chi e'?- Non lo so.69000:37:31,257 --> 00:37:33,439Ci devono essere milledollari qui dentro.69100:37:33,449 --> 00:37:35,035Qualcuno deve aver...69200:37:38,804 --> 00:37:39,876Cazzo.69300:37:51,263 --> 00:37:52,412Lui e'...69400:37:52,995 --> 00:37:54,066Non lo so.69500:38:26,241 --> 00:38:27,371Ehi, amico...69600:38:27,816 --> 00:38:29,124Sei con noi?69700:38:30,768 --> 00:38:31,840Senti...69800:38:32,212 --> 00:38:34,046Il ragazzone ha bevuto un po' troppo.69900:38:34,056 --> 00:38:35,583Io dico di lasciarlo perdere.70000:38:36,566 --> 00:38:37,958Vuoi dividerli?70100:38:38,483 --> 00:38:39,964Marco, tutto ok?70200:38:40,552 --> 00:38:41,650Marco?70300:38:42,974 --> 00:38:44,520Aspetta, conosci quest'uomo?70400:38:44,530 --> 00:38:45,814Chiama il 911.70500:38:46,971 --> 00:38:48,461Chiama il 911.70600:38:51,742 --> 00:38:52,769Ehi!70700:38:59,576 --> 00:39:02,343Ho bisogno di un'ambulanza.Il mio amico sta avendo un infarto.70800:39:02,834 --> 00:39:04,382Siamo in un vicolo,70900:39:04,392 --> 00:39:06,550sudest di Lasalle e Shermer.71000:39:06,560 --> 00:39:07,945No, non lo so.71100:39:07,955 --> 00:39:09,868Era cosi' quando l'ho trovato.71200:39:09,878 --> 00:39:11,541Ehi, aspetta...71300:39:11,551 --> 00:39:13,127Marco, Marco, sei con me?71400:39:13,137 --> 00:39:14,866- Sei con me?- Ho rovinato tutto.71500:39:14,876 --> 00:39:17,464No, sei... sei statobravo, amico. Solo...71600:39:17,474 --> 00:39:20,150Tieni duro, va bene? Stanno arrivando.Saranno qui in un minuto.71700:39:20,160 --> 00:39:22,563- Jimmy, sai che c'e'?- Risparmia fiato, ok?71800:39:22,573 --> 00:39:23,782Starai bene.71900:39:23,792 --> 00:39:26,992Questa e' stata la settimanapiu' bella della mia vita.72000:39:33,789 --> 00:39:34,816Ehi.72100:39:36,049 --> 00:39:37,346Ehi, ehi, ehi.72200:39:37,356 --> 00:39:38,626Resisti! Ehi!72300:39:39,622 --> 00:39:41,266Ehi! Ehi!72400:39:41,877 --> 00:39:43,163Ehi, svegliati amico!72500:39:43,173 --> 00:39:45,980Andiamo! Marco, amico!72600:39:48,451 --> 00:39:49,531Aiuto!72700:39:52,261 --> 00:39:53,266Qualcuno!72800:39:57,010 --> 00:39:58,203Marco!72900:40:09,484 --> 00:40:11,269- Ehi, Jimmy.- Oh, ehi, amico.73000:40:12,021 --> 00:40:13,280Posso scroccarne una?73100:40:24,947 --> 00:40:26,072Quello e' suo?73200:40:26,739 --> 00:40:27,747Si'.73300:40:28,631 --> 00:40:30,191Me l'ha dato sua madre.73400:40:30,523 --> 00:40:31,963Mi sembrava familiare.73500:40:31,973 --> 00:40:33,954Ho pensato di indossarlo oggi, ma...73600:40:34,265 --> 00:40:36,965Non saprei. Non sono untipo da anelli, quindi...73700:40:39,713 --> 00:40:41,881Pero' potrebbe valere qualche soldo.73800:40:56,519 --> 00:40:57,842E' meglio rientrare.73900:40:58,701 --> 00:41:00,121Ci vediamo dentro.74000:41:23,681 --> 00:41:26,792- Ehi.- Parlo con... Ferris Bueller?74100:41:26,802 --> 00:41:27,865Sono io.74200:41:28,431 --> 00:41:31,916Non voglio disturbare nel tuo giornolibero, controllo e basta. Che combini?74300:41:32,321 --> 00:41:34,734Lo sai... ho dato fuoco a questo posto.74400:41:35,416 --> 00:41:37,063Me lo immaginavo.74500:41:37,073 --> 00:41:38,191Quindi...74600:41:38,771 --> 00:41:40,400Qualunque cosa fosse, l'hai...74700:41:40,410 --> 00:41:41,897Rimossa dal sistema?74800:41:42,727 --> 00:41:44,250Si', tutto sparito.74900:41:44,260 --> 00:41:45,396Bene.75000:41:45,406 --> 00:41:46,746Devo dirti una cosa.75100:41:47,161 --> 00:41:49,015Il caso della Sandpiper...75200:41:49,025 --> 00:41:52,572E' diventato troppo grande per la HHM, Howardha deciso di associarsi con un altro studio.75300:41:52,983 --> 00:41:54,876Davis e Main. Li conosci?75400:41:54,886 --> 00:41:57,031- Certo, con sede a Santa Fe.- Esatto.75500:41:57,041 --> 00:41:58,078Beh...75600:41:58,313 --> 00:41:59,790Anche loro ti conoscono,75700:42:00,135 --> 00:42:01,262e... sono interessati.75800:42:01,272 --> 00:42:03,527Vogliono farti un'offertasulla base di un colloquio.75900:42:03,537 --> 00:42:06,739- Hanno gia' un'idea sulla partnership.- Aspetta, cosa?76000:42:06,749 --> 00:42:08,507"Partnership"? Di cosa stai parlando?76100:42:08,517 --> 00:42:11,975Sto dicendo che c'e' un ufficio aSanta Fe con il tuo nome sopra.76200:42:12,280 --> 00:42:13,548O potrebbe esserci.76300:42:14,006 --> 00:42:15,935E lavoreresti al tuo caso.76400:42:18,336 --> 00:42:19,468Beh, io...76500:42:20,103 --> 00:42:21,453Non ho nemmeno...76600:42:24,313 --> 00:42:25,808Chuck non approvera'.76700:42:25,818 --> 00:42:27,473Chuck non ha diritto di parola.76800:42:27,483 --> 00:42:31,870Non lavoreresti per la HHM, e Chuck nonpuo' dire a Davis e Main chi assumere.76900:42:31,880 --> 00:42:35,350Perche' io? Sono un qualcosa dipoco conto o un caso da carita'?77000:42:35,360 --> 00:42:37,157- Che intenzioni hanno?- Jimmy...77100:42:37,483 --> 00:42:40,151Abbiamo parlato con i tuoi clienti,i residenti di Sandpiper,77200:42:40,161 --> 00:42:42,498e hanno chiesto di te di continuo.77300:42:42,508 --> 00:42:45,550Non so come mai, macon te si trovano bene.77400:42:45,560 --> 00:42:46,582Ehi...77500:42:47,100 --> 00:42:48,837Gli anziani mi adorano.77600:42:48,847 --> 00:42:49,868Quindi...77700:42:50,572 --> 00:42:51,730Ti va bene?77800:42:55,403 --> 00:42:58,996Kim, non riesco a immaginare cosa tuabbia fatto per far si' che accadesse.77900:42:59,006 --> 00:43:01,592- Grazie.- Non ho fatto nulla.78000:43:01,602 --> 00:43:02,738Piu' o meno.78100:43:02,748 --> 00:43:06,057E che tu ci creda o no, ancheHoward si e' impegnato.78200:43:06,540 --> 00:43:08,117Il buon, vecchio Howard.78300:43:08,570 --> 00:43:12,171Ascolta, dobbiamo essere nell'auladel giudice Murray giovedi' alle undici.78400:43:12,181 --> 00:43:14,250Ci saranno anche quellidella Davis e Main.78500:43:14,260 --> 00:43:16,067Sara' l'occasione perfettaper conoscerli.78600:43:16,077 --> 00:43:18,268Giovedi' alle undici.D'accordo, ci saro'.78700:43:18,278 --> 00:43:19,946Grazie Kim. Davvero.78800:43:19,956 --> 00:43:21,406A giovedi', allora.78900:43:33,127 --> 00:43:36,117Tutti gli originali devonoessere fotocopiati e archiviati.79000:43:36,127 --> 00:43:38,092L'ho scritto qui sulla scatola:79100:43:38,102 --> 00:43:40,509"Fotocopia e archivia", perrenderti le cose piu' facili.79200:43:40,519 --> 00:43:42,537Capito, signor McGill. C'e' altro?79300:43:42,547 --> 00:43:45,768Beh, per quanto riguarda la spesa,stavolta andava quasi tutto bene.79400:43:45,778 --> 00:43:47,448- Ottimo.- "Quasi".79500:43:47,987 --> 00:43:52,365E' una cosa da poco, ma per i miei gustile mele Granny Smith sono un po' aspre.79600:43:52,375 --> 00:43:54,348- Sono quelle verdi, vero?- Esatto.79700:43:54,358 --> 00:43:57,033Preferisco quelle rosse,ma non le Red Delicious.79800:43:57,043 --> 00:43:58,814Quelle genericamente non hanno sapore.79900:43:58,824 --> 00:44:00,647Le Fuji ora sono di stagione.80000:44:01,144 --> 00:44:03,136Non e' una questione importante, ma...80100:44:03,146 --> 00:44:04,780- Gia'.- Mele Fuji.80200:44:04,790 --> 00:44:07,330- Ok.- Oh, e vorrei provare il latte di soia,80300:44:07,340 --> 00:44:08,959quindi prendine due litri.80400:44:08,969 --> 00:44:10,005Ricevuto.80500:44:10,958 --> 00:44:12,626Grazie, Ernesto.80600:44:12,636 --> 00:44:15,066Apprezzo la tua attenzione ai dettagli.80700:44:16,947 --> 00:44:19,199Hai bisogno di scriverteloda qualche parte?80800:44:19,682 --> 00:44:21,353Perche' se lo fai va bene.80900:44:23,148 --> 00:44:24,591Sai, per essere sicuri.81000:44:25,578 --> 00:44:27,130Allora, mele Fuji...81100:44:46,409 --> 00:44:49,223- Ciao, Ernie.- Ehi, come stai, amico?81200:44:49,233 --> 00:44:52,829Bene, bene. Allora, Howardti fa badare a Chuck, eh?81300:44:52,839 --> 00:44:55,122Gia'. Sono un po' di soldi extra, sai.81400:44:55,132 --> 00:44:57,374- Come sta?- Sembra stia bene.81500:44:57,384 --> 00:44:58,503Al solito.81600:44:59,166 --> 00:45:02,636Ti chiederei di andare a bere una birra,ma le scartoffie in ufficio mi aspettano.81700:45:02,646 --> 00:45:04,489- Sai com'e'.- Lo so, vero?81800:45:05,414 --> 00:45:06,698A presto, Jimmy.81900:45:07,236 --> 00:45:08,812Ci vediamo in giro, Ernie.82000:45:47,943 --> 00:45:49,968Hai gia' fatto affari con lui?82100:45:52,012 --> 00:45:53,020Ok.82200:45:53,945 --> 00:45:54,953Si'.82300:45:55,312 --> 00:45:56,320Ci saro'.82400:46:24,813 --> 00:46:27,461Davis e Main e McGill.82500:46:29,550 --> 00:46:30,967E' un grande piacere conoscervi.82600:46:30,977 --> 00:46:33,177E' un piacere conoscervi, signori.82700:46:34,002 --> 00:46:35,442E' bello conoscervi.82800:46:35,856 --> 00:46:37,156E' un piacere...82900:47:04,265 --> 00:47:05,555Beh, sei stato veloce.83000:47:05,909 --> 00:47:08,256- Nessun addebito.- Aiutami.83100:47:08,684 --> 00:47:09,996L'ho sognato...83200:47:10,006 --> 00:47:12,841O avevo davvero 1,600,000 dollari83300:47:12,851 --> 00:47:15,110sulla mia scrivania, in contanti?83400:47:15,120 --> 00:47:17,772Quando chiudo gli occhi,riesco ancora a vederli.83500:47:17,782 --> 00:47:20,879Mi hanno bruciato le retine,come se avessi guardato il sole.83600:47:20,889 --> 00:47:23,503Nessuno... nella verde terra diDio sapeva che ce l'avessimo.83700:47:23,513 --> 00:47:25,319Potevamo fare a meta'.83800:47:25,329 --> 00:47:28,482Potevamo tornare a casacon ottocentomila dollari83900:47:28,492 --> 00:47:30,534a testa, senza tasse.84000:47:31,681 --> 00:47:33,066Qual e' il punto?84100:47:33,738 --> 00:47:36,628Perche' non l'abbiamo fatto?Cosa ci ha fermato?84200:47:36,638 --> 00:47:40,193Ricordo che hai detto qualcosasul fare la cosa giusta.84300:47:41,501 --> 00:47:43,491Non so nemmeno piu' cosa significhi.84400:47:44,070 --> 00:47:47,575Vuoi sapere perche' non ho presoquei soldi? Mi stai chiedendo questo?84500:47:48,458 --> 00:47:50,019Si', ti sto chiedendo questo.84600:47:50,364 --> 00:47:53,418Io, personalmente... sono statoassunto per fare un certo lavoro.84700:47:53,428 --> 00:47:54,647E l'ho fatto.84800:47:54,657 --> 00:47:56,592Non dovevo fare altro.84900:47:56,602 --> 00:47:57,638Gia'.85000:47:57,955 --> 00:47:58,995Beh...85100:47:59,005 --> 00:48:00,887So cosa ha fermato me.85200:48:00,897 --> 00:48:02,038E sai cosa?85300:48:02,409 --> 00:48:04,555Non mi fermera' mai piu'.85400:48:30,805 --> 00:48:34,016Subspedia[subspedia.weebly.com]